...Joo nuo Cong SA:n julkasut on ilmeiseti roskaa. Mulla on muutama Italian kielisiä Corttoja Cong Sa:n julkasemana ja niissä on kaikissa pahasti rasteroitunut viiva.
Nyt täytyy vetää vähän sanojaan takaisin. Tarkistin omat italiankieliset Pratt-albumini. Menin läpi seikkailujen miehet, Aavikon skorpionit, Cato Zulun sekä Sandokanin. kaikki Lizardin kustantamia Cong Sa:n matskusta. Paljaalla silmällä tutkittuna juuri noissa Seikkailujen miehissä viivassa on kuin onkin pientä rosoa. Se on niin häviävän pieni roso, että en ollut sitä edes havaita, vaikka kuinka tarkasti katsoin. Eikä se ole siis tietenkään millään tavalla häirinnyt.
Jos on, kuten S.B. vakuttaavasti osoitti, sittenkin kyse pikselöitymisestä, eikä rasteroitumisesta, niin syy epätasaiseen viivaan alkaa olla selvä. Lizardin Seikkailujen miehet ovat nimittäin huomattavasti pienikokoisemmat kuin nämä suomiversiot. Cong Sa:n matsku on siis juuri ja juuri ollut riittävän hyvää heidän julkaisuunsa (vaikka Micco, jota onnittelen tarkoista silmistä, on todennäköisesti kanssani eri mieltä
). Suomiversioita varten skannausresoluutio on auttamatomasti liian pientä. Sarjan viimeistä kahta osaa varten, jos ne halutaan julkaista eheällä viivalla, ei auta muu, kuin pyytää Cong Sa:lta tarkempia skannauksia.