Sen noista Mikeistä, Villeistä länsistä, Texeistä ym. julkaisuista tiedän, että epävirallisena kääntäjänä hääri toimittaja Birger Terni. Virallinen kääntäjä oli oopperalaulaja Pia Ravenna (joka oli kustantajan Tilgmanin tms. sisar). Ravennan käännökset olivat alvariinsa kuitenkin niin myöhässä, että Terni päätti olla käyttämättä niitä alkuaikojen jälkeen. Ravennalle ei kuitenkaan hennottu kertoa, että tämän arvokkaita käännöksiä ei käytetty
. Ravenna lähetteli suomennoksia kuolemaansa saakka.
Olen siinä käsityksessä, että nuo kaikki Paletin julkaisemat italialaisperäiset länkkärit olisivat loppuneet 1965 eli samaan aikaan kuin Texit. Samoin luulen, että vuoroviikkon julkaistiin Texiä ja jotain muuta mainituista liuskoista. Eli liuska per viikko. En ole kuitenkaan varma. Olikohan tästä jotain juttua Ilpo Lagerstedtin Tex kirjassa?