Tavoita sarjakuvaharrastajat kotimaassa! Tutustu Kvaak.fi:n mediatietoihin.


Tervetuloa, Vieras. Ole hyvä ja kirjaudu tai rekisteröidy.
Jäikö aktivointi sähköposti saamatta?
15.12.2017, klo 19:56:14

Kirjaudu käyttäjätunnuksen, salasanan ja istunnonpituuden mukaan
Haku:     Tarkempi haku
461083 viestiä 10219 aihetta kirjoittanut 7213 jäsentä. Uusin jäsen: timotonttu59
Lue lisää pikkuilmoituksesta.
   Etusivu |   Ohjeet | Haku | Jäsenet | Galleria | Ylläpito ja toimitus | Kirjaudu | Rekisteröidy  
+  Kvaak.fi - keskustelu
|-+  Sarjakuvanlukijoiden keskustelut
| |-+  Strippi- ja sanomalehtisarjakuvat
| | |-+  Vihtori ja Klaara & Kissalan pojat
0 jäsentä ja 1 vieras katselee tätä aihetta. « edellinen seuraava »
Sivuja: 1 [2] 3 4 5 | Siirry alas Tulostusversio
Kirjoittaja Aihe: Vihtori ja Klaara & Kissalan pojat  (Luettu 28223 kertaa)
Reima Mäkinen
Avustava toimittaja
*
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 8 491


Facts are meaningless. You can use facts to prove


« Vastaus #15 : 06.04.2005, klo 11:40:54 »

Oikeudet menevät silleen ihmeellisesti, että ihan alkupään sarjojen oikeudet ovat PIBillä, Kazenjammerien siis, ja myöhempien eli Hansun ja Frizun julkaisuoikeus KFSällä eli Bullsilla... johtuen juuri tuosta Hearstin kanssa riitelystä.

Vataavasti jenkeissä The Katzenjammer Kids oli King Features Syndicaten levityksessä ja
Captain and the Kids oli United Feature Syndicatella.
http://www.kingfeatures.com/features/comics/katzkids/about.htm

http://www.yodaslair.com/dumboozle/katzies/katzdex.html
Fanisivu joka kertoo, että sajaa myös kopioitiin muihinknin lehtiin mm. nimellä Dem Boys.
tallennettu

"Facts are meaningless. You can use facts to prove anything that's even remotely true." Homer Simpson
VesaK
Avustava toimittaja
*
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 15 303


Onpa tässä outo juttu.


« Vastaus #16 : 06.04.2005, klo 13:28:24 »

Sekä Harvey Kurtzman ja Will Elder "upotttivat" laskemattoman määrän Hansu ja Frizu-hahmoja parodiasarjojensa taustoille. Little Annie Fanny-sarjassa eka koosteosa on muutenkin hyvä uskomatttoman monine heittoineen, kakkonen taas ei niinkään, kirottu moraalikoodien murtuminen.. .ei enää tarvinnut olla älykäs, t&a-linja riitti.
tallennettu

“Like millions of Americans, I grew up with ‘Peanuts.’ But I never outgrew it.”
- Barack Obama
Jukka Laine
Ylläpitäjä
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 34 909



« Vastaus #17 : 06.04.2005, klo 14:52:19 »

Surfin Joe:
"Mulla on käsitys että Captain and the Kids olisi joskus ilmestynyt lehdissä suomeksi nimellä Kapu ja pojat. Todisteita en tähän hätään löytänyt."

Seura-lehti julkaisi Dirksin versiota tuolla nimellä 1950-60 -luvuilla. Oikeasti sarjasta taisi tuolloin vastata jo Rudolphin poika John. Tieteisaiheet olivat usein framilla.

Rudolph Dirks oli mukana sarjaa tekemässä vielä kuollessaan 1968. Ehti siis näkemään jo sarjan 70-vuotispäivänkin.
tallennettu

Lurker
Valvoja
***
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 15 197



« Vastaus #18 : 21.08.2005, klo 12:11:31 »

Kyllä Suomessakin aikoinaan osattiin. Teuvo Tulion elokuva Vihtori ja Klaara perustui suoraan tähän amerikkalaiseen sarjakuva-klassikkoon.

http://www.yle.fi/teema/elokuvat/klassikot/vihtori_ja_klaara.shtml

Joskus on askarruttanut, että tehtiinkö elokuva ihan luvan kanssa...
tallennettu
Jari Lehtinen
Avustava toimittaja
*
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 4 062


Itsevalaiseva myyrä joka selvittelee kurkkuaan


« Vastaus #19 : 21.08.2005, klo 13:55:51 »

"Mitä lupia? Tarvitaanko lupiakin?"

Ainoa artisti joka joutui 1930-luvulla hankaluuksiin näissä asioissa oli Georg Malmsten, joka joutui käymään lepyttelemässä Disneyn edustajia, oliko se Tukholmassa vai Berliinissä. Sopuisan keskustelun lopputulos oli, että Malmstenin Mikki Hiirellä ei ollut paljoakaan tekemistä Disneyn Mikki Hiiren kanssa.

Vihtorin ja Klaaran joskus näin. Häikäisevän tylsämielinen elokuva. Onneksi Pekka Puupää ja Justiina pelastivat mitä pelastettavissa oli tällä alalla.
tallennettu

”Yhdysvalloissa vuosittain julkaistaan 720 miljoonaa kappaletta »C o m i c s» sarjakuvia … joista ei vain puutu kaikki kasvatuksellinen arvo, vaan jotka ovat suorastaan vahingollisia.” Lastemme puolesta, Kansainvälisen lastensuojelukonferenssin Suomen päätoimikunta 1952.
Jukka Laine
Ylläpitäjä
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 34 909



« Vastaus #20 : 21.08.2005, klo 15:30:09 »

Siihen aikaan suomennetut nimet eivät olleet copyrightin alaisia, nykyään ovat.

Muistaakseni tuolla elokuvalla ei ollut mitään muuta yhteistä Geo McManusin kanssa kuin hahmojen nimet.

Mutta yksi kaveri väitti muinoin kivenkovaan että Vihtori ja Klaara on suomalainen sarjakuva. Kun tuo oli tullut vähän aikaisemmin telkusta.
tallennettu

VesaK
Avustava toimittaja
*
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 15 303


Onpa tässä outo juttu.


« Vastaus #21 : 22.08.2005, klo 11:00:23 »

Muistaakseni tuolla elokuvalla ei ollut mitään muuta yhteistä Geo McManusin kanssa kuin hahmojen nimet.

"Virallisia" Vihtori ja Klaara -elokuvia tehtiin muuten Suomessa kaksin kappalein samana vuonna (1939). Molemmissa Vihtoria esitti Eino Jurkka. Hankkikaapa käsiinne Sarjainfon elokuvanumero, olikos se 4/2002 vai 1/2003, siinä aiheesta enemmän.
tallennettu

“Like millions of Americans, I grew up with ‘Peanuts.’ But I never outgrew it.”
- Barack Obama
Rauta
Cheap plastic imitation of Orson Welles
Jäsen
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 523


Voi millaista höpinää!


« Vastaus #22 : 25.08.2005, klo 13:57:11 »

Surfin Joe:
"Mulla on käsitys että Captain and the Kids olisi joskus ilmestynyt lehdissä suomeksi nimellä Kapu ja pojat. Todisteita en tähän hätään löytänyt."

Seura-lehti julkaisi Dirksin versiota tuolla nimellä 1950-60 -luvuilla. Oikeasti sarjasta taisi tuolloin vastata jo Rudolphin poika John. Tieteisaiheet olivat usein framilla.

Kapu ja Pojat ilmestyi myös Sarjakuvalehdessä 1957-1959,
United Feature Syndicate ja RBL merkinnöin.
tallennettu

Lurker
Valvoja
***
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 15 197



« Vastaus #23 : 25.08.2005, klo 14:48:39 »

Kapu ja Pojat ilmestyi myös Sarjakuvalehdessä 1957-1959,
United Feature Syndicate ja RBL merkinnöin.

Jos ihan tarkkoja ollaan, sarja ilmestyi Sarjakuvalehdessä nimellä Kapteeni ja pojat.


Väreissä ei säästelty...


* Kapteeni_ja_pojat_Dirks.png (136.18 kilotavua, 411x150 - tarkasteltu 2999 kertaa.)
« Viimeksi muokattu: 26.08.2005, klo 14:58:50 kirjoittanut Lurker II » tallennettu
VesaK
Avustava toimittaja
*
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 15 303


Onpa tässä outo juttu.


« Vastaus #24 : 26.08.2005, klo 13:42:01 »

Ihkaensimmäistä kertaa Suomessa Kissalan pojat näyttäytyivät Amerikalaisessa kuvakirjassa 1905. Aika arveluttavaa dialogia nykynäkövinkkelistä:

"Ennenkuin matkustan sanon jäähyväiset Hannulle ja Frizille. Nyt pikku poikani! Tulkaa sanomaan hyvästi ja antamaan vanhalle kapteenillenne suutelo."

"Poika joka suutelee vanhaa setää ja hänen selkänsä takana tekee tuommoisia kepposia, on oikea hulivili." 
tallennettu

“Like millions of Americans, I grew up with ‘Peanuts.’ But I never outgrew it.”
- Barack Obama
Rauta
Cheap plastic imitation of Orson Welles
Jäsen
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 523


Voi millaista höpinää!


« Vastaus #25 : 27.08.2005, klo 20:49:24 »

Jos ihan tarkkoja ollaan, sarja ilmestyi Sarjakuvalehdessä nimellä Kapteeni ja pojat.

Piti oikein tarkistaa Smiley Kapu ja Pojat nimeä käytettiin kahdessa ekassa lehdessä 57-7 ja 57-8. Sen jälkeen nimi vaihtui tuohon Kapteeni ja Pojat muotoon.
tallennettu

Lurker
Valvoja
***
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 15 197



« Vastaus #26 : 16.03.2006, klo 14:21:44 »

Nimellä "Kapu ja pojat" sarjaa julkaistiin myös Kimmossa...

Tässä (suurennettu) kuvanäyte alati ajankohtaisesta aiheesta.

Copyright Rudolph Dirks , King Features Syndicate, Kimmo 20/1946


* Kapu_ja_pojat_Kimmo_20_1946.jpg (145.33 kilotavua, 500x681 - tarkasteltu 4376 kertaa.)
« Viimeksi muokattu: 16.03.2006, klo 14:24:18 kirjoittanut Lurker » tallennettu
Jukka Laine
Ylläpitäjä
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 34 909



« Vastaus #27 : 07.04.2006, klo 00:44:58 »

Ja alkuperäistä Vihtoria ja Klaaraa Geo McManusilta on tulossa suomeksi tänä vuonna albumi, kuten todettiin toisaalla tulevien  julkaisujen ketjussa.

Happy happy joy joy.
tallennettu

Lurker
Valvoja
***
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 15 197



« Vastaus #28 : 21.02.2007, klo 10:08:59 »

No niin, nyt se on sitten kourassa - ja uskallan väittää, että Vihtori ja Klaara on Suomessa koskaan milloinkaan parhaiten toimitettu (Jussi Karjalainen) sarjakuva-albumi. Kirjan alussa on yli 20 sivun tietopaketti tai oikeastaan tutkimus aiheesta, paperi on erinomaista, fontti on tehty julkaisua varten piirtäjän alkuperäistä tekstausta mukaillen, jotkut stripit on varustettu "valaisevalla" huomautuksella ja taitto on häikäisevän upeata.

Käännöksessä on käytetty Uuden Suomen (oikeasti) vanhahtavaa suomennosta, joka tuo oman hauskan lisänsä lukukokemukseen.

Ohjehinta on kolmekymppiä, mutta valistunut kuluttaja voi Helsingissä vierailla Kampintorin antikvariaatissa josta opuksen saa omaksi hintaan 25,50. Hintansa väärtti.
« Viimeksi muokattu: 21.02.2007, klo 10:29:33 kirjoittanut Lurker » tallennettu
Timo Ronkainen
professionaali amatööri
Toimittaja
**
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 17 086


"Ja rangaistus on greippi!"


« Vastaus #29 : 24.02.2007, klo 01:44:10 »

Nyt on sitten Vihtori ja Klaara- opuksesta arvio etusivulla.
http://www.kvaak.fi/naytajuttu.php?articleID=773

Timo
tallennettu

Sivuja: 1 [2] 3 4 5 | Siirry ylös Tulostusversio 
« edellinen seuraava »
Siirry: