Kirjoittaja Aihe: KVAAK Kirja  (Luettu 56054 kertaa)

0 jäsentä ja 1 Vieras katselee tätä aihetta.

VesaK

  • Jäsen
  • Viestejä: 15 556
  • Kuka mitä häh?
Vs: KVAAK Kirja
« Vastaus #15 : 20.04.2020 klo 13:29:07 »
No nii! Siitä sitten vaan kustantamaan. Ei se niin vaikeeta ole.

Kyllästyttää kaikki käsienvääntelijät, jotka hokee "miksi ei suomenneta, voi kun joku, voi että mikäli joku tekisi, ai että kun". Lopettakaa se ulina ja alkakaa töihin! Ei tartte käydä edes parturissa ja armeijassa ensin!


EDIT: Siirretty Will Eisner -ketjusta kustannushaaveilut tänne. /Lurker 22.4.2020
« Viimeksi muokattu: 22.04.2020 klo 10:03:56 kirjoittanut Lurker »
“Like millions of Americans, I grew up with ‘Peanuts.’ But I never outgrew it.”
- Barack Obama

Doc Lomapäivä

  • Jäsen
  • Viestejä: 2 812
Vs: KVAAK Kirja
« Vastaus #16 : 20.04.2020 klo 13:56:12 »
No nii! Siitä sitten vaan kustantamaan. Ei se niin vaikeeta ole.

Kyllästyttää kaikki käsienvääntelijät, jotka hokee "miksi ei suomenneta, voi kun joku, voi että mikäli joku tekisi, ai että kun". Lopettakaa se ulina ja alkakaa töihin! Ei tartte käydä edes parturissa ja armeijassa ensin!
Vitut minä mitään käsiäni vääntele.

tmielone

  • Il Dille
  • Jäsen
  • Viestejä: 2 635
Vs: KVAAK Kirja
« Vastaus #17 : 20.04.2020 klo 15:24:12 »
No nii! Siitä sitten vaan kustantamaan. Ei se niin vaikeeta ole.

Kyllästyttää kaikki käsienvääntelijät, jotka hokee "miksi ei suomenneta, voi kun joku, voi että mikäli joku tekisi, ai että kun". Lopettakaa se ulina ja alkakaa töihin! Ei tartte käydä edes parturissa ja armeijassa ensin!

Jotenkin olin kuvitellut, että kustantaminen vaatisi jonkinlaista ammattitaitoa, mutta nähtävästi olin hakoteillä. Ehkä tämä osaltaan selittää miksi sarjakuvamarkkinat kituuttavat Suomessa  ;)
"Now there's only two things in life but I forget what they are"

Lurker

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 17 060
Vs: KVAAK Kirja
« Vastaus #18 : 20.04.2020 klo 16:37:09 »
Kvaak Kirja -joukkorahoitusta vaan kehiin. Kustannetaan kaikki ne sarjakuvat, jotka halutaan itse lukea. Kukahan niitä sitten vielä ostaisi...


Will Eisneria on näköjään kumminkin aika hyvin saatu suomeksi.
http://sarjakuvat.eurocomics.info/spirit.html
« Viimeksi muokattu: 20.04.2020 klo 16:39:56 kirjoittanut Lurker »

Miqz

  • Avustava Slemmy
  • Jäsen
  • Viestejä: 1 801
  • Riipivä jännityspommi!
Vs: KVAAK Kirja
« Vastaus #19 : 20.04.2020 klo 18:49:39 »
Mä olen mukana talkoissa ja rahoittamassa. Olisko tää Eisnerin ”The contract with god” nyt eka projekti? Uskon että taiton ja graafisen suunnittelun voi hoitaa palstalainen Petri Aarnio, jonka käsialaa tuo logokin on. Petrin kanssa joskus asiaa yhdessä ideoitiin enemmänkin. Tarvitaan oikeudet ja kääntäjä, Anyone...? Voin tehdä sivun mesenaattiin, ja sit kaikki haalimaan rahoittajia, jos saatais vaikka muutama palstan ulkopuolinen innostumaan. Markkinointia voi hoitaa myös fb:n kautta, ja useilta eri (sarjakuva)-fb-sivuilta saadaan varmaan jonkin verran porukkaa mukaan.
"Aijaa no minä olen Rauta-Pekka!"
"Iskä, saanko minä sinun Batman-kalsarit sitten kun sinä kuolet?"

Lurker

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 17 060
Vs: KVAAK Kirja
« Vastaus #20 : 20.04.2020 klo 19:08:37 »
Mä olen mukana talkoissa ja rahoittamassa. Olisko tää Eisnerin ”The contract with god” nyt eka projekti? Uskon että taiton ja graafisen suunnittelun voi hoitaa palstalainen Petri Aarnio, jonka käsialaa tuo logokin on. Petrin kanssa joskus asiaa yhdessä ideoitiin enemmänkin. Tarvitaan oikeudet ja kääntäjä, Anyone...? Voin tehdä sivun mesenaattiin, ja sit kaikki haalimaan rahoittajia, jos saatais vaikka muutama palstan ulkopuolinen innostumaan. Markkinointia voi hoitaa myös fb:n kautta, ja useilta eri (sarjakuva)-fb-sivuilta saadaan varmaan jonkin verran porukkaa mukaan.

Täysi Käsi kustantaa vähän samanlaista kamaa, hyvin toimitettua, sarjakuvien harrastajille. Tämähän voisi jopa toimia.

Talo Bronxissa ja Elinvoima on siis jo julkaistu suomeksi, ja nyt pitäisi saada suomeksi myös Dropsie Avenue. Wikipedian mukaan oikeudet ovat W. W. Norton & Company'lla.

 

tmielone

  • Il Dille
  • Jäsen
  • Viestejä: 2 635
Vs: KVAAK Kirja
« Vastaus #21 : 20.04.2020 klo 20:31:35 »
Täysi Käsi kustantaa vähän samanlaista kamaa, hyvin toimitettua, sarjakuvien harrastajille. Tämähän voisi jopa toimia.

Talo Bronxissa ja Elinvoima on siis jo julkaistu suomeksi, ja nyt pitäisi saada suomeksi myös Dropsie Avenue. Wikipedian mukaan oikeudet ovat W. W. Norton & Company'lla.


Kyllä minäkin voin lähteä näin jaloon hankkeeseen mukaan.
Fonectan tietojen perusteella Täysi Käsi on ollut voitollinen viimeisistä neljästä vuodesta kolmena, joten ehkä tällainen hanke ei olisi täydellinen taloudellinen itsemurha. Eikä tässä edes astuttaisi Täyden Käden reviirille, kun heidän edustajansa juuri kehotti kaikkia kustantamaan omat sarjakuvansa.

Kukas kysäisee oikeuksien perään?

Sitten pitäisi päättää tehdäänkö sellainen perusalbumi vai vedetäänkö kunnolla överiksi jonkinlaisella kuraattoriversiolla  ;D
"Now there's only two things in life but I forget what they are"

tmielone

  • Il Dille
  • Jäsen
  • Viestejä: 2 635
Vs: KVAAK Kirja
« Vastaus #22 : 20.04.2020 klo 20:49:45 »
Tuo kuraattori-versio puolustaisi paikkaansa, mutta jos julkaistaan sama teos kuin Jalava aikoinaan, niin kysyn vaan, miksi ihmeessä.

Minä käsitin, että ideana olisi julkaista koko trilogia yksissä kansissa
"Now there's only two things in life but I forget what they are"

Doc Lomapäivä

  • Jäsen
  • Viestejä: 2 812
Vs: KVAAK Kirja
« Vastaus #23 : 21.04.2020 klo 09:16:52 »
Koko trilogia yksissä kansissa ois kova juttu, mutta se on 498 sivuinen hökötys. Se on niin iso, että se on pakko julkaista kovissa kansissa. Järkevintä olisi julkaista pelkästään Dropsie Avenue, niin saisi koko trilogian suomeksi. Toki Talo Bronxissa on sekin nykyisin huonosti saatavilla, eipä taida löytyä kaikista kirjastoistakaan.

Isoinpana ongelmana pidän tekstin ladontaa. Ainakin Elinvoimassa on jonkin verran aaltoilevia tekstejä, ja onnistuuhan se koneladontanakin, mutta lopputulos on hirveä.

Mitä pitäisi tehdä:

- Ensin jonkun pitäisi lukea Dropsie Avenue ja todeta onko se kustantamisen arvoinen.

- Sen jälkeen pitäisi tehdä kustannuslaskelma ja ruinata oikeudet. Homma voi helposti kaatua molempiin.

TOSA

  • Jäsen
  • Viestejä: 880
Vs: KVAAK Kirja
« Vastaus #24 : 21.04.2020 klo 09:47:51 »
täysin oma mielipide: Yksittäisenä en ostaisi mutta kovakantisena trilogian sisältävänä ostaisin. Jotenkin minuun vain vetoaa nuo kokoelmat jossa saat kaiken yksissä kansissa tai useammassa osat mutta saat kuitenkin kaiken (Blueberry)

tmielone

  • Il Dille
  • Jäsen
  • Viestejä: 2 635
Vs: KVAAK Kirja
« Vastaus #25 : 21.04.2020 klo 12:08:34 »
Koko trilogia yksissä kansissa ois kova juttu, mutta se on 498 sivuinen hökötys. Se on niin iso, että se on pakko julkaista kovissa kansissa. Järkevintä olisi julkaista pelkästään Dropsie Avenue, niin saisi koko trilogian suomeksi. Toki Talo Bronxissa on sekin nykyisin huonosti saatavilla, eipä taida löytyä kaikista kirjastoistakaan.

Isoinpana ongelmana pidän tekstin ladontaa. Ainakin Elinvoimassa on jonkin verran aaltoilevia tekstejä, ja onnistuuhan se koneladontanakin, mutta lopputulos on hirveä.

Mitä pitäisi tehdä:

- Ensin jonkun pitäisi lukea Dropsie Avenue ja todeta onko se kustantamisen arvoinen.

- Sen jälkeen pitäisi tehdä kustannuslaskelma ja ruinata oikeudet. Homma voi helposti kaatua molempiin.

Ainakin Goodreadsin arvioiden perusteella kyseessä ihan tasokas teos, mutta olisihan se tosiaan hyvä ensin lukea ja miettiä vasta sitten kustantamisen mielekkyyttä.

Oma käsitykseni kovista kansista on se, ettei ne kauheasti hintaan vaikuta. Ja näkisin, että tällaisella julkaisulla ei kuitenkaan ole suuren suurta määrää ostajia, joten hinta jäisi pakosti korkeahkoksi, jolloin kansien merkittävyys kustannuksien osalta pienenee entisestään. Tiestysti on mahdollisuus, että kovat kannet voivat karkoittaa osan ostajista.

Entäs noiden kirjojen koot? Eikös se Talo Bronxissa ollut aika pieni ja jatko-osat normikokoa? Niiden yhdistämisessä voi siis olla sellainenkin tekninen haaste.

Docin kanssa samaa mieltä, että isoin ongelma varmaankin tekstin ladonta, sillä joku peruskonefontti pilaa ulkoasun.

Kääntäjä löytynee helpommin ja käännöksen tekemiseen voi kustantaja hakea tukea.
"Now there's only two things in life but I forget what they are"

Veli Loponen

  • Isoveli
  • Ylläpitäjä
  • ****
  • Viestejä: 11 047
  • <><
Vs: KVAAK Kirja
« Vastaus #26 : 21.04.2020 klo 12:49:54 »
Oma käsitykseni kovista kansista on se, ettei ne kauheasti hintaan vaikuta. Ja näkisin, että tällaisella julkaisulla ei kuitenkaan ole suuren suurta määrää ostajia, joten hinta jäisi pakosti korkeahkoksi, jolloin kansien merkittävyys kustannuksien osalta pienenee entisestään. Tiestysti on mahdollisuus, että kovat kannet voivat karkoittaa osan ostajista.
Ainakin pienissä painoksissa sidonta tehdään usein käsityönä, jolloin hinta on kappaletta kohden aika korkea (~20 euroa!). Vajaa 400-sivuisen kirjan kustannukset ovat siis pienellä painoksella jo muhkeat, joten myyntihinta kivunnee yli 50 euron.
Mutta kyllähän tuon kokoisen voi vielä pehmeäkantisenakin tehdä, jolloin kustannukset ovat huomattavasti pienemmät.
Perry Rhodan ei polta tupakkaa!
http://www.veliloponen.com/sarjakuva

tmielone

  • Il Dille
  • Jäsen
  • Viestejä: 2 635
Vs: KVAAK Kirja
« Vastaus #27 : 21.04.2020 klo 14:30:29 »
Ainakin pienissä painoksissa sidonta tehdään usein käsityönä, jolloin hinta on kappaletta kohden aika korkea (~20 euroa!). Vajaa 400-sivuisen kirjan kustannukset ovat siis pienellä painoksella jo muhkeat, joten myyntihinta kivunnee yli 50 euron.
Mutta kyllähän tuon kokoisen voi vielä pehmeäkantisenakin tehdä, jolloin kustannukset ovat huomattavasti pienemmät.

No 20 € per kirja on kyllä merkittävä kuluerä, joten jos tuohon menisi, niin sitten pehmytkantinen varmaankin järkevämpi vaihtoehto. Mites sellainen pehmytkantinen kotelossa? Onko kellään tietoa miten paljon sellaiset kotelot lisäävät hintaa?
"Now there's only two things in life but I forget what they are"

Petteri Oja

  • Juudas itselleen
  • Jäsen
  • Viestejä: 8 151
Vs: KVAAK Kirja
« Vastaus #28 : 21.04.2020 klo 15:44:07 »
Kuulkaa. Ette varmaankaan meinaa painaa Will Eisneriä 50 kappaletta jossain gradupainossa. Ei sellaiseen anna yksikään oikeuksienomistaja lupia, eikä siinä ole muutenkaan mitään järkeä. Oikeassa painossa saatte 300-500 kappaleen painoksen samalla hinnalla kuin digipainossa 50-100.

Lurker

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 17 060
Vs: KVAAK Kirja
« Vastaus #29 : 21.04.2020 klo 17:33:58 »
Kuulkaa. Ette varmaankaan meinaa painaa Will Eisneriä 50 kappaletta jossain gradupainossa. Ei sellaiseen anna yksikään oikeuksienomistaja lupia, eikä siinä ole muutenkaan mitään järkeä. Oikeassa painossa saatte 300-500 kappaleen painoksen samalla hinnalla kuin digipainossa 50-100.

Jos oikeudet saadaan ja joukkorahoitus onnistuu niin...

...pitäisikö lähettää tarjouspyyntö jonnekin painoon? Pitäisikö perustaa yhtiö joukkorahoitusta varten vai onko joku luotettu henkilö, joka olisi samalla "kustannustoimittaja" ja koordinoisi koko homman?