Tavoita sarjakuvaharrastajat kotimaassa! Tutustu Kvaak.fi:n mediatietoihin.


Uutiset: Stan Lee ei jaksa enää (13.11.2018 klo 18:35:42)
Tervetuloa, Vieras. Ole hyvä ja kirjaudu tai rekisteröidy.
Jäikö aktivointi sähköposti saamatta?
21.11.2018, klo 14:52:57

Kirjaudu käyttäjätunnuksen, salasanan ja istunnonpituuden mukaan
Haku:     Tarkempi haku
468907 viestiä 10443 aihetta kirjoittanut 7334 jäsentä. Uusin jäsen: jjfly
Lue lisää pikkuilmoituksesta.
   Etusivu |   Ohjeet | Haku | Jäsenet | Galleria | Ylläpito ja toimitus | Kirjaudu | Rekisteröidy  
+  Kvaak.fi - keskustelu
|-+  Sarjakuvanlukijoiden keskustelut
| |-+  Aku Ankka ja kumppanit
| | |-+  DuckTales-lehti
0 jäsentä ja 2 vierasta katselee tätä aihetta. « edellinen seuraava »
Sivuja: 1 ... 3 4 5 6 7 [8] 9 10 11 12 13 ... 19 | Siirry alas Tulostusversio
Kirjoittaja Aihe: DuckTales-lehti  (Luettu 30759 kertaa)
M.Leppälä
Uusi jäsen
*
Poissa

Viestejä: 32


« Vastaus #105 : 06.01.2018, klo 02:15:04 »

Päätin kaupassa vilkaista uutta DuckTales -lehteä. Sen sisältö oli juuri sen näköistä kuin arvasinkin. Kaikille piirrostyyleille on tietysti omat ystävänsä, eikä makuasioista pidä väitellä, mutta itse en koskaan pystyisi lukemaan tätä lehteä.

DuckTales, kuten melko suuri osa uudesta Disney-sarjakuvatuotannosta on todella vastenmielistä. Hahmot ovat paikoin muuttuneet miltei tunnistamattomiksi niistä, jollaisiksi ne alun perin luotiin tai miltä ne näyttivät kehityksensä huipulla vuosikymmeniä sitten. Esimerkiksi ankanpojat ovat Al Taliaferron ja Carl Barksin piirtäminä pyöreäpäisiä, jonka ansiosta en voi kuvitella heille mitään täydellisempää ulkonäköä. Kehitys menee eteenpäin ja se vaatii, että ulkoisesti täydelliseen huippuunsa kehitetyn hahmon ulkonäköä pitää muuttaa, jotta se kelpaa uusille sukupolville, muuten se on liian vanhanaikaista.

Jouluna katsoin myös kaksi ensimmäistä DuckTales -animaatiojaksoa. Niitäkään en enempää pysty katsomaan, sillä niin karmean näköisiä ne olivat. Muistan, kuinka jo 1980-luvulla mietin, miksei voida tehdä pitkiä, Carl Barksin tyylillä piirrettyjä animaatioelokuvia hänen pitkistä sarjakuvatarinoistaan, kuten Entisaikojen Kaliforniassa, Vanhan linnan salaisuus, Kultainen kypärä ym.
En vielä silloin ymmärtänyt, kuinka mahdoton toiveeni oli, sillä Barkshan oli ja on valitettavasti edelleen USA:ssa laajasti ajateltuna miltei tuntematon taiteilija.
tallennettu
Darth Mika
Insinööri
Toimittaja
**
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 3 609


The Comics be with us...always!


« Vastaus #106 : 06.01.2018, klo 03:20:06 »

Päätin kaupassa vilkaista uutta DuckTales -lehteä. Sen sisältö oli juuri sen näköistä kuin arvasinkin. Kaikille piirrostyyleille on tietysti omat ystävänsä, eikä makuasioista pidä väitellä, mutta itse en koskaan pystyisi lukemaan tätä lehteä.

DuckTales, kuten melko suuri osa uudesta Disney-sarjakuvatuotannosta on todella vastenmielistä. Hahmot ovat paikoin muuttuneet miltei tunnistamattomiksi niistä, jollaisiksi ne alun perin luotiin tai miltä ne näyttivät kehityksensä huipulla vuosikymmeniä sitten. Esimerkiksi ankanpojat ovat Al Taliaferron ja Carl Barksin piirtäminä pyöreäpäisiä, jonka ansiosta en voi kuvitella heille mitään täydellisempää ulkonäköä. Kehitys menee eteenpäin ja se vaatii, että ulkoisesti täydelliseen huippuunsa kehitetyn hahmon ulkonäköä pitää muuttaa, jotta se kelpaa uusille sukupolville, muuten se on liian vanhanaikaista.

Jouluna katsoin myös kaksi ensimmäistä DuckTales -animaatiojaksoa. Niitäkään en enempää pysty katsomaan, sillä niin karmean näköisiä ne olivat. Muistan, kuinka jo 1980-luvulla mietin, miksei voida tehdä pitkiä, Carl Barksin tyylillä piirrettyjä animaatioelokuvia hänen pitkistä sarjakuvatarinoistaan, kuten Entisaikojen Kaliforniassa, Vanhan linnan salaisuus, Kultainen kypärä ym.
En vielä silloin ymmärtänyt, kuinka mahdoton toiveeni oli, sillä Barkshan oli ja on valitettavasti edelleen USA:ssa laajasti ajateltuna miltei tuntematon taiteilija.

Olen aivan samaa mieltä...Carl Barksin piirrostyylillä tehdyt Barksin ja miksi ei myös Don Rosan seikkailut pitäisi saada telkkariin. Eikä mitään irrotteluja tai nykyajan sontaa niihin...Ankkalinna elää 50-luvulla...siellä ei ole kännyköitä, nassukirjaa, kotimikroja jne.
Ja piirretään ne käsin...ei millään sieluttomalla tietokoneella...se onnistui ennenkin, miksi ei myös tänä päivänä.
tallennettu

"Opinions are like assholes, everybody has one" (The Dead Pool, 1988 Clint Eastwood)
Reima Mäkinen
Avustava toimittaja
*
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 8 773


Facts are meaningless. You can use facts to prove


« Vastaus #107 : 06.01.2018, klo 14:49:46 »

Päätin kaupassa vilkaista uutta DuckTales -lehteä. Kaikille piirrostyyleille on tietysti omat ystävänsä, eikä makuasioista pidä väitellä, mutta itse en koskaan pystyisi lukemaan tätä lehteä.
Kaupassa minäkin kuikuilin. Periaatteessa aina uudet sarjakuvalehdet kiinnostaa, mutta piirrostyylit oli kauttaaltaan sen verran rumia, että ei se ole minua varten. Joku varmaan jossain tutkinut, että tämmöinen saattaisi johonkin lukijakuntaan vedota? Toivottavasti lehti löytää lukijansa muualta, onhan monia muitakin wanhoja hahmoja (Batman, Spider-man, Piko...) uudistettu aika kovalla kädellä. 
tallennettu

"Facts are meaningless. You can use facts to prove anything that's even remotely true." Homer Simpson
Gothicus
Jäsen
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 2 761



« Vastaus #108 : 06.01.2018, klo 15:16:49 »

Olen aivan samaa mieltä...Carl Barksin piirrostyylillä tehdyt Barksin ja miksi ei myös Don Rosan seikkailut pitäisi saada telkkariin. Eikä mitään irrotteluja tai nykyajan sontaa niihin...Ankkalinna elää 50-luvulla...siellä ei ole kännyköitä, nassukirjaa, kotimikroja jne.
Ja piirretään ne käsin...ei millään sieluttomalla tietokoneella...se onnistui ennenkin, miksi ei myös tänä päivänä.
Justiinsa joo ja Väyrynen ministeriksi. Ei tuo Duck Tales tietenkään mitään ankkaharrastajan juhlaa ole, varsinkin kun sillä on omallatunnollaan kelvollisen Roope-Setä -lehden tyly kuolema. Ajan mukana on silti mentävä, vaikka tilanne ei aina niin miellyttäisikään. Meillä lapset eivät ole vielä huomanneet, että Roope-Setä -lehteä ei enää tule kotiin, mutta onneksi eivät myöskään tiedä Duck Tales -lehdestä yhtään mitään.
tallennettu

"Ihminen on ihmiselle kettu."
Dennis
Jäsen
****
Poissa

Viestejä: 2 615



« Vastaus #109 : 06.01.2018, klo 17:43:03 »

Vihdoinkin tämä on käsissä. Jonkin verran lukeneena lehteä ja muuten selanneena muutama pähkäily:

Mahtaakohan tämä menestyä? Mikä mahtaa olla levikkitavoite?

Lehti on selvästi tarkoitettu lapsille ja varhaisnuorille. Osa sarjoista toimii mm Taikis, mutta nuo kuutiopääankat eivät iske.

Oletan, jos tämä lehti lopetetaan niin tilalle ei tule uutta.
tallennettu

Je suis alle kuuden euron pizza!
Sampsa Kuukasjärvi
Avustava toimittaja
*
Poissa

Viestejä: 3 623


« Vastaus #110 : 07.01.2018, klo 21:59:25 »

Mahtaakohan tämä menestyä? Mikä mahtaa olla levikkitavoite?

Varmasti vähintään sama tavoite kuin Roope-sedällä eli oliko se viimeksi 42 000?

Lehti on selvästi tarkoitettu lapsille ja varhaisnuorille. Osa sarjoista toimii mm Taikis, mutta nuo kuutiopääankat eivät iske.

Lapsellinenhan tämä lehti on, mutta voi sitä hyvin kritisoida laadusta tai laadun puutteesta, vaikka ei kuuluisi kohderyhmään. Minun makuuni ekassa numerossa Taikaviitan tarina on melko hyvä, mutta piirrosjälki on hutaistua tyylittelyä. Wizards of Mickeyssä puolestaan taide on ok, mutta tarina köykäinen ja lapsellinen muka pelottavasta tunnelmasta huolimatta. Heshukkakin on keskinkertainen. Heshukassa itse päähenkilö tuntuu usein olevan pelkkä sivuhenkilö, jota jotkut epäilevät alussa pedoksi ja joka sitten lopussa rymistelee esiin ja paljastuu viattomaksi. Olisi kiva nähdä joskus juttu, joissa seikkailun tapahtumat käydään alusta pitäen läpi Heshukan kokemuksina hän päähenkilönä (ehkä sellainen on julkaistukin suomeksi, en ole kovin monta tarinaa lukenut).

Tämä on juuri se kysymys mihin olen yrittänyt selvittää vastausta monet kerrat. Kukaan ei tunnu tietävän syytä, eikä toimitus suostu millään kertomaan miksi Huey on aikoinaan päätetty kääntää meillä Lupuksi ja Louie Hupuksi?

En tiedä, miksi Huey (punainen), Dewey (sininen) ja Louie (vihreä) on käännetty Suomessa siten kuin ne ovat Aku Ankassa, mutta luultavasti heidän nimiinsä ei ennen kiinnitetty huomiota. Ja nyt lehden toimitus ei halua enää sekoittaa lukijoita muuttamalla nimet.

Entä mikä tämä Desiree Duckenböle juttu oikein on? Käsittääkseni tuo ei ole lähelläkään Tepan alkuperäistä nimeä.

Tepan (Webby) alkukielinen virallinen nimihän on Webbigail Vanderquack. Sitä ei voi suomentaa tarkasti. Kieltämättä tuo Desiree Duckenböle on erittäin vapaa käännös, mutta mielestäni se tavoittaa onnistuneesti alkuperäisen nimen ulkomaisen vivahteen ja koukeroisuuden. Ehkä muutenkin ankka-sanaan (quack, kvaak) liittyvät Ankkaset, Vaakkuset ja Kääkkäset on suomennoksissa jo käytetty ajat sitten (ja tosiaan ne eivät edes ole ulkomaisia sanoja).

”Vanderquack” viitannee sekä sanaan ”Ihmeankka” (Wonderduck) että hollantilaistyyliseen nimeen ”van der Quack”.
tallennettu
hdc
Architectus urbis caelestis
Jäsen
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 2 300



« Vastaus #111 : 08.01.2018, klo 09:34:46 »

Vanderquack-nimestä ensimmäinen assosiaatio oli Vanderbilt-suku, johon viitatessa suomessa Duckenbölen mahtipontisuus ja epämääräinen ruotsinkielisyys sopii hyvin. 
tallennettu
haplo
Avustava toimittaja
*
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 1 368



« Vastaus #112 : 08.01.2018, klo 13:46:01 »

Kävin minäkin nyt oman kappaleeni ensimmäistä DuckTalesia ostamassa. Kysyin kioskin myyjältä, että voiko ostaa erikseen, ja hän suostui siihen mutkitta.

Aiemmin ketjuun linkattujen julkaisupäivien perusteella lehti ilmestyy kerran kuussa. Lehtipisteen nettisivu taas kertoo, että DuckTales ilmestyy Ilta-Sanoman liitelehtenä kolme kertaa vuodessa. Nopeasti voisi siis olettaa, että jokaisen lehden numeron kohdalla ostokytköstä IS:n kanssa ei tarvitse erikseen vältellä.

Pienen selailun perusteella DuckTales vaikuttaa hyvin samankaltaiselta kuin aiemmat perusnumerot taskarissa ja Roope-sedässä. Nimikkotarinasarjan piirrokset tietysti eroavat aiemmin totutuista ankoista, mutta eivät nuo piirrokset vielä minua pois aja, mikäli tarinat toimivat. Saa nähdä, milloin tämän sitten todella viitsii lukea ja jatkon tarpeen todeta.

Kun tätä DuckTalesia nyt kerran myös mainostetaan vain uusilla tarinoilla, niin toivottavasti ankkatoimituksella on suunnitelma myös vanhempien tarinoiden julkaisulle jossain.
tallennettu
Sampsa Kuukasjärvi
Avustava toimittaja
*
Poissa

Viestejä: 3 623


« Vastaus #113 : 08.01.2018, klo 21:50:07 »

Aika moni täällä tuntuu vähintään selanneen uutta lehteä ja myös ostaneen sen. Kyllähän pitkäikäisen Roope-sedän korvaaja kiinnostaa jo itsessään vertailukohtana. Ja keräilijöillä on nyt hyvä paikka alkaa kerätä alusta asti julkaisua, joka todennäköisesti ei ilmesty monta vuotta.

Vanderquack-nimestä ensimmäinen assosiaatio oli Vanderbilt-suku, johon viitatessa suomessa Duckenbölen mahtipontisuus ja epämääräinen ruotsinkielisyys sopii hyvin.

Hieno assosiaatio! Vanderquackin esikuva voi hyvin olla tuo.

Jos joku ihmettelee mitä yhteistä Desiree- ja Tepa-nimillä on, niin suomenkielisen kansan suussa D muuttuu T:ksi: Desiree > Tesi > Tepa. Tepan virallinen etunimikin on keksitty suomeksi jälkikäteen hyvin.
tallennettu
Reima Mäkinen
Avustava toimittaja
*
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 8 773


Facts are meaningless. You can use facts to prove


« Vastaus #114 : 09.01.2018, klo 17:43:04 »

Piti zoomailla lisää tätä lehtipisteellä. En ole edeltäjälehteä lukenut, ja uusia taskareitakin vain silmäillyt, joten pahoittelen jo ennakkoon luokattomia mielipiteitäni. Muutama tekninen huomio. Tyylejä lehdessä tosiaan on paljon enemmän kuin normi-akuankassa. Selvästi kyllä mietitty hahmoja ja tarinoita sen kautta mikä voisi nuorempaa lukijakuntaa mahdollisesti kiinnostaa. Mutta jotensakin kovin amerikkalainen kaikkine supersankareineen ja kääntämättä jätettyine tarinan- ja lehdennimineen sekä nimettömäksi massaksi alistettuine tekijöineen.

Alun ankkatarina näyttäisi jotenkin tarkoitetulta eri formaatissa, (ranskalaisessa albumikoossa?) kuin mitä se nyt on. Ruudut jäävät pikkuisiksi ja vanhan ihmisen silmään hieman epäselvä tekstaus ahtaine puhekuplineen ei houkuttele lukemaan. (Tuo fontti saisi minusta näyttäytyä hieman isommassa koossa, nyt kirjainvälit jäävät turhan kapeiksi). Loppupään tarinat taas kestäisivät helposti julkaisemisen taskarikoossakin. Periaatteessa kuutiopääankoista kertovan tarinan väritys miellyttää, mutta kuten totesin, kuvat jäävät hieman pieniksi ja kokonaisuus sumeaksi.

Olisi jännä nähdä tästä versio Aku Ankan perinteisellä (selkeämmällä) ladonnalla, veikkaan että näyttäisi paljon paremmalta. Hauska olisi myös tietää kuinka paljon amerikan sedät ja tädit ovat sanelleet, miten lehteä pitää tehdä.

Vino pino euroja on kuitenkin satsattu markkinointiinkin, tänäänkin koko sivun mainos Hesarissa, että kyllä kustantaja on liikkeellä aivan tosissaan. Lehteä on markkinoitu vahvasti Roope-Sedän tilaajille, mutta löytyykö uusia ostajia enemmän kuin on luopujia vanhan lehden lukijakunnassa?!
tallennettu

"Facts are meaningless. You can use facts to prove anything that's even remotely true." Homer Simpson
Sampsa Kuukasjärvi
Avustava toimittaja
*
Poissa

Viestejä: 3 623


« Vastaus #115 : 09.01.2018, klo 21:12:02 »

Reima: Hyvä havainto tuo ensimmäisen tarinan ruutujen ahtaus (ennen kommenttiasi olin kiinnittänyt siinä huomiota vain epätavalliseen taiteeseen ja reikäiseen juoneen). Olen samaa mieltä. Tarina on kuitenkin julkaistu alun perin Yhdysvalloissa tavallisen kokoisessa sarjakuvalehdessä. Lehden muut sarjat ovat peräisin Italiasta, jossa julkaistaan pienikokoisia pokkareita, joten ei ihme, että ne ”kestäisivät helposti taskarikoossa”.

Minusta tuota ekan seikkailun tekstiä ei olisi voinut suurentaa yhtään enempää tuolla fontilla, mutta itse fontti kyllä olisi voinut olla eri.

Amerikkalaiset varmaankin vaikuttavat DuckTales-materiaaliin, myös tietoiskuihin. Kuten todettu, suurin osa sarjoista tulee Italiasta.

No, Hesari kuuluu samaan puljuun kuin DuckTales, joten en tiedä maksoiko mainos paljon. Jollain saman konsernin tv-kanavalla oli myös mainos DuckTales-lehdestä ainakin viime viikolla. Toki tämä on Sanomalta isoin sarjakuvalehti-investointi pitkään aikaan. Ymmärtääkseni tämä ilmestyy vain Suomessa, ja jännä ero lähinnä tanskalaista matskua sisältävään Aku Ankkaan tässä on.
tallennettu
Vern
Jäsen
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 84



« Vastaus #116 : 11.01.2018, klo 16:51:31 »

Itse sain tuon ekan numeron kotiin tilattuna. Pikkasen sokkona siis pari kuukautta sitten tilasin mutta nyt tykkään lehdestä aidosti. Tosin kun luin lehden läpi skippasin muutaman tarinan surkean ulkomuodonperusteella mutta niin olen skipannut silloin tällöin tarinoita myös noita Aku Ankan taskukirjoissa.

Mielestäni on hyvä juttu että Mikki ja mestarivelhot sai viimein Ducttalesin kautta jatkoa (Siis toiselta nimeltä Wizard of Mickey).
tallennettu
haplo
Avustava toimittaja
*
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 1 368



« Vastaus #117 : 12.01.2018, klo 09:10:26 »

Luin ensimmäisen DuckTalesin eilen. Täältä jo etukäteen tiesin odottaa, että lehden ainoa DuckTales-tarina olisi huono, ja niinhän se olikin. Sampsan aiemmin esittämät ihmettelyt olivat paikallaan. Tarina ei ollut sisäisesti looginen, enkä ymmärrä miksei sitä ollut kirjoitettu eri tavalla.

Mortin ja Vertin tarina oli myös huono, sillä en pidä siitä, että hahmot tuolla tavalla juttelevat lukijalle. Esimerkiksi Mikin mysteerit-yksisivuisissa samanlaiset ongelmat on rakennettu paremmin, sillä niissä lukijalle puhutaan kertojan laatikoiden kautta.

Miekkailutarina, jota täällä on pariin otteeseen sanottu lehden huonoimmaksi, ei siis minusta ollut lehden huonoin tarina. Olipahan vaan infosarjakuva Disney-hahmoilla. Ruutujen vitsit eivät olleet kaikkein raikkaimpia, mutta ainakin tarina toimi sisäisesti ja toteutti tehtävänsä, eli kertoi miekkailusta, ilman ongelmia.

En kyllä osaa sanoa, jatkanko lehden ostamista oikealla hinnalla. Taikaviitta, Wizards of Mickey ja Heshukka olivat ihan kelpoa kevyttä viihdettä, eikä miekkailukaan siis kamala ollut, mutta lisää tenhoa tähän silti kaipaisi. Etenkin nimikkotarinoiden soisi olevan parempia.

Tulipa lukiessa myös mieleen, että Kingdom Hearts - tarinat sopisivat tähän lehteen vaikka luku kerrallaan julkaistavaksi. Peleistä ei vaan tällä hetkellä taida saada myyntiapua, jos sarjakuvaa julkaistaisiin.
tallennettu
Dennis
Jäsen
****
Poissa

Viestejä: 2 615



« Vastaus #118 : 12.01.2018, klo 20:43:33 »

Nyt on kokonaan luettu, ei paljokaan mieli muuttunut. Taikis ja WoM olivat parasta antia.

Heikointa olivat nuo kuutiopääankat. Sama huomio kuin Reimalla, oli likinäköisenä ja vanhoilla silmillä vähän tuskaista lukea tuota Ankka-tarinaa.

Toivotaan että paranee jatkossa.
tallennettu

Je suis alle kuuden euron pizza!
Sampsa Kuukasjärvi
Avustava toimittaja
*
Poissa

Viestejä: 3 623


« Vastaus #119 : 13.01.2018, klo 00:21:56 »

Mortin ja Vertin tarina oli myös huono, sillä en pidä siitä, että hahmot tuolla tavalla juttelevat lukijalle. Esimerkiksi Mikin mysteerit-yksisivuisissa samanlaiset ongelmat on rakennettu paremmin, sillä niissä lukijalle puhutaan kertojan laatikoiden kautta.

Poikkeava ja hieman häiritsevä ratkaisu tosiaan. Mutta ideana on tietysti antaa lapsille onnistumisen elämys kun he laskevat lukuja ja kontaktissa auttavat Morttia ja Verttiä.

Etenkin nimikkotarinoiden soisi olevan parempia.

Valitettavasti myös muut enkuksi lukemani uudet DuckTales-tarinat ovat olleet heikkoja. Siis vikaa ei ole pelkässä kuutiotyylissä, vaan myös käsikirjoitus on enemmän tai vähemmän kökkö.

Kun tätä DuckTalesia nyt kerran myös mainostetaan vain uusilla tarinoilla, niin toivottavasti ankkatoimituksella on suunnitelma myös vanhempien tarinoiden julkaisulle jossain.

Tarkoitatko vanhaa Ankronikkaa vai ylipäätään vanhempia Disney-sarjoja? Katsoin Inducksin indeksoinnista, että ekassa numerossa tosiaan on erittäin uutta kamaa: kaikki sarjat ovat ihan viime vuosilta ja vanhinkin (Heshukka) on niin tuore kuin vuodelta 2003.
tallennettu
Sivuja: 1 ... 3 4 5 6 7 [8] 9 10 11 12 13 ... 19 | Siirry ylös Tulostusversio 
« edellinen seuraava »
Siirry: