Tavoita sarjakuvaharrastajat kotimaassa! Tutustu Kvaak.fi:n mediatietoihin.


Kolumnit ja matkaraportit: Image Comics – 25 vuotta (06.04.2017 klo 00:00:00)
Tervetuloa, Vieras. Ole hyvä ja kirjaudu tai rekisteröidy.
Jäikö aktivointi sähköposti saamatta?
28.05.2017, klo 21:28:33

Kirjaudu käyttäjätunnuksen, salasanan ja istunnonpituuden mukaan
Haku:     Tarkempi haku
454663 viestiä 10121 aihetta kirjoittanut 7162 jäsentä. Uusin jäsen: Tumeling
Lue lisää pikkuilmoituksesta.
   Etusivu |   Ohjeet | Haku | Jäsenet | Galleria | Ylläpito ja toimitus | Kirjaudu | Rekisteröidy  
+  Kvaak.fi - keskustelu
|-+  Sarjakuvanlukijoiden keskustelut
| |-+  Eurooppalaiset sarjakuvat
| | |-+  Mangin & Dupre - Saalistajien Klubi
0 jäsentä ja 1 vieras katselee tätä aihetta. « edellinen seuraava »
Sivuja: [1] | Siirry alas Tulostusversio
Kirjoittaja Aihe: Mangin & Dupre - Saalistajien Klubi  (Luettu 1192 kertaa)
Curtvile
Ylläpitäjä
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 14 393


« : 20.02.2017, klo 21:24:50 »

Zoom Teufelin uudissarjojen avaus kaksiosainen Saalistajien Klubi tuli napattua kantoon töiden jälkeen


vuoteen 1865 sijoittuva Bogeyman huokuu teollistuvan maailman alkutahteja ja luokkayhteiskunta on voimissaan. Hyvässä ja pahassa.
Elizabeth ja Jack tulevat eri luokista, yläluokan tyttö ja liki ihmisarvoton poika, kultalusikalla syötetty ja ojanpohjan varas.
Kohtalon säikeet kietovat heidät yhteen, eikä niin romanttisesti, vaan hirsiköyden silmukan kiristävyydellä.

Ajankuvauksestaan huolimatta Valérie Manginin käsikirjoitus on silti elementeiltään moderni, epookkikuvauksen alta on maistavinaan historian vääjäämättömän toistumisen kritiikin vaikkei se framilla olekaan.
Repliikit ja asenteet vaan tuntuvat pelottavan ajankohtaisilta ja tutuilta.

Dialogia on runsain mitoin ja alkukielisen sellaisekseen jätetyt englanninkieliset huudahdukset ovat siinä itsestäni hienoisia tyylirikkoja, mutta lasten maailman koukut tarttuvat varttuneempaankin.

Anssi Rauhalan käännös rullaa luontevasti ja koska en ole neuroottinen graafikko ladonta ja tekstaus ovat minusta kelvot, selkeät ja luettavat.

Steven Duprén piirrosjälki vakuuttaa letkeydellään ja enin osa hahmoista istuu ympäröivään maailmaansa saumatta.
Ja millainen maailma!
Taustat ovat barokkimaisen runsaita mutta uskottavan viktoriaanisen ravan ja noen peittoinen, poltettuihin tiiliin ja mukulakiviin kaasuvalojen ja öljykynttiläin heittämät varjot piirtyvät tarkasti.
Vastinetta ei heti löydä jollei ota niitä BBCn ison budjetin epookkikuvauksia lukuun.

Loppua kohden Bogeyman albumi vyöryttää grand guignol crescendoaan oikein urakalla, ehkä hivenen ennalta-arvattavasti mutta tyyliin ja tarinaan sopien.

Elizabethin ja Jackin kohtalosta haluaa saada selvää ja vaikka kansi antaa ymmärtää tämän olevan Kubrickin Eyes Wide Shutia on tämä enemmän käänteinen versio Peter Richardsonin vuoden 1987 elokuvasta...

Ihan kelpo sarjakuva, josta ainoat varsinaiset miinukset jäävät kahteen. Toinen ei ole varsinainen: se että osa pitää tätä lapsille sopimattomana tai kyseenalaisena, vaikka koko idea on ravistella lukijaa, ei mässäillä, mutta pintapuolisena lukukokemuksena moisen virhearvion joku saattaa tehdä.

Itselle kun ainoa oikea miinus oli ne kovat kannet. tässä on 53 sarjakuvasivua, ei mikään mahdoton rasti nykytekniikalla painaa pehmytkantisena.
Mutta se on ainoa miinus.

Jatkokin tullee hankittua
tallennettu
Lurker
Valvoja
***
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 14 951



« Vastaus #1 : 21.02.2017, klo 19:48:36 »

Tattis, Curtvile, Bogeymanin foorumiarvostelusta. Valérie Manginilta on nyt sitten saatu kaksi sarjaa suomeksi, Alix Senator on se toinen.

Tosin tämä Saalistajien klubi on ilmeisesti vain 2-osainen, jos nyt osasin google-kääntäjää oikein käyttää.

tallennettu
Curtvile
Ylläpitäjä
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 14 393


« Vastaus #2 : 21.02.2017, klo 19:52:19 »

Tosin tämä Saalistajien klubi on ilmeisesti vain 2-osainen, jos nyt osasin google-kääntäjää oikein käyttää.

Suomi-curtvile- Suomi käännös? ainakin albumin takakansi on käyttänyt Anssi Rauhalaa termillä "kaksiosainen thrilleri"
osa 1 - Bogeyman
osa 2 -Juhla
tallennettu
Lurker
Valvoja
***
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 14 951



« Vastaus #3 : 21.02.2017, klo 19:54:20 »

Suomi-curtvile- Suomi käännös? ainakin albumin takakansi on käyttänyt Anssi Rauhalaa termillä "kaksiosainen thrilleri"
osa 1 - Bogeyman
osa 2 -Juhla

Curtvile-käännös on huomattavasti google-translaattoria tarkempi!
tallennettu
tmielone
Il Dille
Avustava toimittaja
*
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 2 518



« Vastaus #4 : 18.03.2017, klo 15:06:42 »

Nyt tästä kauhupläjäyksestä on saatu arvio Kvaakin etusivulle.

Jatkoa odotellessa.
tallennettu

"Now there's only two things in life but I forget what they are"
Texpa
Uusi jäsen
*
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 5



« Vastaus #5 : 29.03.2017, klo 21:31:17 »

Sarjakuvan piirrosjälki oli hienoa. Tarina oli jokseenkin ennalta-arvattava, kun tapahtumat alkoivat aueta. Odotan kyllä seuraavaa osaa.
tallennettu
Mambrinon kypäri
Jäsen
****
Poissa

Viestejä: 485


Muumiot olivat sympaattisia.


« Vastaus #6 : 19.05.2017, klo 22:54:09 »

Lainasin kirjastosta ja luin.

Kyllähän tämä kauhusta käy (onhan loppukuva makaaberi ja niin edespäin) ja piirretty hyvin, mutta en ollut mitenkään vaikuttunut. Oikeastaan päinvastoin.

(klikkaa näyttääksesi/piilottaaksesi piilotetun sisällön)

Luokatonta. Kannen eläinnaamioon pukeutunut herrasmies loi tunnelmaa jossa olin kuvittelevani näkeväni aavistuksen jostain mielenkiintoisesta, mutta ei.

En ole kiinnostunut jatko-osasta.
tallennettu
Janne
Tex-fanaatikko sekä muun lännen viihteen suurkuluttaja!
Valvoja
***
Paikalla

Sukupuoli: mies
Viestejä: 6 213


Hornan kekäleet!


« Vastaus #7 : 25.05.2017, klo 00:37:42 »

Minäkin luin kirjastokappaleen. Ajatelin ensin, tutustumatta minkäälaiseen arvosteluun ennakolta, että tämähän on joku työläiset sorron yöstä nouskaa, mutta eipäs ollutkaan. Hienosti toteutettu sarjakuva, ja tarina rullasi kitkatta eteenpäin. Mutta loppukuva oli sen verran kuvottava, että vieläkin tekee pahaa. Ei ollut oikein meikäläisen juttu, mutta kai se tarinan päätös on luettava.
tallennettu

"Tex-tieteen yli-morisco"
Toni
Toimittaja
**
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 1 164


Tähtivaeltaja Sarjakuvaneuvos Rakkaudesta Kirjaan


« Vastaus #8 : 25.05.2017, klo 16:26:51 »

Lainasin kirjastosta ja luin.

Kyllähän tämä kauhusta käy (onhan loppukuva makaaberi ja niin edespäin) ja piirretty hyvin, mutta en ollut mitenkään vaikuttunut. Oikeastaan päinvastoin.

(klikkaa näyttääksesi/piilottaaksesi piilotetun sisällön)

Luokatonta. Kannen eläinnaamioon pukeutunut herrasmies loi tunnelmaa jossa olin kuvittelevani näkeväni aavistuksen jostain mielenkiintoisesta, mutta ei.

En ole kiinnostunut jatko-osasta.

Kallistun omassa arviossani pitkältä Kypärin suuntaan noin sarjakuvan alaluokkaista tasoa, kökköyttä, kliseisyyttä ja ennalta-arvattavuutta ajatellen. En niinkään ajatellen tuota äärimustavalkoista puoluekenttäasetelmaa, vaikka siinäkin on toki vissi perä.

Kyllä Euroopasta löytyisi helposti kymmeniä, jollei useita satoja laadukkaampia sarjakuvia suomennettavaksi. Varsinkin kun tämän piirrosjälkikin oli kovin jäykkää ja kömpelöä.
tallennettu

http://www.tahtivaeltaja.com – Ilman on paha elää!
Sampsa Kuukasjärvi
Avustava toimittaja
*
Poissa

Viestejä: 3 205


« Vastaus #9 : 25.05.2017, klo 18:42:53 »

Joo. Ainakaan selailun perusteella Saalistajien klubi ei aivan vakuuta. Tarina on jotenkin epäsympaattinen; ehkä se yrittää liikaa sokeerata. Taide on huolellista, mutta piirtäjällä on huomattavia vaikeuksia ihmisten piirtämisessä. Yleisvaikutelma on pikkuisen tunkkainen, amatöörimäinen ja kypsymätön. Tämä sarja on ollut riskivalinta suomennettavaksi, koska toinen osa ilmestyi jopa ranskaksi vasta juuri.

En olisi tätä etukäteen uskonut, mutta Zoom Teufelin kahdesta ekasta albumista koheltamis-Sinitakit vaikuttaa paremmalta. Annetaan lopullinen tuomio silti vasta myöhemmin, kunnollisen lukemisen jälkeen.
tallennettu
Sivuja: [1] | Siirry ylös Tulostusversio 
« edellinen seuraava »
Siirry: