Tavoita sarjakuvaharrastajat kotimaassa! Tutustu Kvaak.fi:n mediatietoihin.


Kolumnit ja matkaraportit: Fluctuat nec mergitur (28.05.2020 klo 19:09:38)
Tervetuloa, Vieras. Ole hyvä ja kirjaudu tai rekisteröidy.
Jäikö aktivointi sähköposti saamatta?
15.08.2020, klo 18:56:27

Kirjaudu käyttäjätunnuksen, salasanan ja istunnonpituuden mukaan
Haku:     Tarkempi haku
483987 viestiä 10430 aihetta kirjoittanut 3837 jäsentä. Uusin jäsen: Bassibasuukki
Lue lisää pikkuilmoituksesta.
   Etusivu |   Ohjeet | Galleria | Kirjaudu | Rekisteröidy  
+  Kvaak.fi - keskustelu
|-+  Sarjakuvanlukijoiden keskustelut
| |-+  Aku Ankka ja kumppanit
| | |-+  Disney-albumit (Glénat)
0 jäsentä ja 1 vieras katselee tätä aihetta. « edellinen seuraava »
Sivuja: 1 ... 17 18 19 20 21 [22] | Siirry alas Tulostusversio
Kirjoittaja Aihe: Disney-albumit (Glénat)  (Luettu 62873 kertaa)
hdc
Architectus urbis caelestis
Jäsen
*
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 2 434



« Vastaus #315 : 27.11.2019, klo 19:07:24 »

...ja seuraava Glenat-albumi on nähty kaupassa, Cosey tekee tällä kertaa Minni Hiirtä, Le secret de tante Miranda.
Pikavilkaisulla taide on samalla linjalla Mysteerisen melodian kanssa, eli Ub Iwerks on yhä kova sana.
tallennettu
VesaK
Avustava toimittaja
*
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 15 781


Kuka mitä häh?


« Vastaus #316 : 30.11.2019, klo 15:37:21 »

http://comic.highlightzone.de/pieter-de-poortere-super-micky/


Eipä kannattane tätäkään odottaa suomeksi. No, eipä tässä juuri suomennettavaa olisikaan.
tallennettu

“Like millions of Americans, I grew up with ‘Peanuts.’ But I never outgrew it.”
- Barack Obama
X-men
Jäsen
*
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 13 803


Comics costs too much, damned!!!


« Vastaus #317 : 30.11.2019, klo 19:21:46 »

http://comic.highlightzone.de/pieter-de-poortere-super-micky/


Eipä kannattane tätäkään odottaa suomeksi. No, eipä tässä juuri suomennettavaa olisikaan.

Mykkäsarjakuvaa?
tallennettu

There Are Too Many Comics Which Don't Get Published Here.
hdc
Architectus urbis caelestis
Jäsen
*
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 2 434



« Vastaus #318 : 30.11.2019, klo 21:53:29 »

Mitä selasin niin oli siinä jotain tekstinpätkiä ruuduissa, mutjoo, varmaan pystyy hyvin lukemaan vaikkei osaisi yhtään ranskaa (tai saksaa tai mille muille kielille tämä nyt sitten onkaan käännetty)
tallennettu
hdc
Architectus urbis caelestis
Jäsen
*
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 2 434



« Vastaus #319 : 26.07.2020, klo 19:41:39 »

http://comic.highlightzone.de/pieter-de-poortere-super-micky/

Eipä kannattane tätäkään odottaa suomeksi. No, eipä tässä juuri suomennettavaa olisikaan.

Kun kirjastoihin taas pääsi niin sain tämän Super Mickeyn käsiini. Ja tosiaan käännettävää ei ole kuin pari sanaa, ranskankielisessä englanniksi "breaking" ja "wanted" ja ranskaksi "disparu" ja "magnétique" (ja asiayhteydet olivat varsin selvät), eli jos haluaa, tämän voi hyvin napata alkukielisenä vaikkei osaisi sanaakaan ranskaa Smiley

Ei ole mitään Hitlerin poikaa vaikka piirrosjäljen ja kerronnan helposti tunnistaa, konventionaalisemmissa merkeissä mennään. Mutta siinä missä Cosey asettuu 20-30-luvun vaihteeseen ja  Trondheim jonnekin 30-40-tienoille, tää on henkisesti velkaa eniten 60-luvun lopun Gold Keylle, albumimittainen tarina jonka alussa Hessun pihalle kasvaa eräs maapähkinäpensas ja tarinan aikana niitä pähkinöitä joutuu useampaankin suuhun...
Hengeltään tämä on oikeastaan kaikkein "normaalein" näistä Glénat-albumeista, lähimpänä esikuviaan mutta sen puitteissa viihdyttävää kohellusta toki (ne ekstroiksi laitetut Aku-stripit voisi eri piirtäjällä hyvin löytää normilehdestä).

Kuriositeettina mainittakoon että de Poortere sijoittaa Mikkilän Ranskaan (yhdessä ruudussa näkyy että kaupungintalon huipulla heiluu Ranskan trikolori...)
tallennettu
hdc
Architectus urbis caelestis
Jäsen
*
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 2 434



« Vastaus #320 : 29.07.2020, klo 10:05:02 »

Ja nyt luin Coseyn La secret de tante Mirandan, väljää jatkoa Une mysterieuse melodielle. Tai tapahtumien kannalta ei tarvitse olla lukenut tuota edellistä, mutta pohjustaa kuitenkin millaista tunnelmaa ja estetiikkaa Cosey nâissä harrastaa...

Tarina on vauhdikkaampi, Coseyn Minni ei tosiaankaan ole mikään damsel in distress vaan hyvinkin aktiivinen ja seikkailullinen hahmo (ja Mikkinsä hissukampi, tässä Mikki, Polle ja Hessu ilmestyvät paikalle vasta albumin lopulla Minnin ja Helunan avuksi...siinä vaiheessa kun varsinainen seikkailu on jo ohi), joka Helunan kanssa uhmaa luonnonvoimia ja Mustaa Pekkaa suunnatessaan tätinsä vuoristomajalle hakemaan Mustaa Muistivihkoa, ja Isojalkaankin tietysti törmätään.

Piirros on samantyylistä, eli Ub Iwerks on yhä kova juttu, ja 20-30-luvun vaihteen populaarikulttuuri muutenkin. Ja runsaammasta seikkailullisuudesta huolimatta tunnelmassa on myös samaa henkeä kuin edellisessä eli jos siitä ei tykännyt yhtään tuskinpa niin tekee tästäkään.
tallennettu
Sami10
Lukija
Jäsen
*
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 35


« Vastaus #321 : 29.07.2020, klo 11:50:22 »

Kun näitä ei näytä suomeksi tulevan, onko viimeisimpiä julkaistu esim. englanniksi? Ranska kun ei suju ollenkaan.
tallennettu
hdc
Architectus urbis caelestis
Jäsen
*
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 2 434



« Vastaus #322 : 29.07.2020, klo 12:13:53 »

Olettaisin että englanniksi Disney-juttujen tuleminen on hyvin satunnaista, vaikka saattaahan yllätyksiä tulla, saksaksi Super Mickey on tullut ja olettaisin että nämä muutkin, ja ruotsiksikin voisi löytyä.
(sinänsä kun Amerikassa animaatiot on näille hahmoille tutumpia kuin sarjakuvat, monien näiden monien animaatioaikaan viittaaminen voisi toimiakin siellä, eri asia sitten vetoaako tyyli, huumori ja tunnelma muuten)

Ja tuossa Super Mickeyssa on tosiaan niin minimaalisesti tekstiä että sitä voisi lukea vaikka hepreaksi, Coseylla sen sijaan tekstiä on enemmän (Mickey All Stars sitten siitä väliltä, kyllä siitä jotain ymmärtää hyvin alkeellisellakin kielitaidolla tai ihan ilman tekstejäkin vaikkei kaikkea)
tallennettu
Petteri Oja
Juudas itselleen
Jäsen
*
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 8 154



« Vastaus #323 : 29.07.2020, klo 13:21:20 »

Toivottavasti Fantagraphics ottaa jossain vaiheessa Glenat-albumit ohjelmistoonsa.
tallennettu

Timo Ronkainen
professionaali amatööri, sarjakuvaneuvos
Toimittaja
**
Paikalla

Sukupuoli: mies
Viestejä: 18 644


"Ja rangaistus on greippi!"


« Vastaus #324 : 29.07.2020, klo 13:35:10 »

Huoh. Ei tule siis ainakaan suomeksi.

Timo


* La terre des anciens.jpg (375.5 kilotavua, 720x959 - tarkasteltu 84 kertaa.)
tallennettu

Darth Mika
Insinööri
Toimittaja
**
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 4 543


The Comics be with us...always!


« Vastaus #325 : 29.07.2020, klo 13:53:14 »

Huoh. Ei tule siis ainakaan suomeksi.

Timo
Nyyyh! Nää olis niin hienoja!

Tossa kannessa on muuten otettu vaikutteita Taru sormusten herrasta. Eikös noi Mustakaavut ole vähän kuin ne Argonathin patsaat.
« Viimeksi muokattu: 29.07.2020, klo 13:55:42 kirjoittanut Darth Mika » tallennettu

"Opinions are like assholes, everybody has one" (The Dead Pool, 1988 Clint Eastwood)
hdc
Architectus urbis caelestis
Jäsen
*
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 2 434



« Vastaus #326 : 29.07.2020, klo 17:52:16 »

Toivottavasti Fantagraphics ottaa jossain vaiheessa Glenat-albumit ohjelmistoonsa.

Kuvittelisin että nuo Cambonin piirtämät tai Horrifikland voisivat hyvin mennä Fantan ohjelmaan, mutta jostain Mickey All Starsista tai Super Mickeysta olisi vaikea uskoa että menisi, ja monet muutkin sitten kiikun kaakun.
tallennettu
Petteri Oja
Juudas itselleen
Jäsen
*
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 8 154



« Vastaus #327 : 29.07.2020, klo 21:46:24 »

Kuvittelisin että nuo Cambonin piirtämät tai Horrifikland voisivat hyvin mennä Fantan ohjelmaan, mutta jostain Mickey All Starsista tai Super Mickeysta olisi vaikea uskoa että menisi, ja monet muutkin sitten kiikun kaakun.

Miksi niin?
tallennettu

Sivuja: 1 ... 17 18 19 20 21 [22] | Siirry ylös Tulostusversio 
« edellinen seuraava »
Siirry: