Tavoita sarjakuvaharrastajat kotimaassa! Tutustu Kvaak.fi:n mediatietoihin.


Uutiset: Maalaispunkki muistelee taas (10.12.2017 klo 17:36:19)
Tervetuloa, Vieras. Ole hyvä ja kirjaudu tai rekisteröidy.
Jäikö aktivointi sähköposti saamatta?
12.12.2017, klo 12:43:53

Kirjaudu käyttäjätunnuksen, salasanan ja istunnonpituuden mukaan
Haku:     Tarkempi haku
460935 viestiä 10214 aihetta kirjoittanut 7213 jäsentä. Uusin jäsen: timotonttu59
Lue lisää pikkuilmoituksesta.
   Etusivu |   Ohjeet | Haku | Jäsenet | Galleria | Ylläpito ja toimitus | Kirjaudu | Rekisteröidy  
+  Kvaak.fi - keskustelu
|-+  Sarjakuvanlukijoiden keskustelut
| |-+  Sarjakuvailmaisu, sarjakuvan estetiikka ja historia
| | |-+  Kansi-design
0 jäsentä ja 1 vieras katselee tätä aihetta. « edellinen seuraava »
Sivuja: [1] | Siirry alas Tulostusversio
Kirjoittaja Aihe: Kansi-design  (Luettu 3559 kertaa)
tertsi
Vieras
« : 24.04.2015, klo 07:52:18 »

Olen huomannut että sekä Perkeroksen että Pikku Närhen kansikuvat ja osin typografiakin ovat erilaisia ulkomaalaisissa painoksissa verrattuna kotimaassa ilmestyneeseen sarjakuvaan. Kummassakin tapauksessa "kansainvälinen" kansi on yksinkertaisempi, iskevämpi, tehokkaampi ja myyvempi.

Onkohan muutoksen takana ulkomaisen kustantajan ad vai ovatko suomalaiset tekijät itse halunneet viilata sarjakuvansa kantta paremmaksi, kun siihen on avautunut tilaisuus?

« Viimeksi muokattu: 24.04.2015, klo 07:54:32 kirjoittanut Tertsi » tallennettu
Reima Mäkinen
Avustava toimittaja
*
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 8 483


Facts are meaningless. You can use facts to prove


« Vastaus #1 : 24.04.2015, klo 10:58:51 »

Sanosin ihan yleisesti, että maissa, joissa kustannusalan kilpailu on kovempaa kuin meillä, kustantajat kiinnittävät enemmän huomiota kansiin. Osin se on resurssi- osin varmaan taitokysymyskin. Ulkomailla voidaan jopa suunnata tuotetta kannen avulla jollekin kohderyhmälle, kun kokonaismarkkina on suurempi.

Mutta voidaan myös ajatella niin että suomalaiset kannet lähtevät enemmän taiteellisesta näkökulmasta. Varsinkin Pikkunärhen tapauksessa tämä kärjistys, taide vs. kaupallisuus näkyy hyvin. Smiley

Sitten on muitakin näkökulmia, kuten vaikka kustantamon "lookiin" liittyvä brändäys. Mosquito on laittanut Griselfotheihin uudet, kustantamon kirjasarjojen mukaiset yhtenäiset kannet. Mutta yksittäistapaus, Ronkoteus menee sielläkin suomikannella.

Varmaankin tekijät useinkin haluaisivat viilata kantta, mutta eiköhän se ole kustantaja joka päättää. Mitenkään poikkeuksellista ei ole meilläkään tehdä useampia kansia ja valita niistä sitten paras. Esimerkiksi Hitusen Anabasiksen kakkososan kansi oli alun perin suunnitteilla ykköseen, mutta sitä varten Petri teki kuitenkin toisen, paremmin sisältöä kuvaavan ja "alkuperäinen" käytettiin sitten jatko-osaan.
Jopa omissa projekteissani joskus on käynyt näin. Kivisyyliin tehtiin muistaakseni ainakin 3 kantta, siis pidemmälle kuin luonnosasteelle. Lisäksi etu- ja takakannen kuva-aiheiden kesken voi joskus joutua tai päästä pallottelemaan.
tallennettu

"Facts are meaningless. You can use facts to prove anything that's even remotely true." Homer Simpson
Petri Aarnio
Entusiasti
Avustava toimittaja
*
Poissa

Viestejä: 230


Waugh!!!


« Vastaus #2 : 01.07.2017, klo 11:40:30 »

Kannen tärkeä merkitys on että se esittää sisällön (seikkailun + sankarin) ikonosesti tyypitellen. Samalla kansi liittää yksittäisen sarjakuvan osaksi isompaa julkaisusarjaa. Kuten esim. Gold Key kohdalla on asia. Piirtäjä artistit vaihtelivat mutta kannen tekijä pysyi tyylillisesti samana tai ainakin samantyylisenä tekijänä.
tallennettu

AKUT TAND BUNDOLO! TARZAN JEL <AKUT, EI TAPPAMISTA! TARZAN ON TÄSSÄ!>
Sivuja: [1] | Siirry ylös Tulostusversio 
« edellinen seuraava »
Siirry: