Ja tuossa aiemmin kun Ranskaan verrattiin, niin meillähän harrastajat ostavat paljon englanninkielisiä (lähinnä amerikkalaisia) julkaisuja. Ranskassa vastaavaa vuotamista kotimaisten kustantajien tappioksi ei varmaan juurikaan - tai ainakaan samassa mitassa tapahdu.
Sitäkin voisi pohtia, että kun uutuudet ja hitit kulutetaan kiireesti englanniksi, niin suomenkielisellä puolella ei juurikaan enää klassikoita pääse syntymään. Ja samaan aikaan niistä klassikoista on integraaleina sun muina kokoomina puristettu nyt viimeisetkin mehut.
Vain muutama sarja, tyyliin Walking Dead ja Saga, on vielä täällä jotenkin saatu pyörimään. Mutta muuten "käännösuutuudet" ovat olleet todella pienimuotoista ja usein myös ns. alternativea. Toki mangapuolella tämä englanniksi (ja verkosta) lukeminen (lokalisoidun version kustannuksella) on ollut lähes koko tämän 15 vuotta vallitseva käytäntö.