Tavoita sarjakuvaharrastajat kotimaassa! Tutustu Kvaak.fi:n mediatietoihin.


Artikkelit ja henkilökuvat: 1944 / 100 Koltan perintö (30.11.2017 klo 15:49:28)
Tervetuloa, Vieras. Ole hyvä ja kirjaudu tai rekisteröidy.
Jäikö aktivointi sähköposti saamatta?
12.12.2017, klo 14:17:22

Kirjaudu käyttäjätunnuksen, salasanan ja istunnonpituuden mukaan
Haku:     Tarkempi haku
460938 viestiä 10214 aihetta kirjoittanut 7213 jäsentä. Uusin jäsen: timotonttu59
Lue lisää pikkuilmoituksesta.
   Etusivu |   Ohjeet | Haku | Jäsenet | Galleria | Ylläpito ja toimitus | Kirjaudu | Rekisteröidy  
+  Kvaak.fi - keskustelu
|-+  Sarjakuvanlukijoiden keskustelut
| |-+  Eurooppalaiset sarjakuvat
| | |-+  Filemon
0 jäsentä ja 1 vieras katselee tätä aihetta. « edellinen seuraava »
Sivuja: 1 2 [3] | Siirry alas Tulostusversio
Kirjoittaja Aihe: Filemon  (Luettu 8320 kertaa)
hdc
Architectus urbis caelestis
Jäsen
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 2 152



« Vastaus #30 : 11.09.2014, klo 14:15:21 »

Jes, katkovat kyllä vähän tarinan etenemistä, vaikka periaatteessa niillä näkyisi olevan hieman kerronnallista funktiota, ovat kohdissa joissa siirrytään uuteen paikkaan...
tallennettu
petteri tikkanen
Jäsen
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 191



« Vastaus #31 : 11.09.2014, klo 15:42:40 »

On niissä suomennetuissakin albumeissa sanattomia kokosivun täytepaloja. Bongasin ne jo lapsena. Ne keskeyttää kerronnan hetkeksi. Muistaakseni joku valaskuva jossain albumissa oli ja olikohan sellainen, missä lennetään perhossiipisten vartijoiden kanssa. Silloin ne jo vähän mietitytti kun ne oli selkeästi suurennettu. Viiva oli eripaksuista kuin perussivuissa.
tallennettu
Clavia Z
Kummajainen
Avustava toimittaja
*
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 750



« Vastaus #32 : 11.09.2014, klo 16:20:56 »

Kiitos tiedosta. Minulla on albumeista vain A:n haaksirikkoisen kakkospainos ja Kolmen pöllön aukean arvoitus. Niissä ei ole muita isoja kuvia kuin ensinmainitussa yksi ihan lopussa. Pitäisi kyllä olla kaikista alppareista sekä ranskan- että suomenkieliset versiot, ja vielä tuo Toon Booksin julkaisu, ja niistä sitten verrata mitä täytekuvia on missäkin. Mutta ehkä tämä on turhaa höpinöintiä. Ihan asialliselta tuo englanninnos muuten näyttää, mitä nyt kannen olisivat saaneet miettiä uusiksi. Ruma on tosiaan kuin mikä.

Fredin taide onneksi kestää lievän pienentämisen.

Juu, se iso kuva perhossiipisistä vartijoista on Villissä pianossa.
tallennettu

tabu1968
Uusi jäsen
*
Poissa

Viestejä: 1


« Vastaus #33 : 31.01.2015, klo 10:22:21 »

Tuota. Olen ehkä palstalla mikä ei ole omimpiani. Siis olen onnistunut haalimaan suomalaiset Filemonit aikanaan. Jäi vaivaamaan että niitä on kuitenkin julkaistu 16 kpl alkup. kielellä  sittemmin. Nyttemmin  olen tilannut niitä ranskasta orgis-kielellä ja googlella kääntänyt Suomeksi. Jep, tiedän. ei järkeä, mutta toisena vaihtoehtona harrastuksissa on Indian-merkkiset moottoripyörät... yhden sain käännettyä ja nyt on vielä kolme tekemättä. Kaikki on skannattuna ja jos joku (jotkut) olisi kiinnostuneita saattamaan mahdollisimman monta Filemonia suomeksi, niin haluaisin perustaa nettisivut minne olisi käännökset sijoitettu. Itse käännän vain niin kuin osaan. Se on aika vähän, mutta aina saa aikaiseksi jos haluaa... en odota/halua täydellistä lopputulosta, vaan ainoastaan lukunautintoa edistävää tietotaitoa...


* suomiverkko.jpg (211.79 kilotavua, 522x673 - tarkasteltu 242 kertaa.)
tallennettu
Lurker
Valvoja
***
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 15 196



« Vastaus #34 : 22.11.2015, klo 15:20:19 »

Fred käy artikkelissa läpi kolme Filemon-sarjakuvasivuaan. Kaikki kiertyi lopulta yhteen, kuin loppumattoman liikkeen kautta.

http://www.telerama.fr/livre/bd-fred-et-philemon-fin-d-un-mouvement-perpetuel,95078.php

Googlella helppo kääntää englanniksi.

Lisää artikkeleita:
http://www.telerama.fr/tag/bedetheque/
tallennettu
Lurker
Valvoja
***
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 15 196



« Vastaus #35 : 15.02.2016, klo 22:37:09 »

Ahvenaario-blogissa Filemonista.
https://ahvenaario.wordpress.com/2016/02/15/fred-filemon/

Hyvä blogi muutenkin, kantsii lukea.
tallennettu
VesaK
Avustava toimittaja
*
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 15 300


Onpa tässä outo juttu.


« Vastaus #36 : 16.02.2016, klo 18:29:04 »

Jos vanhaa suomalaista laitosta ei jaksa etsiä tai maksaa siitä keräilyhintaa, Villi piano on nyt saatavilla englanniksi:

 http://www.sarjakuvakauppa.fi/the-wild-piano.html
tallennettu

“Like millions of Americans, I grew up with ‘Peanuts.’ But I never outgrew it.”
- Barack Obama
Lurker
Valvoja
***
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 15 196



« Vastaus #37 : 07.12.2017, klo 18:47:33 »

Mitäs pidätte teoriasta, että Filemon
(klikkaa näyttääksesi/piilottaaksesi piilotetun sisällön)
« Viimeksi muokattu: 07.12.2017, klo 19:47:37 kirjoittanut Lurker » tallennettu
hdc
Architectus urbis caelestis
Jäsen
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 2 152



« Vastaus #38 : 07.12.2017, klo 19:39:43 »

Joku aika sitten luin viimeisen Filemon-albumin (välistä jäi aika monta),
(klikkaa näyttääksesi/piilottaaksesi piilotetun sisällön)
tallennettu
Jukka Laine
Ylläpitäjä
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 34 895



« Vastaus #39 : 08.12.2017, klo 07:58:57 »

Höpö höpö. Filemon nousi pois kaivosta, ja sarjassa sahattiin edestakaisin oikean maailman ja fantasiamaailman välillä.
tallennettu

Darzee
Valistunut arvailija
Avustava toimittaja
*
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 1 783


Me likes prairie dogs!


« Vastaus #40 : 08.12.2017, klo 14:21:40 »

Mitäs pidätte teoriasta, että Filemon
(klikkaa näyttääksesi/piilottaaksesi piilotetun sisällön)

Mikä jottei.
(klikkaa näyttääksesi/piilottaaksesi piilotetun sisällön)

Enemmän taivun kuitenkin siihen tylsään selitykseen, että fantasiaosuudet ovat kyllästyneen maalaispojan mielikuvituksen lentoa. Arjen esineet ja maisemat siivittävät seikkailuun. Sarjakuvien puolella vertailukohtaa voisi hakea Lassista ja Leevistä.

Kun ensi kertaa Filemonia kymmenkesäisenä lehteilin, en lainkaan pohtinut, pitäisikö mielikuvituksellisemmat osuudet tulkita jotenkin vertauskuvallisesti. Enpä kyllä silloin sarjalle lämmennytkään, vaan vasta aikuisena.
« Viimeksi muokattu: 08.12.2017, klo 14:30:30 kirjoittanut Darzee » tallennettu
Sivuja: 1 2 [3] | Siirry ylös Tulostusversio 
« edellinen seuraava »
Siirry: