Äänestys

Kvaak valitsee vuoden parhaan käännössarjakuvan. Jäsen, äänestä ja vaikuta!

Aya – Yop Cityn elämää 1 (Arktinen Banaani)
6 (4.1%)
Blacksad 4 - Hiljainen helvetti (Arktinen Banaani)
15 (10.1%)
Blake & Mortimer - Miekkakalan salaisuus 1 (Egmont)
3 (2%)
Cowboy Henk (Huuda Huuda)
20 (13.5%)
Haikaralaivue 1 - Ilmojen kotkat (Egmont)
5 (3.4%)
Jimbon jumalainen näytelmä (Huuda Huuda)
9 (6.1%)
Kolme varjoa (WSOY)
8 (5.4%)
Kun oltiin MAAKIES (Kumiorava)
27 (18.2%)
Logicomix (Avain)
4 (2.7%)
Peikkojen kuningas (Huuda Huuda)
5 (3.4%)
Robert Crumbin Genesis (Teos)
6 (4.1%)
Ryppyjä (WSOY)
11 (7.4%)
Sillage 2 - Yksityiskokoelma (Egmont)
4 (2.7%)
Tappaja 1-3 (Apollo)
17 (11.5%)
Valkoinen Tiikeri 3, Viidennen onnen taito (Apollo)
8 (5.4%)

Äänestäjiä yhteensä: 126

Äänestys päättynyt: 10.01.2011 klo 12:37:11

Kirjoittaja Aihe: Äänestä vuoden 2010 paras käännössarjakuva!  (Luettu 39859 kertaa)

0 jäsentä ja 1 Vieras katselee tätä aihetta.

Lurker

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 17 041
Äänestä vuoden 2010 paras käännössarjakuva!
« : 20.12.2010 klo 12:37:11 »
Kvaak-sarjakuvayhteisö valitsee jo toista kertaa vuoden parhaan Suomessa julkaistun käännössarjakuvan. Voittaneen teoksen kustantajalle on luvassa tunnustus Herra Koipeliini -palkinnon muodossa. Lisäksi on luvassa tietty mainetta ja kunniaa!

Toimitus suoritti esikarsinnan ja loppusuoralle selvisi tänä vuonna peräti 15 sarjakuvateosta. Tasaääniä tuli paljon. Sarjakuvavuosi on käännössarjakuvankin osalta ollut hyvin laadukas. Kustantajia on niin pieniä kuin isoja.

Kvaakin jäsenet kuitenkin päättävät tässä kisassa lopullisen voittajan.

Siis Sinä päätät! Äänestä, ole hyvä.
« Viimeksi muokattu: 20.12.2010 klo 13:03:31 kirjoittanut Lurker »

Toni

  • Jäsen
  • Viestejä: 1 726
  • Tähtivaeltaja Sarjakuvaneuvos Rakkaudesta Kirjaan
Vs: Äänestä vuoden 2010 paras käännössarjakuva!
« Vastaus #1 : 20.12.2010 klo 14:09:36 »
Halua heti aloittaa Vali Vali -linjalla!!!

Missä hitossa on Sandman: Unten metsästäjät!!!

Kuten Tähtivaeltajassa kirjoitin: "Jos Suomessa jaettaisiin palkintoja parhaille käännössarjakuville, olisi tämä albumi ilman muuta vuoden 2010 voittaja. Parempaa on mahdoton löytää."

Ja tämä ei ole edes mielipidekysymys, vaan silkka ja absoluuttinen totuus.

Tuoreista tulokkaista lisäisin puutelistalle toki myös Rämeen olennon ja Niilin prinssin.

Lähinnä siksi, että listalle on päässyt esim. Miekkakalan salaisuus, joka on silkka kehno historiallinen kuriositeetti ja Yksityiskokoelma, joka nyt on viihdyttävyydestään huolimatta lapsellista pöhköilyä.

Jatkossa tämä ehdokasvalinta on kyllä hoidettava jotenkin järjellisemmin, kun kerran aidosti parempaakin on aina tarjolla kuin mitä mukaan eksyy. Ainakin jos palkinnolle halutaan luoda minkäänmoista uskottavuutta.

Pakko oli järkytyksestä nillittää, sori ja housut pois!
https://tahtivaeltajablogi.com – Ilman on paha elää!

Lurker

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 17 041
Vs: Äänestä vuoden 2010 paras käännössarjakuva!
« Vastaus #2 : 20.12.2010 klo 14:21:39 »
Listalla on viime vuoden äänestykseen verrattuna puolet enemmän teoksia peräti kahdeksalta eri kustantajalta.

Unten metsästäjät ei saanut karsinnassa yhtään ääntä.

Läpinäkyvyyden nimissä voidaan julkaista karsintalistan äänet tämän äänestyksen jälkeen.

Toni

  • Jäsen
  • Viestejä: 1 726
  • Tähtivaeltaja Sarjakuvaneuvos Rakkaudesta Kirjaan
Vs: Äänestä vuoden 2010 paras käännössarjakuva!
« Vastaus #3 : 20.12.2010 klo 14:34:02 »
Unten metsästäjät ei saanut karsinnassa yhtään ääntä.

Jos nyt turhaa nillitystä ja väittelyä halutaan välttämättä jatkaa, niin mieleen nousee kysymys, että olivatko kaikki karsinnassa mukana olleet tahot varmasti lukeneet kaikki tänä vuonna ilmestyneet käännösalbumit?

Muutenhan heidän henkilökohtaiset suuntautuneisuutensa painottuvat karsinnassa ylenpalttisesti.

Ja ei, kaikkien käännösalbumien lukeminen ei ole liian iso vaiva tai vaatimus äänestäjiä valittaessa - se on yksi tärkeimmistä edellytyksistä laaja-alaisen sarjakuvasivistyksen ja -maun ohessa.

Olen myös 100% varma, ettei maailmankaikkeudesta löydy yhtäkään sarjakuvallisesti suuntautunutta ihmistä, joka aivan tosissaan ja vakavissaan olisi sitä mieltä, että esim. Miekkakalan salaisuus olisi tarinallisesti, piirroksellisesti ja sarjakuvallisen toteutuksensa puolesta parempi albumi kuin Unten metsästäjät. Tai sitten maailmankirjat ovat todella sekaisin.

Sori taas, mutta tämä tosiaan järkytti suunnattomasti. Itsekin eri kilpailujen tuomaristossa olleena otan nämä esivalinnat hyvin vakavasti. Ilmeisesti silkkaa tyhmyyttäni.

Valitan valitustani...
https://tahtivaeltajablogi.com – Ilman on paha elää!

Lurker

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 17 041
Vs: Äänestä vuoden 2010 paras käännössarjakuva!
« Vastaus #4 : 20.12.2010 klo 14:42:27 »
Jos nyt turhaa nillitystä ja väittelyä halutaan välttämättä jatkaa, niin mieleen nousee kysymys, että olivatko kaikki karsinnassa mukana olleet tahot varmasti lukeneet kaikki tänä vuonna ilmestyneet käännösalbumit?

Muutenhan heidän henkilökohtaiset suuntautuneisuutensa painottuvat karsinnassa ylenpalttisesti.

Muistaakseni karsinnassa oli mukana 56 kohdetta.

Kvaakin toimitus koostuu lähes kokonaan sarjakuvan harrastajista, jotka kaikki lukevat varmaankin sarjakuvia "henkilökohtaisen suuntautuneisuutensa" mukaisesti ja sitten vielä vähän päälle. Mitään velvoitetta lukea aivan kaikkia teoksia ei ole eikä voi olla.

Kustantajat eivät lähetä teoksiaan Koipeliini-kilpaa varten. Kaikki pitää itse ostaa tai hankkia kirjastosta tai lainata kaverilta. Eri puolille Suomea hajautuvalla toimituksella ei ole mitään yhteistä fyysistä tilaa, jonne tällaisen kirjakasan voisi pinota. On vain tämä virtuaalinen yhteisö.

Sori taas, mutta tämä tosiaan järkytti suunnattomasti. Itsekin eri kilpailujen tuomaristossa olleena otan nämä esivalinnat hyvin vakavasti. Ilmeisesti silkkaa tyhmyyttäni.
Valitan valitustani...

Sana on vapaa. Valitukset kuunnellaan ja niistä yritetään ottaa opiksi.
« Viimeksi muokattu: 20.12.2010 klo 14:45:13 kirjoittanut Lurker »

tertsi

  • Vieras
Vs: Äänestä vuoden 2010 paras käännössarjakuva!
« Vastaus #5 : 20.12.2010 klo 15:15:06 »
Niilin prinssin.
Niilin prinssi on surkein Alix tähän mennessä. Ei mitään asiaa listalle.

Ja totta, Kvaakin toimitus koostuu vain harrastajista. Tosin koossa on  kuitenkin aika/riittävän monipuolinen harrastajajoukko absoluuttiseen totuuteen pääsemiseksi.  ::)
« Viimeksi muokattu: 20.12.2010 klo 15:56:55 kirjoittanut Tertsi »

Lönkka

  • Jäsen
  • Viestejä: 4 186
  • Life goes on (except for those who die)
Vs: Äänestä vuoden 2010 paras käännössarjakuva!
« Vastaus #6 : 20.12.2010 klo 16:39:36 »
Tonilla on hyvä pointti.
Finnish bureaucracy in action!


Itse boikotoin äänestystä esikarsinnan vuoksi.
En hyväksy sitä että eliitti valitsee kaikista vaihtoehdoista minulle niitä joita minulla on oikeus äänestää.

Czaba

  • Jäsen
  • Viestejä: 471
  • No mutta..
Vs: Äänestä vuoden 2010 paras käännössarjakuva!
« Vastaus #7 : 20.12.2010 klo 17:12:29 »
Listassa etusivun uutisessa on muuten virhe, Logicomix ei ole Atenan julkaisema kirja vaan kustantaja on Avain. (Tai BTJ -Kustannus, kuten sisäsivuilla mainitaan.)

Näistä ennakkokarsinnoista nillitettiin jo viime vuonna, tästäkin voitaisiin tehdä perinne?

Lähinnä minusta on ikävää että aletaan äänestysketjussa välittömästi lytätä jotain sarjakuvaa vain koska kirjoittajalla on mielestään absoluuttinen totuus asiasta.  Ottaakohan joku kuitenkin asian liian vakavasti? Kritiikkiä voi esittää mutta parempi jos ei tässä ketjussa haukuttaisi.  Yhden ihmisen mielipide on kuitenkin vain mielipide.

Edit: Kustantajan tiedot nyttemmin korjattu.
« Viimeksi muokattu: 20.12.2010 klo 22:12:32 kirjoittanut Czaba »

tertsi

  • Vieras
Vs: Äänestä vuoden 2010 paras käännössarjakuva!
« Vastaus #8 : 20.12.2010 klo 17:14:57 »
Kritiikkiä voi esittää mutta parempi jos ei tässä ketjussa haukuttaisi.  Yhden ihmisen mielipide on kuitenkin vain mielipide.

Tärkeintä on minusta se, että tulee keskustelua aiheesta.
Pelkkä oman suosikin klikkaus on niin kovin tylsää.

Dennis

  • Jäsen
  • Viestejä: 2 752
Vs: Äänestä vuoden 2010 paras käännössarjakuva!
« Vastaus #9 : 20.12.2010 klo 18:02:22 »
Tonilla on hyvä pointti.
Finnish bureaucracy in action!


Itse boikotoin äänestystä esikarsinnan vuoksi.
En hyväksy sitä että eliitti valitsee kaikista vaihtoehdoista minulle niitä joita minulla on oikeus äänestää.

Komps! Kyllähän tää haisee samalle homeelle mitä kaikki nää "vuoden parhaat" äänestykset haisevat, eliitti valitsee eka ja sitten..... no äänestän Maakiesta vaikka tiedän että joku "taidesarjakuva" tän taas voittaa!
Je suis alle kuuden euron pizza!

tertsi

  • Vieras
Vs: Äänestä vuoden 2010 paras käännössarjakuva!
« Vastaus #10 : 20.12.2010 klo 18:07:33 »
Minusta MAAKIES on taidesarjakuvaa.

Viime vuonna taisi voittaa Nausicaa, joten taidesarjakuvan voitolle ei ole ainakaan olemassa ennakkoasetelmaa. Ellei joku pidä Nausicaata sellaisena.   :laugh:
« Viimeksi muokattu: 20.12.2010 klo 18:12:43 kirjoittanut Tertsi »

tomu

  • Jäsen
  • Viestejä: 451
  • the book is good but misunderstood
Vs: Äänestä vuoden 2010 paras käännössarjakuva!
« Vastaus #11 : 20.12.2010 klo 18:26:32 »
Minusta MAAKIES on taidesarjakuvaa.

Minusta se on taas hyvää huumorisarjakuvaa, vähän nyrjähtänyttä tosin.

Sellanen mua ihmetyttää, että miksi näitä pitää esikarsia, kun kyse on tälläisestä hupiäänestyksestä kuitenkin? Saisivat kaikki valita ne oikeasti omat suosikkinsa listoilta. Tai ainakin tuo lista voisi olla puolet pidempi, eiks' vaan?

Lurker

  • Valvoja
  • ***
  • Viestejä: 17 041
Vs: Äänestä vuoden 2010 paras käännössarjakuva!
« Vastaus #12 : 20.12.2010 klo 18:51:29 »
Tarkoitus on Kvaakin kautta kiittää suomalaisia kustantajia tämän kisan kautta hyvän käännössarjakuvan julkaisemisesta. Positiivisella tavalla.

Mitään "eliittiä" ei ole olemassa. On vain vapaaehtoisia sarjakuvan ystäviä, jotka parhaansa mukaan yrittävät ajaa sarjakuvan asiaa. Ei ole rahaa (valitettavasti), ei valtaa (niin kuin on voimaa), ei salaliittoja, ei hämäräperäisiä tarkoitusperiä, ei muuta kuin rakkautta sarjakuviin. Byrokratiaa ei voi olla kun ei ole byrootakaan!

Jatkakaamme Herra Koipeliinin osoittamalla tiellä hyvän Suomessa julkaistavan käännössarjakuvan puolesta!

Listassa etusivun uutisessa on muuten virhe, Logicomics ei ole Atenan julkaisema kirja vaan kustantaja on Avain. (Tai BTJ -Kustannus, kuten sisäsivuilla mainitaan.)

Tattis! Virhe korjattu Logicomixin kohdalta, nyt on Avain.

BTJ osti Avaimen, jos olen oikein ymmärtänyt, mutta Avain kaiketi vielä jatkaa nimellään.
« Viimeksi muokattu: 20.12.2010 klo 19:03:24 kirjoittanut Lurker »

tmielone

  • Il Dille
  • Jäsen
  • Viestejä: 2 635
Vs: Äänestä vuoden 2010 paras käännössarjakuva!
« Vastaus #13 : 20.12.2010 klo 20:11:17 »
Sellanen mua ihmetyttää, että miksi näitä pitää esikarsia, kun kyse on tälläisestä hupiäänestyksestä kuitenkin? Saisivat kaikki valita ne oikeasti omat suosikkinsa listoilta. Tai ainakin tuo lista voisi olla puolet pidempi, eiks' vaan?

Lista voisi tietenkin olla pidempi, mutta käytännössä on mahdotonta tehdä äänestystä, jossa olisi mukana kaikki vuoden käännössarjakuvat. Se on varmaan itsestään selvää kaikille. Eli jonkinlaista karsintaa on tehtävä joka tapauksessa. Esiraadin tarkoitus on vain tehdä lopullisesta äänestyksestä helpompaa ja kätevämpää. Jos tuossa äänestyslistalla olisi 60 teosta ja minulla vain yksi ääni, niin ei se minusta mitenkään käyttäjäystävälliseltä tuntuisi.

Luonnollisesti kaikki ehdotukset, joilla tästä äänestyksestä saataisiin "demokraattisempi" ja toimivampi, ovat tervetulleita. Meidän kaikkien käyttäjien nimissähän tätä loppujen lopuksi tehdään.
"Now there's only two things in life but I forget what they are"

haplo

  • Jäsen
  • Viestejä: 1 531
Vs: Äänestä vuoden 2010 paras käännössarjakuva!
« Vastaus #14 : 20.12.2010 klo 20:29:51 »
Vaikeitahan tällaiset on toteuttaa mitenkään kaikkia miellyttävästi. Mutta olisiko raadin päätösten oheen suuntaa antava keskustelu kaikille avoimella puolella mitään? Vaikka siten, että päättävät tahot päättävät ensin jonkin sortin listan ja sitten listaa välttämättä paljastamattakaan annettaisiin joksikin aikaa kaikille vapaa sana sanoa mitä sieltä pitäisi löytyä? Jos jokin listalta puuttuva saisi paljon näkyvyyttä, sen voisi sinne sitten lisätä.

Menisipä mutkikkaaksi. Cowboy Henk sai äänen, mutta Ryppyjä jäi vain hienoisesti toiseksi.