Kvaak.fi - keskustelu

Sarjakuvanlukijoiden keskustelut => Aku Ankka ja kumppanit => Aiheen aloitti: h00k00 - 06.10.2004, klo 22:22:47



Otsikko: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: h00k00 - 06.10.2004, klo 22:22:47
Osoitteessa http://www.carl-barks.dk/ (http://www.carl-barks.dk/) kehuskellaan Egmontin aikovan julkaista 30-osaisen Barks-kokoelman, johon on koottu kaikki Barksin Disney-työt. Kokoelma julkaistaan tanskaksi, norjaksi ja ruotsiksi. Vaan koska saataisiin sama suomeksi?


Otsikko: Re:Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 07.10.2004, klo 00:19:55
Enpäs tuohon osaa sanoa mitään, mutta otaksuisin että niin kauan kuin meillä on Ankalliskirjasto -kirjasarja, niin ei tule. Noissa on kaiketi mukana kaikki mainiot kommentaarit ja artikkelit, mitä alkuperäisessäkin Libraryssa. Huoh.

Timo

EDIT: vuosi sitten näytti näin lohduttomalta.  :o


Otsikko: Re:Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Samppa - 07.10.2004, klo 08:20:48
Käsittämätöntä kyllä ettei tätä täällä ankka-Suomessa julkaista.

Onhan Ankalliskirjaston linjassa julkaista Juhlasarjoissa julkaisemattomia jaksoja tietenkin yritystä saada Barksin tuotantoa laajemminkin keräiltäväksi, mutta ei taida tuo temaattinen lähestymistapa kantaa ihan loppuun saakka, jotta kaikki sarjat tuossa julkaistaisiin.


Otsikko: Re:Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Hege - 07.10.2004, klo 08:29:26
Mitenköhän lähelle täyttä Barks-kokoelmaa pääsisi jos hyllystä löytyisivät sekä Juhlasarjat että AA:n Parhaat Sarjat? Muutama yksisivuinen ainakin puuttuisi, eikä taida AA Grönlannissa tarinaakaan noista löytyä.

Edit: Jaahas, 8000 sivua olisi koko tuotannon mitta joten taitaa noita tarinoita jäädä uupumaan useamman tuhatta sivua. :(


Otsikko: Re:Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Jukka Laine - 07.10.2004, klo 10:17:30
Gladstonen CBL in Color -albumisarjassa julkaistiin yksisivuiset omissa albumeissaan joka oli mielestäni loistava idea. Kompaktissa paketissa eikä tarvitse etsiä mistä lehdenriekaleesta mikin löytyy.


Otsikko: Re:Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Antti Peltola - 07.10.2004, klo 18:40:48
Gladstonen CBL in Color -albumisarjassa julkaistiin yksisivuiset omissa albumeissaan joka oli mielestäni loistava idea. Kompaktissa paketissa eikä tarvitse etsiä mistä lehdenriekaleesta mikin löytyy.

Suomessa julkaistiin melkein kaikki Roope-sedän erikoisnumeroissa Visukintun kielikylpy 1 (2000) ja 4 (2003). Jostain syystä niihin ei sisällytetty seitsemää yksisivuista, yhtä puolisivuista, yhtä 7/8-sivuista ja yhtä 5/8-sivuista. Mutta neljännessä osassa julkaistiin kuitenkin silti muutamia nelisivuisia.

Nämähän olivat Pekka Tuliaran tekemiä koosteita ja koska Tuliara ei ole enää aktiivinen toimittaja, niin sarja ei taida enää jatkua. Ainakaan tänä vuonna ei ole tuota näkynyt, yleensä ovat ilmestyneet elokuun aikana.


Otsikko: Re:Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Jukka Laine - 07.10.2004, klo 21:48:02
Suomessa julkaistiin melkein kaikki Roope-sedän erikoisnumeroissa

Oliko Donald Duckinkin yksisivuiset mukana? Mikäs lehti tuo on? Onko taskukokoinen?


Otsikko: Re:Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Arttu - 07.10.2004, klo 21:54:27
Mitenkäs onko Donald Duck tells about kites ainoa kokonainen suomeksi julkaisematon Barksin Disney tarina?
 (In Darkest Africa on tavallaan toinen koska Barksin alkuperäistä piirrosjälkeä ei ole julkaistu uudelleen)



Otsikko: Re:Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 07.10.2004, klo 22:23:10
Mitenkäs onko Donald Duck tells about kites ainoa kokonainen suomeksi julkaisematon Barksin Disney tarina?

Taitaapa olla. Kokonaan Barksin Disney-juttu, jota ei ole missään - edes uudelleen piirretyssä - muodossa suomeksi julkaistu.
Toki on sitten on nämä muut ei-Disney-jutut ja ei kokonaan Barksin piirtämät/kirjoittamat (tms) sarjat.

Timo


Otsikko: Re:Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Antti Peltola - 08.10.2004, klo 00:50:49
Oliko Donald Duckinkin yksisivuiset mukana?

Olivat.

Lainaus
Mikäs lehti tuo on?

Roope-sedän erikoisnumero.
Ykkönen (http://coa.inducks.org/coa/c1/issue.php/3/fi/RS2000E)
Nelonen (http://coa.inducks.org/coa/c1/issue.php/3/fi/RS2003E)

Lainaus
Onko taskukokoinen?

On.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 25.02.2005, klo 20:52:19
Tältä se näyttää tanskaksi:

(http://www.seriejournalen.dk/billeder/sjnyhed/cbsv_foto.bmp)

Timo


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Samppa - 01.03.2005, klo 09:13:42
Jotain järkeä näiden Barksien julkaisuihin pitäisi kyllä täällä Suomessakin saada. Juhlasarjat on nyt tullut hyllyyn kerättyä ja niitä täydentämään sitten Ankalliskirjastoja, joissa onneksi on täysin eri tarinoita, mutta jossain vaiheessa noissa julkaisemattomien sarjojen suhteen alkaa tuo temaattinen lähestymistapa tökkimään.

Olisihan tuo Tanskan kokoelmaa vastaava julkaisu hieno, mutta toisaalta sitten saisi taas heittää nykyisellä kokoelmalla sorsalintua.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Asral - 02.03.2005, klo 11:13:28
Olisihan tuo ihan mukava julkaisu, kun itseltänikin puutuu pari ehdotonta suosikkitarinaa kuten Kuningas Salomon kadonneet kaivokset sekä Sunien seitsemän kaupunkia, mutta toisaalta ei oikein viitsisi sitten taas ostaa kaikkia niitäkin tarinoita, jotka jo kokoelmista löytyvät


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: M.Leppälä - 20.03.2005, klo 00:28:07
Mielestäni The Carl Barks Library pitäisi ehdottomasti julkaista suomeksi. Kirjasarjahan voitaisiin julkaista pitkäaikaisena projektina esim. 10 vuoden aikana siten, että yksi kolme kirjaa sisältävä boxi ilmestyisi kerran vuodessa. Tällöin kirjasarjan myyntiaika olisi niin pitkä, että julkaisuhankkeen taloudellinen puolikin onnistuisi.


Otsikko: Re:Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: jkp67 - 20.05.2005, klo 21:57:39
takaisin klondikeen ei kyllä taida olla missään noista luettelemistasi sarjoista
  Takaisin klondikeen löytyy roope-setä lehden erikoisnumerona N:o 12a/
1987.En tiedä onko harvinainen tai arvokas itseltäni ko. läpyskä löytyy joten arvo kiinnostaisi minuakin :)


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Jukka Laine - 20.05.2005, klo 22:25:11
Takaisin Klondikeen julkaistiin Aku Ankan numeroissa 1-3/81 ensi kertaa suomeksi, tuossa läpyskässä taisi olla puoli sivua eli yksi läpyskän sivu enemmän.

Ei se mikään arvokas ole, itse myin sen huutonetissä vastaavanlaisen vanhemman kanssa yhdessä, alle 5 euroa yhteensä taisi olla hinta.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Flammenwerfer - 25.07.2005, klo 13:12:34
Mitenköhän lähelle täyttä Barks-kokoelmaa pääsisi jos hyllystä löytyisivät sekä Juhlasarjat että AA:n Parhaat Sarjat? Muutama yksisivuinen ainakin puuttuisi, eikä taida AA Grönlannissa tarinaakaan noista löytyä.

Edit: Jaahas, 8000 sivua olisi koko tuotannon mitta joten taitaa noita tarinoita jäädä uupumaan useamman tuhatta sivua. :(

Multa löytyy kokonaisuudessaan Aku Ankan Parhaat -Sarja + Aku Ankan Juhlasarja + jättikirjat (Minä Aku Ankka, Roope-setä + Tupu, Hupu ja Lupu). Ja tietysti ne viime vuosien Barksilta julkaistut kovakantiset. Joku osaa varmaan sanoa, paljonko Aku Ankka -lehdessä on julkaistu sellaista Barksia, jota ei noista vielä löydy? Että pitääkö ostaa vielä kaikki näköispainoksetkin vai onnistuisiko puuttuvien Barksien kerääminen irtonumeroita metsästämällä?

Kun ei oikein jaksaisi alkaa sivuja laskemaan noista. Niissä kun on jonkin verran päällekkäisyyksiä. Tuntuu että Sanoma Magazines lykkää noihin kovakantisiin samoja sarjoja, jotka löytyy samassa muodossa jo A A:n Parhaista sarjoista.

Koko Carl Barks Library suomeksi olisi tietysti paras ratkaisu, vaikka kalliiksi tulisikin.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Antti Peltola - 25.07.2005, klo 14:34:00
Multa löytyy kokonaisuudessaan Aku Ankan Parhaat -Sarja + Aku Ankan Juhlasarja + jättikirjat (Minä Aku Ankka, Roope-setä + Tupu, Hupu ja Lupu). Ja tietysti ne viime vuosien Barksilta julkaistut kovakantiset. Joku osaa varmaan sanoa, paljonko Aku Ankka -lehdessä on julkaistu sellaista Barksia, jota ei noista vielä löydy? Että pitääkö ostaa vielä kaikki näköispainoksetkin vai onnistuisiko puuttuvien Barksien kerääminen irtonumeroita metsästämällä?

Turvautukaamme jälleen Inducksin apuun. Kun syötät SQL-hakuun (http://coa.inducks.org/sql.php) lauseen

Koodia:
SELECT story.storycode, story.pages, story.pagel, story.rep_fi, story.title, story.tit_fi
FROM story
WHERE (story.writ='CB' OR story.art='CB') AND story.pagel<>'c' AND story.pagel<>'i' AND story.pagel<>'P' AND story.pagel<>'L' AND story.pagel<>'t' AND story.rep_fi NOT LIKE '%AAP %' AND story.rep_fi NOT LIKE '%AAJS%' AND story.rep_fi NOT LIKE '%M %' AND story.rep_fi NOT LIKE '%ANK%' AND (story.rep_fi LIKE '%AA1%' OR story.rep_fi LIKE '%AA2%')
ORDER BY story.storycode

niin saat tuloksena kaikki Barksin tarinat, jotka on julkaistu Aku Ankassa ja joita ei ole julkaistu AA Parhaissa, Juhlasarjoissa, Jättikirjoissa tai Ankalliskirjastoissa.

Kannattaa muistaa, että 1960- ja 1970-luvuilla Aku Ankassa julkaistut Barksit olivat usein leikeltyjä tai muuten tärveltyjä.

Lainaus
Kun ei oikein jaksaisi alkaa sivuja laskemaan noista. Niissä kun on jonkin verran päällekkäisyyksiä. Tuntuu että Sanoma Magazines lykkää noihin kovakantisiin samoja sarjoja, jotka löytyy samassa muodossa jo A A:n Parhaista sarjoista.

Ei kauhean paljon, vaikka parempi tietysti olisi, ettei olisi ollenkaan.

Julkaistu sekä Parhaissa että Ankalliskirjastossa:

Koodia:
SELECT story.storycode, story.pages, story.pagel, story.rep_fi, story.title, story.tit_fi
FROM story
WHERE (story.writ='CB' OR story.art='CB') AND story.rep_fi LIKE '%AAP %' AND story.rep_fi LIKE '%ANK%'
ORDER BY story.storycode

Julkaistu sekä Parhaissa että Juhlasarjoissa (ei tuloksia):

Koodia:
SELECT story.storycode, story.pages, story.pagel, story.rep_fi, story.title, story.tit_fi
FROM story
WHERE (story.writ='CB' OR story.art='CB') AND story.rep_fi LIKE '%AAP %' AND story.rep_fi LIKE '%AAJS%'
ORDER BY story.storycode

Julkaistu sekä Juhlasarjoissa että Ankalliskirjastossa (ei tuloksia):

Koodia:
SELECT story.storycode, story.pages, story.pagel, story.rep_fi, story.title, story.tit_fi
FROM story
WHERE (story.writ='CB' OR story.art='CB') AND story.rep_fi LIKE '%AAJS%' AND story.rep_fi LIKE '%ANK%'
ORDER BY story.storycode


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Flammenwerfer - 26.07.2005, klo 08:39:57
Turvautukaamme jälleen Inducksin apuun. Kun syötät SQL-hakuun (http://coa.inducks.org/sql.php) lauseen......niin saat tuloksena kaikki Barksin tarinat, jotka on julkaistu Aku Ankassa ja joita ei ole julkaistu AA Parhaissa, Juhlasarjoissa, Jättikirjoissa tai Ankalliskirjastoissa.

Kannattaa muistaa, että 1960- ja 1970-luvuilla Aku Ankassa julkaistut Barksit olivat usein leikeltyjä tai muuten tärveltyjä.
Antti,
Suurkiitos avustasi. Tuo Induckshan on aivan mainio, kun vain osaa tehdä haun oikein. Aikamoinen määrä minulta vielä tuota Barks-herkkuva puuttuu. 235 tarinaa eli 1587 sivua. Noiden puuttuvien sarjojen hankkimiseen palaa jo hiukan rahaa, joten sitä pitäisi ensin jostain saada. Ei kai auta muu kuin lähteä Kinkkuselle perunoita kuorimaan.


Otsikko: Re: Apua Akujen keräilyyn!?
Kirjoitti: Reima Mäkinen - 07.11.2005, klo 18:50:48
Mikä olisi kätevin tapa haalia suht kattava Barks (Ankka) -kokoelma? Kätevällä tarkoitan sitä, ettei tarvitsisi käydä läpi hankalia, mutta ansiokkaita netti-listauksia, eikä metsästää harvinaisuuksia, ym?

Minulla näkyy olevan jo 15 kpl Aku Ankan parhaat -sarjan albumeja (sekä Aku -murrealbumeita). Näiden lisäksi löytyy hyvä nippu Barksia lehdissä eli Akkarin irtonumeroissa.
Kysymys voisi kuulua myös: Kuinka suuren osan Barks tarinoista esim. AA:n parhaat kattaa?
Tarkoitus ei siis ole saavuttaa täydellistä Barks kokoelmaa tai haalia mitään tiettyä kirjasarjaa, vaan hahmottaa kattaus joka tarjoaisi miehen Akkarit edes suurin piirtein. Tälläinen paletti olisi varmaan suht helposti kasattavissa, (mahdollisesti jopa ulkomaisesta matskusta) kun vain tietäsi? Joku ystävällinen sielu voisi myös kertoa montako tuhatta sivua Barksin nimiin on kaikkiaan laskettu? :)


Otsikko: Re: Apua Akujen keräilyyn!?
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 07.11.2005, klo 20:27:31
Kätevin tapa hankkia koko Barksin ankka-tuotanto olis ostaa tanskan-, ruotsin- tahi norjankieliset kootut. Eli Barks library, kaikki kronologisessa järjestyksessä. Ehkä tämä tulee suomeksi vielä?
(liian kalliiksi [?] tulisi kaivaa jostain vanhat Another Rainbown julkaisemat luksusboksit tai sinänsä vielä suht hyvin saatavilla olevat Glastonen albumit [alpparisarjassa on kyllä puutteita]).

Timo


Otsikko: Re: Apua Akujen keräilyyn!?
Kirjoitti: Antti Peltola - 07.11.2005, klo 20:38:34
Mikä olisi kätevin tapa haalia suht kattava Barks (Ankka) -kokoelma? Minulla näkyy olevan jo 15 kpl Aku Ankan parhaat -sarjan albumeja

Ensiksikin kannattaa täydentää tuo AAP-kokoelma.

Lainaus
Kysymys voisi kuulua myös: Kuinka suuren osan Barks tarinoista esim. AA:n parhaat kattaa?

1918 sivua, eli piirrettyjen sivujen kokonaismäärästä laskettuna 26,2%.

Lainaus
Joku ystävällinen sielu voisi myös kertoa montako tuhatta sivua Barksin nimiin on kaikkiaan laskettu? :)

Kirjoittanut 6,897 tuhatta sivua ja piirtänyt 7,333 tuhatta sivua.

Suomenkielinen materiaali ensisijaisena pitäen Parhaiden lisäksi kannattaa hommata AA Juhlasarjat ja Ankalliskirjasto. Vain AA Parhaiden ja Ankalliskirjaston kanssa on päällekkäisyyttä 214 sivun verran (suurimmaksi osaksi Ankalliskirjastojen 4 ja 5 osalta). Juhlasarjoissa on 1607 sivua ja Ankalliskirjastossa tähän mennessä 824 sivua. Eli nuo kolme sarjaa kattavat 1918+1607+824-214=4135 sivua.

Sitten täydennykseksi Roope-sedän erikoisnumerot Visukintun kielikylpy 1 ja 4, joissa on melkein kaikki vitsisarjat (noin 187 sivua). Lisäksi 145 sivua sudenpentutarinoita Ankantekijät ykkösestä ja ei-Disney-tarinat Barks Bear Bookista (http://www.goodfellows.fi/cgi-bin/facts.pl?f=825&r=0). Eiköhän noissakin jo riitä joksikin aikaa lukemista, loppuja tarinoita pitää sitten metsästää jo yksittäisistä julkaisuista.


Otsikko: Re: Apua Akujen keräilyyn!?
Kirjoitti: Jukka Laine - 07.11.2005, klo 22:06:52
Olen varma että Library tulee vielä suomeksikin, kun kerran naapurimaissakin on tullut. Luulisi menekkiä olevan.


Otsikko: Re: Apua Akujen keräilyyn!?
Kirjoitti: Duckster - 08.11.2005, klo 17:10:50
Olen varma että Library tulee vielä suomeksikin, kun kerran naapurimaissakin on tullut. Luulisi menekkiä olevan.
Toivotaan! Olisihan se mahtavaa kun olisi kaikki Barks-tarinat kronologisessa järjestyksessä! Suomeksi! Miksei tätä voitu tuoda Suomeen yhteispainatuksella muiden pohjoismaiden kanssa??


Otsikko: Re: Apua Akujen keräilyyn!?
Kirjoitti: AkuMies - 08.11.2005, klo 19:01:54
Toivotaan! Olisihan se mahtavaa kun olisi kaikki Barks-tarinat kronologisessa järjestyksessä! Suomeksi! Miksei tätä voitu tuoda Suomeen yhteispainatuksella muiden pohjoismaiden kanssa??

Niinpä niin. Oliko tässä syynä, että Suomessa on julkaistu Juhlasarjat, Aku Ankan parhaat ja meneillään on Ankalliskirjasto? Eli tulisi kertausta pienen ajan sisällä. Vaiko?


Otsikko: Re: Apua Akujen keräilyyn!?
Kirjoitti: Duckster - 08.11.2005, klo 19:07:29
Niinpä niin. Oliko tässä syynä, että Suomessa on julkaistu Juhlasarjat, Aku Ankan parhaat ja meneillään on Ankalliskirjasto? Eli tulisi kertausta pienen ajan sisällä. Vaiko?
Mutta eikö Ruotsissakin ollut Juhlasarjojen tapainen kirjasarja, paljon pitempikin velä.
Tietääkö joku?


Otsikko: Re: Apua Akujen keräilyyn!?
Kirjoitti: Jukka Laine - 08.11.2005, klo 19:15:02
Oli joo, kultaiset reunukset ja kaikki. En muista monta niitä tuli, mutta mielikuva on että enemmän kuin 10.


Otsikko: Re: Apua Akujen keräilyyn!?
Kirjoitti: Antti Peltola - 08.11.2005, klo 19:36:50
Mutta eikö Ruotsissakin ollut Juhlasarjojen tapainen kirjasarja

Guldbok (http://coa.inducks.org/magazine.php/x/se/GB). Kuitenkin vain 17 osaa.


Otsikko: Re: Apua Akujen keräilyyn!?
Kirjoitti: Jukka Laine - 16.11.2005, klo 18:54:28
Ankka-chatista tuoreeltaan:

"Saako Carl Barksin koko tuotantoa mistään yhtenä teoksena?
Kannattaa olla valppaana ensi vuonna..."


Otsikko: Re: Apua Akujen keräilyyn!?
Kirjoitti: Leo - 16.11.2005, klo 19:12:34
Hitto, Jukka ehti ennen minua. Myöhemmin chatissa tulee vielä selkeämpi vihjaus:
Lainaus käyttäjältä: AnkkaChat
Kysymys:jos barksin koko tuotanto laitetaan yhteen kirjaan niin siitähän tulee hirviän iso kirja
Vastaus: Ai joo... Ehkä se pitää sitten jakaa kolmeenkymmeneen kirjaan..


Otsikko: Re: Apua Akujen keräilyyn!?
Kirjoitti: Jukka Laine - 16.11.2005, klo 19:25:40
Mä panin oikaisun Sir Rahakkaasta ja Sir Mahakkaasta. Kohta tulee jos tulee.


Otsikko: Re: Apua Akujen keräilyyn!?
Kirjoitti: Veli Loponen - 16.11.2005, klo 19:42:29
Ankka-chatista tuoreeltaan:

"Saako Carl Barksin koko tuotantoa mistään yhtenä teoksena?
Kannattaa olla valppaana ensi vuonna..."
Oho. Voiko se olla tottakaan? Tämä on varmaan huijaus.

Antti muuten, ehkä sun pitäis korjata tuolta ylempää noita Carl Barksin tuotannon sivumääriä. En oikein jaksa uskoa, että hän olisi piirtänyt yli seitsemän miljoonaa sivua.


Otsikko: Re: Apua Akujen keräilyyn!?
Kirjoitti: Jukka Laine - 16.11.2005, klo 19:51:57
Määhän sanoin että kun läntisissä naapureissakin tulee niin tulee täälläkin.


Otsikko: Re: Apua Akujen keräilyyn!?
Kirjoitti: Veli Loponen - 16.11.2005, klo 19:59:57
Sen hankkimista vois jo oikeesti sitten harkita. Tähän asti kokoelmien hajanaisuus ja etenkin päällekkäisyys on vienyt kaikki ostohalut. Tietenkin Juhlasarjat olis ollu ihan hieno lisä kirjahyllyyn...Kyllä kaikki pitää saada tai sitten ei mitään.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Jukka Laine - 16.11.2005, klo 20:21:22
Leikkasin tätä uutta ketjua ja yhdistin tähän ikivanhaan. Tästä kun varmaan vielä puhutaan.


Otsikko: Re: Apua Akujen keräilyyn!?
Kirjoitti: Antti Peltola - 16.11.2005, klo 21:11:01
Antti muuten, ehkä sun pitäis korjata tuolta ylempää noita Carl Barksin tuotannon sivumääriä. En oikein jaksa uskoa, että hän olisi piirtänyt yli seitsemän miljoonaa sivua.

Eipäs. Reima kysyi tuhansia sivuja ja vastasin nimenomaan tuhansia sivuja. Luvuissa on desimaalipilkku. Jos eivät olisi desimaaliluvuiksi tarkoitettuja, ei pilkkua olisi.

Ja sitten tästä CB-kirjastosta. Kirjamessuilla oli tästäkin aiheesta juttua ja puheena oli, että tosiaan ensi vuonna alkaa ilmestymään. Muissa pohjoismaissahan CBSV myytiin siten, että sitä sai tilata nettisivujen kautta ennakkoon ja sitten tilaajille lähetetään paketteja sitä mukaa kun valmistuvat. Ja ilmeisesti kaikissa maissa kävi niin, että nettimyynnin kautta meni kaikki kaupaksi jo ennenkuin ensimmäinenkään pläjäys oli valmis. En ole ihan varma onko se kaikissa maissa jo loppuunmyyty. Mutta esim. Saksan version painosmääräksi oli päätetty etukäteen 3333 kpl ja se on ilmeisesti tilattu jo viimeistäkin kappaletta myöten.

Suomessa käytetään mahdollisesti tällaista samanlaista ennakkotilaussysteemiä. Jos muutenkin noudatetaan muiden maiden mallia, kirjoja tulisi kolme kerrallaan (esim. osat 1, 11 ja 21 samassa) ja bokseja kolme per vuosi.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Duckster - 16.11.2005, klo 21:30:24
Määhän sanoin että kun läntisissä naapureissakin tulee niin tulee täälläkin.
No niin sanoit, jukopliut!
Onko tämä todellisinta totta vai haihattelua, kun en Ankka-chattia muistanut seurata?


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Veli Loponen - 16.11.2005, klo 22:11:10
Eipäs. Reima kysyi tuhansia sivuja ja vastasin nimenomaan tuhansia sivuja. Luvuissa on desimaalipilkku. Jos eivät olisi desimaaliluvuiksi tarkoitettuja, ei pilkkua olisi.
Okei. Tulkitsin sitten sen väärin. Eikö kuitenkin helpommalla olisi päässyt jos olisi kirjoittanut vain sen numerona ;)


Otsikko: Re: Apua Akujen keräilyyn!?
Kirjoitti: haddokki - 16.11.2005, klo 22:14:15
Ja sitten tästä CB-kirjastosta --- bokseja kolme per vuosi.
Tää olis niin siisti juttu, kun toteutuis. Lähtis kolmen vuosikymmenen ankat myyntiin. Ens vuos näyttäs olevan aika hyvä muutenkin sarjakuvallisesti. Kovakantiset Tintit, CB-kirjasto, Salatut sodat -kovakantinen... Vielä kun Arktinen banaani heittäs uuden kovakantisen Modestyn, ni olis täydellinen.

Tarkentaas sen verran, että onko tää nyt alustavasti sellanen samanlainen, kun se sininen Carl Barks library mikä Jenkeissä on ilmestynyt? En tiedä ollenkaan millasia nuo muiden maiden Barks-kokoomat on.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Jukka Laine - 16.11.2005, klo 22:36:43
Jenkkiläinen versio oli mustavalkoinen, tästä ei ruotsalaisella (http://www.carl-barks.se/) sivulla puhuttu mitään joten kai ne ovat värillisiä. Ruotsalaiset kirjat maksavat reilut 500 kr/kpl, eli n. 50 euroa. Yksi kolmen kirjan setti + laatikko 1595 kr. Yhteensä tulisi maksamaan siis 1500 egeä.

Kuten Mail-Man sanoi aikanaan, alkakaa jo keräämään tyhjiä pulloja tämän varalle.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: haddokki - 16.11.2005, klo 22:54:49
Kalliitahan nuo on, jessus. Toivottavasti Suomessa saatais esim. 100 e/boksi, niin lukiolaisenakin pystyis noi hommaamaan.

Toki nuo on pakkohankinta, oli hinta mikä vaan. Pari boksiahan vois vaikka pyytää joulu- ja synttärilahjaks, jotka ostais sitte ku nuo ilmestyis. Juhlasarjat yms. vois heivata Huuto.nettiin ja niistäkin sais jo pääomat pariin kirjaan. Hirveet suunnitelmat tehtynä, se on hyvä olla etukäteen, hehe.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Antti Peltola - 16.11.2005, klo 23:32:35
Tarkentaas sen verran, että onko tää nyt alustavasti sellanen samanlainen, kun se sininen Carl Barks library mikä Jenkeissä on ilmestynyt? En tiedä ollenkaan millasia nuo muiden maiden Barks-kokoomat on.

Jenkkiversio oli pääosin mustavalkoinen ja tarinat julkaistiin ensisijaisesti julkaisun mukaisessa järjestyksessä. Eli ekassa kirjassa aloitettiin One Shot -lehtien tarinoilla. Sarjassa ei tietenkään ole mukana mitään 1990 jälkeen tuotettua materiaalia.

Pohjoismaiden versiot ovat (uudelleen) väritettyjä ja tarinat julkaistaan kronologisessa järjestyksessä. Oletettavasti 30. kirjassa on myös mukana kaikkein viimeisimmät tarinat, kuten Horsing Around with History ja Somewhere in Nowhere. Jotain sellaista materiaalia on kuulemma tulossa, jota ei ole vielä missään aiemmin julkaistu. Ilmeisesti jotain kuvitusta tms.

Muiden piirtämien tarinoiden (esim. sudenpentutarinat) kanssa tehtiin alkuperäisessä kirjastossa niin, että niistä julkaistiin tussaamattomat versiot 4 sivua yhdelle sivulle pienennettynä. Vielä ei ole tiedossa, miten tällä kertaa toimitaan. Ainakaan kaikista tarinoista ei ole vielä valmiina Daan Jippesin piirtämiä versioita. Mutta kuitenkin tässä uudemmassa sarjassa on keskimäärin 20-40 sivua paksummat kirjat, joten ehkä jotain tarinoita on nyt tulossa sivu kerrallaan edellisestä julkaisusta poiketen, kun käytettävissä olevien sivujen määrä kasvaa muutamalla sadalla.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Jukka Laine - 16.11.2005, klo 23:37:35
Kiinnostaisi tietää onko noissa uudet käännökset. Vierastan kovasti uusia käännöksiä mitä on Akkiksessa ollut.

En väitä että ne olisivat huonoja, en vain pidä niistä.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Petteri Oja - 17.11.2005, klo 12:01:40
Oh, vau. Tämän sarjan hankintaan vois lähteä mukaan, niin sais ankkaosaston kirjahyllyssä kerralla järjestykseen. Minkähän kokoisia nuo kirjat ovat sivumäärältään?

Muakin kyllä peljättää että tarinoissa käytetään uusia käännöksiä. Vanhoissa käännöksissä on semmoista nostalgista imua ettei oo tosikaan, koska niiden kautta tarinat ovat alunperin tulleet tutuiksi. Ei sille voi mitään.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Jukka Laine - 17.11.2005, klo 12:35:21
Yhteensä 8000 sivua, joista 6500 sarjakuvaa, se sitten 30 osaan melko tasan. Tuolta ruotsalaisesta linkistä ylempää löytää näitä tietoja.

Koko 30 X 22,5 cm.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Antti Peltola - 17.11.2005, klo 12:59:05
Minkähän kokoisia nuo kirjat ovat sivumäärältään?

Tanskan kirjat (http://coa.inducks.org/magazine.php/x/dk/CBSV) ovat olleet tähän mennessä 275-295 sivua. Hieman enemmän siis kuin mitä 8000/30 olisi.


Otsikko: Re: Apua Akujen keräilyyn!?
Kirjoitti: vesa saarinen - 17.11.2005, klo 13:08:22
Mä panin oikaisun Sir Rahakkaasta ja Sir Mahakkaasta. Kohta tulee jos tulee.

Eipä sinne tainnut mitään oikaisua tulla. Tuota Rahakas-Mahakas -kysymystä pohdittiin ja mietittiin, että mitkä julkaisut lasketaan ja lasketaanko ihan elossa olevat hahmot vaiko eikö jne. Tyydyttiin sitten Kivekkään vastaukseen. ;-) Mitä olisit halunnut korjata?

Ja kiva, että Carl Barks Library -juttu poimittiin tännekin esille. Aika oikeaan suuntaan ovat spekulaatiot ketjussa menossa, trallalaa, mitään vihjaamatta.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: dokki - 17.11.2005, klo 19:46:03
Jenkkiversio oli pääosin mustavalkoinen ja tarinat julkaistiin ensisijaisesti julkaisun mukaisessa järjestyksessä...
Jees, kiitokset. Kuulostaa paljon paremmalta tää pohjoismainen versio kun tuo jenkkien oma.


Otsikko: Re: Apua Akujen keräilyyn!?
Kirjoitti: Jukka Laine - 17.11.2005, klo 20:47:52
Mitä olisit halunnut korjata?


No se että vuonna 1972 Rahakas ja Mahakas itse asiassa eivät esiintyneet, vaikka heistä puhuttiinkin. Varsinainen ensiesiintyminen oli Roopen elämässä ja teoissa pilven päälle. Vaikka Rahakas olikin nimeltään siinä Kananjalka. Täällä on tästä ollut juttua.

Laitoin myös oikaisun että Mummon lehmä on Sissi, ainakin ennen oli. Ruusua en muista.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Duckster - 17.11.2005, klo 21:06:08
No niin, nyt on päästy pahimmasta huumasta ohi. Aivan mahtavaa jos tämä nyt todellakin onnistuu. Olin 99,9% varma että tätä ei suomeksi tule mutta näköjään CBL:n menestys muissa pohjoismaissa sai kustantajan vakuuttumaan että tämä kannattaa($$$$).

Huokaus! Toivon syvästi että tämä nyt tulisi viimein ja vihdoin!
Suomessa käytetään mahdollisesti tällaista samanlaista ennakkotilaussysteemiä.
Olisiko tämä ennakkotilaus mahdollista yleisesti esim Ankan nettisivuilta tai vastaavassa vai jossakin keräilijöiden salaisessa paikassa josta saa jemmattua ajoissa?   


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Jukka Laine - 17.11.2005, klo 21:21:06
Varmaan joskus avautuu osoite www.carl-barks.fi, koska ruotsalaisilla ja tanskalaisillakin on vastaavat.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: dokki - 17.11.2005, klo 21:23:13
Veikkaisin, että Suomessa kerkeää hyvin tilata tuon. 1500 euron paketti on kuitenkin suht tyyris, ei Suomessa kauheasti sarjakuvafriikkejä oo. ;--)

Täytyy toivoa, ettei tarvii ennakkoon maksaa koko settiä, muuten jää hyvn pitkälti tilaamatta tuo.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Duckster - 17.11.2005, klo 21:26:40
Varmaan joskus avautuu osoite www.carl-barks.fi, koska ruotsalaisilla ja tanskalaisillakin on vastaavat.
Uskotaan, uskotaan! Viimeisin ennustuksesi osui pelottavasti oikein.

Tervehtikäämme suurta meediota Surfin Joeta!


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Antti Peltola - 17.11.2005, klo 21:27:31
Olisiko tämä ennakkotilaus mahdollista yleisesti esim Ankan nettisivuilta tai vastaavassa vai jossakin keräilijöiden salaisessa paikassa josta saa jemmattua ajoissa?

Kuulemma ainoastaan salaisesti. Ensi vuonna on yksi ainoa päivä, jolloin pitää lähettää Markku Kivekkään kännykkään tietyllä tavalla muotoiltu kryptinen tekstiviesti. Postikusti tuo paketin (ruskea, päällä lukee huomaamattomasti "villasukkia") ovelle asti, jolloin pitää osata salainen kädenpuristus sekä on esitettävä kymmenminuuttinen Ankkatanssi kumiräpylöineen. Jos tekee pienenkin virheen protokollassa, kuriiri vie paketin pois eikä sitä voi saada enää ikinä koskaan milloinkaan, vaikka antaisi kolmen kuutioeekkerin verran rahaa tai enemmänkin.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Duckster - 17.11.2005, klo 21:33:19
Kuulemma ainoastaan salaisesti. Ensi vuonna on yksi ainoa päivä, jolloin pitää lähettää Markku Kivekkään kännykkään tietyllä tavalla muotoiltu kryptinen tekstiviesti. Postikusti tuo paketin (ruskea, päällä lukee huomaamattomasti "villasukkia") ovelle asti, jolloin pitää osata salainen kädenpuristus sekä on esitettävä kymmenminuuttinen Ankkatanssi kumiräpylöineen. Jos tekee pienenkin virheen protokollassa, kuriiri vie paketin pois eikä sitä voi saada enää ikinä koskaan milloinkaan, vaikka antaisi kolmen kuutioeekkerin verran rahaa tai enemmänkin.
Huoh...Olisiko kenellekään myydä minulle Juhlasarjoja....

Tervehtikäämme vuorostaan ivan ja sarkasmin mestaria Antti Peltolaa!!!!


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Jukka Laine - 17.11.2005, klo 21:44:22
Veikkaisin, että Suomessa kerkeää hyvin tilata tuon. 1500 euron paketti on kuitenkin suht tyyris, ei Suomessa kauheasti sarjakuvafriikkejä oo. ;--)

Täytyy toivoa, ettei tarvii ennakkoon maksaa koko settiä, muuten jää hyvn pitkälti tilaamatta tuo.

Ruotsissa maksetaan kolmen kirjan ja yhden laatikon paketti kerralla, neljän kuukauden välein, hinta 1595 kruunua (vajaat 150 euroa) ja tilauksen voi keskeyttää. Lähetyksiä tulee yhteensä kymmenen.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: dokki - 17.11.2005, klo 22:29:15
Ruotsissa maksetaan kolmen kirjan ja yhden laatikon paketti kerralla, neljän kuukauden välein, hinta 1595 kruunua (vajaat 150 euroa) ja tilauksen voi keskeyttää. Lähetyksiä tulee yhteensä kymmenen.
Toi toimis. Kerkeis tehä aina jotain duunia koulun ohella ja tienata seuraavaan boksiin rahat. No jännityksellä odotellaan.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: MEH - 18.11.2005, klo 09:31:55
Kyllähän mä ton hankin, olkot hinta sit mikä vaan. Pistän vaikka porukat maksamaan ( eli  saa ostaa lahjaks ) . Toivottavasti niitä riittää sit kaikille. Luulen että jos hinta nousee kovin korkeaksi niin silloin sen suosio ei nouse täysin huippuunsa. Monet saattavat ehkä sitten myöhemmin hankkia ne käytettyinä, jos niitä kukaan uudelleen myyntiin laittaa sit joskus tulevaisuudessa.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Jukka Laine - 18.11.2005, klo 10:40:00
Sepä se, jos painos on noinkin rajoitettu kuin Saksassa, niitä ei tule näkymään käytettynä mssään. Paitsi jos hamsterit haalivat niitä ja myyvät myöhemmin moninkertaiseen hintaan.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Hege - 18.11.2005, klo 18:35:01
Tässä pitää käydä tekemään jo pitkän ajan rahoituslaskelmia ettei Hegeltä lopu eget, onhan tuo oletettu 3x150e/vuosi jo tuplaten tämänhetkinen sarjakuvabudjettini.

Toivottavasti tästä todellakin tulee se the-ultimate-hinnasta-viis-versio ettei sitten käy niin että "kiva hinta mutta sivut tippuu irti lukemisen jälkeen". Tuolla 150 per satsi luulisi jo saavansa priimaa.

Sitten voisikin antaa aku-vuosikerrat naapurin pojille tai viedä kesämökille "talteen" ja myydä parhaat sarjat ja juhlasarjat rahoittaakseen hankintoja. Ja ostaa lundiaan uuden hyllyn.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: MEH - 19.11.2005, klo 18:55:08
Kyl mä oon aika varma et nää niin sanotut hamsterit niitä hankkivat ja myyvät myöhemmin kalliilla. Tämä on   esim. keräilyssä aivan yleistä. Esim.Itse kerään rahoja ja tiedän että jotkut tekevät niin että hankkivat uutta juhlarahaa ( tai mikä raha nyt milloinkin on kyseessä ) useamman kappaleen. Ja jos hyvin käy rahan kysyntä nousee suureksi voi tämä rahat ostanut myydä ne kalliilla ja näin hän tienaa siinä mukavasti. Näin käy etenkin silloin kun rahan lyöntimäärä lyöntimäärä on vain muutamia tuhansia. Eli kirjojen tapauksessa voi käydä sama juttu. Ja jos tätä Barks libraryä ei paljoa paineta niin onhan se kyllä keräilijäluonteen omaavalle hienoa omistaa tuollainen kirja sarja.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: marko70 - 05.12.2005, klo 10:56:00
Eikös se mene niin että Suomeen kaikki tulee jälkijunassa niinkuin ankantekiät "Hall of fame"  Sitten toi Barks miksi tehdä montaa eri sarjaa kun voisi tehdä yhden kunnollisen meinaan tota Carl Barks library:a
Sais kerralla kaikki 
Mutta menishän toi Sanomien sarjoitus sitten sekaisin 
Kerralla kunnollinen ja kunnos säilytyslaatikoilla ja hinta asialliseksi. 

EDIT: Eliminoin hymiöitä. -joe-


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Antti Peltola - 05.12.2005, klo 14:59:41
Eikös se mene niin että Suomeen kaikki tulee jälkijunassa niinkuin ankantekiät "Hall of fame"

Jos Ankantekijöitä vertaa nimenomaan muissa pohjoismaissa julkaistuun Hall of Fame -sarjaan, niin Ankantekijäthän on selvästi vanhempi sarja. Se aloitettiin jo vuonna 2002, kun taas HOF alkoi vuonna 2004. Tosin HOF:a on tullut useampi kirja vuodessa, joten se saattaa sen takia ensin vaikuttaa kauemmin ilmestyneeltä. HOF:ssa on lisäksi tähän asti ollut puolet Rosaa ja Barksia, jotka tulevat Suomessa omina sarjoinaan. Rosa-kirjojakin on tullut huomattavasti kauemmin kuin muualla, HOF keräsi ensimmäistä kertaa Rosan tarinat koviin kansiin noissa maissa.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: comic.book.guy - 11.12.2005, klo 14:44:49
Tuleeko nää kirjat siis yksittäisinä kirjoina, vaiko kolmen kirjan bokseina?
Ja millon näit vois tilaa ennakkoo? Ja miten ?  ???


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Antti Peltola - 11.12.2005, klo 16:35:00
Kyllä sitä sitten mainostetaan, kun aika koittaa ja varmaan saat vastauksen kaikkiin kysymyksiisi.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: lasse - 27.12.2005, klo 19:07:52
Tietääkö kukaan kuinka paljon tulee yksi tälläinen libraryn boksi maksamaan?


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Jukka Laine - 27.12.2005, klo 19:26:28
Tietääkö kukaan kuinka paljon tulee yksi tälläinen libraryn boksi maksamaan?

Tuskin tietää kukaan mutta tässä on esitetty suuntaa-antavia tietoja muista maista. Eli noin 150-160 euroa, luulisin.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: comic.book.guy - 28.12.2005, klo 21:13:45
eli ne tulee pokseina?


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: puro - 29.12.2005, klo 10:09:17
eli ne tulee pokseina?

Tuskin tietää kukaan mutta tässä on esitetty suuntaa-antavia tietoja muista maista. Eli kyllä, luulisin.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: kekkuli - 02.01.2006, klo 15:40:41
Hmmh... Aku Ankka-kirjojen ilmestymistä ei nähtävästi tiedetä vuosia etukäteen kuten monien romaanien. Tässä Rosa-fanina olen saanut hingun lukea Rosan viittausten takana olevat tarinat ja en haluaisi kirpputorilta onkia kirjoja. Eikö todellakaan ole selvillä onko se tulossa. Yleensä muiden seuraamieni aiheiden uutuudet tunnetaan varsin hyvin paljon etukäteen.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Lurker - 02.01.2006, klo 15:49:02
<snip>Tässä Rosa-fanina olen saanut hingun lukea Rosan viittausten takana olevat tarinat ja en haluaisi kirpputorilta onkia kirjoja.<snip>

Aika hauskaa, että Don Rosan tarinat alkavat olla niitä ensisijaisia tarinoita jotka saavat jotkut lukijat kiinnostumaan Barksista, joka hänkin on siis vissiin joskus näitä ankkoja piirtänyt.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Jukka Laine - 02.01.2006, klo 20:32:51
Eikö todellakaan ole selvillä onko se tulossa.

Jos uusi jäsen vaivautuisi lukemaan koko ketjun niin tietäisi saman verran kuin me muutkin kuolevaiset.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: kekkuli - 03.01.2006, klo 17:49:36
Nyt tämä uusi jäsen bongasi tietoja osoitteesta http://www.perunamaa.net/sarjakuvat/ ja sieltä Ankalliskirjasto, jossa mainitaan myös tänä vuonna ilmestyvän 30 osainen Barks-sarja. Kyllä tämä alkaa olla minusta jo melko varmaa, että tämä kirja Suomeen tulee.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Jukka Laine - 03.01.2006, klo 17:53:26
Hienoa. Antti sai uuden jäsenen vakuuttavilla sivuillaan vakuuttuneeksi että se tulee.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: kekkuli - 03.01.2006, klo 18:21:34
Jos se ei tuu ja Antti on näin väittäny niin teen sille unabomberit. Vahdi postias


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Jukka Laine - 03.01.2006, klo 18:23:07
Ihminen Anttikin vain on. Antti saa tietonsa eri lähteistä, joskus jopa täältä Kvaakista.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: marko70 - 04.01.2006, klo 07:57:42
Jos se ei tuu ja Antti on näin väittäny niin teen sille unabomberit. Vahdi postias

Älä laita kuiteskaa KARHUKOPLAA asialle.... :-X

Jos AKU EI ILMESTY ONKO ITSEMURHA AINOA VAIHTOEHTO???    ???   


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Janne - 04.01.2006, klo 10:05:39
Minua kyllä vähän ärsyttää, että tuota libraryä ei ole aikaisemmin suomeksi ilmestynyt. Viime aikoina olen haalinut ankalliskirjastoja ja juhlasarjoja, jotta saisin edes jonkinlaisen kokoelman Barksia. Rahaa on palanut pirusti. Nyt jos/kun library ilmestyy, niin homma pitää aloittaa alusta jälleen ja taas menee rahaa. Huono puoli on sekin, että libraryn tultua moni barksisti haluaa päästä vanhoista albumeistaan eroon, jolloin tarjonta tulee niin suureksi, että niistä ei saa enää edes kohtuullista hintaa.

Yksi kysymys: muistan kakarana selanneeni  resuista Aku Ankkaa joko vuodelta 1970 tai 1971. Siinä oli yksi osa jatkotarinaa, jossa Aku ja veljenpojat seikkaili jossain purjelaivan hylyssä ja taisi siinä joku kummitusvarjo miekka kädessään myös olla. Tuollainen muistikuva on, mutta se on saattanut vuosien saatossa sekoittua todella pahastikin. Luulen kuitenkin, että Barksin juttu se oli. Tunnistiko kukaan tarinaa? Löytyykö sitä mistään albumista?


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: marko70 - 04.01.2006, klo 10:40:50
Minua kyllä vähän ärsyttää, että tuota libraryä ei ole aikaisemmin suomeksi ilmestynyt. Viime aikoina olen haalinut ankalliskirjastoja ja juhlasarjoja, jotta saisin edes jonkinlaisen kokoelman Barksia. Rahaa on palanut pirusti. Nyt jos/kun library ilmestyy, niin homma pitää aloittaa alusta jälleen ja taas menee rahaa. Huono puoli on sekin, että libraryn tultua moni barksisti haluaa päästä vanhoista albumeistaan eroon, jolloin tarjonta tulee niin suureksi, että niistä ei saa enää edes kohtuullista hintaa.

Yksi kysymys: muistan kakarana selanneeni  resuista Aku Ankkaa joko vuodelta 1970 tai 1971. Siinä oli yksi osa jatkotarinaa, jossa Aku ja veljenpojat seikkaili jossain purjelaivan hylyssä ja taisi siinä joku kummitusvarjo miekka kädessään myös olla. Tuollainen muistikuva on, mutta se on saattanut vuosien saatossa sekoittua todella pahastikin. Luulen kuitenkin, että Barksin juttu se oli. Tunnistiko kukaan tarinaa? Löytyykö sitä mistään albumista?

Ei noita juhlasarjoja kannatakkaan hankkia huuto.netistä kun tulee niin kalliiksi itse olen noi ostanut 100€ per setti on niitä 2 sarjaa...Aina niistä joku keräiliä maksaa sen kun ne on bokseissa...
Ankantekiöiöissä on se hyväpuoli että tulee aina joku käymään+saa singneerattuja+omistettuja kirjoja lapsille tiedä sitten tekeekö niillä mitään...Päättäkööt itse aikoinaan...


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: kaltsu - 04.01.2006, klo 10:41:50
Tunnistiko kukaan tarinaa? Löytyykö sitä mistään albumista?

Onpi varmaan Koralliluolan kummitus ja löytyy ainakin Vuosisadan Ankoista (http://www.helsinki.fi/~lakoma/comics/dcomics/cbkk/vs-ankat.htm). Kvaakin varsinaiset Ankka-asiantuntijat ja Inducks osannevat kertoa tarkemmin.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Jukka Laine - 04.01.2006, klo 10:51:20
Koralliluolan kummitus oli numeroissa 52/72 - 3/73, joten se oli vähän myöhemmin.

Mutta en muista 70-71 vuosien ankoistakaan mitään vastaavaa eikä Barksillakaan muuta vastaavaa ole.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Janne - 04.01.2006, klo 11:29:21
Kiitoksia. Saattaa hyvinkin olla vuosi 73. Näkömuisti varmaan petti. Tuo albumi pitänee hommata... Vai pitäiskö odottaa libraryä  ;D?


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: dokki - 04.01.2006, klo 12:34:29
Kiitoksia. Saattaa hyvinkin olla vuosi 73. Näkömuisti varmaan petti. Tuo albumi pitänee hommata... Vai pitäiskö odottaa libraryä  ;D?
Monen tunnin iducksattamisen tulos: vuoden 1986 tilaajalahjanumero 52B on pelkästään tuo tarina.

http://coa.inducks.org/issue.php/x/fi/AA1986B52#b

Tuotako meinasit?


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: VesaK - 04.01.2006, klo 12:37:04
Kyllä Barksia tullaan myymään maailman tappiin asti, aina vaan tulee komeampia spesiaalilaitoksia, tulee vielä 100 vuoden päästäkin. Eivät ne tule ikinä kesken loppumaan, eli jos elämä on noin vähästä kiinni niin anna mennä vaan.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Janne - 04.01.2006, klo 13:07:18
Monen tunnin iducksattamisen tulos: vuoden 1986 tilaajalahjanumero 52B on pelkästään tuo tarina.

http://coa.inducks.org/issue.php/x/fi/AA1986B52#b

Tuotako meinasit?

Kyllä se taitaa tuo olla. Ilmeisesti minulla oli joku välinumero, sillä en muista haarniskamiehestä muuta kuin varjon. Kiitoksia monen tunnin työn tuloksista!!  ;D Pitääpä pistää hankitalistalle.

Ja Vesa, minulleko tuon närkästyneen kommentin tarkoitit? Jos sinua ei yhtään ärsytä pistää rahaa samoihin tarinoihin useamman kerran, niin onnittelen. Ilmeisesti sinulla ei ole rahasta eikä tilasta pulaa. Mutta jos kommentti oli jollekin muulle, niin ei sitten mitään  ;).


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: VesaK - 04.01.2006, klo 13:12:48
Ja Vesa, minulleko tuon närkästyneen kommentin tarkoitit? Jos sinua ei yhtään ärsytä pistää rahaa samoihin tarinoihin useamman kerran, niin onnittelen. Ilmeisesti sinulla ei ole rahasta eikä tilasta pulaa. Mutta jos kommentti oli jollekin muulle, niin ei sitten mitään  ;).

En en en... Vaan se että tuolla kaukana ylläällä Marko70 heittää, (toivottavasti nälvii), että jos ei Barks-library tule suomeksi niin onko itsemurha ainoa vaihtoehto. Itse olen kohtapuoleen myymässä pois aika läjän Peanuts -pokkareita sitä mukaa kun Complete Peanuts -sarja etenee. Sama pätee Barksiin, vanhat opukset vaan kiertoon kun tulee samaa paremmassa muotissa. Paitsi jos on nostalgiasyitä säästää juuri joku tietty kirja...   


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Janne - 04.01.2006, klo 13:35:46
OK. Huono itsetunto pääsi melkein valloilleen. Ymmärrärtäisin kuiteskin, jos joku haluaa haalia kaikki mahdolliset Suomen Barks-julkaisut tilaa ja rahaa säästämättä. Itse en sitä tekisi, mutta willereitten kohdalla kyllä tekisin vieläpä hymyssä suin ;D.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 04.01.2006, klo 14:43:57
Ymmärrärtäisin kuiteskin, jos joku haluaa haalia kaikki mahdolliset Suomen Barks-julkaisut tilaa ja rahaa säästämättä.

Hohoo.. Kun niissä nääs on eri väritykset ja eri suomennokset ja sitten pitää olla tietty lisäksi alkukielellä. No jaa... ei vaineskaan..  ;D Tai...

Timo


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: marko70 - 05.01.2006, klo 08:13:57
En en en... Vaan se että tuolla kaukana ylläällä Marko70 heittää, (toivottavasti nälvii), että jos ei Barks-library tule suomeksi niin onko itsemurha ainoa vaihtoehto. Itse olen kohtapuoleen myymässä pois aika läjän Peanuts -pokkareita sitä mukaa kun Complete Peanuts -sarja etenee. Sama pätee Barksiin, vanhat opukset vaan kiertoon kun tulee samaa paremmassa muotissa. Paitsi jos on nostalgiasyitä säästää juuri joku tietty kirja...   


VITSI VITSI...

JOKU MORKKAS ANTTIA... ::)

Meni liikas vakavaks... :-*


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: VesaK - 20.01.2006, klo 14:47:59
Suomen julkaisupäätöstä pitää vieläkin odottaa. Odotellessa, lukekaapa tämä juttu ja katsokaa tarkasti lopussa olevaa kuvaa Barksista työhuoneessaan 1959.
http://www.helnwein.com/texte/international_texts/artikel_323.html


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Arttu - 21.01.2006, klo 02:39:04
Hieno kuva.  Jotain outoa/mielenkiintoista tuosta kai pitäisi löytää mutta ainoa mikä pisti silmään on se ettei kuva ole vuodelta -59 koska pöydällä on US40.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Jyrki Vainio - 21.01.2006, klo 11:40:06
Suomen julkaisupäätöstä pitää vieläkin odottaa. Odotellessa, lukekaapa tämä juttu ja katsokaa tarkasti lopussa olevaa kuvaa Barksista työhuoneessaan 1959.

Barksin omat mapit ovat samassa järjestyksessä kuin julkaistu CBL?
(Akut, Roopet, sekalaista, kymmensivuiset)?


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: El Lobo - 25.01.2006, klo 08:05:48
Olisiko Carl Barks -kirjaston sijasta julkaisuun tulossa tämä: http://www.akuankka.fi/lukemista/uutisankka/?d=5281  ???

Hieman kummalliselta tuntuisi, mikäli ryhtyisivät julkaisemaan kahta tarinoiltaan osittain päällekkäistä sarjaa.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: VesaK - 25.01.2006, klo 08:27:55
Ei, ei tuo valitut palat vuoden 1956 Akusta liity mitenkään CB-kirjastoon. Onhan se jo nyt päällekkäisotos - eikös v. 1956 koko näköisvuosikerta ole yhä myynnissä?


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: El Lobo - 25.01.2006, klo 09:36:50
Kiitos tiedosta. Ehdin jo hieman säikähtää, kuin luin aamulla uutisia, että kovasti odottamani CB-kirjasto olisi tämän tyyppisillä julkaisuilla kuitattu.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Ari - 25.01.2006, klo 11:12:47
Ei, ei tuo valitut palat vuoden 1956 Akusta liity mitenkään CB-kirjastoon. Onhan se jo nyt päällekkäisotos - eikös v. 1956 koko näköisvuosikerta ole yhä myynnissä?

Turun Sanomat 25.01.06 kertoo otsikolla "Aku Ankalle vuosikertakirjojen sarja":

Aku Ankka alkaa seikkailla Suomessa vuosikertakirjojen sarjassa. Opussarjan ensimmäinen osa on nimeltään Aku Ankka - Parhaat palat 1956. Sarjan debyyttikirja sisältää vuoden 1956 tärkeimmät ankkakertomukset, joihin lukeutuu monta Carl Barksin klassikkotarinaa. Mukana ovat Barksilta esimerkiksi Karamellihimo, Hiljaiset naapurit sekä maineikas Aku Ankka pelastaa Tyhjälän joulun.

Jukka Lindfors arvioi kirjan esipuheessaan, että vuoden 1956 Aku Ankat olivat jopa ällistyttävän rempseitä. Norsu Dumbo esimerkiksi pestautuu sirkukseen, jota johtaa viskimerkin mukaan nimetty tirehtööri Johnny Walker.

Itselleni tuli Aku Ankka vuonna 1956. Kaverilleni tuli samaan aikaan Kalle Anka, jossa samat tarinat olivat pari kuukautta aiemmin. Kalle Ankassa oli kiiltävien kansien ansioista neljä sivua enemmän, joten suomalaisen version Aku-jutuista jouduttiin harmikseni aina jättämään pari sivua pois.

Onko myöhempiin Toivesarjoihin lisätty nämä v. 1956 puuttuneet pari sivua, ja ovatko ne myös vuosikertakirjassa Aku Ankka - parhaat palat 1956?   


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Jukka Laine - 25.01.2006, klo 11:20:14
No 160 sivuun ei muutenkaan sovi koko vuosikertaa. Eli ei vuonna 1956 poisjätettyjä sivuja ole lisäilty.

Eikä ollut myöskään vuonna 1998 jolloin koko vuosikerta julkaistiin näköispainoksena (840 sivua).

Muussa yhteydessä julkaistut sarjat on sitten julkaistu myöhemmin kokonaisinakin.

Turun Sanomien juttu täällä (http://www.turunsanomat.fi/verkkolehti/?ts=1,4:5:0:0,4:5:1:1:2006-01-25;4:61:1:0:0;4:85:1:0:0;4:100:1:0:0;4:99:1:0:0;4:87:1:0:0;4:62:1:0:0;4:78:1:0:0;4:82:1:0:0;4:107:1:0:0,4:354621,1:0:0:0:0:), vaikka Ari siteerasikin sen jo kokonaan.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Antti Peltola - 15.02.2006, klo 01:04:05
Aku Ankan Juhlasarjat 3:ssakin julkaistun Liekkimies (http://coa.inducks.org/story.php/x/W+OS++108-02)-tarinan viimeiset ruuduthan eivät olleet Barksin piirtämiä. Toimittajat sensuroivat (http://www.seriesam.com/barks/comicsos0009.html#ccus_os0108-02) alkuperäisen lopetuksen ja uudet loppuruudut piirsi Barksin veikkauksen mukaan joko Carl Buettner tai Tom McKimson. Nyt tulossa olevaan Saksan CB Collectionin kolmanteen osaan (http://www.barks.de/e3/e11/e247/CBC_kassette3_Inhalt.pdf) on ymmärtääkseni tulossa uutta materiaalia, jota ei ole aikaisemmin kai julkaistu missään, eli se on varmaankin tätä uutta laitosta varten tehty. Sivun 169 kohdalle on merkitty Geoffrey Blumin ja Daan Jippesin restaurointi, joka vastannee tarinan alkuperäistä lopetusta (http://coa.inducks.org/story.php/x/CZ+OS++108).

Sisällysluettelossa näyttää olevan myös Jouluyö, juhlayö -tarinan puolen sivun lisäys (sivu 77), joka on suomeksikin nähty sekä lisäksi Löydetty viitonen (http://coa.inducks.org/story.php/x/W+WDC++63-02) -tarinan osalta restaurointi (sivu 62), jossa ilmeisesti on poistettu viimeisestä ruudusta ankkojen sädekehät (http://www.seriesam.com/barks/comicswdc052.html#ccus_wdc0063-02), jotka oli lisätty jälkeenpäin.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Samppa - 07.03.2006, klo 09:18:50
Maaliskuuta jo mennään eikä vieläkään ole kuulunut aiheen tiimoilta mitään virallista uutta. Onko mitään "sinne päin"-tietoa edes olemassa? Voiko ensimmäistä settiä odotella kesäksi, syksyksi vaiko peräti vasta talveksi?


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Jukka Laine - 07.03.2006, klo 11:11:00
Luulisi että tällainen projekti tai sen aloitus tähdätään isänpäivän ja joulun yhteyteen.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Rac - 10.03.2006, klo 01:29:45
Luulisi että tällainen projekti tai sen aloitus tähdätään isänpäivän ja joulun yhteyteen.

Aivan typerää. Kirjat myisivät kuin häkä julkaistaisiin ne milloin hyvänsä. Ei sitä nyt ihan tonne asti jaksais odottaa, vaikka on tässä jo näinkin kauan saanut odotella...


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: vesa saarinen - 10.03.2006, klo 09:23:33
Luulisi että tällainen projekti tai sen aloitus tähdätään isänpäivän ja joulun yhteyteen.

Ei kyllä läheskään sinne asti tarvitse odotella, ehei. Stay tuned; ette kuulleet tätä sitten minulta, mutta yllättyisin, jos toukokuun alkuun mennessä mitään ei olisi kuulunut... ;)


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Janne - 10.03.2006, klo 14:45:59
Kiva juttu. Mulla onkin sopivasti toukokuussa synttärit  ;)


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Duckster - 10.03.2006, klo 18:57:19
Kiva juttu. Mulla onkin sopivasti toukokuussa synttärit  ;)

No, sittenhän meitä on kaksi.
En kyllä keksisi parempaa syntymäpäivälahjaa!

"Äiskä, osta mulle 150€:n synttärilahja....Äiskä miksi sää naurat?"


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: perjantai - 10.03.2006, klo 21:23:20
Suosittelen ihmisiä hankkimaan Barksin tuotantoa alkuperäiskielellä, englanniksi. Suomennokset on tietenkin ihan kelpoja, mutta niitä lukiessa vaan tuntuu että jotain puuttuu.
Barksin alkuperäistarinoissa dialogi on rentoa ja kekseliästä. Suomennoksissa on jokin tietty jäykkyys...


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Duck Woman - 10.03.2006, klo 21:37:29
Selasin ketjun läpi, enkä huomannut että tähän olisi annettu selvää vastausta: Ovatko kirjat mustavalkoisia vai väritettyjä?

Jos ne ovat väritettyjä, huokaan syvään pettymyksestä ja jätän ostamatta. Maestron siveltimenjälki pääsee täysin oikeuksiinsa  ilman niitä häiritseviä värejä.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Lurker - 10.03.2006, klo 21:37:59
Suosittelen ihmisiä hankkimaan Barksin tuotantoa alkuperäiskielellä, englanniksi. Suomennokset on tietenkin ihan kelpoja, mutta niitä lukiessa vaan tuntuu että jotain puuttuu.
Barksin alkuperäistarinoissa dialogi on rentoa ja kekseliästä. Suomennoksissa on jokin tietty jäykkyys...

Kuules nyt, kuunsäteen neito, mitä pillität. Kaada litkupuheesi takaisin lehmään! Se ei kelpaa edes kannen pesemiseen! Kääntäjät ajat pimeään syysyöhön ja riistät kvaakilaisilta heidän viimeiset keräilylehtensä. 

Itse en sitten yhtäkkiä tahtonutkaan raakaa alkuperäistekstiä. Tahdoin suomeksi paistettua Barksia! KÄÄNNETTYÄ ANKKAA! AAAH!


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: perjantai - 10.03.2006, klo 22:03:30
Tarkoitin kai lähinnä sitä, että Barksin tarinoihin sopii paremmin Barksin alkuperäinen teksti, kuin hiukan eri planeetalta oleva suomennos. Ukko tietääkseni viilasi puhekuplia tarkkaan, eli ei ole mikään ihme.

En kritisoi suomennoksia, vaan rohkaisen jokaista kokeilemaan alkuperäisiä.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: puro - 10.03.2006, klo 22:08:05
Tarkoitin kai lähinnä sitä, että Barksin tarinoihin sopii paremmin Barksin alkuperäinen teksti, kuin hiukan eri planeetalta oleva suomennos.

Sopisit hyvin meuhkaamaan tonne manga-puolelle. Ja muista rivi hymiöitä.

-P.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Jukka Laine - 11.03.2006, klo 10:03:49
Barksin alkuperäisissä on näppärää dialogia, mutta vanhat suomalaisetkin käännökset ovat onnistuneita, juuri nuo Lurkerin esimerkit vaikka.

Mangapuolen käännöksistä valittajaa ihmettelen paljon enemmän. Hänestä taitaa vain englanti olla fiinimpää, vaikkei se ole edes alkuperäinen kieli. Mitä minä olen mangaa englanniksi lukenut, ei englanninnos edes ole kovin hyvä useimmissa tapauksissa. Tasoeroja olen toki havainnut.

CBL.n värityksestä en osaa varmaa tietoa kertoa, mutta ruotsalainen, tanskalainen ja saksalainen painos on kukin väreissä. Väritys voi olla onnistunutkin, ei vielä tiedä. Gladstonen Sue Daigle taisi saada jonkun alan palkinnonkin jenkki-libraryn väreistä. Minustakin ne ovat hienot.

No, sittenhän meitä on kaksi.


Kolmas ilmoittautuu.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 11.03.2006, klo 14:21:42
CBL.n värityksestä en osaa varmaa tietoa kertoa, mutta ruotsalainen, tanskalainen ja saksalainen painos on kukin väreissä.

Väritettyjä ovat. Kahden ensimmäisen boksin värit herättivät närää skandinaavisten ankistien keskudessa- ne ovatkin melkoisen räikeitä -  ja suuren valitusryöpyn jälkeen värejä rukattiin. Suomi saa käyttöönsä uudelleen väritetyt sarjat. Ne ovat mukavan hillittyjä, liukuvärjäyksiä hyvin vähän.

Timo


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Duck Woman - 11.03.2006, klo 18:32:11
No, sitten jätän kirjaston ostamisen väliin. Minulla on jo käytännössä Barksin koko tuotanto hyllyssäni.
Harmin paikka, toivoin jo parasta. Mitä järkeä olisi hankkia samoja tarinoita uudelleen pakattuna?  Mustavalkoisten ostamisessa olisi ollut jotain mieltäkin.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Jukka Laine - 11.03.2006, klo 18:56:13
Saksaksi CBL on julkaistu myös kohtuuhintaisina albumeina.

(http://www.comicexpress.de/image.php?file=standard17406_cover500.jpg&teiler=2)


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 11.03.2006, klo 20:39:21
Saksaksi CBL on julkaistu myös kohtuuhintaisina albumeina.

Taitaa olla vastaava kuin Gladstonen CBL in Colour, ilm. ihan yksi yhteen? Ainakin Gladstonen alpparisarjan hankkiminen tulisi kalliimmaksi kuin vastaavan boksiversion. Oli jossain laskettu.

Timo

EDIT: Poistin kuvan lainauksesta turhana. -joe-


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Jukka Laine - 12.03.2006, klo 08:05:35
WDC-sarjassa on 51 osaa kuten amerikkalaisessakin, joten se lienee ihan sama. Tuo kansikuva Donald Duck-sarjasta on numero 26, ja amerikkalaisessa oli 25 osaa. Saksalaisen Roope-sarjan (ainakin 30 kpl) albumit ovat paksumpia kun jenkkiversiot. Minua nyppikin silloin kun Gladstonen Roope-sarja alkoi että tämähän on rahastusta.

Albumien tuonti Eurooppaan lakkasi sitten ennenkuin Roope-sarja saatiin loppuun ja minultakin jäi kesken. WDC- ja DD-sarjat mulla on kokonaan, Samoin joulusarjojen albumi ja Roopen yksisivuisten kaksi. Myös Pellen kuusiosainen sarja tuli hankittua.

Joten mulle tulisi Gladstonen sarjan täydentäminen halvemmaksi kuin koko kovakantisten sarjan ostaminen. Jos jostain näette että Roope-sarjaa saa jostain numerosta 30 etiäppäin niin ilmoitelkaa, mieluiten kaikki kerralla. Muistaakseni vajaat 60 niitä tuli yhteensä.

Saksaksi on tullut myös Barks Libraryn muodossa Sudenpentusarjaa, ja ne lienevät noita Daan Jippesin piirtämiä. Sellaista ei tietääkseni Gladstonelta tullut.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: comic.book.guy - 12.03.2006, klo 11:33:42
Tuleekos tää siis ennakkomyyntiin?
Kuinka usein näit tulee?


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 12.03.2006, klo 13:33:38
Tuleekos tää siis ennakkomyyntiin?
Kuinka usein näit tulee?

Ennakkomyyntiin tulee. Boksi neljän kuukauden välein. Malttia.  :)

Timo


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: comic.book.guy - 12.03.2006, klo 18:44:49
Julkastaankohan tätä (http://www.perunamaa.net/sarjakuvat/erikois/disneymainoslehtiset/1980b.jpg)?


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 12.03.2006, klo 19:37:36
Julkastaankohan tätä (http://www.perunamaa.net/sarjakuvat/erikois/disneymainoslehtiset/1980b.jpg)?

Jos siinä kerta on kaikki, niin varmasti tuokin. Siihen tulee semmostakin mitä vanhassa USA:n Libraryssa ei ole.

Timo


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Antti Peltola - 12.03.2006, klo 19:57:41
Julkastaankohan tätä (http://www.perunamaa.net/sarjakuvat/erikois/disneymainoslehtiset/1980b.jpg)?

Ei tuo ole enää erikoinen (http://coa.inducks.org/story.php/x/W+US+++25-06). Onhan se ollut jo Visukintun kielikylpy nelosessa, jossa oli muutakin harvemmin julkaistua ja jopa julkaisematonta tavaraa.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Samppa - 13.03.2006, klo 09:45:27
Kyllä näihin värit kelpaavat. Käännöksistä toivoisi kyllä käytettäväksi vanhoja, nuo modernisoinnit eivät vain aina ole aivan onnistuneita ja sarjat menettävät osan tunnelmastaan.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: perjantai - 17.03.2006, klo 22:39:16
Susan Daigle-Leach on ehdottoman loistava värittäjä, tekee uskomatonta jälkeä. Olisipa Suomessakin jotain vastaavaa.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Janne - 22.03.2006, klo 08:55:31
Onko kirjojen hinnasta tihkunut vielä tietoa. Mietin vain, että missä kulkee kipurajani maksamisen suhteen. Antti joskus kertoi, että Barks on piirtänyt 7333 sivua. Jos nämä jaetaan 30 albumiin, niin sivumääräksi tulee keskimäärin 244. Se on muistaakseni hiukkasen enemmän kuin Juhlasarjoissa ja Ankalliskirjastossa. Toivottavasti hinta pysyy suunnille samassa kuin Ankalliskirjastossa. Jos menee yli 50€/kirja, niin sitten taitaa kipurajani ylittyä..   :-\


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: puro - 22.03.2006, klo 09:59:27
Ketjussa aikaisemmin laskeskeltiin, että Ruotsin esimerkin mukaan hinta olis 50 eur/kirja ja kolme kirjaa per paketti eli 150 eur/paketti. Toivottavasti ei ainakaan tuosta yli enää...

Olkoon suolainen hinta, mutta kyllä se hyllyyn silti on pakko saada.  :o

-P.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Janne - 22.03.2006, klo 10:40:55
Ärsyttävän samaa hintatasoa läntisessä naapurimaassa tosiaan taitaa olla. Nythän olisi hyvä paikka näyttää ruåtsalaisille pitkää nenää kirvelevän jääkiekkotappion jälkeen myymällä barksia halvemmalla :P.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: ssipila - 03.04.2006, klo 20:51:18
Sanoma Magazines Finland on tammikuun lopulla rekisteröinyt verkkotunnuksen www.carlbarksinkootut.fi. Ehkäpä tuo osoite herää ajallaan eloon.

sami


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: vesa saarinen - 03.04.2006, klo 22:31:51
Sanoma Magazines Finland on tammikuun lopulla rekisteröinyt verkkotunnuksen www.carlbarksinkootut.fi. Ehkäpä tuo osoite herää ajallaan eloon.

Näin voisi viksumpi päätellä. :)

Sääli, etten kovin tarkkoja päivämääriä tai sisällöllisiä vinkkauksia voi suuntaan tai toiseen antaa, mutta tosiaan kauhean ihmeellisiä muutoksia muiden Pohjoismaiden malliin en lähtisi ihan ykkösellä odottelemaan.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: vesa saarinen - 11.04.2006, klo 16:08:45
Muutamia faktoja, jotka tuskin yllättävät ketään, mutta kerrataan nämä nyt varmistuneina:

Julkaisu muiden Pohjoismaiden malliin, eli yksi kolmen kirjan paketti neljän kuukauden välein. Hinnan näette sitten kun aika on; tosi suolainenhan se on, vain kovimmille faneille - odotan kauhulla sitä porun määrää, jonka varsinkin vähän varattomammat ja nuoremmat ankkaharrastajat päästävät ilmoille... Mutta saapa hinnalla sitten laatuakin. :)

Sarjaa myydään vain muiden pohjoismaiden tapaan: ei kirjakauppalevitystä, vain tilattavissa.

Uudet värit, "aaltonen-fontti". Suojakotelot.

Tarinat kronologisessa järjestyksessä. 30 nidettä, yhteensä n. 8000 sivua, josta sarjakuvaa n. 6500 sivua.

Taustalla hääräävät vakiankkaväen lisäksi H. Kaukoranta, J. Tolvanen ja T. Ronkainen. Laatu on periaatteessa heidän vastuullaan, joten voitte vaikka Timon hirttää jos sattuu huvittamaan. ;)


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Hege - 11.04.2006, klo 18:10:17
...eli yksi kolmen kirjan paketti neljän kuukauden välein. Hinnan näette sitten kun aika on; tosi suolainenhan se on..

Eli jo mainittu 150 ei taida riittäkään ja päälle vielä muutama kymppi postikuluja per loota eli veikataan vaikka 200 per satsi joka on jo umpisuolaista. Eli 2ke akuihin.

Enpä olisi arvannut että eväsruokailu työpaikalla on näin hauskaa ja että ruisleipään ei oikeastaan kyllästy, sitä voi vetää joka arkipäivä yli kolme vuotta putkeen, nam nam.

Onneksi ei näin poikamiehenä tarvitse käyttää tämmöisiä päätöksiä hallituksen hyväksyttävänä.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: VesaK - 11.04.2006, klo 19:12:50
Kyllä se se koko-Barksi-satsi kaks tonttua euroissa tulee tekemään, mutta eihän se ole kuin 50 euroo kuussa kolmen vuoden ajan. Saavatpahan perikunnat tapeltavaa ja lapset joululahjoja joihin eivät saa koskea...

Lisäys: Niin, ja pääsee verottajakin ihmettelemään kuinka ammattikirjallisuuden momentti kasvaa pamahti yllättäin...


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Petteri Oja - 11.04.2006, klo 19:59:39
Entäs ne suomennokset, käytetäänkö vanhoja ja jos niin kuinka vanhoja?


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 11.04.2006, klo 20:13:23
Entäs ne suomennokset, käytetäänkö vanhoja ja jos niin kuinka vanhoja?

Käännökset tarkistetaan ja korjataan niin että kunnioitetaan vanhoja tuttuja suomennoksia mutta pyritään silti lähemmäksi Barksin alkuperäisiä tekstejä. Mitään todella klassista ei mennä muuttamaan. Merimies on yhä merimies eikä siitä cowboyta tule jne.  :)

Timo


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Janne - 12.04.2006, klo 10:53:30
Eli jo mainittu 150 ei taida riittäkään ja päälle vielä muutama kymppi postikuluja per loota eli veikataan vaikka 200 per satsi joka on jo umpisuolaista. Eli 2ke akuihin.

Enpä olisi arvannut että eväsruokailu työpaikalla on näin hauskaa ja että ruisleipään ei oikeastaan kyllästy, sitä voi vetää joka arkipäivä yli kolme vuotta putkeen, nam nam.

Onneksi ei näin poikamiehenä tarvitse käyttää tämmöisiä päätöksiä hallituksen hyväksyttävänä.

 ;D. Joo, sama täällä. Paitsi, että hallitukselta on saatava puoltolauselma. Laihis alkaa. Harmi, että ei oo kauheasti laihdutettavaa, mutta eipähän närästä, kun ei syö ;)


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: dokki - 12.04.2006, klo 12:15:44
Taitaapi jäädä ostamatta koko paketti. Jos tuossa 1500 eurossa saadaan pysymään, niin siinä tapauksessa nuo paukahtaa meikäläisen hyllylle myös. 2000 euroa voi mennä aika tiukille pelkillä kesätyörahoilla ja vielä kun täysikäisyys toi tässä kaikkea muitakin kuluja mukanaan.

Ehkäpä tuota pitäs pistää nyt Juhlasarjat yms. myyntiin, kun asia näyttää täällä varmistuneen. On niitä varmasti vielä muutamia, jotka tahtovat täyden Juhlasarjat-kokoelman, eivätkä tiedä mitä tuleman pitää. Saishan noistakin varmaan rahat ensimmäiseen pakettiin ja pitkälle toiseenkin. :-)


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: comic.book.guy - 15.04.2006, klo 11:43:27
Monta sivuu on yhessä kirjassa?


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 15.04.2006, klo 14:00:31
Monta sivuu on yhessä kirjassa?

Kussakin kirjassa tulee olemaan noin 260 sivua. Koko sarjassa sivuja noin 8000 joista sarjakuvaa 6500 sivua.

Timo


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: vesa saarinen - 21.04.2006, klo 20:27:26
Koska kyselyitä ja kummasteluja on tullut tosi paljon, kerrottakoon nyt, että kaikki Carl Barks Library -aiheiset kyselyt paljastuvat ensi viikolla. Nettisivut osoitteessa http://www.carlbarksinkootut.fi/ avautuvat keskiviikkona 26.4. ja ensi viikon akkarissa (17/2006) on sivun mittainen esittely aiheesta. Pressi-infot lähtevät matkaan nyt maanantaina 24.4..

Ensimmäinen Barks-loota ilmestyy tämän vuoden joulukuussa, viimeiset vuonna 2009 sitten. Tilauksia otetaan vastaan marraskuuhun 2006 asti. Sen jälkeen painosmäärä lukitaan, eikä uusia tilauksia enää oteta vastaan. Puoli vuotta miettimisaikaa, arvon Barks-fanit, siis. :)

Tosin tässäpä on sitten kyseessä teossarja, jonka arvo ei ainakaan jatkossa laske...


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: MEH - 21.04.2006, klo 20:42:15
Vihdoinkin infoa asiasta. Varmasti tilaan ja varaan omani heti. Ensin ajattelin että aika myöhään tuo joulukuussa, mutta oikeastaan hyvä. Voivat halukkaat miettiä raha-asioita sun muuta tarpeeksi kauan.  Ja paionosmäärän lukitseminen on hyvä idea, ei tule ylimääräisiä yhtään, mutta kaikki halukkaat kuitenkin saavat omansa.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: vesa saarinen - 21.04.2006, klo 20:47:19
Vissiin tarkoitus on saada jonkin sortin demokappaletta esille Hgin kirjamessuille. En ole tästä ihan tuhatprosenttisen varma (tietääkö Timo?), mutta siellä ehkä pääsee konkreettisesti katsomaan, miltä näyttää.

Ja toki aina voi verrata naapurimaiden painoksiin. :)


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 21.04.2006, klo 21:02:15
demokappaletta esille Hgin kirjamessuille. En ole tästä ihan tuhatprosenttisen varma (tietääkö Timo?),
Ja toki aina voi verrata naapurimaiden painoksiin. :)

Olikohan tuosta jotain puhetta, mutta satavarma en ole minäkään. Voi joutua tyytymään ruotsikirjoihin vielä. Kotelo on ainoa, joka niissä on erilainen. Siitä tulee hienompi.

Timo


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Jukka Laine - 21.04.2006, klo 22:39:22
Luulisi että tällainen projekti tai sen aloitus tähdätään isänpäivän ja joulun yhteyteen.

Mitäsmätaassanoin??

Kyl mä oon aika varma et nää niin sanotut hamsterit niitä hankkivat ja myyvät myöhemmin kalliilla.

Janäinkinkäy.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: JONE - 22.04.2006, klo 21:49:18
Saispa töitä, oispa rahaa. Tilaus lähtee täältäkin joka tapauksessa. Onpa sitten jotain luettavaa velkavankeudessa. Jo mainitut hamsterit kyllä ärsyttävät.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: dokki - 22.04.2006, klo 23:53:37
Joo, lähtee kyllä Juhlasarjat, AA-lehdet, Don Rosa -kirjat, Ankantekijät sun muut divarin hyllylle. Pakko tuo on saada, myydään sitten kalliilla vaikka pois vuonna 2050. Ajattelen tämän sijotuksena.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: puro - 23.04.2006, klo 09:02:45
Malttaahan tässä odotella keskiviikkoon saakka, mutta kysyn kuitenkin. Mitenkäs noissa tulee olemaan numerointi? HC-Hamsterit ostaa heti kaikki pikkunumerot ja sitten niillä elvistellään huuto.netissä?

-P.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: marko70 - 23.04.2006, klo 09:33:32
Mikä noissa numeroinneissa kiehtoo???
Mulla on jenkkikirja Elämä ja teot n. 23 nahkakantinen jossa on se Rosan piirtämä tupla roope mulle se numerointi on ihan sama onko se toi 23 tai 999 kunhan siinä on toi piirros ???
Kun ostin huuto.netistä sen nahkarosasetin niin silloinkin joku vinkui että kun on pienempi numerointi olisi ostanut???
Eihän tohon settiin saa edes sitä Barksin nimmaria joka on niissä jenkkilaatikoissa jolla olis jotain merkitystä...
Sehän on jokaisen oma valinta ostaako noita 1-10 ei noilla rahoiks ainakaan saksan ebay:ssa ainakaan laita jenkkilän setti on erijuttu...


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Hege - 23.04.2006, klo 10:01:19
Kun ostin huuto.netistä sen nahkarosasetin niin silloinkin joku vinkui että kun on pienempi numerointi olisi ostanut???

Kai ko. henkilö on ajatellut kirjojen painoksiin pätevän saman kuin grafiikkavedoksiin joissa arvoon vaikuttavat sekä painosmäärä (pienempi on kalliimpi) ja vedoksen numero, jossa pienemmän luvun ajatellaan tarkoittavan sitä että silloin painolaatta on paremmassa kunnossa kuin sarjan loppupään töissä. Kirjoja kun ei edes paineta käsityönä niin tuo numerointi on aika turhaa.

Voihan toki ajatella että hra. Rosan kättä on alkanut piirrosurakka painaa ja ensimmäisen kymmenen kuvat ovat parempia kuin viimeisen kymmemen.

Itse asiasta, luulisi tuon CB kokooman kokonaishinnan hieman hillitsevän tavallista Keijo Keinottelijaa, se 2ke on kuitenkin jo aika paljon rahaa, ainakin minulle.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: VesaK - 23.04.2006, klo 10:59:26
Yksi juistu on siinä, että kolmen kirjan paketit eivät tule olemaan järjestyksessä 1,2,3,4..., vaan ekassa paketissa on kirjat 1, 10 ja 22 tjsp. - eli vasta kun KAIKKI paketit on hankittu, voi järjestellä Barksin tuotannon kronologiseen järjestykseen. Sitä ennen yhdestäkin paketista näkee CB:n tyylin kehittymisen.   


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: vesa saarinen - 23.04.2006, klo 11:39:45
Yksi juistu on siinä, että kolmen kirjan paketit eivät tule olemaan järjestyksessä 1,2,3,4..., vaan ekassa paketissa on kirjat 1, 10 ja 22 tjsp.

Ah, tämäpä unohtuikin mainita, mutta juuri näin se menee. Ensimmäisessä, joulukuussa 2006 julkaistavassa paketissa on kirjat 1, 11 ja 21. Toinen osa pitää sisällään kirjat 2, 12 ja 22 - ja niin edelleen. Viimeinen paketti vuodelta 2009 sisältää sitten osat 10, 20 ja 30. Kun sarja on valmis, teokset voi laittaa kronologiseen järjestykseen - kotelot ja niiden ulkoasu ja oikeastaan kaikki olennainen on suunniteltu tätä silmällä pitäen.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: marko70 - 23.04.2006, klo 12:08:25
Voihan toki ajatella että hra. Rosan kättä on alkanut piirrosurakka painaa ja ensimmäisen kymmenen kuvat ovat parempia kuin viimeisen kymmemen.

Mulla on noista kuvista värikopiot paitsi temppeliherroista ja jos saisin nyt valita ottaisin numeroita sieltä täältä "jokaisella on tietty oma maku"...
Huomioin myös sen että Sammon salaisuudessa on hienoimmat kuvat... ;)
Sain ankantekiöistä Rota valita ekana numerot tai lapseni sai ja he tai minä ei kukaan pidetty numerosta 1 !!!


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: pasoleati - 23.04.2006, klo 18:31:25
Aikaisemmin tässä ketjussa joku kysyi, että tuleeko myös sarjan fyysinen laatu olemaan priimaa etteivät sivut tipu 1. lukemisen jälkeen. Miten on? Tuohon hintaan luulisi, että paperista, kansista ja sidonnasta lähtien käytettäisiin vain parhaita materiaaleja ja tekijöitä. Esim. Juhlasarjoissa kannet ovat liian ohuet, ts. helpohkosti käyristyvät. Eikä sidontakaan ole priimalaatua (jota tuskin Suomessa edes osataan).


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: vesa saarinen - 23.04.2006, klo 20:26:42
Aikaisemmin tässä ketjussa joku kysyi, että tuleeko myös sarjan fyysinen laatu olemaan priimaa etteivät sivut tipu 1. lukemisen jälkeen. Miten on?

Luulisi tosiaan, että hinnalla saa laatua. Minä en painojutuista tiedä tuon taivaallista - Timo varmaan osaa sanoa paremmin? Jos osaa?

Parasta lienee kuitenkin että toteat itse ennen kuin tilaat ja vilkaiset esim. ruotsalaista Carl Barks Librarya verrokkina - varmaan painoteknisesti aika samoilla linjoilla liikutaan. Jos et pääse noin vain ruotsalaisiin kirjoihin käsiksi, hätä ei ole tämän näköinen: yllättyisin, jos naapurimaalaista verrokkikappaletta ei olisi hypisteltävänä esim. Sarjisfestareilla ja Helsingin kirjamessuilla.

Ettei ihan sutta säkissä tarvitse sinunkaan hankkia. :)


Otsikko: 180 euroa
Kirjoitti: vesa saarinen - 24.04.2006, klo 00:00:10
Virallinen lehdistötiedote on julkaisuvapaa 24.4.2006 eli niinkus nyt, tässä sen tiivistelmä:

Carl Barksin kootut

- Sisältää Carl Barksin koko Disney-sarjakuvatuotannon

- Yhteensä 30 kirjaa kymmenessä kolmen kirjan kotelossa

- Yksi kotelo kirjoineen painaa n. 5 kg

- Yhteensä 8 000 sivua, joista sarjakuvaa 6 500 sivua

- Ilmestyy neljän kuukauden välein, ensimmäinen osa joulukuussa 2006, viimeinen vuoden 2009 lopussa.

- Kirjasarjan tilaamisesta kiinnostuneeksi voi ilmoittautua internetin kautta 26.4.2006 lähtien osoitteessa http://www.carlbarksinkootut.fi/

- Varsinaisia tilauksia aletaan ottaa vastaan syyskuussa 2006.

- Painosmäärä lukitaan marraskuussa 2006, jonka jälkeen uusia tilauksia ei enää oteta vastaan.

- Julkaisija Sanoma Magazines Finland Oy

- Hinta 180€/kotelo + postitus- ja käsittelykulut.

- - - -

Hinta siis 180 + postikulut, jotka voisivat olla ehkä noin 10 e / loota?

Pahoitteluni aiemmasta epäselvyydestä tilauspäivien suhteen (ei voi muistaa tarkistaa kaikkia systeemejä). Kuten yllä sanotaan, nyt huhtikuusta alkaen voi ilmoittautua vasta "kiinnostuneeksi". Sitovia tilauksia aletaan kerätä vasta syyskuussa. "Kiinnostuneet" tietävät tästä tarkemmin ensimmäisinä ja ovat siten jonossa hieman aiemmin.

Nettisivut avautuvat keskiviikkona, siellä lie kaikki olennainen ja vähemmän olennainen tieto, mutta jos jotain erityistä kysyttävää on, varmaan nyt sitten täälläkin niihin voi osaamisen rajoissa itse kukin tietäväinen vastata.

Laitan uutista Librarysta ja nettisivuista Akkarin saitille varmaan vasta samana päivänä, välttääkseni ziljoona "miks nää sivut ei toimi" -palautemailia. Ellen päätä muuttaa mieltäni sitä ennen.

(Onnee, puro, jotkut osaa euroveikkauksen. ;) )

edit: Lähetysaika näemmä 00:00:10. Kvaakissa selekeesti kaikista medioista ekana!

edit2: Koko lehdistötiedote: http://www.akuankka.fi/PublicFiles/2006/04/0423/8740/barkskootut.pdf


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 24.04.2006, klo 00:18:13
Luulisi tosiaan, että hinnalla saa laatua. Minä en painojutuista tiedä tuon taivaallista - Timo varmaan osaa sanoa paremmin? Jos osaa?

Jaa-a... Muistan että paperia ainakin mietittiin parikin tovia, mutta en muista tähän hätään päätettiinkö se muuttaa toiseksi, kuin skandinavian painoksissa. Happovapaata tietenkin. Ainakin kotelo on suunniteltu uusiksi. En ole vielä nähnyt mallia siitä. Kirjan sidosasu tullee olemaan sama kuin noissa Egmontin kirjoissa. Tukevia opuksia.

Timo


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Samppa - 24.04.2006, klo 08:38:29
No, jospa olisin ensimmäinen joka tämän loppuvuoden suosituimman lausahduksen sanoo: kauhistus tuota hintaa.

Markka-aikana yli tonnisata kolmesta vajaa kolmesataasivuisesta sarjiskirjasta (ja vielä kymmeneen kertaan) olisi tuntunut ainakin itselläni täysin absurdilta ajatukselta, kyllä tuo vielä nytkin tökkii.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Jukka Laine - 24.04.2006, klo 09:11:21
Lisätään vielä että euroja maksetaan sarjakuvista jotka ovat 99,99 % jo jossain muodossa hyllyssä ja vielä moneen kertaan.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Curtvile - 24.04.2006, klo 10:59:48
Päivän Helsingin sanomat käsittelee samaa asiaa ja esittää saman kysymyksen. kuka on valmis maksamaan 1800€ koko sarjasta?
Ankkaharaastajalle ei varmastikaan mikään ongelma, eritoten koska ei tulee kertamaksuluonteisena.
Vähemmän vannoutuneet fanit tuskin hankkivat. en usko että sarjan hinta ainakaan laskee. Eritoten koska kuten mainittua ensimmäinen painos on rajoitettu ja viimeinen.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: tolppis - 24.04.2006, klo 12:18:27
Jaiks! Minäkin luin hs:n ja täytyy sanoa että aika keräilijä saa kyllä olla mutta eiköhän noita löydy jokunen (minun mielestäni hullu) täältäkin...


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: MarkZero - 24.04.2006, klo 14:03:24
Kyllä tämä himotuttaa näin ei-keräilijääkin. Ja ei hintakaan kauheasti huimaa, etenkin kun aikaväliä tulee julkaisuilla olemaan. Barkseja on pitänyt jo pitempaan hankkia, pitää tässä käydä selailemassa ankalliskirjastoja ja muitakin vaihtoehtoja ja fundeerata riittäiskö ne. Mut onhan tuo komee!


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Marsumestari - 24.04.2006, klo 14:06:51
Ostaisin halvemmalla hinnalla. Sitä en käsitä, miksi vain yksi painos ja miksei kirjoja myydä yksittäisinä. 

Jos joku japanilainen haluaa vaikkapa Osamu Tezukan 40-luvulla alunperin julkaistun Shin-Takarajiman, ei tarvitse ostaa kallista  ja rajoitetusti saatavilla oleva "Complete Osamu Tezuka vol 1.":sta (keksin itse päästäni, tuskin tuollaista julkaisua edes on) vaan voi ostaa siitä tehdyn uuden painoksen.

Ärsyttävää, kun sarjiksiakin pitää kohdella kalliina luksustuotteina, joihin ei kaikilla ole varaa, etenkin Carl Barksin kaltaisen ison nimen kohdalla, jotka kuuluvat yleissivistykseen ja joihin olisi mukava tutustua muutenkin kuin satunnaisten toivesarjojen tai epäkronologisesti koottujen albumien kautta. Kyllä mielestäni julkaisun pitää olla laadukas mutta kalliit kotelot/vastaavat eivät vaikuta minusta äärimmäisen tarpeelisilta.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: vesa saarinen - 24.04.2006, klo 14:33:00
Päivän Helsingin sanomat käsittelee samaa asiaa ja esittää saman kysymyksen. kuka on valmis maksamaan 1800€ koko sarjasta?

Tämä pakettihan on siis tämmöinen "sarjakuvaharrastajan Rolls Royce", kuten joku kaljatuopin äärellä taisi sanoa. Sen saman päämäärän (kaikki Barks-tarinat) saa vaikkapa Juhlasarjoja ja Ankalliskirjastoja ja AA:n parhaita ja Aku-lehtiä keräämällä. Tämä on ihan suunnitteluvaiheessa ollut selvää Carl Barks -kirjastoa ei edes ole tarkoitettu koko ankkakansan sarjaksi, vaan enemmänkin keräilijöiden ja tosiharrastajien märäksi päiväuneksi, joka kestää isältä pojalle.

En yllättyisi, jos joskus tulevaisuudessa (mutta ei varmastikaan vuosikausiin) tulisi joku halvempi vastaava "kaikki Barks-tarinat kronologisessa järjestyksessä" -sarja, mutta kirjastoa se ei varmastikaan laadullisesti vastaa.

(Disclaimer: tästä ei ole siis mitään viitettä, merkkiä, vihjettä tai semmoista - tämä on vaan ihan oma henkilökohtainen ajatukseni siitä, minkälaisia julkaisuja tulevaisuudessa olisi järkevää tehdä. Moisen perusteettoman intuition varaan ei siis kenenkään kannata laskea. :) )


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: vesa saarinen - 24.04.2006, klo 14:35:37
Ostaisin halvemmalla hinnalla. Sitä en käsitä, miksi vain yksi painos ja miksei kirjoja myydä yksittäisinä. 

Kai se on vähän niinkuin Carl Barks -kirjaston juttu, että siitä tehdään tarkoituksellakin harvinaisempi ja erikoislaatuisempi julkaisu, se "Rolls Royce". Niitä perinteisempiä Barks-kirjasarjoja on jo aika lailla. :)


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Janne - 24.04.2006, klo 14:37:41
Tuli mieleen, että eikös tässäkin ketjussa joskus sanottu Barksin tuotannon olevan n. 8000 sivua pelkkää sarjakuvaa. Vai muistanko ihan väärin? Nyt puhutaan 6500 sivusta, tosin artikkeleineen päivineen määrä on se 8000.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: tolppis - 24.04.2006, klo 14:54:02
En taida olla tarpeeksi sellainen "arvo"-keräilijä että viitsisin edes ajatella moisten opuksien hankkimista (ei kyllä ole varaakaan). Mukavaahan tuo on joskus jostain ostaa Barks-alppari - niitä taannoin ilmestyneitä - mutta eihän nuita edes jaksa lukea kovin montaa peräjälkeen.

Niin no, tuon liprarin kirjat taitavat olla vain hyllyn komistukseksi hankittavia kuin lukemista varten.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 24.04.2006, klo 15:58:51
Niin no, tuon liprarin kirjat taitavat olla vain hyllyn komistukseksi hankittavia kuin lukemista varten.

No näitä luetaan seeprannahkasohvalla istuen, 20 vuotta vanhaa kojakkia siemaillen, fetsi päässä ja piippu suussa, hiljaa käännösten nyansseja ja ruutujen taittoa makustellen.  ;D

Timo


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: VesaK - 24.04.2006, klo 16:04:01
No näitä luetaan seeprannahkasohvalla istuen, 20 vuotta vanhaa kojakkia siemaillen, fetsi päässä ja piippu suussa, hiljaa käännösten nyansseja ja ruutujen taittoa makustellen.

Tai sitten ei lueta ollenkaan vaan lukitaan alkuperäiskääreissä pankkiholviin. Rahaa nähin vaan menee niin juuttaasti... Complete Peanuts, Complete Moomin... pakko saada kaikki kuitenkin... Pistinkin jo lottokupongin vetämään.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 24.04.2006, klo 16:13:57
Tai sitten ei lueta ollenkaan vaan lukitaan alkuperäiskääreissä pankkiholviin. Rahaa nähin vaan menee niin juuttaasti... Complete Peanuts, Complete Moomin... pakko saada kaikki kuitenkin... Pistinkin jo lottokupongin vetämään.

Vuonna 2047 ilmestyykin Fantalta Complete Comics. Eli ihan kaikki sarjakuvat ikinä ihan joka paikasta. 200 000 -osainen puhvelinnahkakantinen Erikois Super Sidos kolmen A3 -kokoisen 1000 -sivuisen kirjan bokseina.  :P

Timo


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: MystinenHM - 24.04.2006, klo 16:34:10
Hehe, oli pakko ihan tämän ketjun takia rekisteröityä.

Nyt alkoi tulla näitä katkeria poruviestejä hinnasta. Kyllähän se halvempi saisi olla, mutta vaikka opintotuella elelenkin aion tuon kuitenkin hommata Rosa-albumien vierelle. Mukava että julkaistaan näin rajoitettu painos.

Loistava päästä lukemaan kaikki Barksin sarjat, kun en aikaisemmin niitä ole kuin parin albumin verran nähnyt. Menevät kyllä varmasti yhtä tiheään lukemiseen kuin Rosatkin, eivät suinkaan vain koristeeksi.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: vesa saarinen - 24.04.2006, klo 16:53:41
No näitä luetaan seeprannahkasohvalla istuen, 20 vuotta vanhaa kojakkia siemaillen, fetsi päässä ja piippu suussa, hiljaa käännösten nyansseja ja ruutujen taittoa makustellen.  ;D

Eli Turun sarjakuvaseuran tapaamisissa. ;)

(sori offtopic)


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 24.04.2006, klo 16:55:53
Eli Turun sarjakuvaseuran tapaamisissa. ;)

Öäh.. siellä juodaan tunnin vanhaa keskaria puujakkaralla istuen pipo päässä, ja luetaan Ilta-sanomien sarjakuvasivuja ääneen makustellen ja kiroillen. (sori offtopic)

Timo


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: J.Salo - 24.04.2006, klo 17:14:01
Antin pyynnöstä äänestys lisätty.

Äänestin itse "Ei". 1900 euroa on viiden kuukauden Kelatuet, ja kyseiset tuet vastaavat noin 50% mun kuukausiansioista. Ei varaa.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: vesa saarinen - 24.04.2006, klo 17:31:58
Peltolan Antti sen ensimmäisenä huomasi: http://www.carlbarksinkootut.fi/ toimii näemmä jo. Kaikkea sitä...


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 24.04.2006, klo 17:36:41
Peltolan Antti sen ensimmäisenä huomasi: http://www.carlbarksinkootut.fi/ toimii näemmä jo. Kaikkea sitä...

Jehna kun siellä on vielä vanha kuva kotelosta.

Timo


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Jukka Laine - 24.04.2006, klo 18:02:24
Uutinen (http://www.kvaak.fi/naytajuttu.php?articleID=605) etusivulla, mutta ei siellä mitään uusia salaisuuksia kerrota. VesaK varmaan kertoo keskiviikon tiedotustilaisuudesta lisää.



Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Duckster - 24.04.2006, klo 18:05:01
Jiiihhhuuuuuuuuuu!!!!!

En tiedä mistä vedän lehemmäs 2 tonttua mutta ei haittaa!

Eli, painosmäärä on tilausten määrä eli toisinsanoen ei voi jäädä ilman jos tilaa. Käsitänkö oikein?


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: VesaK - 24.04.2006, klo 18:09:30
Eli, painosmäärä on tilausten määrä eli toisinsanoen ei voi jäädä ilman jos tilaa. Käsitänkö oikein?

Voi jäädä, jos ei maksa ennakkomaksua... pitääpä kysyä paljonko ovat varanneet "ilmaa" tuohon tilaajien määrä / painosmäärä -väliin. Tuskin kuitenkaan kovin paljoa.
Se nyt on varmaa, että tilaajan on oltava yli 18-vuotias tai saatava vanhempien lupa.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Rac - 24.04.2006, klo 20:00:58
Jehna kun siellä on vielä vanha kuva kotelosta.

Kattelinki et aika fugly.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Leo - 24.04.2006, klo 20:24:30
Perheen kanssa sovittiin, että minä maksan 950 ja he loput. Lehtien jakamisesta on sen verran jäänyt sukanvarteen, eikä rahoille ole parempaakaan käyttöä (kuka mopoa tarvitsee, sarjakuvilla niitä tyttöjä saadaan) niin että parin vuoden päästä minäkin toivottavasti omistan nuo 30 sarjakuvakirjaa.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Flammenwerfer - 24.04.2006, klo 21:54:51
Vaikka tekee kipeää (hinta) niin ei haittaa. Eihän siihen oikeastaan varaa olisi, mutta  mitäs se tähän kuuluu. Niin, tässä on noin 15 vuotta tullut kerättyä Barksia. Ensin hankin Aku Ankan parhaat -sarjan, sitten Juhlasarjat ja samoin Ankalliskirjaston. Ja ne jättikirjat. Mutta eihän niissä ole läheskään kaikkia Barksin sarjoja vielä. Elämme kovia aikoja, ajattelin usein. Mutta nyt saadaan onneksi tämä asia kuntoon. Kallista, mutta elämä on.

Nyt kyllä menee hermot jos sattuisin kuolemaan ennen vuotta 2009 eli kun koko sarja on kasassa ja luettu. Paskat Napolin näkemisestä, mulla on vähän toinen tavoite...
 
Näinköhän sellaisen yhden boksin saisi luettua yhteen soittoon nukkumatta välillä. 800 sivua - tarvitaan paljon kofeiinia, ehkä muitakin piristeitä... sihi-juomaa?


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: isokana - 25.04.2006, klo 00:39:08
Ei voi todeta kuin, että elämme hienoja aikoja, ystävät hyvät. Vaikka suurin Barkseista löytyy vähintään parinakin versiona kokoelmasta, on tämän luokan kunnianosoitus pakko hankkia hyllyä koristamaan (muistio: hankki isompi hylly). Sinänsä jos tämä olisi tapahtunut pari vuotta aikaisemmin, olisi hankinta saattanut jäädä väliin, koska opintotuella tuota tuskin olisin pystynyt kustantamaan muun elämän kärsimättä liikoja (muistio: valmistuminen kannattaa).


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Antti Peltola - 25.04.2006, klo 05:20:52
Tuli mieleen, että eikös tässäkin ketjussa joskus sanottu Barksin tuotannon olevan n. 8000 sivua pelkkää sarjakuvaa. Vai muistanko ihan väärin? Nyt puhutaan 6500 sivusta, tosin artikkeleineen päivineen määrä on se 8000.

Määrä vaihtelee laskutavan mukaan. Omissa laskelmissani olen ottanut mukaan kaikki sellaiset kohteet, joissa Barks on jollain tavalla kreditoitu. Siten jotkut tarinat tulevat useampaan kertaan mukaan, kuten sudenpentutarinat, joista osa on uudempina versioina Jippesin piirtäminä ja vanhempina versioina jonkun muun piirtäminä. Otin nyt listat ulos Inducksista, niistä saa sitten katsella mitä kaikkea on tullut: Tarinat (http://www.perunamaa.net/sarjakuvat/parkkinen/tarinat.html), kansikuvat (http://www.perunamaa.net/sarjakuvat/parkkinen/kannet.html), kuvitukset (http://www.perunamaa.net/sarjakuvat/parkkinen/kuvitukset.html) ja maalaukset (http://www.perunamaa.net/sarjakuvat/parkkinen/maalaukset.html) (jos haluaa katsella myöhemminkin, kannattaa ottaa talteen, saatan siirtää/poistaa ne tuolta).

Kuten hakulauseesta näkyy, listat on järjestetty ensisijaisesti julkaisupäivän mukaan ja toissijaisesti valmistumispäivän mukaan. Niitä voi käyttää alustavana sisällysluettelona. Sitten vielä joitain huomioita tarinakoodien muodostumisesta:

D N = Barksin tarinoista tehtyjä mangaversioita, ei varmaankaan ole tässä sarjassa mukana. (Näitä saattaa olla seuraavassa Teemataskari 11:ssä, joka vastannee tätä julkaisua (http://coa.inducks.org/issue.php/x/se/KAPS+2004B).)
CX, CS, CR = Leikattuja, poistettuja tai hylättyjä kohteita, jotka on löydetty myöhemmin ja julkaistaan tarinoiden yhteydessä.
CZ = Hylättyjä kohteita, jotka ovat kadoksissa ja tuskin löydetään myöhemminkään.
Qus/Q = Pääasiassa Barney-karhu ja Benny-aasi -tarinoita, joita ei julkaista tässä sarjassa.
Muita Q-alkuisia = Esimerkiksi sarjakuvamuotoon laitettuja storyboard-piirroksia. Saatetaan julkaista.

Jos tekijätunnus on merkitty muodossa "CB)", Barksin tarinaa tai kuvitusta on käytetty myöhemmin kyseisessä teoksessa. Näitä saatetaan julkaista tai sitten ei. Pääosan sisällöstä muodostavat kuitenkin W-koodialkuiset tarinat (Western), joiden lisäksi tulee sitten noita täydennyksiä sun muita erikoisempia juttuja. Eniten noita erikoisuuksia taitaa olla osissa 29 ja 30. Nähtäväksi jää, kuinka kattavasti maalaukset tässä sarjassa julkaistaan, mutta esimerkiksi tässä vuoden 1997 julkaisussa (http://coa.inducks.org/issue.php/x/us/BT+1) on lähes pelkästään missään muualla julkaisemattomia suhteellisen uusia maalauksia. Toivottavasti niitäkin nähdään.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Janne - 25.04.2006, klo 08:49:39
Kiitos, Antti, jälleen kerran kattavasta vastauksesta!!

Täällä on jo kerrottu, että sivu www.carlbarksinkootut.fi toimii. Ennakkoilmoittautuminenkin ilmeisesti toimii. Ainakin minä ilmoittauduin, ja "kone" kiitti nätisti ilmoittautumisesta. Mutta hämäävästi ilmoittautumislomake ei kuitenkaan haihtunut huitsulan tuuttiin ilmoittautumisen jälkeen niinkuin usein on tällaisissa tilanteissa tapana. Joten pieni epävarmuus jäi kaihertamaan. Sanokaan nyt siis hyvät ihmiset, jotka jotain jostain tiedätte, että olihan se ilmoittautumislomake jo täydessä toiminnassa!! Eikä vasta 26.päivä! Jotta en vaan jää iliman... :o

Kuinkas moni muuten aikoo luopua juhlasarjoista ja ankalliskirjastosta tämän lipraryn takia? Laskeskelin, että jos maksimissaan saisi hyvällä ja onnekkaalla myyntityöllä 20 egeä per kirja niin nettosummaksi tulisi 320 euroa. Kyllähän sillä jo kirjaston alkuun kiinni pääsisi. Mutta ei se taida olla vaivan arvoista...


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: puro - 25.04.2006, klo 08:57:36
Minua keräilijänä kiehtoo mahdollisuus saada kaikki, siis aivan kaikki, saman katon alle. Vaikka varsinaisesti en ole Aku Ankkoja jaksanut kerätä (vanhojen julkaisujen huono painojälki, ankalliskirjaston epätasainen laatu jne.), niin tämä kokoelma kyllä päätynee kirjastoon sinne muiden Complete-seosten viereen.

-P.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: MEH - 25.04.2006, klo 09:06:10
Minäkin tein jo ennakkoilmoittautumisen.

En minä ainakaan aio myydä Juhlasarjoja enkä Ankalliskirjastoa, enkä mitään muitakaan lehtiä/kirjoja/albumeja jotka sisältää Barksin sarjakuvia. Olen keräilijä ja ne vain täydentävät kokoelmaani vaikka samoja sarjoja ovatkin. En yleensäkään myy mitään sarjakuviani pois.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: dokki - 25.04.2006, klo 13:13:52
Kuinkas moni muuten aikoo luopua juhlasarjoista ja ankalliskirjastosta tämän lipraryn takia? Laskeskelin, että jos maksimissaan saisi hyvällä ja onnekkaalla myyntityöllä 20 egeä per kirja niin nettosummaksi tulisi 320 euroa. Kyllähän sillä jo kirjaston alkuun kiinni pääsisi. Mutta ei se taida olla vaivan arvoista...
Minä aion, jos nyt tuon tilaan. Olen vain fani, en keräilijä, joten silloin riittää yhdet kunnon (parhaat) versiot jokaisesta tarinasta. Kyllähän noilla rahoilla saa jo pari pakettia maksettua, joka on ihan hyvä alku kun tällä hetkellä ei olisi euroakaan ylimääräistä.

Tästä taisi alussa olla puhetta, mutta saako tuon tilauksen siis lopettaa kesken vai sitoutuuko tuossa tilaamaan koko sarjan? Voisiko kenties lisätä tuonne Carl Barksin kootut -faq:n vai löytyykö tämä tieto jostai sivustolta?

Vois hyödyntää tuota 14 päivän palautusoikeutta ja palauttaa  aina luetut boksit. ;-)


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Janne Kuusinen - 25.04.2006, klo 13:50:22
Keräilyhinta... kovahan se on, allekirjoittaneellekin täysin mahdoton. Mutta ei millään jaksaisi automaattisesti valittaa, koska kyseessä on hienosta kulttuurityöstä. Varmasti ovat kirjat hintansa väärti, ei siinä mitn! Mutta hieman vaan ihmettelen, miksi asioista pitää väen väkisin tehdä "keräilykohteita"? Tulisiko julkaisijalle mahdoton häviö, jos painos olisi reilu? Kyse on sentään "akuankasta", jolle ostajia luulisi löytyvän.

Jo muutama vuosi sitten olen tullut siihen tulokseen, että kaikkea ei tarvitse omistaa omassa hyllyssä. Perfektionisti voi olla kirous. Ja on. Olen sitä mieltä, että tämän projektin kanssa voisi tehdä kuten Sibelius-elämäkerran kanssa. Eli friikeille complete editionia, ja sunnuntaibarksisteille jonkinlainen yksiosainen "karvalakkimalli" sellaisella the essential -meiningillä.

Onhan tässä vainuttavissa myös hyvin pelottavaa "Kolmikymppisillä alkaa olla rahaa" -bisnesajattelua. Pelottavaa siis kaltaisteni persaukisten kolmikymppisten kannalta. Tätä menoa pitää tonkia taloyhtiön roskiksista vanhoja sanomalehtiä ja leikata niistä stripit saadakseen edes jotain sarjakuvia hyllyyn.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: MystinenHM - 25.04.2006, klo 14:42:59


Jo muutama vuosi sitten olen tullut siihen tulokseen, että kaikkea ei tarvitse omistaa omassa hyllyssä. Perfektionisti voi olla kirous. Ja on. Olen sitä mieltä, että tämän projektin kanssa voisi tehdä kuten Sibelius-elämäkerran kanssa. Eli friikeille complete editionia, ja sunnuntaibarksisteille jonkinlainen yksiosainen "karvalakkimalli" sellaisella the essential -meiningillä.



Mutta kun tässä on kyse täydellisestä paketista. Onhan niitä jo nyttenkin pilvin pimein niitä "parhaat" kokoelmia.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Antti Peltola - 25.04.2006, klo 16:17:15
Malttaahan tässä odotella keskiviikkoon saakka, mutta kysyn kuitenkin. Mitenkäs noissa tulee olemaan numerointi?

Kun ei sivuillakaan mitään sanota, ilmeisesti numerointia ei ole?


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: VesaK - 25.04.2006, klo 16:28:44
Kun ei sivuillakaan mitään sanota, ilmeisesti numerointia ei ole?

Onhan niissä: 1,2,3,4,5... 30.

Oikeasti:
No ei kai niissä voi vielä numerointia olla, kun ei toistaiseksi tiedetä edes tarkkaa painosmäärää.

Sekä eiköhän setti ole riittävän kallis ilman nahkakansiakin?
Barksin originaalipiirroksia tuskin on mukana mistään hinnasta.
No, ehkä siitä tehdään 100 kappaleen erikoislaitos, joissa on mukana Timo Ronkaisen piirtämä Kapteeni Amerikka...
http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?topic=161.msg101608#msg101608


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: comic.book.guy - 25.04.2006, klo 17:35:16
eihän tota 2 donaa heti pidä maksaa?


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Antti Peltola - 25.04.2006, klo 17:53:49
No ei kai niissä voi vielä numerointia olla, kun ei toistaiseksi tiedetä edes tarkkaa painosmäärää.

Painosmäärä voi olla mitä tahansa, mutta aikomus voi silti jo olla.

Lainaus
Sekä eiköhän setti ole riittävän kallis ilman nahkakansiakin?

Ei tietenkään. Tekstit kultakirjaimin, säilytyslaatikot platinaa joiden kulmissa on jalkapallon kokoiset smaragdit. 90% kokoelmasta nousee maasta ja Vesa-setä pyörtyy juuri, kun kaikki on hauskimmillaan.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Petteri Oja - 25.04.2006, klo 18:01:35
eihän tota 2 donaa heti pidä maksaa?

Ennenkuin kysyt lue nyt hyvä ihminen tätä ketjua vähän taaksepäin. Tämä näin niinkuin yleisenä neuvona myös.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Lasarus - 25.04.2006, klo 18:10:07
Onhan tuo hinta aikamoinen mutta keräilijä kun olen niin pakkohan se on ostaa.

Kyllä puurolla elää pari vuotta ;)


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: AkuMies - 25.04.2006, klo 18:46:10
Pitikin ostaa uusi rumpusetti. Sinne menivät Barks-mahdollisuudet.  :(


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: M.Leppälä - 25.04.2006, klo 19:29:31
Vihdoinkin monikymmenvuotinen unelma muuttuu todeksi, kun on mahdollisuus saada kaikki Barksin ankkasarjat kronologisessa järjestyksessä suomeksi. 
Sarja on pakko tilata ja saada kirjahyllyyn englanninkielisen The Carl Barks Libraryn viereen.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: TT - 25.04.2006, klo 21:30:18
Kyllähän tuolle hintaa tulee. Ostopäätökseeni vaikuttaa  merkitsevästi se, että tuolla hinnalla saa mielenrauhan kaupan päälle. Jos ei ostaisi ja rupeaisi kaduttamaan, niin tuota sarjaahan olisi aivan kauheata kärkkyä divareissa ja huutonetissä ja saada alituisia kohtauksia hintapyynnöistä.

Toisaalta en olisi kyllä niinkään varma, että tämän kokoelman lihoiksi laittaminen (hyvällä hinnalla) olisi tulevaisuudessa kovin helppoa isosta hinnasta johtuen, jos niitä tulee enemmänkin myyntiin.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: TeroH - 25.04.2006, klo 22:08:51
Kallista. Millähän sitä perustelis itselleen tämän ostamisen? Jälleenmyyntiarvolla? Keräilyvimmalla? Hulluudella? No, onneksi on miettimisaikaa. Vastasin jotta hankin, ihan vain sen perusteella että tiedän kuinka hullu olen, mutta ei mitään tietoa aionko oikeesti hankkia teokset.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Lasarus - 26.04.2006, klo 07:20:53
Kallista. Millähän sitä perustelis itselleen tämän ostamisen? Jälleenmyyntiarvolla? Keräilyvimmalla? Hulluudella? No, onneksi on miettimisaikaa. Vastasin jotta hankin, ihan vain sen perusteella että tiedän kuinka hullu olen, mutta ei mitään tietoa aionko oikeesti hankkia teokset.

Ostosta voisi perustella sillä että on keräilijä ja yksinkertaisesti haluaa sen. ;)
Jos pitää perustella ihmiselle joka ei ymmärrä keräilyn hienoutta hänelle voi sanoa että myy sen voitolla eteenpäin.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Samppa - 26.04.2006, klo 08:40:13
Voi voi kun on niin ristiriitaisia tuntoja tämä herättänyt itselläni. Tätä on tosiaankin jo vuosia ja vuosikymmeniä odoteltu, mutta kyllähän tuo hinnan hilaaminen pilviin keräilyarvon, rajatun painoksen sun muun vain itse sarjojen lukemisesta kiinnostuneelle toisarvoisen nojalla harmittaa.  Rahvaanpainoskin olisi suomalaisten ankkahulluus huomioon ottaen mennyt varmasti kuin kuumille kiville.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: VesaK - 26.04.2006, klo 14:25:51
Viimeisimmät tiedot projektista os.
http://www.kvaak.fi/naytajuttu.php?articleID=607


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: perjantai - 26.04.2006, klo 15:05:18
Keräilijöille suunnattu, mutta miksi kerätä ulkomaista sarjaa joka on painettu suomeksi? Jos kerran on näin suuri projekti ja sitä ajetaan aikuisille hc-kerääjille, eikö olisi kannattanut pitäytyä alkuperäiskielessä? Jopa "fontin" muuttaminen vie pois osan tunnelmaa.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Antti Peltola - 26.04.2006, klo 15:54:33
Jos kerran on näin suuri projekti ja sitä ajetaan aikuisille hc-kerääjille, eikö olisi kannattanut pitäytyä alkuperäiskielessä?

Ei, koska alkuperäistä englanninkielistä sarjaa löytyy edelleen helposti vaikkapa eBaysta (http://search.ebay.com/search/search.dll?cgiurl=http%3A%2F%2Fcgi.ebay.com%2Fws%2F&fkr=1&from=R8&satitle=carl+barks+library&category0=).


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: lasse - 26.04.2006, klo 15:57:04
Voi olla että ostan, voi olla että en. Kyllä se kalliiksi tulee...

Ja jos en osta, niin se tosiaan jää kaduttamaan jälkikäteen...


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Justus - 26.04.2006, klo 17:37:47
Taidan jättää ostamatta. 60 euroa sarjakuvakirjasta on kyllä aika liikaa. 360 markkaa sentään. Vaikka eurot ovatkin tuttuja niin silti osaan hahmottaa ehkä paremmin markkoina sarjakuvat. Markka-aikana ei yksikään sarjakuvakirja maksanut yli 80 mk. En arvosta sarjakuvaa niin korkealle että pitäisi kerätä jotain sarjaa törkeällä hinnalla. Sitäpaitsi suuri oOsa sarjoistahan on tuttuja.

Taidan ostella Aku Ankan parhaat ja Juhlasarjoja. Ovat "vähän" halvempia.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Lewis - 26.04.2006, klo 17:44:10
Voi olla että ostan, voi olla että en. Kyllä se kalliiksi tulee...

Ja jos en osta, niin se tosiaan jää kaduttamaan jälkikäteen...

Sama homma täälläkin. Carl Barks on kyllä Ankkamaailman kiistaton ykkönen. Kallis on, mutta hintansa väärti uskoisin!
Eli katsotaan nyt.

Joonas


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: puffe - 26.04.2006, klo 21:57:58
Pitäpä oikein tämän libaryn takia rekistöröityä tänne Kvaakkiin.
30 vuotta olen ostellut Barksia, kun olen sattunut kohdalle osumaan. Kuvittelin, että ehdin siirtyä vuorten taa, ennen kuin saisin kaikki hankittua...Kun olen latonut rahat kustantamon pöydälle ja saanut libaryn, niin mitäs minulta vielä sitten puuttuu Barksilta?
Onko libaryssa myös Barksin tekemät ei Ankka-sarjat?
Minkälainen opus minun pitää hankkia, että saisin kuvan kaikista Barksin maalauksista (jos semmosta on olemassakaan)?
Maksutavasta mietin, että onko mahdollista maksaa koko sarja kerralla ja siten saada vaikka jonkin sortin alennus?





Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: marko70 - 26.04.2006, klo 22:05:06
Mulla on jenkkikirja jota on painettu tietty painos ja siinä on Barksin maalauksia en ole 100 varma onko kaikki...
Nahkakannet ja Barksin nimmari kallis oli hinta 1000€ tai yli...
Kaikkee löytyy kun jaksaa maksaa... ;)


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Arttu - 26.04.2006, klo 22:45:53
Barksin maalauksia on julkaistu kahdessa kirjassa: "The Fine Art of Walt Disney's Donald Duck" ja sitten "Animal Quackers" missä on ei-Disney maalaukset. Näissäkin on vain osa sillä Barks maalasi lukuisia teoksia kirjojen julkaisemisen jälkeen.



Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Jukka Laine - 26.04.2006, klo 23:08:23
Puffe: Libraryssä eli Kootuissa on vain Disney-sarjat.



Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Jyrki Vainio - 26.04.2006, klo 23:15:28
Jaa-a, kyllä 60 euroa kirjalta on vaan aika karu hinta, etenkin noin isosta setistä kirja kirjan jälkeen. Jos idea kuitenkin on, että tilaaja sitoutuu hankkimaan koko sarjan, eikö sellaisella määrällä sentään pitäisi saada pakettialennusta?
Toinen kritiikki minulta on, että viimeisimmät Disney-kirjat ovat olleet painojäljeltään kamalaa pikselimössöä. Egmont on digitoinut sarjansa liian pienellä resoluutiolla ja ilmeisesti siitä on nyt sitten tullut konsernin vakiintunut käytäntö ja tässä muodossa sarjat sitten tästä lähin nähdään. Inhottaa ajatella, että tämmöisestä deluxe-tuotteeksi tarkoitetusta sarjasta myös  tulee samanlaista. Barks ansaitsisi parempaa.
Mutta: minulla on varaa kritisoida näin, koska minulla on jo englanninkielinen Carl Barks Library hyllyssä. Tuskin noita nyt sentään tulee enää TOISTA kertaa ostettua koko settiä...  ;)

(Vinkki: koko Carl Barks Libraryn saa varmasti vieläkin hommattua netistä halvemmalla kuin tuo kaksi tonnia. Niissä sarjat ovat tosin mustavalkoisia. "Mutta ovatpahan ainakin viivat skarppeja", mutisee vanha pikselimössön vihaaja).


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Petteri Oja - 26.04.2006, klo 23:32:32
Jos idea kuitenkin on, että tilaaja sitoutuu hankkimaan koko sarjan, eikö sellaisella määrällä sentään pitäisi saada pakettialennusta?

Vesan jutusta "Massiiviset sarjakuvat" ymmärsin että tilaaja ei sitoudu ostamaan koko sarjaa vaan voi keskeyttää ostamisen koska vain.

Toinen kritiikki minulta on, että viimeisimmät Disney-kirjat ovat olleet painojäljeltään kamalaa pikselimössöä. Egmont on digitoinut sarjansa liian pienellä resoluutiolla ja ilmeisesti siitä on nyt sitten tullut konsernin vakiintunut käytäntö ja tässä muodossa sarjat sitten tästä lähin nähdään. Inhottaa ajatella, että tämmöisestä deluxe-tuotteeksi tarkoitetusta sarjasta myös  tulee samanlaista. Barks ansaitsisi parempaa.

Egmonttia voinee syyttää vaikka mistä muttei sentään Ankka-sarjojen painojäljestä...  ;) 

En kyllä jaksa uskoa että CB Library sössittäisiin kuvaamallasi tavalla.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Avalkis - 27.04.2006, klo 01:36:52
Toinen kritiikki minulta on, että viimeisimmät Disney-kirjat ovat olleet painojäljeltään kamalaa pikselimössöä.

Totta; kerään lähinnä vanhoja julkaisuja, mutta itse olen ainakin Ankalliskirjaston yhteydessä törmännyt pikselöitymiseen. Kommenttini siitä tässä threadissa, jossa on yleisesti aiheesta enemmänkin (pätkäisin lisää tässä höpisemästäni sinne):
http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?topic=1259.0

Painoasiat olivat kyllä usein paremmin ennen digitaalitekniikan yleistymistä. Nykyään pikseleitä esiintyy jatkuvasti kun käytetään pieni-resoluutioista materiaalia paremman puutteessa. Toiste taas on teknisiä ongelmia tai huolimattomuutta. Syistä riippummatta, analogivirheet ovat silti niiden sattuessa vähemmän häiritseviä/luonnollisempia (sama koskee digi-TV:tä joka ei oikein nappaa).

No joo, aihe on kiintoisa, mutta meni tosiaan ohi tämän aiheen. Ja sikälikin, että tuskin tässä sarjassa moiseen sorrutaan. Varsinkin kun Kvaakin luottotiimi on hommassa mukana :) (en tosin tiedä ovatko painopuolella vaikuttamassa).


Voi joutua tyytymään ruotsikirjoihin vielä. Kotelo on ainoa, joka niissä on erilainen. Siitä tulee hienompi.

Hyvä juttu. Kiinnostaisi nähdä ne uudet kansiot; saako vielä julkaista vai löytyykö ylipäänsä kuvaa?

Onneksi eivät ole Ruotsin mallisia, jotka eivät ole mielestäni Barksille saati Disneylle ominaista tyyliä. Alkuperäisessä Carl Barks Libraryssa on kaikinpuolin tyylikkäät kansiot.

Itselläni ei ole varaa tätä kotimaista sarjaa hankkia, sitä paitsi muutenkin olen ylivarovainen hyvä-kuntoisten kirjojeni kanssa, esim. Juhlasarjat, ja tuo CB kootut olisi vielä enemmän keräilyä varten niin raaskisiko siihen koskeakaan ;).

Keräilyteossarjasta on siis toki kyse, mutta minulle kuitenkin nostalgia merkitsee sen verran, että esim. Vanhan linnan salaisuus tulee lukea numerosta 52b/1987, Maailman rikkain mies Aku Ankan parhaista jne. :). Eli usein sieltä mistä sen on alunperin lukenut.
Sama koskee väritystä; pidän vanhoista ei-niin-"realistisista" värityksistä.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Korppi - 27.04.2006, klo 14:05:52
Sivulla www.carlbarksinkootut.fi todetaan, että "[k]yse on keräilypainoksesta asiasta kiinnostuneille eli niille, jotka todella haluavat saada täyden kokoelman Carl Barksin piirtämiä Disney-sarjakuvia". Sisältääkö kokoelma myös ne sarjakuvat, jotka Barks on ainoastaan käsikirjoittanut ja joiden piirtämisestä on vastannut joku muu?


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Illodiini - 27.04.2006, klo 19:21:38
Heippa vaan ihmiset ja mm. Barksin diggaajat!
En ole vielä asian makustelultani ehtinyt keltään "viralliselta valvojalta" asiaa tiedustella, mutta kysymykseni kuuluu:
Onko tuleva teossarja identtinen jenkkiläisen CBL:n kanssa mitä piirrosasuun tulee.
Kyseinen hieno(!) sarja nimittäin sisältää koko joukon sensurointeja ja uudelleen piirrettyjä tarinoita, joista löytyy tietoa ainakin täältä:
http://stp.ling.uu.se/~starback/dcml/cbl.html
Jos tämä uusi tekele pitää minkä lupaa, esim. Voodoo Hoodoo(en muista mitä oli suomeksi)sisältäisi alkup. "murjaanit", eikä näitä poliittisesti korrekteja afrikkalais-amerikkalaisia, jotka joku tusinataiteilija(?) väsäsi Barksin originaalien päälle. Disney ei ainakaan tuolloin paljoa kunnioittanut ajankuvaa ja alkuperäisyyttä.  ::)

Illodiini




Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: VesaK - 27.04.2006, klo 19:36:57
Disney ei ainakaan tuolloin paljoa kunnioittanut ajankuvaa ja alkuperäisyyttä. 

Eipä niin, mutta Barksin sarjojen korjailun kannalta WDCorporaatiolla ei ole tekemistä. Olisko ne joku Western Publishingin palkkalainen korjaillut? Muutamien sarjojen säätäjänä toiminut D. Jippes teki "korjailut" kaiketi tanskalaisten värväämänä?


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Illodiini - 27.04.2006, klo 19:55:51
Tiedän CBL:n historiasta sen verran, että olin jonkin verran yhteyksissä Markkujen Kivekäs ja Saarinen kanssa, kun sarjaa pistettiin kasaan Jenkkilässä Another Rainbow'n toimesta, ja firmalla tuntui olevan julma kiire. Esim. Trick or Treat oli vähällä tulla painetuksi uudelleen piirretynä, koska eräs saksalainen huijari painatti ja myi irtolehtipainoksia Barks-tarinoista, ja käytti matskuna mitä vaan, mm. pikkuruisista originaalivedoksista "paranneltuja" osia, kuten ed. mainitun sarjan kohdalla. Minä muuten huomasin asian, ja kerroin Mrkuille, koska olin yksi tämän sakuveijarin uhreista.
Kivekäs kertoi sitten amerikkalaisille asiasta, ja pystyi toimittamaan fiinimpää originaalia heille. Että semmoista.
Disney-firma ei kyllä auttanut asiassa yhtään vaan pikemminkin hoputti sarjan tekoa olemalla joustamaton oikeuksien kanssa.

Illodiini


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: VesaK - 27.04.2006, klo 20:08:23
Rahaahan ne tietysti Diznillä arvostaa, ja mitä nopeammin sitä tulee aina parempi. Varsinkin näin oli siinä vaiheessa kun ensimmäistä versiota CBL:stä tehtiin. Toivoivat varmaan, että sopimus menisi umpeen ja joku tarjoaisi vielä enemmän rahaa...

Kuten yleensä, vasta tuollaisen massiivisen historiaprojektin "valmistuttua" alkaa löytyä uutta ja kiinnostavaa materiaalia arkistoluolista.

Nyt, 27.04.2006, kai on jo kaikki Barksin roskakoritkin sekä kotinsa läheiset kaatopaikat pengottu niinpal tarkkaan, ettei ainakaan kokonaisia uusia sarjoja löydy?

Joitakin harvoja ruutuja sekä em. fiksauksia lukuun ottamatta Carl Barksin kootut tulee olemaan niin täydellinen kattaus kuin ikinä voi kuvitella. Ainakin ennen aikakoneen keksimistä.

Kuluttajalainsäädännön mukaisesti tilauksensa voi toki keskeyttää, vaan kyllä se sitten joskus kaduttaa. Niinkuin vielä pari vuosikymmentä sitten kadutti niitä, joiden lapsuuden Akut oli viskottu roskiin tai viety paperinkeräykseen tai kaverit rosvonneet. 


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Illodiini - 27.04.2006, klo 20:24:02
Nyt, 27.04.2006, kai on jo kaikki Barksin roskakoritkin sekä kotinsa läheiset kaatopaikat pengottu niinpal tarkkaan, ettei ainakaan kokonaisia uusia sarjoja löydy?

Joitakin harvoja ruutuja sekä em. fiksauksia lukuun ottamatta Carl Barksin kootut tulee olemaan niin täydellinen kattaus kuin ikinä voi kuvitella. Ainakin ennen aikakoneen keksimistä.


Toivotaan näin. Olihan jo silloin mahdollista parempaan, mutta kiire ryssi homman muutamin osin. :(
Mitä muuten tarkoitat "em. fiksauksia lukuun ottamatta"-lausahduksella? Onko siis nämä poliittisesti korrektit osiot jätetty paikoilleen? Eli tiedätkö? ???

Illodiini


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: VesaK - 27.04.2006, klo 20:44:44
Onko siis nämä poliittisesti korrektit osiot jätetty paikoilleen? Eli tiedätkö?

En tiedä varmuudella muuta kuin että sarjojen sisältö on 1:1 ruotsalaisen/norjalaisen/tanskalaisen mallin mukainen - JOS niissä on poliittista korrektiutta harjoitettu, on myös suomalaisessa laitoksessa. Kannattaa pistää kysymys vetämään tuonne carlbarksinkootut.fi -sivulle. Siellä kyllä sanotaan aiheesta näin:  "Tarinoiden sensuroimattomat alkuperäisversiot."
Kirjat painetaan Suomessa, Gummeruksella.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 27.04.2006, klo 23:51:00
Sivulla www.carlbarksinkootut.fi todetaan, että "[k]yse on keräilypainoksesta asiasta kiinnostuneille eli niille, jotka todella haluavat saada täyden kokoelman Carl Barksin piirtämiä Disney-sarjakuvia". Sisältääkö kokoelma myös ne sarjakuvat, jotka Barks on ainoastaan käsikirjoittanut ja joiden piirtämisestä on vastannut joku muu?

Ainakin amerikkalaisessa CBL:ssä julkaistiin Barksin piirtämät kuvakäsikirjoitukset noista sarjoista (reilu tusina Sudenpentu-juttuja, ja muutama Aku-Roope -sarjis). En nyt ihan varmaksi osaa sanoa just nyt tuleeko noista Jippesin piirtämät versiot vai mitä.

Timo


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: vesa saarinen - 28.04.2006, klo 00:28:10
Ainakin amerikkalaisessa CBL:ssä julkaistiin Barksin piirtämät kuvakäsikirjoitukset noista sarjoista (reilu tusina Sudenpentu-juttuja, ja muutama Aku-Roope -sarjis). En nyt ihan varmaksi osaa sanoa just nyt tuleeko noista Jippesin piirtämät versiot vai mitä.

Enpä osaa suoralta kädeltä vastata tähän minäkään. Pistän tiedustelua eteenpäin asiasta paremmin perillä oleville - katsellaan, mitä vastaavat.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Niko5 - 28.04.2006, klo 19:45:06
Yhyyy....
Haluisin niiiiin paljon tuota sarjaa mutta vanhempani sanovat sen olevan liian kallis. On ainakin pitkä suostuttelu aika.
 Onkohan AIVAN mahdotonta saada sarjaa myöshemmin esim. divareista?


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: VesaK - 28.04.2006, klo 19:55:32
Onkohan AIVAN mahdotonta saada sarjaa myöshemmin esim. divareista?

Ei toki. Kaikki päätyy aina lopulta divariin. Täällä Oulussa kun olen nyt käymässä, huomaan, että joku on kaupannut kaikki Minä, Me- jne. jättikirjansa paikalliseen antikkaan, samoin DonRosa-kirjansa ja niin edelleen. Jonakin päivänä on myös Barksin koottuja saatavilla divarista. Mihin hintaan, se on taas sitten aivan eri juttu se...


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Jukka Laine - 28.04.2006, klo 21:16:12
vanhempani sanovat sen olevan liian kallis


Sano niille että se on sijoitus. Arvo tuskin laskee, ellei sitten niitä lue niin että ne hajoavat.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 28.04.2006, klo 22:14:56
Sano niille että se on sijoitus.

Säilyttää arvonsa paremmin kuin auto. Eikä autolla pääse Skotlannin ylämaan nummille, Atlantikseen, Hondorican viidakoihin, Andien Sumulaaksoon, Alaskan Point Barrow'hin, Indo-Kiinan kultaisten kattojen kaupunkiin, muinaiseen Persiaan... jne. jne. - ei ainakaan 1900 eurolla. Noin 1,50 € päivässä.  ;D

Timo


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: vesa saarinen - 28.04.2006, klo 22:50:05
Säilyttää arvonsa paremmin kuin auto. Eikä autolla pääse Skotlannin ylämaan nummille, Atlantikseen, Hondorican viidakoihin, Andien Sumulaaksoon, Alaskan Point Barrow'hin, Indo-Kiinan kultaisten kattojen kaupunkiin, muinaiseen Persiaan... jne. jne. - ei ainakaan 1900 eurolla. Noin 1,50 € päivässä.  ;D

  :D
Tuolla myyntilauseella jos Sanoma Magazines Finland tajuaisi kokoelmaa myydä, varmaan tulisi ziljoona uutta ostajaa heti kättelyssä - sen verran ihastuttava ja painava argumentti tuo on.

Eihän sillä autolla pääse edes Ankkalinnaan.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Arttu - 29.04.2006, klo 00:14:58
Yhyyy....
Haluisin niiiiin paljon tuota sarjaa mutta vanhempani sanovat sen olevan liian kallis. On ainakin pitkä suostuttelu aika.
 Onkohan AIVAN mahdotonta saada sarjaa myöshemmin esim. divareista?


Olisiko vuoden tiskivuorot mitään?  ;D


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: marko70 - 29.04.2006, klo 10:35:37
Toi on kyllä kallis vaikka sen ostankin...
Se jenkkisetti on tänäpäivänäkin halvempi ja siinä on se Barksin nimmarikin meinasin sen ostaa mutta kun on vanhalla toi enkku huono olis pitänyt käydä koulut paremmin...
Tiedä nyt tosta että maksaako siitä joku 10 vuoden päästä 3000€ vaikka sen säilyttäisit avaamattomissa paketeissa...
Pakkohan se on saada lukee...


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Illodiini - 29.04.2006, klo 11:33:32
En tiedä varmuudella muuta kuin että sarjojen sisältö on 1:1 ruotsalaisen/norjalaisen/tanskalaisen mallin mukainen - JOS niissä on poliittista korrektiutta harjoitettu, on myös suomalaisessa laitoksessa. Kannattaa pistää kysymys vetämään tuonne carlbarksinkootut.fi -sivulle.
Onkohan kukaan täällä tutustunut nuihin skandiveljiemme laitoksiin tarkemmin? Eli löytyykö historian väärennöksiä?
Ja miten sinne "kootut"-sivulle muka voi laittaa kysymyksiä, kun ei ne ilmoita mitään sähköpostiosoitetta?
Öh, muuten menee hyvin... ;D

Illodiini


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 29.04.2006, klo 11:34:25
Onkohan kukaan täällä tutustunut nuihin skandiveljiemme laitoksiin tarkemmin? Eli löytyykö historian väärennöksiä?

Siis missä mielessä? Mitä väärennöksiä?

Timo


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Illodiini - 29.04.2006, klo 11:54:29
Joudun taas viittaamaan tähän sivuun:
http://stp.ling.uu.se/~starback/dcml/cbl.html
Joka oli minulle itselleni jonkunoloinen shokki aikoinaan, kun jo onnellisena omistin sen alkup. CBL:n.
Historian väärennöksistä voi mielestäni ainakin silloin puhua, kun aikanaan tietyssä muodossa ilmestynyt sarja piirretään(usein muiden toimesta)uudestaan, ja sen aikaan sidottua maailmankuvaa sörkitään vastaamaan päiväkohtaisia trendejä.
Eräässä mielessä nämä ns. restauroidut tarinat, joissa on pyritty Barksin tarkoittamaan kokonaisuuteen(esim. Trick or treat)ovat myös "väärennöksiä", koska ne eroavat alkuperäisestä julkaisusta, mutta niistä tuskin kukaan valittaa. Silti asia pitää huomioida ja tarpeen mukaan myös kesympi, siis alkuperäinen, versio julkaista.
Että onko sitä tietoa? :)

Illodiini


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 29.04.2006, klo 13:17:51
Ai niin sillä lailla väärennetty, että on sensuroitu. Alkuperäisyyttä kyllä mainoksissa luvataan.
Juhlasarjoissa ja Ankalliskirjastoissa sarjoja on nimenomaan sensuroitu, eli versiot ovat samat kuin CBL:ssä. Esim Voodoo Hoodoon zombin nenää ja mustien huulia on muutettu.
Koitan tutkia ja kysellä asiaa.

Timo


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Jukka Laine - 29.04.2006, klo 13:54:41
Noita Barksin sarjoja on muistaakseni muutettu moneen kertaan edestakaisin. Joku zombi on hyvä esimerkki. Ensin lievennettiin, sitten palautettiin alkuperäiseksi, mutta vain osittain. Sitten joku löysi taas virheen ja virhe korjattiin mutta vanhat virheet palautuivat takaisin koska viimeisin muutos tehtiin liian vanhan version mukaan.

Tai sitten jossakin toisessa kuin zombissa. Mutta zombiethan ovat muotia nykyään, joten kaikki versiot van kehiin. Tsekatkaa Robert Kirkmanin tuotanto.

Jaa Illodiini? Faija käytti sitä ja huomasin faijan kuoleman jälkeen netissä jutun että Illodinilla saa heittämällä kiukaalle saunaan nenätiehyet aukaisevaa höyryä. Ja se olikin ihan totta. Saako Illodinia enää mistään?

Joo, klara vappen kaikille.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 29.04.2006, klo 14:57:50
Ken nyt haluaa boksien ja kirjojen sisältöjä tiirailla, voi tehdä sen ruotsiksi, tanskaksi ja norjaksi ilmestyneiden osalta Inducksista, ensimmäinen kirja:

http://coa.inducks.org/issue.php/x/dk/CBSV++1

Paina "next" niin seuraava osa aukeaa...
Eli siellä on indeksoitu pikkutarkasti ihan kaikki. Jokainen kuvitus, jokainen artikkeli ja tietysti sarjat.
(vaalean sinisellä on varsinaiset sarjat, oranssilla kuvitukset ja jollakin epämääräisen vihreällä artikkelit.)
EDIT: kannattaa huomata, etteivät ne pikkuskannaukset ole välttämättä ollenkaan ko. kirjasta, ne ovat siellä vain sarjakuvan tunnistamista helpottamassa ja lähde voi olla mikä tahansa ko. sarjan uusintapainos, mistä tahansa maasta.

Kirjasarjassa ollaan pyritty saamaan sarjat Barksin tarkoittamaan asuun, jolloin aikanaan sensuroitu/lyhennetty sarja pyritään julkaisemaan siinä muodossa kuin se maestron pöydältä lähti. Esim. alkuperäinen Back to the klondike -julkaisu lyhennetyssä muodossaan voidaan nähdä väärennöksenä sekin.
Siitä tuolla näkyy olevan restauroitu versio, jossa on pikkuisen Daan Jippesin kynänjälkeä, eli se sivun pätkä joka on jäänyt kadoksiin, ja jonka Barks 90-luvulla luonnosteli muistin varassa uudelleen Jippesin tussattavaksi.

Toivoa sopii että Darkest Africa -sarjasta saadaan mieluusti italialaisten restauroimat sivut kuin Dick Vlottesin (suomenkin Ankassa julkaistu) puolihuolimattomasti tussaamat sivut.
Näihin tämmöisin ei Suomen päässä voi paljon vaikuttaa, jos Egmont on jotain valinnut, niin se vissiin sitten pitää.

Timo


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Illodiini - 29.04.2006, klo 18:56:56

Jaa Illodiini? Faija käytti sitä ja huomasin faijan kuoleman jälkeen netissä jutun että Illodinilla saa heittämällä kiukaalle saunaan nenätiehyet aukaisevaa höyryä. Ja se olikin ihan totta. Saako Illodinia enää mistään?

Joo, klara vappen kaikille.
Heh, se on minun kohdallani muinainen väännös Ilkasta.
Klooratut vaput vaan minunkin puolestani! ;D

Illodiini


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Illodiini - 29.04.2006, klo 19:12:30
Kirjasarjassa ollaan pyritty saamaan sarjat Barksin tarkoittamaan asuun, jolloin aikanaan sensuroitu/lyhennetty sarja pyritään julkaisemaan siinä muodossa kuin se maestron pöydältä lähti. Esim. alkuperäinen Back to the klondike -julkaisu lyhennetyssä muodossaan voidaan nähdä väärennöksenä sekin.
Siitä tuolla näkyy olevan restauroitu versio, jossa on pikkuisen Daan Jippesin kynänjälkeä, eli se sivun pätkä joka on jäänyt kadoksiin, ja jonka Barks 90-luvulla luonnosteli muistin varassa uudelleen Jippesin tussattavaksi.

Juu, mulla on se versio Back to the Klondike'sta, jossa on vaan Barksin sinikynällä tekemät puuttuvat ruudut. Siis ilman Jippesin tussausta. Semmoinen Celestial Arts'in 1981 julkaisema Uncle Scrooge McDuck-opus. Siinä oli myös mukana Barksin signeeraama ja numeroima litografi.
Olisi kyllä kiva tietää noista sensuuri- ja muista muutoshommista, ennen syksyä. Kai teillä siellä toimitusporukassa joku löytyy, jolla on kiinteät yhteydet esim. Ruotsiin?

Illodiini


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 29.04.2006, klo 19:14:45
Semmoinen Celestial Arts'in 1981 julkaisema Uncle Scrooge McDuck-opus.

Jaa, tämähän oli se kirja missä väritys oli suorastaan hirveää. Aussitaiteilija Peter Ledgerin.

Timo


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Illodiini - 29.04.2006, klo 19:26:21
Joo, kauheehan se väritys on, mutta lito on hieno, ja siinä on myös mukana "Go slowly sands of time", jota ei liene julkaistu juurikaan muualla.

Illodiini


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 29.04.2006, klo 19:30:37
ja siinä on myös mukana "Go slowly sands of time", jota ei liene julkaistu juurikaan muualla.

Ai niin, sen verran tiedän että tuon pitäisi olla mukana tässä kirjasarjassa.

Timo


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Illodiini - 29.04.2006, klo 19:35:15
Niin se oli CBL:ssäkin, mutta mustavalkoisena. Saapas nähdä...

Illodiini


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Antti Peltola - 30.04.2006, klo 02:17:02
Sisältääkö kokoelma myös ne sarjakuvat, jotka Barks on ainoastaan käsikirjoittanut ja joiden piirtämisestä on vastannut joku muu?

Kuten Timon antama linkki kertoo, jo ensimmäisen osan ensimmäinen tarina (http://coa.inducks.org/issue.php/x/dk/CBSV++1#p035) on jonkun muun kuin Barksin piirtämä. Mutta ainakaan tuohon ekaan osaan ei ole otettu mukaan ensimmäistä Barksille kreditoitua sarjakuvajuttua, eli tätä (http://coa.inducks.org/story.php/x/YD+39-09-11) Al Taliaferron piirtämää strippiä. Vastaavia strippejä aivan alkuajoilta on 11 muutakin (http://www.seriesam.com/barks/comicsvarnp.html#ccus_vrnp_u390911), mutta ei tiedetä tarkkaan, mitkä ovat Barksin kirjoittamia.

Nyt, 27.04.2006, kai on jo kaikki Barksin roskakoritkin sekä kotinsa läheiset kaatopaikat pengottu niinpal tarkkaan, ettei ainakaan kokonaisia uusia sarjoja löydy?

Ei varmaankaan kokonaisia yhtä sivua pitempiä sarjoja, joita on siis tällä hetkellä tiedossa tehdyiksi Dog Catcher (http://coa.inducks.org/story.php/x/CZ+DD+++45), Golden Apples (http://coa.inducks.org/story.php/x/CZ+WDC+144) ja Bobsled Race (http://coa.inducks.org/story.php/x/CZ+WDC+196). Golden Applesiahan oli Daan Jippes jossain vaiheessa piirtämässä. Ruotsissa käydessään Barksilta kysyttiin, muistaako hän mitään tuosta viimeisestä tarinasta. Ei muistanut, totesi vaan että jos fanit sanovat, että kyse oli kilpa-ajoista, niin sitten kyse varmaan oli kilpa-ajoista. :)

Mutta niinpä vaan löytyi tuohon 21. osaan (http://coa.inducks.org/issue.php/x/dk/CBSV+21#p265b) poistettu ruutu (sivu 265b) sarjasta The Madcap Mariner (http://coa.inducks.org/story.php/x/W+WDC+247-01), vaikka koko puuttuva sivu (http://coa.inducks.org/story.php/x/CZ+WDC+247) oli aiemmin kadonneena pidettyä. Eikä tuota ole kai ennen julkaistu.

Siitä tuolla näkyy olevan restauroitu versio, jossa on pikkuisen Daan Jippesin kynänjälkeä, eli se sivun pätkä joka on jäänyt kadoksiin, ja jonka Barks 90-luvulla luonnosteli muistin varassa uudelleen Jippesin tussattavaksi.

Sekä myös tussaamaton versio (http://coa.inducks.org/issue.php/x/dk/CBSV+11#p010), joten kaikki tunnettu materiaali löytyy ainakin tuon tarinan osalta samojen kansien sisältä.

Niin se oli CBL:ssäkin, mutta mustavalkoisena. Saapas nähdä...

Eiköhän, kun kerran vastaavanlaiset The Lemonade King (http://coa.inducks.org/issue.php/x/dk/CBSV+21#p018) ja The Christmas Carol (http://coa.inducks.org/issue.php/x/dk/CBSV+21#p195) -kuvakirjatarinatkin ovat mukana.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Illodiini - 30.04.2006, klo 08:19:57
Eiköhän, kun kerran vastaavanlaiset The Lemonade King (http://coa.inducks.org/issue.php/x/dk/CBSV+21#p018) ja The Christmas Carol (http://coa.inducks.org/issue.php/x/dk/CBSV+21#p195) -kuvakirjatarinatkin ovat mukana.
Lainaus
Kyllähän ne jenkkien CBL:ssäkin oli värillisinä nuo, mutta muistelen olleen puhetta, että "Go slowly ---":n painolaatat hävitettiin tuon numeroidun ja rajoitetun(5000kpl)Roope-kirjan julkaisun jälkeen. Senpä takia tästä ed. mainitusta oli vain mv kuvat. Pitää yrittää tarkistaa jostain.

Olisikohan muuten mahdollista, että joku aloittaisi ihka oman aiheen tulevan Carl Barksin koottujen mahd. puutteista ja korjauksista(kun minä näin uutena en pysty!)? Täytyyhän siitä jo olla paljonkin etukäteistietoa, kun esim. nuo öljymiljoonillaan rehentelevät hylkeennuijijat(eli norjalaiset) ovat lähes yhtä Ankka-hassua porukkaa kuin me suomalaiset!

Illodiini


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Jukka Laine - 30.04.2006, klo 10:47:22
Olisikohan muuten mahdollista, että joku aloittaisi ihka oman aiheen tulevan Carl Barksin koottujen mahd. puutteista ja korjauksista(kun minä näin uutena en pysty!)?

Joo, totta kai. Ilkka ja muut sitten tuonne. (http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?topic=6162.msg103270#msg103270)


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 30.04.2006, klo 12:05:07
mutta muistelen olleen puhetta, että "Go slowly ---":n painolaatat hävitettiin tuon numeroidun ja rajoitetun(5000kpl)Roope-kirjan julkaisun jälkeen. Senpä takia tästä ed. mainitusta oli vain mv kuvat.

No mutta ovathan originaalit tallessa, nehän ovat melko uutta tavaraa. Nykytekniikalla niistäkin saadaan painoasultaan paremmat (toki ne on myös helppo kämmätä).

Timo


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Illodiini - 30.04.2006, klo 13:18:23
Ajattelin tuota jälkijättöisesti itsekin. Se oli vaan sellainen fläsbäkki tuolta 80-luvulta, kun sitä hurjana yritti panna omat ja huijatut rahat kaikkeen sarjakuvaliitteiseen, esim. EC- ja Barks Libraryyn. Kyllähän ne saa nykyään printattua vaikka Mona Lisan alkuperäistä parempana.
Tekijänoikeudet ja sen sellaiset ovat sitten eri juttu, ehkä ne vaativat pidättäytymään mustavalkoisissa, mene tiedä.

Illodiini


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Niko5 - 30.04.2006, klo 21:07:44
Olisiko vuoden tiskivuorot mitään?  ;D

Meillä kylläkin on jo tiskikone, mutta suunnitelmani on tämä: Odotan kesälomaan ja sitten sanon että kun yläastekkin on edessä niin koulussa yritän opiskella niin hyvin kuin mahdollista voin tehdä hieman lisätehtäviäkin, luen joka päivä kotona uudestaan sen kappaleen mikä on juuri koulussa ollut (olen pystynyt välttämään tämän asian) sekä luen kokeisiin parina päivänä ennen noin 3 tuntia per päiväja sanon yrittäväni saada joka kokeesta 10 paitsi kielissä (mitenköhän tuostakin selviän?) ja että en tarvitse sitä kymmentä euroa joka minulle on luvattu jos kokeesta tulee 10 (olen tuolla tavalla ansainnut jo 50 euroo). Autan ruuanlaitossa vuoden loppuun saakka ja tarvittaessa seuraavankin vuoden, vien roskat ulos ja vähennän netin käyttöä. Sitten sanon kaikenlaista arvon noususta ja että halvenpi keino tilata heti kuin yrittää löytää divareista satasia kalliimpana. Sitten voisin myös auttaa ensimmäisen paketin maksamisessa "huimilla" 55 e säästöilläni.
En tiedä toimiiko tuo mutta tuo on ainoa toivoni. Ja jos tuo toimisikin en tiedä jääkö minulle enää aikaa lukeä koko sarjaa :-\ ?


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Hege - 01.05.2006, klo 08:21:39
Ei kannata luvata mahdottomia, tosin tuo koulumenestyksen sitominen Barksiin kuulostaa hyvältä idealta, tilaushan on tehtävä siinä loka-marraskuussa, eli jos koulumenestys sitä ennen ei ole riittävää niin ei tilata ja koska pakettia tulee neljän kuukauden välein voidaan tilannetta tarkkailla koko ajan. Eli jos numerot laskevat tilaus katkeaa... Ja kun Barksit on kasassa alkaa yläaste olla ohi.

Muista ilmoittaa että yleensä kouluasteen vaihdos ja siten tuleva oppivaatimusten muutos vaikuttaa numeroihin yleensä ensi alkuu laskevasti, minulla taisi keskiarvo tipahtaa 0.5 ekana syksynä...


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Illodiini - 03.05.2006, klo 20:08:19
Koska tuo hintakeskustelu pesii täällä, niin kysyisinkin seuraavaa: Miksi Suomessa julkaistavat kootut ovat €30,- kalliimmat kuin missään muualla kolmelta osalta? Painosmäärä saattaa nousta jopa suuremmaksi kuin muissa Pohjoismaissa, joten se ei voi olla se. Ahneus kenties?

Illodiini


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Lasarus - 03.05.2006, klo 20:27:19
Koska tuo hintakeskustelu pesii täällä, niin kysyisinkin seuraavaa: Miksi Suomessa julkaistavat kootut ovat €30,- kalliimmat kuin missään muualla kolmelta osalta? Painosmäärä saattaa nousta jopa suuremmaksi kuin muissa Pohjoismaissa, joten se ei voi olla se. Ahneus kenties?

Illodiini

Suomessa nyt sattuu vaan kaikki olemaan niin h*lvetin kallista :P


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: VesaK - 03.05.2006, klo 21:10:17
Painosmäärä saattaa nousta jopa suuremmaksi kuin muissa Pohjoismaissa, joten se ei voi olla se. Ahneus kenties?

Mahtaisiko syynä olla Suomen pään vitkuttelu painamispäätöksessä? Jos nuo muun pohjolan ja Saksan laitokset painetaan yhteispainatuksena, kun taas suomalainen laitos tehdään erikseen Gummeruksella?


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 03.05.2006, klo 22:37:54
Mahtaisiko syynä olla Suomen pään vitkuttelu painamispäätöksessä? Jos nuo muun pohjolan ja Saksan laitokset painetaan yhteispainatuksena, kun taas suomalainen laitos tehdään erikseen Gummeruksella?

Suomi tosiaan painaa omat kirjansa yksin. Hinnassa hävitään, mutta laadussa voitetaan, kun värit esim. ovat paremmat.

Timo


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Lasarus - 04.05.2006, klo 07:41:19
Suomi tosiaan painaa omat kirjansa yksin. Hinnassa hävitään, mutta laadussa voitetaan, kun värit esim. ovat paremmat.

Timo

Oletko sitten valmis maksamaan 30 € jotta kuvat ovat himpunverran selkeämpiä kuin muissa maissa


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Janne - 04.05.2006, klo 08:36:27
Sitten kun laskut on maksettu ja huomataan, että vararikkoa ei tullutkaan, voidaan hyvillä mielin lällätellä ruåtsalaisille ja muille ;D.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 04.05.2006, klo 10:53:07
Oletko sitten valmis maksamaan 30 € jotta kuvat ovat himpunverran selkeämpiä kuin muissa maissa

Todella moni Ruotsissa ja Tanskassa valitti kirjojen värityksestä, ja se oli paikoin melko kamalaa. Nyt he eivät saa sitä mitä suomalaiset. Uusia painoksia kun ei tule. Suurin hintaeron selittäjä on painosmäärien ero. Tanskan, Ruotsin, Norjan ja Saksan yhteispainatuksen kokonaismäärä lienee noin 12 000 kpl. Sellaisen painokulut per kirja ovat melkolailla halvemmat kuin Suomen n. 2500-3000 kpl. Tai ainakin kustantaja on laskenut tuon verran ennakkotilaajia tulevan.

Timo


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Leo - 04.05.2006, klo 14:07:42
Oletko sitten valmis maksamaan 30 € jotta kuvat ovat himpunverran selkeämpiä kuin muissa maissa
Kyseessähän on muutenkin luksusversio, joten kyllä tuon verran on aina valmis maksamaan, jotta saadaan vielä vähän enemmän luksusta.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: VesaK - 04.05.2006, klo 15:36:56
Nii jotta "ne on köyhiä joilla ei oo rahaa".
Aattelinkin justiinsa kyörätä mummoni divariin, ja tarvittaessa kaivan toisen ylös, jos ei ensimmäisestä irtoa tarpeeksi fyrkkaa, että saan ostaa multimiljardööriyhtiö Disneyn kauneimpia sarjakuvia.

Tjaah, mutta onneksi on veroilmoituksessa siunattu kohta "Ammattikirjallisuus"...


Kun maksaa enempi niin pitää saada sitten laatuakin enemmän kuin muut.



Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Niko5 - 04.05.2006, klo 16:13:29
Niin mites tuo aikataulu menikään? Kuinka kauan voi ennakkoilmoittautua? Siis jos oikein ymmärsin niin ennakkoilmoittautuneille lähetetään se tilauslappu vai oliko se niin? Koska se siis lähetetään niille ennakkoilmoittautuneille?
Onkos siinä muuten jotain rajaa että kuinka monta tilausta otetaan vastaan?


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: VesaK - 04.05.2006, klo 16:18:29
Lue nuo ensin:

http://www.kvaak.fi/naytajuttu.php?articleID=607

www.carlbarksinkootut.fi

Yksi henkilö voi tilata sarjaa aivan niin monta kappaletta kuin oma talous antaa myöten.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Niko5 - 04.05.2006, klo 16:43:59
Lue nuo ensin:

http://www.kvaak.fi/naytajuttu.php?articleID=607

www.carlbarksinkootut.fi

Yksi henkilö voi tilata sarjaa aivan niin monta kappaletta kuin oma talous antaa myöten.


Kiitos tuosta ensimmäisestä linkistä, siittä oli paljon apua.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: M.Leppälä - 05.05.2006, klo 21:27:01
Ongelmahan on vain siinä, että osaisi päättää, kuinka monta sarjaa Barksin koottuja tilaa.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Lasarus - 05.05.2006, klo 22:05:35
Ongelmahan on vain siinä, että osaisi päättää, kuinka monta sarjaa Barksin koottuja tilaa.

Tilaisko 10 vai 20 ;D


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Quack - 07.05.2006, klo 14:28:58
Todella moni Ruotsissa ja Tanskassa valitti kirjojen värityksestä, ja se oli paikoin melko kamalaa. Nyt he eivät saa sitä mitä suomalaiset. Uusia painoksia kun ei tule. Suurin hintaeron selittäjä on painosmäärien ero. Tanskan, Ruotsin, Norjan ja Saksan yhteispainatuksen kokonaismäärä lienee noin 12 000 kpl. Sellaisen painokulut per kirja ovat melkolailla halvemmat kuin Suomen n. 2500-3000 kpl. Tai ainakin kustantaja on laskenut tuon verran ennakkotilaajia tulevan.

Timo
Suomi kun on tunnetusti Ankka crazya kansaa, niin entä jos tilaajien ja painosten määrä onkin odotettua paljon suurempi, voiko hintaa silloin laskea?

Kalliiksihan tämä tulee, mutta Luxus ja 5:n tähden laatu maksaa . ;) Kyllä muut on sitten kateellisia, kun itellä on uljaassa rivissä kirjahyllyssä Carl Barksin koko tuotanto ja niillä ei. Nämä kirjat ovat senverran aarteita, että niitä ei sitten kyllä lainailla.   

Hyvä tosiaan että käännöksiä vielä tarkastetaan, niin että ne mukailevat mahdollisimman paljon Barksin alkuperäistä tekstiä ja tunnelmaa, ne viimeaikaisissa Barksin kirjoissa olleet ylinokkelat käännökset on musta olleet rasittavia välillä. Sopivassa määrin sanoilla kikkailu on ihan ok, mutta jos se menee yli, se saa mut savuamaan.

Musta on parempi kääntää enemmän Barksin tarinoissa esim. että "puhuu puhelimessa" kuin "pälpättää puhelimessa" ja niin edespäin, Barksin tarinoihin ei musta sovi niin hyvin noi sanoilla kikkailut. Tilanteen mukaan. Esim. jos Vanhan linnan salaisuudessa on liikaa noita sanoilla kikkailuja, se vesittää sitä tunnelmaa. Yksinkertainen käännös sopii musta parhaiten Barksin tarinoihin.

Tsemppii tiimille!  :)

Nyt voidaan nauraa ruotsalaisille, ei saatu olumpiakultaa, mutta meillä Carl Barksin kootut sarja onkin laadukkaampi.  ;D


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Vesa Höijer - 19.06.2006, klo 13:55:17
Gemstone aikoo muuten julkaista Carl Barks Libraryn uudelleen englanninkielisenä. Mutta ilmeisesti mustavalkoisina paksuina kirjoina eikä värillisinä albumeina, niin olen ymmärtänyt.

Eikö albumimuoto olisi kuitenkin parempi. Nythän nuo 1990-luvulla julkaistut ovat jo keräilytavaraa ja hintapyynnöt korkeita, joten uusintapainatus olisi paikallaan.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Vesa Höijer - 19.06.2006, klo 17:07:10
WDC-sarjassa on 51 osaa kuten amerikkalaisessakin, joten se lienee ihan sama. Tuo kansikuva Donald Duck-sarjasta on numero 26, ja amerikkalaisessa oli 25 osaa. Saksalaisen Roope-sarjan (ainakin 30 kpl) albumit ovat paksumpia kun jenkkiversiot. Minua nyppikin silloin kun Gladstonen Roope-sarja alkoi että tämähän on rahastusta.

Joo, albumien hinta pysyi samana, mutta sivumäärä putosi puoleen, jos en ihan väärin muista.


Lainaus
Joten mulle tulisi Gladstonen sarjan täydentäminen halvemmaksi kuin koko kovakantisten sarjan ostaminen. Jos jostain näette että Roope-sarjaa saa jostain numerosta 30 etiäppäin niin ilmoitelkaa, mieluiten kaikki kerralla. Muistaakseni vajaat 60 niitä tuli yhteensä.

Tuollahan niitä on:
http://www.brucehamilton.com/GLADSTONE/AAA%20Steve%20Files/Series2Albums/Albums%20Text%20List.htm
Yhteensä ilmestyi 56 US-albumia.


Lainaus
Saksaksi on tullut myös Barks Libraryn muodossa Sudenpentusarjaa, ja ne lienevät noita Daan Jippesin piirtämiä. Sellaista ei tietääkseni Gladstonelta tullut.

Ei, mutta toivottavasti joskus tulee. Vielä enemmän toivoisin Barney Bear ja Benny Burro -juttuja.



Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Duckster - 19.06.2006, klo 17:15:47
Lainaus käyttäjältä: Vesa Höijer
Ei, mutta toivottavasti joskus tulee. Vielä enemmän toivoisin Barney Bear ja Benny Burro -juttuja.
[quote

Nuohan saa suomalaisista Tom & Jerryistä, jos jaksaa vaan divareista penkoa, itse en ole. Tietenkin jos englanniksi haluaa, niin on se Barks Bear Book, mutta sen painoasu on vähän heikkoa. Tai tietenkin nuo Our Gangit.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Duckster - 12.07.2006, klo 10:20:11
Tämän päivän Aku Ankassa kuvallinen mainos Kootuista. Hienolta näyttävät mutta vaikea tuosta on vielä päätellä boksien kuvitusta.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 19.07.2006, klo 22:22:25
Golden Applesiahan oli Daan Jippes jossain vaiheessa piirtämässä.


Laitoin viikko-pari sitten kyselyä Jippesille näistä Barksin kässäämistä sarjoista. Ja vastaus tuli suht nopsasti. Sudenpentusarjoista on nyt tehty kaikki lukuunottamatta Captain Outrageousia (Ihmeellinen apaja), Life Saversia (ei suom.) ja Peril of the Black Forestia (ei suom.). Tällä hetkellä työn alla kolme viimeistä sivua Looters of the Lake'ista (Vesistönsuojelua). Samaten King Scrooge the First on tehty. Golden Apples on valmis myös ja ilmestynee melko pian Anders Andissa ja sitä myöten myös meikä-Ankassa. Se vissiin tulee myös kirjastoon, niin Jippes asian ymmärsi. Egmontilta Daan on saanut deadlinet loppuihinkin Sudenpentujuttuihin, eli ihan kaikki näemmä tulee Egmontin kirjastosarjaan näinä Jippesin versioina (ainakin).

Timo


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Antti Peltola - 19.07.2006, klo 23:52:34
Jippes on sitten tosiaankin ollut ahkerana. Kuulostaa erittäin hyvältä.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Janne - 20.07.2006, klo 11:30:09
Kiitos Timolle asian selvittämisestä. Nyt se varmistui - hommaan kirjaston! Kiitoksia samalla myös ahkeralle Jippesille!!


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: marko70 - 20.07.2006, klo 14:08:14
Kiitoksia samalla myös ahkeralle Jippesille!!

Pistä Jippesille linkki niin se näkee lukee... ;D


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Janne - 20.07.2006, klo 20:12:43
Ankistien piirit on loppujen lopuksi pienet. Kyllä nää terveiset sille joku kertoo :)


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: marko70 - 20.07.2006, klo 20:22:45
Ankistien piirit on loppujen lopuksi pienet. Kyllä nää terveiset sille joku kertoo :)
Eli jos tänne kirjoittaa  vaikka heitetään se suosituin eli  Rosa niin perille menee se on jo HYVIN se... ;)
Menee kyllä nyt vähän ohi tosta aiheesta ANTEEKSI...


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Quack - 21.07.2006, klo 13:05:15
Kukkaan ei oo vastannut mun kysymykseen. :(


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: VesaK - 21.07.2006, klo 13:18:32
Kukkaan ei oo vastannut mun kysymykseen.

Jaa, että jos tilauksia tulisi budjetoidun n. 3000 kappaleen sijaan vaikka 30.000, niin voisiko koko paketin hintaa laskea?

Ehkä, mutta en usko. Ollaanpa täällä meillä sitten miten tahansa ankkakahjuja, niin sellaisia joila on irroittaa 2000 euroa koko pakettiin, on selkeästi vähemmän kuin Ankan tilaajia.
Maksimissaan 5000 kappaleen painos tulee, ennustan.   


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: vesa saarinen - 21.07.2006, klo 19:45:14
Jaa, että jos tilauksia tulisi budjetoidun n. 3000 kappaleen sijaan vaikka 30.000, niin voisiko koko paketin hintaa laskea?

Sitähän voi kukin miettiä, että jos parin tuhannen euron hintaista sarjakuvapakettia menee kaupaksi 30 000 kappaletta, niin aikooko kustantaja harrastaa hyväntekeväisyyttä ja vähentää jo varmistuneita voittojaan - vai hyppiä onnellisena rahalaarissaan vailla huolta huomisesta.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Quack - 23.07.2006, klo 13:44:41
Sitähän voi kukin miettiä, että jos parin tuhannen euron hintaista sarjakuvapakettia menee kaupaksi 30 000 kappaletta, niin aikooko kustantaja harrastaa hyväntekeväisyyttä ja vähentää jo varmistuneita voittojaan - vai hyppiä onnellisena rahalaarissaan vailla huolta huomisesta.

:'(


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: vesa saarinen - 23.07.2006, klo 13:56:35

:'(

Tervetuloa aikuisten maailmaan.  :-\


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Quack - 23.07.2006, klo 22:03:21
No toivottavasti se hinta jonkun verran laskis, mutta hankin joka tapauksessa.  ;D


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: VesaK - 24.07.2006, klo 11:35:44
No toivottavasti se hinta jonkun verran laskis, mutta hankin joka tapauksessa. 

Ei se laske - eikä tosin nousekaan. Se on mitoitettu inflaatiokorotusten jne. mukaiseksi. Roopen rahasäiliötä hyvin lähellä oleva henkilö sanoi minulle lauantaina, että maksimissaan CB-koottuja tulee 5000 kappaleen painos, koska kyseessä on keräilyteos, "eikä 10.000 kappaletta painettava sarja ole enää mikään keräilykohde."
Saksassa on toistaiseksi suurin painos, n. 3500 kpl, toisiksi suurin on Norjassa, 3000 kpl, Ruotsissa ja Tanskassa 2500. Kun ottaa huomioon miten laajat ovat saksankielisen kielialueen markkinat, tuntuu aika mahdottomalta että Suomessa päästäisiin päälle neljän tuhannen. 


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Marianne - 24.07.2006, klo 14:05:50
Mä odotan innolla tota kokoelmaa. Aion tilata sitä ainakin niin kauan kuin on varaa. 8]


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Daddy Duck - 24.07.2006, klo 15:45:15
Kallista...mutta elämä on.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Lasarus - 24.07.2006, klo 22:12:47
Olen muuttanut mielipidettäni ja päätynyt sellaiseen ratkaisuun että en aio hankki tuota mahti sarjaa.
Suurin syy on tuo hinta ja toiseksi ei oikein innosta maksaa sellaisista sarjakuvista jotka on jo lukenut


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: TeppoV - 25.07.2006, klo 09:08:30
Koska minulla on jo kerättynä kaikki Barksin disney-sarjakuvat (puuttuu ainoastaan muutama Suomessa aiemmin julkaisematon, joissa on vain Barksin käsikirjoitus) en hanki tuota sarjaa vaikka se hieno olisikin. Ja onpa rahanmenoa muutenkin tarpeeksi.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Janne - 26.07.2006, klo 19:15:17
Minulle tämä antaa mahdollisuuden päässtä eroon kaikenmaailman lipareista ja repaleista, ja hankkia tilalle kunnon, yhtenäisen kokonaisuuden. Aion siis luopua vanhoista barkseista!


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Reima Mäkinen - 27.07.2006, klo 00:45:19
Lainaus tuolta toisesta ketjusta:
Kirjoittanut 6897 sivua ja piirtänyt 7333 sivua.

Vähän himmeäksi menee siinä vaiheessa kun katoin kustantajan tuoteselostetta  (http://www.carlbarksinkootut.fi/default.aspx?l=1&f=204)ja siinä kerrotaan että tämä kootut sisältää n. 6500 sivua sarjakuvia. Laskiko Peltola tuossa (poistin lainauksesta ne joitakin sekoittaneet pilkut) kaikki planssit eli stripit ja kaksiriviset sivuiksi, vai mistä moinen hävikki?

Sisälläni asustava kalkylaattori miettii myös sarjakuvasivun hintaa tässä laitoksessa ja se ei todellakaan naurata. Sivut ovat yhtä kalliita kuin korkeitakin (30 senttiä).

Ja mikäli yhtään seurasin keskustelua  oikein päin, niin noista 6500 sarjissivusta on siis useampikin sata jonkun muun piirtämiä (Barksin kässäriin). En vaan saa nyt ynnättyä näistä eri ketjuista että kuinka paljon sitten lopulta suunnilleen on Jippesiä ja mangaa yms. 100, 150, vai 300?

Painopaperi on sitten ilmeisesti kiiltävä tai puolimatta, vai onko tästä tietoa? Ainakin paino viittaisi johonkin ei niin kovin huokoiseen. Entä selivisikö se Jyrkin jossain 10 sivua sitten kyselemä ja uumoilema skannaus/painotarkkuus eli pikselöitymisen aste?


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: VesaK - 27.07.2006, klo 11:14:12
Pikselöitymisestä mitn tiä, mutta voin (jos löydän) tuoda näytesivun tänään sarjistapaamiseen.

Kyllä se nyt niin hyvin tehdään kuin on inhimillisesti mahdollista, eipä ole ainakaan länsinaapurista valituksia kuulunut - vai onko? Sanokaas joku sieltäpäin, kun sikäläiset kootut ovat jo lukijoiden näpeissä hypisteltävinä.

Jos yhtään lohduttaa, niin edes AA:n toimitus EI saa sarjasta omia kappaleitaan täysin ilmaiseksi.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 27.07.2006, klo 11:25:12
eipä ole ainakaan länsinaapurista valituksia kuulunut - vai onko?

Kyllähän niitä aina. Napinoita. Suurimpana oli ykkösboksin väritys, ja sitähän muutettiin sitten jatkossa. Suomi saa sitten ne paremmat värit ykkösosaankin. Joittenkin sarjojen viivoista oli kans ollut jotain ihmettelyä, ettei olis parasta mahdollista painovilimiä ollu käytössä. Että Kalle Ankas Bästisarissa oli 1974 paremmat viivat, jne... Jossain kakkosboksissa siis. Pitäisi päästä hypelöimään omin käsin.
EDIT: mainitaan vielä kuitenkin, että niissä ykkösosan kirjoissa, joita olen saanut tutkailla, viivat olivat siistejä ja skarppeja, ilman pikseleitä.

Timo


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: VesaK - 27.07.2006, klo 11:40:56
Niin juu, värien pitäisi tosiaan olla bättret kuin svenskeillä.
Näytesivu tuossa:
http://www.kvaak.fi/images/articles/26042006124105-0.jpg


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Antti Peltola - 28.07.2006, klo 00:10:51
Vähän himmeäksi menee siinä vaiheessa kun katoin kustantajan tuoteselostetta  (http://www.carlbarksinkootut.fi/default.aspx?l=1&f=204)ja siinä kerrotaan että tämä kootut sisältää n. 6500 sivua sarjakuvia. Laskiko Peltola tuossa (poistin lainauksesta ne joitakin sekoittaneet pilkut) kaikki planssit eli stripit ja kaksiriviset sivuiksi, vai mistä moinen hävikki?

Ei laskenut, vaan sivumäärän mukaan. Aikaisemmat kommentit lukemien vaihtelevuudesta tässä (http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?topic=4913.msg102204#msg102204). Linkitkin toimivat vielä, joista saa taulukkotiedoston vaikkapa Exceliin importtaamalla laskettua vaikka mitä.

Lainaus
Ja mikäli yhtään seurasin keskustelua  oikein päin, niin noista 6500 sarjissivusta on siis useampikin sata jonkun muun piirtämiä (Barksin kässäriin). En vaan saa nyt ynnättyä näistä eri ketjuista että kuinka paljon sitten lopulta suunnilleen on Jippesiä ja mangaa yms. 100, 150, vai 300?

Näitä ei ilmeisesti aivan kaikkia julkaista, mutta tässä muiden piirtäjien tuotoksia:

Daan Jippes: W JW -koodillisten tarinoiden uusintaversiot (paitsi Music Hath Charms) + Pawns of the Loup Garou + Officer for a Day + A Day in a Duck's Life + Golden Apples + King Scrooge the First = 390 sivua (laskettu alkuperäisten sivumäärien mukaan, Jippesin versioissa määrä saattaa olla hieman eri joissain tarinoissa, yleensä +-1)
Vicar: Go Slowly, Sands of Time + Hang Gliders Be Hanged! = 20 sivua
William Van Horn: Horsing Around with History = 24 sivua
Carlos Mota: Dime and Dime Again = 26 sivua
Massimo Fecchi: Powerplay on Killmotor Hill = 20 sivua
Mangaversiot noin 180 sivua
Don Rosa: The Pied Piper of Duckburg = 5 sivua kahdeksasta
Jack Hannah: Donald Duck Finds Pirate Gold = 32 sivua 64:stä
Mau Heymans: Music Hath Charms = 16 sivua
Pat Block: Somewhere in Nowhere = 28 sivua
Giovan Battista Carpi: Sta' in guardia dal Lago di Guarda = 16 sivua
Tuntematon: Pluto Saves the Ship = 51 sivua
Al Taliaferro: 10000 beans and a grapefruit = yksi päivittäisstrippi

Yhteensä siis noin 810 sivua.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Janne - 28.07.2006, klo 16:41:35
Tuli mieleen yksi Scarpan piirtämä juttu, jossa Hullu Riitta joutuu jonkin banaanivaltion kuningattareksi vastoin tahtoaan. Samaisessa tarinassa Riitta saa Roopen hulluksi rahahajuvedellään. Julkaistu joskus 2000-luvulla Roope Sedässä. Tarinaan on perusidea ja ainakin yksi luonnos barksilta lähtöisin. Sitä ei varmaankaan kelpuuteta mukaan, koska lopullinen kässäri oli kai Scarpan nimissä. Tietääkö kukaan paremmin?


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: VesaK - 28.07.2006, klo 17:00:28
Juu, Barksi lahjoitti tuon idean rahahajuvedestä Scarpalle, teki luonnoksenkin joka välillä oli kateissa, niin että Scarpan oli piirrettävä se muistista uudelleen.
(http://www.seriesam.com/barks/df_75scarpa.jpg)

(http://www.papersera.net/papersera/scarpa/Scarpa04.jpg)


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 28.07.2006, klo 17:03:22
Tarinaan on perusidea ja ainakin yksi luonnos barksilta lähtöisin. Sitä ei varmaankaan kelpuuteta mukaan, koska lopullinen kässäri oli kai Scarpan nimissä. Tietääkö kukaan paremmin?

Jees. Vesa kerkesikin lähettämään jo kuvan kun Kvaak taas vähän hidastelee, ainakin täällä päässä. Mutta ohessa aiheeseen liittyvä juttu Ankkalinnan Pamauksesta 13:
Romano Scarpa tapasi Carl Barksin Amerikan vierailullaan Kalifornian Burbankissa, Disneyn studioilla vuonna 1975.  Miehet tutustuivat toistensa töihin ja Barks tykästyi mm. Riitta Hanhen (Brigitta) hahmoon. Myöhemmin samana vuonna Barks lähetti Scarpalle lyhyen idealuonnoksen, jossa Riitta yrittää vampata Roopen rahantuoksuisella parfyymilla. Scarpa teki aiheesta sarjan 1976, joka julkaistiin suomeksi Roope-setä -lehdessä 3/2003. Valitettavasti Scarpa kadotti alkuperäisen Barksin piirroksen, ja joutui piirtämään sen muistin varassa uudestaan muutamaankin otteeseen. Monissa yhteyksissä on julkaistu näitä Scarpan rekonstruktioita joita on vieläpä väitetty Barksin piirtämiksi. Kopio säilyi ja oheinen originaali julkaistiin italialaisessa pokkarissa 1990-luvulla.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Janne - 29.07.2006, klo 16:53:57
Tämähän se oli. Mutta sen verran löyhästi Barksiin liittyy, että oletan sen jäävän pois kirjastosta. Korjatkaa, jos olen väärässä. Mutta olisi se kiva saada ainakin Barksin luonnos mukaan!


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Quack - 30.07.2006, klo 20:17:24
En tahtois valittaa, mutt musta tän esimerkkisivun väritys http://www.kvaak.fi/images/articles/26042006124105-0.jpg näyttää tylsälle, rahasäiliössä ei oo väriä ja liian haalea väritys muutenkin.

Ankalliskirjastoissa ja Barksin sarjojen uusintapainoksissa Akkarissa on ollut hyvät väritykset.

Myöhemmin voi sitten näyttää kateellisille kavereille, ett katos mitä mulla on kirjahyllyssä. Kyllä sitten kaduttaa kun eivät tilanneet. ;D


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Lasarus - 31.07.2006, klo 06:54:30
En tahtois valittaa, mutt musta tän esimerkkisivun väritys http://www.kvaak.fi/images/articles/26042006124105-0.jpg näyttää tylsälle, rahasäiliössä ei oo väriä ja liian haalea.

Ankalliskirjastoissa ja Barksin sarjojen uusintapainoksissa Akkarissa on ollut hyvät väritykset.

Myöhemmin voi sitten näyttää kateellisille kavereille, ett katos mitä mulla on kirjahyllyssä. Kyllä sitten kaduttaa kun eivät tilanneet. ;D

Kun minä näytän pankkitiliäni ja summaa jonka säästin niin kyllä sinua kaduttaa ;D


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: ZuberZakari - 31.07.2006, klo 08:30:49
En tahtois valittaa, mutt musta tän esimerkkisivun väritys http://www.kvaak.fi/images/articles/26042006124105-0.jpg näyttää tylsälle, rahasäiliössä ei oo väriä ja liian haalea.

Ankalliskirjastoissa ja Barksin sarjojen uusintapainoksissa Akkarissa on ollut hyvät väritykset.

Eikös tämä esimerkkisivu ole siitä jaksosta, jossa Roopen rahasäiliö on rakennettu ikilasista? Rahasäiliö taitaa olla ihan tarkoituksella tavallista haaleampi ja värittömämpi.

EDIT: Vai rakennettiinko vain kassakaappi ikilasista?


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Quack - 31.07.2006, klo 13:24:42
Jep, Ikilasi tarinasta.

Tsekkasin ankalliskirjasto ykköstä ja tässä on rahasäiliö väritetty normaalisti. Eikait rahasäiliö jää tollaseks värittömäks?   :-\


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Marianne - 01.08.2006, klo 20:34:33
Eikös tämä esimerkkisivu ole siitä jaksosta, jossa Roopen rahasäiliö on rakennettu ikilasista? Rahasäiliö taitaa olla ihan tarkoituksella tavallista haaleampi ja värittömämpi.

EDIT: Vai rakennettiinko vain kassakaappi ikilasista?

Olihan se koko rahasäiliö päällystetty ikilasilla.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Quack - 01.08.2006, klo 21:07:16
Jep. Phew.  :D


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Blacker - 02.08.2006, klo 15:08:29
Jotenkin tuntuu kaikesta huolimatta hieman hassunkuriselta, että esimerkiksi Encyclopaedia Britannica Home Library Suiten -- johon kuuluu 116 kirjaa, CD-ROM ja online-käyttöoikeus -- saisi lähes kolmesataa euroa halvemmalla kuin Barksin kootut.   :-\

Mutta ei sitä varmasti olisi yhtä hauska lukea...


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: VesaK - 02.08.2006, klo 19:30:56
Elämä on... suhteellista. Luxusta, luxusta ja keräilykamaa ovat Barksin kootut. Ei niitä kukaan pakota ostamaan. Mutta jos joskus sitten raatsii aarteistaan luopua, niin uskallanpa väittää, että Barksin koottujen jälleenmyynti-arvo on sekin huomattavasti suurempi kuin Encyclopedia Britannican.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: dokki - 02.08.2006, klo 19:42:16
Nykyaikana tosin keräilyarvo ei tule kohoamaan samaan malliin kuin siinä tapauksessa, että kyseinen paketti olisi julkaistu 50 vuotta sitten.

Trokarit ostaa noita isot kasat mintteinä ullakoille säilöön ja yrittävät sitten ajan kuluessa saada niitä kaupaksi. Varsinkin kun tuo oikeen myydään keräilytavarana, niin kysyntä ei tule koskaan olemaan yhtä kovaa kuin esim. Ankan ensinumerolla, jotka ostettiin luettavaksi (ei keräiltäväksi) ja mint-kuntoisia on lähes mahdoton löytää.

Pitää ajatella niin, että trokarit ovat meidän onni. Ilman heitä tuota pakettia olisi 10-20 vuoden päästä mahdotonta saada, nyt se tulee olemaan mahdollista, jos vain löytyy massia.

Eipä sillä, kyllä tuosta jokatapauksessa omansa saa takaisin ja ilman muuta voittoakin, jos siitä sitten haluaa luopua. Itselleni tuo olisi tullut hyllynkoristuksesi ja lukutavaraksi kuitenkin. Nyt meni viihde-elektroniikka Barksin edelle.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: VesaK - 02.08.2006, klo 19:45:12
Kyllä se arvo siitä pikkuhiljaksiin nousee, jos ja kun CBK:n painos ei mene kovasti päälle 3000 - 4000 kappaleen. Eikä se mene. Ainakin omansa saa takuulla pois.
Sitäpaitti paketti olisi epätäydellinen, jos se olisi julkaistu 50 vuotta sitten...


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Quack - 03.08.2006, klo 12:12:04
Mun kaverilla oli hyvä idea: vuokrata maksua vastaan valmista kirjasarjaa, mukaan myös takuu, että jos vahingoittuu jotenkin tulee extra korvauksia.  ;D

Joo, tää on tosi hyvä idea, enpä lainaakkaan ilman maksua.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: marko70 - 03.08.2006, klo 15:22:09
Mun kaverilla oli hyvä idea: vuokrata maksua vastaan valmista kirjasarjaa, mukaan myös takuu, että jos vahingoittuu jotenkin tulee extra korvauksia.  ;D

Joo, tää on tosi hyvä idea, enpä lainaakkaan ilman maksua.

Tossa kyllä kävi heti mielessä että jos ostaa ton setin niin pitää olla tosi "TOLLO" jos sitä rupee lainailee....
Kaakaoo välissä ja hilloo extraks lukumerkki joko hiirenkorva tai pala pois... :-*
Jos et osta kahta tai kolmee settii että on kuitenki itselläs varalla ehyt jos sattuu jotain sille lainakamppeelle... :o


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Quack - 03.08.2006, klo 19:56:14
Hmmm.  :o Joo kyll se vähän häiritsee vaikka saiskin vahinkokorvauksen.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Janne - 06.08.2006, klo 19:55:43
Mä en lainaa kenellekään. Pari parasta kaveria vois tulla kotiin lukemaan sitä puuvillakäsineet kädessä meikäläisen valvovan silmän alla... ehkä!


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Quack - 08.08.2006, klo 15:41:51
Mutta eikö olisi järkevämpää Sanoma Magazinelle (vai mikä painattaja onkaan), jos kokonaishinta olisi halvempi (vaikka 1300€) ja painos suurempi, silloin enemmän halukkaita ostaisi tämän ja tuottaisi enemmän?

Nyt tuo hinta on niin korkealla, että sen takia monet jättää hankkimatta. Mä olen varma, että halukkaita ostajia Akkari faneja on Suomessa paljon ja jos hinta ei olisi ihan noin korkealla, monet hankkisivat.

Mä en oikein ymmärrä, että miksi tämä tarkoitettaisiin enemmän harvinaisemmaksi keräilypainokseksi, musta se olisi tärkeintä että mahdollisimman moni halukas pystyisi hankkimaan tämän, halvempi kokonaishinta ja suurempi painos. Samalla se myös tuottaisi enemmän kustantajalle.  ;)

Toisaalta onhan se hienoa, että koko sarja olisi harvinaisempi luxus keräilypainos, mutta kumminkin...


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: VesaK - 08.08.2006, klo 15:52:22
Kun koko homman idéé ja krääm brulée juurikin on, että tämä on de lux lux klan laitos, jota painatetaan max. 5000 kpl (tod. näk enintään 4000) ja sitten ei enää paineta. Hinta on se n. 2000 euroa, olipa painos sitten vaikka vain 1500 kpl tai 4500 kpl.

Juurikin tuolla ylempänä sanoin: Roopen rahasäiliötä hyvin lähellä oleva taho ilmoitti 1kantaan, että kyseessä on keräilijöille tarkoitettu setti, ja keräilyjutut ovat arvokkaita vain jos niitä on vähän...

Muistakaa: Ilman CBarkskirjastoakin voi aivan mainiosti elää.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Jukka Laine - 08.08.2006, klo 16:35:27
Minäkin huomasin että toi on keräilijöille enkä ole keräilijä. Sitäpaitsi kaikki oleellinen tuosta mulla on jo.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Vesa Höijer - 08.08.2006, klo 23:27:23
Muistakaa: Ilman CBarkskirjastoakin voi aivan mainiosti elää.

Ja kohtapuoliin tulee uusi painos englanninkielisestä Carl Barks Library'sta. Todennäköisesti edullisempi, ehkä vain noin 800-1000 euroa (10 boksia à $100).

Eikö Barks-sarjat alkukielellä ole kiinnostavampikin, useimmat suomalaisethan osaavat nykyään aika hyvin englantia.

 


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: VesaK - 09.08.2006, klo 10:24:08
Ja kohtapuoliin tulee uusi painos englanninkielisestä Carl Barks Library'sta. Todennäköisesti edullisempi, ehkä vain noin 800-1000 euroa (10 boksia à $100).

Todennäköisesti tulee, vuoden 2008 paikkeilla. Värillinen laitos, eli hiukan kalliimpi kuin se kaikkein ensimmäinen CBL, silti varmasti edullisempi kuin suomalainen versio.
MUTTA: Hyvät toverit eeUulaiset, muistakaa toimituskulut, 8% alvi ja EU/Usa myyntialueiden rajoitukset...


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Konsuli - 09.08.2006, klo 16:46:42
Todennäköisesti tulee, vuoden 2008 paikkeilla. Värillinen laitos, eli hiukan kalliimpi kuin se kaikkein ensimmäinen CBL, silti varmasti edullisempi kuin suomalainen versio.
MUTTA: Hyvät toverit eeUulaiset, muistakaa toimituskulut, 8% alvi ja EU/Usa myyntialueiden rajoitukset...

(eka viesti ja off-topiccia, awesome...)
Itse ostan käytännössä kaikki sarjakuvat ja kirjat EU:n ulkopuolelta. Kirjapaketin arvo saa olla n. 125e ennen kuin pitää senttiäkään maksaa valtiolle. Ja jos tuo uusi CBL tulee jenkki-Amazoniin, niin postikulut yhdeltä kirjalta on vaivainen 10 USD. Jenkkitaalan kurssikin on meidän puolella ;)

Ja on-topic, aion ostaa CBL:n suomeksi.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Quack - 10.08.2006, klo 13:03:02
Tuota, mitä jos tilauksien määrä ylittää reippaasti ennakko-odotukset ja enimmäisrajan mitä meinataan painaa, esim. tulee vaikka 15 000+ tilausta. Saavatko kaikki halukkaat kirjat?

Noh, pitää ainakin nopeesti tilata tää, mähän en tätä jätä hankkimatta.  ;D Eiköhän siihen rahat järjesty, pitää laittaa lottokuponkeja vetämään, ostaa ässäarpoja ja soittamaan kolmosen voittopotti ohjelmaan.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Petteri Oja - 10.08.2006, klo 19:34:12
Tuota, mitä jos tilauksien määrä ylittää reippaasti ennakko-odotukset ja enimmäisrajan mitä meinataan painaa, esim. tulee vaikka 15 000+ tilausta. Saavatko kaikki halukkaat kirjat?

Roopen rahasäiliötä hyvin lähellä oleva henkilö sanoi minulle lauantaina, että maksimissaan CB-koottuja tulee 5000 kappaleen painos, koska kyseessä on keräilyteos, "eikä 10.000 kappaletta painettava sarja ole enää mikään keräilykohde."


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Quack - 10.08.2006, klo 21:20:47
Eli kaikki halukkaat ei saa jos tilauksia tulee paljon?  :(

Musta se olis kyllä parempi, että kaikki halukkaat sais hankittua, eikä että tää on rajoitetun painoksen keräilyteos.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Petteri Oja - 10.08.2006, klo 21:47:05
Niin kuin myös on monta kertaa todettu, on hyvin epätodennäköistä että tilauksia tulisi yli sen viiden tuhannen. Eli eivätköhän kaikki sen sarjan saa jotka haluavat (ja joilla on varaa).


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: puro - 11.08.2006, klo 17:20:07
Se hinta on tarkoituksella niin kallis, että se pistää harkitsemaan/priorisoimaan. Ei kaikki aja Mersulla, jotka haluais...

-P.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Samppa - 18.08.2006, klo 09:22:41
Se hinta on tarkoituksella niin kallis, että se pistää harkitsemaan/priorisoimaan.

No juuripa tuosta syystä itsekin vielä olen vahvasti harkitsevalla kannalla. Sisällöllisestihän julkaisu tuntuu ehdottomalta hankittavalta, mutta kun hinta on ihan tarkoituksella nostettu korkealle "keräilyarvon korottamiseksi", niin vähän paha maku tästä jää.

Kustannukset kun varmasti katettaisiin ja voittoakin tehtäisiin laajemmalla ja edukkaammalla painoksella.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: J-Viilee - 19.08.2006, klo 00:20:39
Kyllä ostamatta jää. Riittää minulle jos kirjastosta saan ne jossain vaiheessa luettavaksi. Muutenkin Aku Ankka on semmoista vessa/ruokapöytälukemista että ei tule mieleen alkaa siihen rahoja sijoittamaan., ostan ennemmin ps3:sen ja Nintendo wiin.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Quack - 19.08.2006, klo 16:53:04
Muutenkin Aku Ankka on semmoista vessa/ruokapöytälukemista että ei tule mieleen alkaa siihen rahoja sijoittamaan., ostan ennemmin ps3:sen ja Nintendo wiin.
Ehkä tavalliset Akkarit, mutta Carl Barksin tuotanto ei  todellakaan ole mitään wc lukemista.  >:(

Niin kuin myös on monta kertaa todettu, on hyvin epätodennäköistä että tilauksia tulisi yli sen viiden tuhannen. Eli eivätköhän kaikki sen sarjan saa jotka haluavat (ja joilla on varaa).
Mutta mitä jos tilauksia tulee paljon enemmän mitä on ennakoitu / aiotaan enimmillään painaa?


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Petteri Oja - 19.08.2006, klo 19:43:51
Mutta mitä jos tilauksia tulee paljon enemmän mitä on ennakoitu / aiotaan enimmillään painaa?

Hyvänen aika nyt. Sinä kysyit tätä samaa asiaa muutama viesti takaperin ja sait jo silloin vastauksen. Jos tilanne muuttuu niin varmaan siitä meitä informoidaan, mutta nyt elämme siinä uskossa että vaikka tilauksia tulisi miljoona niin kirjoja ei paineta enempää kuin 5000 kappaletta.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Janne - 24.08.2006, klo 13:20:50
Tuli mieleen sellainen asia, että kuinkakohan hyvin Sanoma aikoo panostaa kirjaston osien pakkaamiseen. Posti tunnetusti kuljettaa luotettavasti ja varmasti. Samalla se myös ryttää, jos pienikin mahdollisuus siihen on. Vaikuttaa ehkä nyt nysväämiseltä, mutta kyllä sitten ketuttaa, jos kirjoista on kulmat rytyssä. Palauttaa ja vaihtaahan aina voi, mutta oman kokemukseni pohjalta voin vakuuttaa, että Sanoman asiakaspalvelu on melkoisen paskaa. Siksi en mielläni taaplaisi heidän kanssaan yhtään ylimääräistä. Harras toivomukseni siis on, että pakkaamiseen kiinnitettäisiin jo etukäteen normaalia suurempaa huomiota.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: marko70 - 24.08.2006, klo 14:42:20
Luulis että pakkaukseen kiinnitetään enemmän huomioo...
En kylläkään meinaa itse pitää rytättyjä kirjoja lähtee takas samalla jos tulee risana...
En kylläkään ole sieltä saanut kun 1 risan kirjan ja en ruennut vekslaa tilasin uuden ja myin risan pois...
Noissa ei sitä voi oikein tehdä... :P


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Janne - 25.08.2006, klo 08:53:45
On tuo sen verran arvokas sarja, että ainakin minä haluan aivan priimaa. Muu ei kelpaa, koska tässä maksetaan nimenomaan laadusta!


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Jamo - 26.08.2006, klo 11:45:04
 Arvokas on mutta silti jää ostamatta.
 
(Omasta tiedostani päätellen) Aku ankan -sivuilta ei ainakaan voi tilata ja pikkukaupunkini kaupoissa ei myydä. Toiseksi, rahat ei riitä koko sarjaan. Tietenkin jos joskus löytyy jokin niistä niin varmaan tulee ostettua.

 En vastannut.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Petteri Oja - 26.08.2006, klo 14:16:47
(Omasta tiedostani päätellen) Aku ankan -sivuilta ei ainakaan voi tilata ja pikkukaupunkini kaupoissa ei myydä. Toiseksi, rahat ei riitä koko sarjaan.

Käyppäs tuolla: http://www.carlbarksinkootut.fi/

Sarjaa myydään nimenomaan postimyynnissä. Ei sitä kirjakauppoihin tule isoissakaan kaupungeissa.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Jamo - 27.08.2006, klo 19:28:07
Käyppäs tuolla: http://www.carlbarksinkootut.fi/

Sarjaa myydään nimenomaan postimyynnissä. Ei sitä kirjakauppoihin tule isoissakaan kaupungeissa.

 Joo, ymmärsin siis väärin homman. Luulin, että sen juuri ja juuri saa VAIN kaupoista.
 Kiitos tiedosta.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Janne - 29.08.2006, klo 14:12:34
Koskahan Sanoma Magazines alkaa lähetellä tilauslappuja ennakkoilmoittautuneille? Ei ainakaan minä huomannut mitään tietoa asiaan liittyen noilla kuuluisilla nettisivuilla.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 29.08.2006, klo 17:34:15
Koskahan Sanoma Magazines alkaa lähetellä tilauslappuja ennakkoilmoittautuneille? Ei ainakaan minä huomannut mitään tietoa asiaan liittyen noilla kuuluisilla nettisivuilla.

Kyllä niitä tässä syksyllä kohtapian alkaa tulla. Esiteläpyskät ovat juuri valmistuneet painosta.

Timo


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Janne - 30.08.2006, klo 14:13:32
Tämä on hyvä uutinen. Kalenterini mukaan syksy alkaa ylihuomenna!


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: marko70 - 30.08.2006, klo 16:15:44
Tämä on hyvä uutinen. Kalenterini mukaan syksy alkaa ylihuomenna!
31h 45 min.... ::)


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: VesaK - 02.09.2006, klo 11:42:17
No niin, nyt on "ennakkoon kiinnostuneiden" määrä ylittänyt 3000 rajapyykin. Markkinoinnissa alkaa loppurutistus.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Janne - 02.09.2006, klo 18:44:17
Yllättävän vähän. Muistanko oikein, että muissa "kirjasto-maissa"  lopullisia tilaajia oli vähemmän kuin ennakkoon ilmoittautuneita?


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: marko70 - 02.09.2006, klo 19:46:29
Siis toihan on kylläkin hirveen kallis "LASTENSETIKS"...
Sit jos ottaa vaikka 3kpl...
Ajattelen noin kun on 3 muksua...


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: MEH - 02.09.2006, klo 20:49:12
Kerroin viime viikolla armeijassa tupakavereille, että aion "tuhlata" pienen omaisuuden sarjakuviin, eli siis tähän Barks kirjastoon. Pitivät minua lähinnä hulluna. Vaikkakin lukevat itsekin akkari sarjiksia, niin eivät sentään ole niin intohimoisia kuin minä. Olen muuten saanut huomata yhden asian armeijassa. Minun ikäiset kaupunkilaiset lukevat enemmän sarjakuvia kuin kaverini täällä pienellä paikkakunnalla.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: VesaK - 02.09.2006, klo 20:51:11
Yllättävän vähän. Muistanko oikein, että muissa "kirjasto-maissa"  lopullisia tilaajia oli vähemmän kuin ennakkoon ilmoittautuneita?

Kyllä, ja jo Amerikassakin osa tilaajista hiipui kesken. Onhan se helkkarinmoinen tälli sentäs, varsinkin juuri lapsiperheille.
Noista reilusta 3000 ilmoittautuneesta varmasti noin kolmasosa jättää ottamatta "ratkaisevan askeleen".
Minä veikkaan, että painos on 3000 kpl - alle neljä tonnia kuitenkin. Määrää ei ainakaan nosteta kesken julkaisun. Eikä toki lasketakaan.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Janne - 03.09.2006, klo 12:23:16
Kerroin viime viikolla armeijassa tupakavereille, että aion "tuhlata" pienen omaisuuden sarjakuviin, eli siis tähän Barks kirjastoon.

Paljokos se armeijan päiväraha nykyään on?  ;)


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Vesa Höijer - 03.09.2006, klo 21:06:10
Tätä on varmaan kysytty aiemminkin, mutta en jaksa lukea kaikkia 23:a sivua läpi. Eli:

Jos ryhtyy tilaajaksi, onko velvollinen ostamaan kaikki osat sitä mukaa kun ne ilmestyvät? Eli voiko jättää tilauksen kesken esim. 2-3 osan jälkeen?



Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Jukka Laine - 03.09.2006, klo 21:13:12
Saa keskeyttää. Käsittääkseni lakikin kieltää tuollaisen pakkositoutumisen.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: VesaK - 03.09.2006, klo 22:13:17
Keskeyttää saa, mutta koottujen ostamista ei voi aloittaa kesken sarjan ilmestymisen. Sijoitusmielessä siis kannattaisi ottaa laina, ja ostaa kerralla vähintään kaksi settiä, kun kuitenkin tulee esiintymään rannalle jääneitä ruikuttajia, joiden Amerikan-tädin tjsp. perintö tuli muutamaa kuukautta liian myöhään: "Sinä osta minulta CB Kootut, hinta vain 250 euroa per paketti, avaamaton paketti..." 


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Vesa Höijer - 04.09.2006, klo 00:20:19
Jos tilaajien määrä pienenee sarjan edetessä, pienennetäänkö painettavien kirjojen määrää? Vai jääkö tässä tapauksessa Sanoma Oy:n varastoon myymättömiä kappaleita?


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Kojocci - 04.09.2006, klo 07:21:22
Minä ajattelen asian näin: Koska olen huono säästämään rahaa pankkiin ja tili on aina +-0, niin sellaiseen tavaraan sijoittaminen minkä arvo ei (luultavasti) laske, on samaa kuin pankkiin säästäminen. Ehkä joku päivä myyn sarjan.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Jukka Laine - 04.09.2006, klo 09:35:55
Jos tilaajien määrä pienenee sarjan edetessä, pienennetäänkö painettavien kirjojen määrää? Vai jääkö tässä tapauksessa Sanoma Oy:n varastoon myymättömiä kappaleita?

Sinänsä olisi hassu ajatus tehdä niitä varastoon jos kerran myöhemmin ei voi hypätä mukaan. Mutta miksei voisi, Norjassakin on kuulemma jonoksi asti kesken kaiken mukaan hinkuavia.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Marianne - 13.09.2006, klo 11:32:10
Onko kukaan saanu jo mainoksen postitse? Alan tulla kärsimättömäks... :D


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Janne - 13.09.2006, klo 12:27:18
Ei ole näkynyt! Onneksi syksyä on vielä... ;)


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: MEH - 16.09.2006, klo 19:56:07
Paljokos se armeijan päiväraha nykyään on?  ;)

3€ ja 60 senttiä.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: h00k00 - 18.09.2006, klo 19:18:10
Tänään tuli "henkilökohtainen tarjous" postissa.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Samu94 - 18.09.2006, klo 20:40:45
Joop, niin tulikin. Melko hieno jo se mainoskin.  :)


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Janne - 19.09.2006, klo 08:55:37
Jaahas. Mulle ei vielä tullut. Pahin pelkoni jossain vaiheessa oli se, että olen jotenkin kämmännyt sen nettilomakkeen eivätkä tietoni ole rekisteröityneet. Ja sitten tyhmänä vaan odotan tarjousta, jota ei koskaan tule ja nukun onneni ohi. Meinaan kyllä soittaa Sanomaan, jo ei ole tämän viikon aikana tarjousta näkynyt.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: jutuahol - 19.09.2006, klo 08:57:20
Jaahas. Mulle ei vielä tullut. Pahin pelkoni jossain vaiheessa oli se, että olen jotenkin kämmännyt sen nettilomakkeen eivätkä tietoni ole rekisteröityneet. Ja sitten tyhmänä vaan odotan tarjousta, jota ei koskaan tule ja nukun onneni ohi. Meinaan kyllä soittaa Sanomaan, jo ei ole tämän viikon aikana tarjousta näkynyt.

Ei ole minullekaan vielä tullut, joten lienee ihan normaalia. Josko tänään kuitenkin viimeistään..


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Jukka Laine - 19.09.2006, klo 10:49:06
Mulle tuli "henkilökohtainen tarjous" vaikken mihinkään ole ennakkoon ilmoittautunutkaan.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Janne - 19.09.2006, klo 11:51:34
Höh! Ne saa, jotka eivät ole ennakkoon ilmoittautuneet, ja mulle ei tuu mitään   :o. No, katotaan jos postipoika tänään toisi jotain kivaa.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Kaitsu - 19.09.2006, klo 12:50:35
Joo, ei ole tullut minullekaan.Me ollaan täällä Karkkilassa niin pitkän matkan takana.. ;)


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Reijo - 19.09.2006, klo 13:13:28
Tännepä Ouluun posti toi tarjouksen tänään.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: mustaritari - 19.09.2006, klo 13:26:45
Tännepä Ouluun posti toi tarjouksen tänään.

Niin myös Helsinkiin.

On muute tyylikkäät esitteet.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: marko70 - 19.09.2006, klo 15:27:13
Älkää ELVISTELKÖ laittakaa jo kuvaa tai olkaa hiljaa tai tuun käymään... :-*


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Petteri Oja - 19.09.2006, klo 17:04:46
Ei noita esitteitä jaksa skannata eikä se kerro koko totuutta. Mutta on kyllä hienosti satsattu mainostamiseen(kin). Tilaajat saavat ilmaiseksi lahjaksi nimenomaan tätä tarkoitusta varten painetun Roope Ankan onnenlantin sekä Carl Barksin Kootut -taskukalenterin 2007. Niitä ei kuulemma saa kaupoista.

Fiksua on myös, että kunkin boksin saa maksaa kolmessa erässä: pakettia noudettaessa postiennakolla 70 euroa, ja mukana seuraavilla kahdella laskulla kuukauden välein 60 euroa. Helpottaa kummasti.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Flammenwerfer - 19.09.2006, klo 17:36:14
Esitteet tuli ja tein (puhelin)tilauksenkin heti. Laittaisin jotain kuvaa näytille, mutta kun ei ole skanneria...



Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: marko70 - 19.09.2006, klo 19:59:59
Esitteet tuli ja tein (puhelin)tilauksenkin heti. Laittaisin jotain kuvaa näytille, mutta kun ei ole skanneria...


Voiko sen tilata tavallisesta akun puhelinnumerosta?
Tilais pois niin ei tarte ootella kirjeitä.
Millon on viimeinen tilauspäivä?   ;)


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: VesaK - 19.09.2006, klo 20:09:04
Voiko sen tilata tavallisesta akun puhelinnumerosta?

Aika tavallisesta juu, ei esmes numerosta 0400-BARKS

Sivuilla www.carlbarksinkootut.fi seisoi vielä tänään:

"Lisätietoja ennakkoilmoittautumisesta saa puhelimitse arkisin kello 8-18 asiakaspalvelumme numerosta 0303 8191. Huom. Sitovia tilauksia ei järjestelmäsyistä vielä oteta vastaan!"


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Janne - 20.09.2006, klo 08:22:53
Kyllä helpotti, kun eilen tuli mainos. Nyt vasta tajusin, että koko roskan nimi on "Carl Barksin kootut" ei siis "kirjasto". Kyllähän se on joka puolella lukenut, kuten tuossa nettiosoitteessa, mutta eipä ole mennyt tajuntaan saakka.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Samppa - 20.09.2006, klo 09:36:00
Mainoksessa olleessa vertailussa vanhan ankkarin ja koottuihin tulevan yksittäisen ruudun välillä pisti silmään turhat muutokset suomennoksessa. Hieman vanhahtava kieliasu on kuitenkin tärkeä osa noiden sarjojen viehätystä ja kas kummaa, avovaimokin mainosta selaillessaan kiinnitti tuohon heti huomionsa ja ihmetteli muutoksia.

Onko tuollaista kielen suoraviivaistamista ja "modernisoimista"  tehty ihan järjestelmällisesti noihin uusiin käännöksiin vai oliko tuo kyseinen ruutu vain otettu kärjistettynä esimerkin vuoksi mukaan mainokseen?

Pikkuseikkahan tämä varmasti monen mielestä on, mutta parin tonnin sarjakuvasatsauksen kanssa saa olla jo tarkkana.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: kaltsu - 20.09.2006, klo 09:41:34
Joo eilen tuli tilauslappusia postissa mut huomasin ikäväkseni seikan joka pistää harkitsemaan tilaamista uudestaan - koko sarja on nähtävästi kauttaaltaan väritetty karmeilla liukuväreillä mitä en voi alkuunkaan sietää.

Oikeesti. Moiset sävytykset aiheuttaa mulle pahaa ja agressiivista mieltä. Tää on vakava juttu. :'(


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Janne - 20.09.2006, klo 10:33:02
Mainoksessa olleessa vertailussa vanhan ankkarin ja koottuihin tulevan yksittäisen ruudun välillä pisti silmään turhat muutokset suomennoksessa. Hieman vanhahtava kieliasu on kuitenkin tärkeä osa noiden sarjojen viehätystä ja kas kummaa, avovaimokin mainosta selaillessaan kiinnitti tuohon heti huomionsa ja ihmetteli muutoksia.

Onko tuollaista kielen suoraviivaistamista ja "modernisoimista"  tehty ihan järjestelmällisesti noihin uusiin käännöksiin vai oliko tuo kyseinen ruutu vain otettu kärjistettynä esimerkin vuoksi mukaan mainokseen?

Pikkuseikkahan tämä varmasti monen mielestä on, mutta parin tonnin sarjakuvasatsauksen kanssa saa olla jo tarkkana.

Jos ulkoasu on modernisoitu väritystä myöten, niin mielestäni olisi kökköä, jos teksti olisi dinosaurusten aikaista.

Värityksen suhteen muistelisin täällä jossain vaiheessa kerrotun, että liukuvärejä on käytetty mahdollisimman vähän. Pääsääntöisesti väritys on saanut kiitosta lukuunottamatta ensimmäistä osiota, jonka jälkeen systeemiä on muutettu. Ja nyt siis suomi-versiossa on tätä parempaa väritysta ensimmäistä osiota myöten. Näin on siis kerrottu ja luotan tähän! En siis voisi olla enempää innoissani asian suhteen.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: tertsi - 20.09.2006, klo 10:46:43
pistää harkitsemaan tilaamista uudestaan - koko sarja on nähtävästi kauttaaltaan väritetty karmeilla liukuväreillä mitä en voi alkuunkaan sietää.

Tämä värityksen laatu nousee munkin ostopäätöksen ratkaisevaksi tekijäksi. Jos nuo kuvat ovat suoraan Kootuista (esim. liu'utetut ämpärit perunankuorimiskuvassa), niin jää kyllä ostamatta.

Oksettavan näköistä. Liukuvärit on perseestä!

(EDIT: Jaa, olihan siellä kuvanäytteitäkin, siinä pikku lärpäkkeessä, mutta ennen kuin ostopäätökseni on myönteinen, haluan nähdä kokonaisia sivuja. Baitövei, Tshiih-kuvan väritys on paljon onnistuneempi kuin Choo-kuvan, mielestäni)


No, säästyypä aikamoinen kasa rahaa, ehkä.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Hege - 20.09.2006, klo 10:53:42
Olisi ehdottoman tärkeää saada muutama sivunäyte nähtäville jonnekin.

Eikös näitä opuksia pitänyt päästä hipelöimään festareilla? Siellähän asiantilan voisi sitten todeta, tuskin tilausaikataulua on niin tiukaksi vedetty etteikö ensiviikollakin ehtisi vielä mukaan. Tosin omaan silmään nuo liukuvärit olivat hillittyjä, ainakin kun vertaa RA:n elämä ja teot -opukseen.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: tertsi - 20.09.2006, klo 10:57:40
Tosin omaan silmään nuo liukuvärit olivat hillittyjä, ainakin kun vertaa RA:n elämä ja teot -opukseen.
Liukuvärit eivät kuulu Barksin maailmaan.

Mielestäni.

Ja tuohon hintaan haluan mieleistäni kamaa.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Samppa - 20.09.2006, klo 11:26:28
Jos ulkoasu on modernisoitu väritystä myöten, niin mielestäni olisi kökköä, jos teksti olisi dinosaurusten aikaista.

Hyvää suomea se noissa vanhoissakin on, ei mitään Kalevalan runomittaa tai muuta muinaissuomea. Vanhat käännökset tuntuvat eloisammilta, hupsut kielikuvat ja sanonnat virkistävät mukavasti.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Marianne - 20.09.2006, klo 11:43:29
Mä sain tilauslappuseni eilen ja vein sen vähän aikaa sitten postiin. En vois olla enää enempää innoissani - tuleepa kirjat sitten liukuväreillä tai ilman! ;D


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: marko70 - 20.09.2006, klo 11:56:45
Milloin on viimeinen tilauspäivä?


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 20.09.2006, klo 12:22:04
Lukekaa Festareille ilmestyvästä Pamauksesta pitkä artikkeli Barksin kootuista. Liukuvärejä oli paljon enemmän skandinaaveille julkaistussa ykkösboksissa. Tätä rukattiin hillitymmäksi suomalaisia varten. Käännöksissä pyritään seuraamaan Barksin alkuperäistekstiä ja se vaatii uuden ja vanhan kanssa tasapainoilua. Joskus vanha suomennos on aika kaukana alkuperäisestä, koska käännöksiä tehtiin useimmiten tanskasta.

Timo


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: vesa saarinen - 20.09.2006, klo 12:24:00
Milloin on viimeinen tilauspäivä?

Marraskuussahan se. Tarkkaa päivämäärää en nyt tässä äkisti muista, mutta eiköhän siitä parin kuukauden päästä toitotella ihan tarpeeksi.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Janne - 21.09.2006, klo 08:49:13
Hyvää suomea se noissa vanhoissakin on, ei mitään Kalevalan runomittaa tai muuta muinaissuomea. Vanhat käännökset tuntuvat eloisammilta, hupsut kielikuvat ja sanonnat virkistävät mukavasti.

Ymmärrän näkökantasi. Itse olen kuitenkin lukenut Barksia lähinnä näistä uudehkoista albumeista, joten moderni kieliasu ei minua haittaa. Päinvastoin! Jos näissä kootuissa on vanhakantaisia lausahduksia tyyliin "onnenpotkaus", ihmettelen kovasti ja saatanpa alkaa raastaa tukkaani  ;)

Väreistä vielä kommentoisin, että näytekuvista - uusi vs. vanha - uusin oli mielestäni väritetty nätisti ja huolella, vaikka siinäkin näytti olevan näitä parjattuja liukuvärejä. Muut kuvat, esim. heti kirjekuoressa olivat väritykseltään epäonnistuneita, mutta en usko, että sillä tyylillä itse sarjakuvia on väritetty.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: jutuahol - 21.09.2006, klo 09:05:16
Mitäs kaikkea tuosta mainoskuoresta pitäisi löytyä? Pirauttelin tuonne, kun omaa mainosta ei ole vieläkään kuulunut ennakkoilmoittautumisesta huolimatta ja lupasivat laittaa uuden kuoren tulemaan. Kuulemma tuo ei kuitenkaan aivan vastaa ennakkoilmoittauneiden saamaa kirjettä, sillä siitä puuttuvat ainakin tilauskaavakkeet. Olikos tuossa teidän saamassanne kirjeessä muutakuin esite + tilauskaavakkeet?


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Janne - 21.09.2006, klo 11:02:44
Jps nyt oikein muistan, niin siinä oli iso esite, jossa oli melkein kaikki tarvittava tieto julkaisusta. Sitten oli tilauskaavake-lipare, josta noin neljännes oli irrotettavaa, esitäytettyä tilauskaavaketta. Siinä lipareessa taisi olla lisäksi tilausehdot tarkasti lueteltuna. Sitten oli vielä jonkinlainen pikkuesite, josta löytyi mm. vertailukuvat alkuperäisestä ja tätä laitosta varten uudistetusta sarjakuvaruudusta.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Quack - 21.09.2006, klo 12:46:31
Höh, mullekkaan ei oo vielä tullut esitettä.  >:(

Toivoisin ainakin että väritys olis enemmän sellanen mitä Barksin sarjojen uusintapainoksissa Aku Ankoissa ja Ankalliskirjastossa, ei haaleita ja liukuvärejä. Jos väritys on sellainen ettei miellytä, voi olla että mäkin jätän ostamatta.

Ei oo tarkotus lisätä paineita koottujen tekijöille, mutta hinnalle tottakai vaatii laatua. Sarjojen väritys vaikuttaa mulla eniten ostopäätökseen.

Voisiko jossain vaiheessa saada esimerkkisivuja?



Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: jutuahol - 21.09.2006, klo 13:05:42
Höh, mullekkaan ei oo vielä tullut esitettä.  >:(

Koska teit tuon ennakkoilmoittautumisen? Siitä täti kyseli puhelimessa, koska ilmeisesti noita kirjeitä tulee kahdessa satsissa riippuen koska on ilmoittautunut.


Otsikko: CBL
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 21.09.2006, klo 20:13:33
Tuota, jos tässä ensimmäisessä kirjassa väritys on kehno ja monet tilaajat toivoisivat niitä muutettavan toisenlaisiksi, voidaanko seuraavien kirjojen väritystä vielä muuttaa?

Näin tapahtuikin jo. Ruotsissa, Tanskassa ja Norjassa ei oltu liukuväreihin tyytyväisiä ja niitä sitten rukattiin loppuosiin. Tietenkään sitä ei saatu enää ykkösboksiin muualla kuin meillä Suomessa. Mutta tämä onnistuu vain jos jotain on vielä tekemättä ja muuttaminen kannattaa. Nyt koko sarja on ymmärtääkseni melko lailla valmis, ainakin väritysten osalta.
Alkuperäinen (ykkösboksin) väritys oli vielä karamellimaisempaa ja liukuvärisempää, uskokaa pois, olen nähnyt.

Timo


Otsikko: CBL
Kirjoitti: Jarmo - 22.09.2006, klo 00:15:49
Kylläpä alkoivat epäilyksen demonit riivaamaan.

Liukuvärejä, hennon haperoiksi huvenneita viivoja, ei ollut sitten kuitenkaan varaa skannata korkealla resoluutiolla, suomentamatta jätettyjä osioita (ja kyllä niille manga-teineille nauretaan, kun haluavat pösilöt ääniefektinsä japaniksi). Miksei samantien jätetä kokonaan kääntämättä niin pysyy "maestron" kieliasukin autenttisena.

Laitoin kuitenkin tilauksen vetämään.

Pääseehän niistä aina eroon jos alkaa liikaa korpeamaan, onhan ne hienoja hyllyssä sitten, voihan samat sarjat lukea aku ankan parhaista tai juhlasarjoista jos haluaa pitää tätä settiä koriste-elementtinä vaan.


Otsikko: CBL
Kirjoitti: VesaK - 22.09.2006, klo 08:59:42
Laitoin kuitenkin tilauksen vetämään.

The Fix is in!

Eli turha potkia tutkainta vastaan...


Otsikko: CBL
Kirjoitti: AriT - 22.09.2006, klo 12:55:06
Oottekos muuten huomanneet, että esimerkkisivu löytyy tuolta artikkelipuolelta: http://www.kvaak.fi/naytajuttu.php?articleID=607

Fontti on minusta ihan OK, mutta siinä vaiheessa, kun näkyy ensimmäinen sinisilmäinen ankka, niin se menee kyllä sietokynnyksen yli! Silloin palautan kirjat ja tilaus loppuu siihen.


Otsikko: CBL
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 22.09.2006, klo 13:00:56
Fontti on tehty Raimo Aaltosen käsialasta. Tuttua jälkeä suomalaisille, Tinteistä, vanhoista Asterixeista, Ankan taskukirjoista yms yms. Valinta sikäli oivallinen, vaikkei Barksin originaalia jälkeä muistutakaan.

Timo


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Veli Loponen - 22.09.2006, klo 13:02:24
Fontti on tehty Raimo Aaltosen käsialasta. Tuttua jälkeä suomalaisille[..]Ankan taskukirjoista
Ilmankos näyttikin tutulta. Ihan hyvä valinta tosiaan. Olisin kuitenkin odottanut, että Barks-fontti olisi ollut käytössä.


Otsikko: CBL
Kirjoitti: puro - 22.09.2006, klo 13:08:29
Vastaus on ilmeisesti ei, mutta kysyn kuitenkin. Onko laitos numeroitu?

-P.


Otsikko: CBL
Kirjoitti: jutuahol - 22.09.2006, klo 13:19:28
Vastaus on ilmeisesti ei, mutta kysyn kuitenkin. Onko laitos numeroitu?

Lainaus tuota pari postia ylempää löytyvän linkin takaa: "Erillistä, numeroitua osapainosta ei ole luvassa. Sellaista pohdittiin kyllä, mutta tulimme siihen tulokseen, että tämä on tarpeeksi extra-deluxe-setti jo muutoinkin".


Otsikko: CBL
Kirjoitti: Veli Loponen - 22.09.2006, klo 13:35:35
Mun mielestä painoksen numerointi on aika turhaa, jos siihen ei liity sitten vaikkapa tekijän nimmaria tms. Tuskin se rajoitetun painoksen arvo siitä nousee, vaikka painos olisi numeroimaton. Tietenkin joillekin keräilijöille tämä voi olla tärkeäkin seikka, mutta silti en oikein näe siinä eroa numeroidun ja numerottoman välillä. Siis jos painos alun pitäenkin ilmoitetaan pieneksi ja rajoitetuksi.


Otsikko: CBL
Kirjoitti: Janne - 22.09.2006, klo 13:47:41
Oottekos muuten huomanneet, että esimerkkisivu löytyy tuolta artikkelipuolelta: http://www.kvaak.fi/naytajuttu.php?articleID=607

Fontti on minusta ihan OK, mutta siinä vaiheessa, kun näkyy ensimmäinen sinisilmäinen ankka, niin se menee kyllä sietokynnyksen yli! Silloin palautan kirjat ja tilaus loppuu siihen.

On se nähty ja kommentoitukin tässä ketjussa. Mielestäni siinä on väritys ja fontti vallan mainiota, joten en ole lainkaan huolissa tulevien opusten ns. teknisestä tasosta.


Otsikko: CBL
Kirjoitti: tertsi - 22.09.2006, klo 14:11:44
Fontti on tehty Raimo Aaltosen käsialasta.
Tuo  Aaltos-fontti on erinomainen. Todella sarjakuvamainen ja erittäin luettava. Aaltonen muuten tekstasi käsin ihan kuin se olisi ollut fontti. Todella tasalaatuista jälkeä.

Minulle oli järkytys nähdä alkuperäisten Tinttien kökkö tekstaus kun olin tottunut "Aaltonen mediumiin".

Tuossa Koottujen arvosteluosion näytesivussa oli ihan hyvät värit. Semmoiset mukavan hailakat paikoitellen.


Otsikko: SIIRRETTY: Asterix-tekstaus
Kirjoitti: Jukka Laine - 22.09.2006, klo 17:40:55
Tämä aihe on siirretty alueelle Eurooppalaiset sarjakuvat (http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?board=26).

http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?topic=6982.0


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Marianne - 24.09.2006, klo 10:45:43
Tää Barks-kirjasto on ainakin mulle sellainen juttu, että en malttais mitenkään odottaa... Mun tilauksen pitäis olla jo perillä. Koskahan se tilausvahvistus, taskukalenteri ja Roopen ensilantti tulee? ;D


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Kojocci - 24.09.2006, klo 11:01:26
Olisipa nyt töissä siellä missä lantit valmistetaan, kuinkahan tiukka valvonta siellä on ollut etteivät trokarit ole päässeet väliin?  Toisekseen... tietääkö kukaan kuinka monta kappaletta kirjastoa on annettu ilmaiskappaleina?



Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Marianne - 24.09.2006, klo 12:02:15
Toisekseen... tietääkö kukaan kuinka monta kappaletta kirjastoa on annettu ilmaiskappaleina?


Kenelle niitä annetaan ilmaiskappaleina? Tuossa esitteessä lukee, että koko painosmäärästä painetaan korkeintaan kymmenen prosenttia leimattuja kustantajankappaleita, joita käytetään "sisäisinä arkisto- ja työkappaleina, ja niillä korvataan mahdollisesti vialliset kappaleet".


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Jukka Laine - 24.09.2006, klo 12:18:46
Tilaajalahjana on ollut jo 80-luvulla Roope-sedän onnenlantti. En muista oliko se Akkiksen vai taskulehden tilaajille.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: HauisHarteikko - 24.09.2006, klo 13:37:30
Tilattu on, ja tämän jälkeen ei enää oikein mitään muuta kirjaa tarvitsekaan. Täytyisi varmaan rakentaa erityinen huone tuon teossarjan ympärille. :)

Tuossa kyseltiin, ketkä saavat teossarjan ilmaiseksi. En tunne kustantantajan käytäntöä, mutta olettaisin, että näin ison ja kalliin satsin saa vain erittäin rajoitettu joukko toimittamiseen ja homman hallinnointiin osallistuneita. Tavallisia kirjojahan kustantajat jakelevat hyvinkin laajalti ilmaiskappaleina, mutta veikkaanpa, että tässä puhutaan pikemminkin yksittäisistä edunsaajista kuin kymmenistä.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: xml - 24.09.2006, klo 16:33:53
... yllättyisin, jos naapurimaalaista verrokkikappaletta ei olisi hypisteltävänä esim. Sarjisfestareilla ja Helsingin kirjamessuilla.

Ei ollut Sarjisfestareilla.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Vesa Höijer - 24.09.2006, klo 17:23:00
Toisekseen... tietääkö kukaan kuinka monta kappaletta kirjastoa on annettu ilmaiskappaleina?

Suomen valtio sosialisoi jokaista Suomessa ilmestyvää painotuotetta kuusi kappaletta itselleen. Siis laki määrää, että kirjapainon on annettava ne maksutta Kansalliskirjastoon. Kansalliskirjasto puolestaan jakaa viisi kappaletta muille kirjastoille, joilla on ns vapaakappalekokoelma.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Antti Peltola - 24.09.2006, klo 18:34:18
Koskahan se tilausvahvistus, taskukalenteri ja Roopen ensilantti tulee?

Taisi olla niin, että (parin?) viikon päästä alkavat lähetellä noita.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: vesa saarinen - 24.09.2006, klo 19:44:39
Tuossa kyseltiin, ketkä saavat teossarjan ilmaiseksi. En tunne kustantantajan käytäntöä, mutta olettaisin, että näin ison ja kalliin satsin saa vain erittäin rajoitettu joukko toimittamiseen ja homman hallinnointiin osallistuneita.

Näin juuri. Ymmärtääkseni ilmaiskappalelista on hyvin, hyvin lyhyt - lyhyempi kuin moni tämänkään jälkeen arvaisi. :)


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Quack - 25.09.2006, klo 20:07:34
Kummallista, ei oo vieläkään tullut.  :( 


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: VesaK - 25.09.2006, klo 20:12:00
Siis laki määrää, että kirjapainon on annettava ne maksutta Kansalliskirjastoon. Kansalliskirjasto puolestaan jakaa viisi kappaletta muille kirjastoille, joilla on ns vapaakappalekokoelma.

Näi o. Eduskunnan kirjastoon menee 1 kpl. Tony Halme saa lukea ilmatteeksi Barskin kootut. Samoin Tanja Saarela.
Turkuun, Tampereelle ja Jyväskylään lähtevät myös ilmaiskappaleet.
Mutta: Varsinaisia arvostelukappaleita ei jaeta, kaikki sarjan haluavat joutuvat siitä (jotakin) maksamaan. Koskee myös Akun toimituskuntaa.
Esitteessäkin lukee, että painosmäärä lukitaan, ja tilaajakappaleiden päälle painetaan max. 10 prosenttia työ- ja korvauskappaleita. Eli JOS painos on 3000, "ylimääräisiä" kipaleita tehdään 300.
 


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: lasse - 25.09.2006, klo 21:07:16
Äiti sanoi että ei, joten ei sitten tilata.

Kyllähän tämä jää harmittamaan, mutta kaikkea ei voi saada. Täytyy tyytyä ostamaan divarista niitä perinteisiä Barksin parhaita.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Quack - 26.09.2006, klo 13:52:45
Tänäään Vihdoinkin tuli ja onpas laadukkaat esitteet.Tarkottatte varmaan tolla värityksellä noita kahta pikkusivua, joo en mäkään kyllä tykkää noista liukuväreistä, mutta ei noi niin pahalta näytä mitä pelkäsin. Ihan siedettäviltä ja kyllä noihin tottuu, jos ne tuollaisiksi jäävät.  :P Sorry  pieni marmattaminen, mutta miksi Suomen kirjasarjaan valittiin liukuvärit, jos ne ovat muissa pohjoismaissa saaneet niin paljon negatiivista palautetta?

Ps. Lasse, ole tiukkana, älä anna periksi. Lupaa vaikka mitä, esim. vuoden tiskit ja pyykit, kerro kuinka tärkeä tää kirjasarja on ja että tätä on vain rajoitettu painos ja uutta painosta ei tule, väärennä vaikka nimikirjoitus hätätapauksessa. Jos kyse on maksusta, ryöstä pankki.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: VesaK - 26.09.2006, klo 14:00:18
väärennä vaikka nimikirjoitus hätätapauksessa.

Pojat, pojat. Eipä edes leikillään ehdotella tuommoisia. Ei minunkaan äitini aikanaan tajunnut, miksi minun pitäisi saada kaikki Minä Aku, Minä Roope jne. jättikirjat. Osan sain, osan "jouduin" hankkimaan vasta aikuisena.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Quack - 26.09.2006, klo 14:26:46
Mutta tätä ei pysty näillä näkymin hankkimaan myöhemmin.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: VesaK - 26.09.2006, klo 14:38:09
Mutta tätä ei pysty näillä näkymin hankkimaan myöhemmin.

Hankala on metsästää enää jälkikäteen, mutta aina on kirjoja divareista löytynyt... tuskin Barks-kirjasto niin erikoinen tapaus sittenkään on, että koko painos menisi "maan alle".


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 26.09.2006, klo 15:50:48
mutta miksi Suomen kirjasarjaan valittiin liukuvärit, jos ne ovat muissa pohjoismaissa saaneet niin paljon negatiivista palautetta?

En halua toistaa, mutta toistan silti itseäni ihan lainaten, eli niitä värejä siis korjattiin.
Ruotsissa, Tanskassa ja Norjassa ei oltu liukuväreihin tyytyväisiä ja niitä sitten rukattiin loppuosiin. Tietenkään korjattuja värejä ei saatu enää ykkösboksiin muualla kuin meillä Suomessa.
Alkuperäinen ykkösboksin väritys oli vielä karamellimaisempaa ja liukuvärisempää, uskokaa pois, olen nähnyt.

Timo


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Quack - 26.09.2006, klo 16:44:01
Mutta eikö värityksen vaihtaminen kokonaan toisenlaiseksi mitä muissa pohjoismaissa ollut mahdollista? Miksi käyttää edes lievempää liukuväri väritystä.  ???

Miks muuten Ruotsissa, Tanskassa ja Norjassa sallittiin ykkösosaan karamelliväritys?  :-X Aika järkyttävää. Oliko nää alunperin annettu väritettäväks jollekkin modernille nykytaiteilijalle, jolla ei oo värisilmää? Vetässyt sinne tänne vaaleenpunasta ja vaaleensinistä ynnä muuta.  >:(

Roope Ankan Elämä ja Teot kirjassahan on liukuväriväritys, kyllä se menettelee ja on ihan ok, mutta parempikin musta voisi olla.   

Kuten jo sanoinkin, Ankalliskirjastojen ja Barksin sarjojen uusinnoissa Akkarissa on musta hyvät väritykset.

Mutta ikävä valittaa, kyllä tästä kirjasarjasta tulee varmasti todella laadukas.

Mitä kaikkee tossa kalenterissa on?


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 26.09.2006, klo 21:30:30
Mutta eikö värityksen vaihtaminen kokonaan toisenlaiseksi mitä muissa pohjoismaissa ollut mahdollista? Miksi käyttää edes lievempää liukuväri väritystä.  ???

Ai tehdä kokonaan omilla väreillä? Tuhansien sivujen värittäminen ei liene halpaa. Lisäkulu. Ja jos värität vaikkapa neljä sivua päivässä, niin koko satsi olisi valmis...... vuonna?
Miksei käytettäisi aikaisempia värityksiä? Ne poikkeaisivat toinen toisistaan, nyt näemmä haluttiin luoda kaikkiin yhtenäinen värimaailma.
Kalenterissa on hopeanharmaat kovat kannet Barksin kuvalla, kierreselkämys ja Harri Römpötin kirjoittama Barksin esittely. Ja kalenteri tietenkin.

Timo


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: El Lobo - 26.09.2006, klo 23:49:03
Kyllähän tuo 1900 euron hinta saa aivan oikeutetusti monen ostoaikeissa olevan harkitsemaan ostopäätöstään useampaan kertaan, mikäli on pienikin epäilys ettei tuote miellytä. Luotan ammattitaitoiseen Ankka-toimitukseen niin paljon etteivät liukuvärit tai uudet suomennokset hirvitä minua. Eniten arveluttaa se tosiasia, että kirjat lähetetään minulle postitse. Yleensä kun kirjakaupan hyllyltä voi valita mukaansa niin hyväkuntoisen tuotteen kuin sattuu löytymään.

190 euroa kirjapaketista on niin paljon rahaa, että haluan kirjojen olevan timanttikunnossa, kun saan ne käsiini. Tiedetään että sisältö on näissä kirjoissa tärkeintä, mutta lommoilla olevia opuksia en haluaisi saada tuolla hinnalla. Yhden kirjan hinta on n.63 euroa ja silloin on jo pakko vaatia aivan priimaa.

Ilmeisesti minun saattaa olla kuitenkin hankalaa säilyttää itsekunnioitukseni Barks-fanina ja sarjakuvalukijana/-keräilijänä, mikäli en vie tilauslappua postiin.  :-[


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Petteri Oja - 27.09.2006, klo 11:33:42
Eiköhän ne mahdollisesti postin turmelevat saa vaihtaa. Postin tapa käsitellä paketteja on kyllä senlaatuinen (olen vieraillut lajittelukeskuksessa), että voi hirvitys. Mutta Sanoma varmasti pakkaa boksit hyvin.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Jukka Laine - 27.09.2006, klo 14:57:17
Olen ihmeen huojentunut, kun päätin olla tilaamatta tuota. Stressiä näyttää tuottavan teille.

Kohta alkaa rutina suurennuslasin kanssa löydetyistä vioista.

En usko että vaihtokappaleita Sanoma teettää rajoitetussa painoksessa, ainakaan paljoa.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Petteri Oja - 27.09.2006, klo 15:47:41
Ei tuota stressiä ainakaan mulle; tilaan sen joka tapauksessa oli vikoja tai ei. Pakko kai niitä vaihtokappaleita on olla... Loppua kohti tietty tippuu tilaajia pois ja niitä tulee siitäkin.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Janne - 27.09.2006, klo 17:08:34
Mutta eikö värityksen vaihtaminen kokonaan toisenlaiseksi mitä muissa pohjoismaissa ollut mahdollista? Miksi käyttää edes lievempää liukuväri väritystä.  ???
Minä olen ymmärtänyt tuon jutun niin, että muissa pohjoismaissa ollaan oltu väritykseen tyytyväisiä kaikissa paitsi ensimmäisissä osissa. Eli hillityt liukuvärityt eivät siellä ole juurikaan haitanneet. Ja nyt täsmälleen samaa värityssysteemiä, johon siis ollaan oltu tyytyväisiä, käytetään Suomessa ihan alusta saakka. Minä puolestani ihmettelisin, jos väritystä muutettaisiin, koska nykyiseen tapaan ollaan kokolailla tyytyväisiä.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Quack - 27.09.2006, klo 21:39:02
Minä olen ymmärtänyt tuon jutun niin, että muissa pohjoismaissa ollaan oltu väritykseen tyytyväisiä kaikissa paitsi ensimmäisissä osissa. Eli hillityt liukuvärityt eivät siellä ole juurikaan haitanneet. Ja nyt täsmälleen samaa värityssysteemiä, johon siis ollaan oltu tyytyväisiä, käytetään Suomessa ihan alusta saakka. Minä puolestani ihmettelisin, jos väritystä muutettaisiin, koska nykyiseen tapaan ollaan kokolailla tyytyväisiä.
Ainiin, hyvä pointti.  ;D

Näytän joskus jollekkin ruotsalaiselle ykkösosaa. Heiluttelen nokan edessä.






Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Janne - 29.09.2006, klo 13:32:29
Eiköhän ne mahdollisesti postin turmelevat saa vaihtaa. Postin tapa käsitellä paketteja on kyllä senlaatuinen (olen vieraillut lajittelukeskuksessa), että voi hirvitys. Mutta Sanoma varmasti pakkaa boksit hyvin.
Tästä olin jo jokin aika sitten huolissani. En olisi niinkään varma, että sanoma pakkaa boksit "varmasti" hyvin. Ei ainakaan ennen kuin esim. täällä sitä aletaan kärjekkäästi vaatimaan. Minä vaadin!


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Jukka Laine - 29.09.2006, klo 15:54:16
Uudessa Ankkalinnan Pamauksessa Timo R on kysynyt asiaa, ja ne pakataan huolella ja vaihto-oikeus on tästä huolimatta.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Janne - 01.10.2006, klo 19:31:01
Hyvä juttu!


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: VesaK - 04.10.2006, klo 12:55:55
Uudessa Ankkalinnan Pamauksessa Timo R on kysynyt asiaa, ja ne pakataan huolella ja vaihto-oikeus on tästä huolimatta.

Narsismini vaatii huomauttamaan, että minä sitä asiaa itse asiassa kysyin ja aiheesta kirjoitin. Tilatkaa nyt kumminkin Ankkalinnan Pamaus itsellenne tässä odotellessa.

Päivän tilanne: noin 1500 varmistettua CB koottujen tilaajaa. Aikaa tilata tämän kuun loppuun asti...


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: puro - 04.10.2006, klo 13:08:29
Päivän tilanne: noin 1500 varmistettua CB koottujen tilaajaa. Aikaa tilata tämän kuun loppuun asti...

Yllättävän vähiin jää ellei ihmiset saa jotain viime hetken ryntäystä aikaiseksi.

-P.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: jutuahol - 04.10.2006, klo 13:33:17
Yllättävän vähiin jää ellei ihmiset saa jotain viime hetken ryntäystä aikaiseksi.

Prkl kun saisi nyt edes sen mainoslipun niin voisi tilatakin. Soitin jo asiasta pari viikkoa sitten tuonne ja lupasivat laittaa uuden mainoksen, vaan eipä ole sitäkään kuulunut..


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: puffe - 04.10.2006, klo 13:36:57
Yllättävän vähiin jää ellei ihmiset saa jotain viime hetken ryntäystä aikaiseksi.

-P.

Eivät ole edes vielä lähettäneet kaikille tarjouskirjettä...ensimmäinen erä lähti syyskuussa ja toinen joskus lokakuussa (näin siis kertoi eilen asiakaspalvelu). Eli kunhan saan kirjeen on tilaajia noin 1500+1.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Rac - 04.10.2006, klo 20:55:28
Päivän tilanne: noin 1500 varmistettua CB koottujen tilaajaa. Aikaa tilata tämän kuun loppuun asti...

Onkos nämä näitä jotka postittivat sen kirjeen vai niitä joilta kysytään vielä senkin jälkeen notta ootkos nyt ihan varma? Muistaakseni mainoksessa puhuttiin jotain moisesta. Itse kuitenkin postitin kirjeen ajat sitten.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: jutuahol - 05.10.2006, klo 11:51:56
Eivät ole edes vielä lähettäneet kaikille tarjouskirjettä...ensimmäinen erä lähti syyskuussa ja toinen joskus lokakuussa (näin siis kertoi eilen asiakaspalvelu). Eli kunhan saan kirjeen on tilaajia noin 1500+1.

Soitin taannoin asiakaspalveluun ja sanoivat, että 19pvä tätä kuuta lähtee toinen erä tarjouksia. Perille tulevat siis viikon 43 aikana. Kovin ruhtinaallisesti ei enää tuon jälkeen ole miettimisaikaa, kun tilaukset pitää tehdä kuun loppuun mennessä.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: puffe - 05.10.2006, klo 12:36:52
Perille tulevat siis viikon 43 aikana. Kovin ruhtinaallisesti ei enää tuon jälkeen ole miettimisaikaa, kun tilaukset pitää tehdä kuun loppuun mennessä.

Hmmm... eipä todellakaan. Täytyypä muistuttaa vaimoa ettei tarjoa matkaa Hawaille viikolla 43 tai voihan sitä joutua tutkintovankeuteenkin just silloin tai umpisuoli voi puhjeta tai...


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Quack - 05.10.2006, klo 17:16:23
Jippii, tänään oli taas Akkarissa Barksin sarja mitä en oo lukenut aikasemmin! Pitää pitää kirjanpitoo kuinka monta ennenlukematonta sarjaa ja sivua noissa kootuissa on.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Antti Peltola - 05.10.2006, klo 17:55:10
Pitää pitää kirjanpitoo kuinka monta ennenlukematonta sarjaa ja sivua noissa kootuissa on.

Tässä auttaa Inducks (sitten kun se taas toimii). Siellä voi merkitä kaikki omistamansa julkaisut, jolloin listoja katsoessa näkee heti, mitä tarinoita löytyy omasta kokoelmasta ja mitä ei.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Flammenwerfer - 07.10.2006, klo 17:43:43
Olis kiva tietää, kuka tilasi sarjan ekana ja kuinka mones tilaaja itse olin. Soitin ja tilasin sarjan heti kun tulin kotiin, joskus klo 17 sinä päivänä kun se kirje tuli. Mutta siinä päivän aikana varmasti useampikin (muu) Barks-fanaatikko ehti ennen mua.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: isokana - 08.10.2006, klo 17:38:47
Prkl kun saisi nyt edes sen mainoslipun niin voisi tilatakin. Soitin jo asiasta pari viikkoa sitten tuonne ja lupasivat laittaa uuden mainoksen, vaan eipä ole sitäkään kuulunut..

Itsekin ihmettelin, missä tarjouskirje viipyi. Homma selkeni, kun kävin vanhempien luona vierailulla. Siellähän se kirje oli. Oli tullut samaan osoitteeseen, mihin akkari on tilattu nimelläni, vaikka pistin kyllä webbisivun ennakkoilmoittautumiseen Espoon osoitteeni. Toivottavasti itse kirjat tulevat tänne eivätkä Lahteen.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Antti Peltola - 13.10.2006, klo 19:02:25
Tilausvahvistus, kalenteri ja ensilantti saapuivat.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Flammenwerfer - 14.10.2006, klo 11:09:43
Tilausvahvistus, kalenteri ja ensilantti saapuivat.
Mulle ei niitä vielä tullut! Huutava vääryys! ;)


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: marko70 - 14.10.2006, klo 12:41:13
No ei ole kyllä tullut kirjettäkään mutta tilattu on haluais sen kirjeen kuitenkin???   ???


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: HauisHarteikko - 14.10.2006, klo 16:48:39
Tänne tuli myös, vaikka ei tällainen oheiskrääsä sinänsä kiinnosta. Hauska yksityiskohta on kuitenkin kolikon teksti "In gold we trust".


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Rac - 14.10.2006, klo 19:02:20
Eipä tullut tännekään. Kai se sitten ensi viikolla.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: VilleM - 16.10.2006, klo 18:50:30
Tänään oli postipoika tuonut minullekin tilausvahvistuksen, kalenterin ja myntin. Täytyy varmaan sännätä kiireen vilkkaa kassakaappiostoksille, että saa tuon ensilantin turvaan pois nurkista pyörimästä. ;D Ovathan nämä kylkiäiset ihan kivoja, mutta kyllä sitä nyt jo odottaa sangen malttamattomana itse joulukuuta.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: marko70 - 16.10.2006, klo 20:14:26
Tänään oli postipoika tuonut minullekin tilausvahvistuksen, kalenterin ja myntin. Täytyy varmaan sännätä kiireen vilkkaa kassakaappiostoksille, että saa tuon ensilantin turvaan pois nurkista pyörimästä. ;D Ovathan nämä kylkiäiset ihan kivoja, mutta kyllä sitä nyt jo odottaa sangen malttamattomana itse joulukuuta.
Niin ja sitä että sais sen saa****n kirjeen... :'(


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: jutuahol - 17.10.2006, klo 07:20:01
Niin ja sitä että sais sen saa****n kirjeen... :'(

Ihmetyttää kyllä tuo mainoskirjeiden lähetys itseäkin. Olen nyt soitellut jo pari kertaa kun kirjettä ei ole lupauksista huolimatta saapunut. Toisella kerralla täti vielä lupasi ottaa selvää, että voidaanko mainoksia lähetellä erikseen ja lupasi soittaa takaisin jos tulee ongelmia asian kanssa. Eipä soittoa kuulunut, joten oletin kirjeen lähteneen maailmalle. Tuosta on kuitenkin kolmisen viikkoa, joten eipä taida mainosta näkyä  :(


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Janne - 17.10.2006, klo 08:34:01
Olen ennenkin sen sanonut, mutta sanonpa taas: Sanoman asiakaspalvelu on paskaa! En yhtään ihmettele, kun kirjeitä ei ole tullut. Minulle sentään tuli eilen se tilausvahvistus. Pelkäsin, että vielä pitää itse vahvistaa tilanneensa se jutska johonkin päin. Onneksi sentään ei.

Mutta turha on Sanomankaan ihmetellä, jos tilauksia ei ole tullut, kun kaikki ennakkoilmoittautuneet eivät ole saaneet edes tilauskuorta. Jossain mättää ja pahasti. Ja koska aikataulut on näköjään jo kiveen kirjoitettu, niin Sanoman olisi hyvä selvittää ongelmat välittömästi. Muuten voi käydä niin, että eräille halukkaille jää vain luu käteen >:(.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: marko70 - 17.10.2006, klo 09:27:34
Niin no tilasin 3 settii mutta olisin halunnut kyllä nähdä mitä ostan vaan voinhan jättää että lunastan vain 1 setin... ;)
Kun alentaavat kerjäämään... :-*


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Quack - 18.10.2006, klo 00:06:48
Maanantaina tuli tuo tilausvahvistus.   ;D

Tuo Roopen ensimmäinen lantti on cool. Ei parane mennä hukkamaan.  :o



Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Janne - 18.10.2006, klo 10:50:21
Minusta se kalenteri on vieläkin hienompi. En taida raaskia käyttää sitä. Römpötin juttu Barksista oli mielenkiintoinen.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Lasarus - 20.10.2006, klo 21:31:25
Itse en vieläkään tajua miksi ihmiset tuhlaavat rahojaan moiseen kirja sarjaan. Niitä samoja tarinoita löytyy lehdistä.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Samu94 - 21.10.2006, klo 01:44:02
Koska paketissa on kaikki tarinat, ei vain osaa. Sarjassa on myös Barks -elämäkerta ja lopuksi: tarinat kronologisessa järjestyksessä.  :)


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: MEH - 21.10.2006, klo 19:41:32
Armeijan takia on kertynyt hirveä kasa sarjakuvia luettavaksi. Ja vielä kun tämä Barks kirjat lävähtää postiin joulukuussa niin tammikuussa sitä lukemista riittää. Ohessa pitäs sit alottaa taas duuni ja yo kirjotuksien uusintaan valmistautuminen ja pääsykokeisiin valmistautuminen. Onnenlantti oli hieno. In Gold We Trust. Hienosti ajateltu.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Leo - 22.10.2006, klo 01:19:21
Tuosta ensilantista tuli heti mun sarjakuvakrääsäkokoelman ykkönen. Tai ainakin siihen asti, että hankin jotain muuta turhaa.

Eli tilausvahvistus saapui jo postissa, kaikki vaan tulee äidin nimellä, kun ei mulla ollut ikää sarjan tilaamiseen : ) Sarjasta joudun kuitenkin maksamaan itse puolet.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: puro - 22.10.2006, klo 09:06:28
Tuosta ensilantista tuli heti mun sarjakuvakrääsäkokoelman ykkönen. Tai ainakin siihen asti, että hankin jotain muuta turhaa.

Täytyy jostain hankkia kupu ja samettityyny sitä varten...  ;D

-P.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: M.Leppälä - 22.10.2006, klo 23:24:18
Minäkin laitoin ensilantin lepäämään samettityynylle ja kuvun alle kuin Roope Ankalla.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: puffe - 23.10.2006, klo 23:01:05
Ellen olisi niin tavattoman rauhallinen sälli (lue: siis hissukka) saisin kyllä raivarin joka vastaisi vähintään Pohjois-Korean ydinpommia. Sillä en ole vieläkään saanut tarjouskirjettä.
Soitin tänään jälleen kerran asiakaspalveluun ja pidätin hengitystä, jotta kirje tippuisi. No, jos ei perjantaihin mennessä tule, niin tilaan puhelimella ja jos sekään ei mene perille niin sitten saavat pitää sarjansa. >:(


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Jukka Laine - 24.10.2006, klo 12:46:24
Mulle ne yrittävät myydä väkisin. Nyt tuli "viimeinen mahdollisuus-kuori".


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: marko70 - 24.10.2006, klo 13:03:11
Niin seisoi täälläkin viimeinen mahdollisuus... :P


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: J-Viilee - 24.10.2006, klo 13:09:36
Taidan käyttää viimeisen oljenkorren ja tilata.
Suomeksi = Otan onnenrahan ja perun sitten  ;D


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Langly - 24.10.2006, klo 16:32:47
Sainpa minäkin viimeinen mahdollisuus -kirjeen vaikka jo yhden tilauksen olen lähettänyt.. Koittavat varmaan houkutella tilaamaan toisenkin tai sitten joku on munannut jossain kohtaa. Pitänee soitella perään.

-L


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: ezuli - 24.10.2006, klo 17:47:59
Tuleeko lantti 'pillerissä'?
Jos tulee, niin älkää hyvät ihmiset aukaisko sitä.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 24.10.2006, klo 18:17:53
Tuleeko lantti 'pillerissä'?
Jos tulee, niin älkää hyvät ihmiset aukaisko sitä.

Ja jos kirjat on muoveissa, älkää avatko. Vielä parempi jos ei avaa koko postipakettia.  :P

Timo


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: ezuli - 24.10.2006, klo 21:19:46
Auts.

Ihan nippelitietona kysyisin, painetaanko kaikki kirjat kerralla ja säilytetään jossain holvissa, vai painetaanko niitä pitkin julkaisujaksoa?

Ja jos kolikoitakin on tilaajiin rajoitettu määrä, miten niitä on lyöty jo etukäteen? Tasalaadun nimissä ne olisi pitänyt lyödä kerralla samasta seoksesta, mutta siinä tapauksessa niitä on joko liikaa tai liian vähän.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: puro - 24.10.2006, klo 21:23:19
Me olemme saaneet Suomeen Tanskan, Saksan, Norjan ja Ruotsin ylijäämäkolikot. Radiohiilitutkimuksella voidaan määrittää kunkin kolikon ikä ja jäljittää se alkuperäiseen painomaahan. Näistä vasta keräilyharvinaisuuksia tulee. Voin myydä omani 1900 eurolla, avaamattomassa muovikuoressa.

-P.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 24.10.2006, klo 21:39:42
Ihan nippelitietona kysyisin, painetaanko kaikki kirjat kerralla ja säilytetään jossain holvissa, vai painetaanko niitä pitkin julkaisujaksoa?

Kyllä ymmärtääkseni niitä painetaan setti kerrallaan. Että jos tilaajia tippuu matkalla huomattavasti, niin seuraavan painos on pienempi.

Timo


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Janne - 25.10.2006, klo 09:15:08
Voin myydä omani 1900 eurolla, avaamattomassa muovikuoressa.

-P.
;D ;D Sama täällä. Ottakaahan yhteyttä!


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Jukka Laine - 25.10.2006, klo 09:27:32
Minä voin myydä avaamattoman "viimeinen mahdollisus" -kuoreni.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: marko70 - 25.10.2006, klo 10:42:19
Minä voin myydä avaamattoman "viimeinen mahdollisus" -kuoreni.
Multa löytyy molemmat avaamattomina ja kohta saan niitä palikoita niitä rahoja ja muita mennään kaikki huutikseen "kivaa"....
LUKEKAA VETÄKÄÄ ITSENNE JOJOON... :-*
HANKKIKAA ELÄMÄ... :o


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: puro - 25.10.2006, klo 11:06:13
Multa löytyy molemmat avaamattomina ja kohta saan niitä palikoita niitä rahoja ja muita mennään kaikki huutikseen "kivaa"....
LUKEKAA VETÄKÄÄ ITSENNE JOJOON... :-*
HANKKIKAA ELÄMÄ... :o

Se koira älähtää, joka ei ymmärrä sarkasmia. Kokeilepa joku postitus ilman pusuttelua.

Toisekseen Kvaakin netiketissä on selkeästi kielletty toivomasta toisen kuolemaa.

-P.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: VilleM - 25.10.2006, klo 11:53:49
HANKKIKAA ELÄMÄ... :o

Tietääkseni tässä ketjussa juuri keskustellaan elämää suuremman sarjakuvapaketin, eli Carl Barksin koottujen, hankinnasta. Saattaa siinä pari tonnia palaa mennen tullen, mutta pääseepähän kirjasarjan onnellinen omistaja sitten esimerkiksi matkaamaan Barksin ja Ankkojen laadukkaassa seurassa ympäri maapalloa. Ehkä kaikki eivät kootuista syty, mutta on niitäkin, jotka nauttivat tästä kaikesta täysin siemauksin. C'est la vie!


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: VesaK - 25.10.2006, klo 15:22:42
Muistutuskirje tuli jo.
Vartoilen silti vielä Helsingin kirjamessujen ylitse, katsotaan saavatko herrat Ankat minut vakuuttuneeksi pe-iltapäivän esitelmällään (Soul food -lava).


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Quack - 25.10.2006, klo 20:39:09
Mistä voi ostaa suojakuvun Roopen ensilantille? ;D


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: marko70 - 25.10.2006, klo 21:19:12
Tilasin 3 settiä ei ne ole kun kirjoja...Ei sen kummempia mielestäni toi kaamee vouhotus moisesta onhan se ok että se saatiin nyt Suomeen...
Tää on tiedätte kelle... :-*


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: puro - 25.10.2006, klo 22:44:57
Tää on tiedätte kelle... :-*

Kiitos!  ;D

-P.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Daddy Duck - 26.10.2006, klo 15:04:29
Onkos nuita Carl Barksin tarinoita sensuroitu paljon? Esim. aseen tilalle isompi sormi jne. Carl Barksin kootuissako nämä sensuroinnit on poistettu?  Ja tuo väritys on tehty uudelleen. Ei näytä enää niin Barksmaiselta.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 26.10.2006, klo 15:12:34
Onkos nuita Carl Barksin tarinoita sensuroitu paljon? Esim. aseen tilalle isompi sormi jne.

Ei ole tuommoisia tehty. Marco Polon aarteesta poistettiin kuristuslanka mutta sarjan saa nykyään kyllä julkaista, se kun oli kokonaan pannassa lähes kaksi vuosikymmentä (no: USA:ssa, Euroopassahan me julkaistaan mitä vaan). Joitakin rasistisia ilmentymiä on modifioitu. Loppujen lopuksi aika vähän suhteessa koko määrään.
Don Rosan sarjoista USA-julkaisuissa kyllä muuteltiin aseita mm. niin etteivät ne enää osoittaneet kohti, nenä/nokka näyttää joissakin ruuduissa hassulta, kun se painuu lyttyyn vaikka ase ei enää sitä painakaan.

Timo


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Jukka Laine - 26.10.2006, klo 17:30:55
Luulin pitkään että Marco Polon aarteen (http://coa.inducks.org/story.php/0/W+US+++64-02) julkaisu on kielletty kokonaan.

Omistamassani Minä Roope-setä (http://coa.inducks.org/issue.php/x/fi/M+1973#p237a)-kirjassa ensimmäisessä painoksessa (1973) se oli, mutta seuraavissa ei (näin olen kuullut).

Huomasin kuitenkin että se on julkaistu uudelleen Valloissakin Uncle Scrooge # 134:ssä vuonna 1976.

Miksi siellä muttei meillä?


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Duck Woman - 26.10.2006, klo 18:11:11
Luulin pitkään että Marco Polon aarteen (http://coa.inducks.org/story.php/0/W+US+++64-02) julkaisu on kielletty kokonaan.

Omistamassani Minä Roope-setä (http://coa.inducks.org/issue.php/x/fi/M+1973#p237a)-kirjassa ensimmäisessä painoksessa (1973) se oli, mutta seuraavissa ei (näin olen kuullut).

Huomasin kuitenkin että se on julkaistu uudelleen Valloissakin Uncle Scrooge # 134:ssä vuonna 1976.

Miksi siellä muttei meillä?

Se on julkaistu myös Juhalasarjat seiskassa.

Miksi sitä ei ollut Minä Roope-Sedän myöhemmissä painoksissa? Enpä tiedä. Olettaisin että se liittyy jotenkin Suureen ja Mahtavaan, kuten vähän kaikki sensuuritoiminta Suomessa 70-luvulla.
Muistelen että asiasta oli juttua Juhalasarjat seiskan esipuheessa, mutta kirja ei ole juuri nyt käsillä jotta voisin tarkastaa.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: VesaK - 26.10.2006, klo 18:20:50
Ei ollut Minä Roope-sedän myöhemmissä painoksissa ei. Tiedä sitten mikä Barksia innosti tuon ja "Captain Bligh's Mystery Shipin" (ja "Roope-sedän kylmän kaupan") tekemään, kun ei hän mikään kovin poliittinen herra ollut. Vastusti kyllä Amerikan liittymistä 2. maailmansotaan 1. maailmansodan tuottamien raskautusten perusteella, mutta taisipa sekin mielipide olla ajalta ennen Pearl Harboria.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Jukka Laine - 26.10.2006, klo 18:51:54
Inducksista löytyi viittaus Sarjainfon # 44 uutispalstan juttuun "Disney kieltää Barksin sarjoja". Siinä mainitaan että sarja tapahtuu Vietnamissa.

Höpöä, Unsteadynistanissa se tapahtuu. Eikä Suureen ja Mahtavaan viitata. Sarja on julkaistu alunperin vuonna 1966 jolloin Vietnamin sota vasta alkoi. Väittäisin että yhteydet ovat sattumanvaraisia.

Osan noista Sarjainfon mainitsemista sarjoista Gladstone julkaisi parin vuoden päästä. Ainakin "Volcano Valley" tuli melkein heti kun Gladstone aloitti.

Captain Blighissä taas oli vain yksi puhekupla joka kuulosti eksoottiselta. Kylmän kaupan brutopialainen taas näytti Nikita Hrutshevilta, mutta niin näytin minäkin kaksivuotiaana, minulla on valokuva siitä.

Ehkä politiikkaan sotkeutuminen ei ollut vielä Barksin aktiiviaikoihin yhtä leimaavaa? Kommarien pilkkaaminenhan toki oli 50-luvulla ja 60-luvun alussa normaalia amerikkalaisissa sarjakuvissa.

Nationalilla (DC) olivat kommariviholliset selvästi poissa. Stan Lee luultavasti oli asiasta jyvällä kun hänen sarjakuvissaan tehtiin aivan toisin.

Trivia: Nimeä toinen Barksin sarja jossa Brutopia on keskeisessä osassa. Suomennoksessa ei muistaakseni käytetty Brutopiaa, en ole varma.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: enginigger - 26.10.2006, klo 18:52:22
Kas vain oli tippunut spämmiä Sanomilta. Tulee mieleen tästä kokoelmasta nämä ammoisina aikoina _VAIN_ postimyyntinä saatavat "Maailman historia"- ja tietosanakirja-sarjat. Ja vaan 1900e!!! Huh huh.

Lienee uudelleen tekstitys ja värityskin maksaa, mutta oli kyllä masentavan näköinen esimerkki pistetty
http://www.carlbarksinkootut.fi/default.aspx?l=1&f=210

Miksi kaikki on muutettu tylsän harmaaksi? Vanhoista akkareista parhaiten muistuu juuri miellyttävän pirteä väritys keltaisine ja punaisine pintoineen. Eläköön masennus-Suomi ja arkkitehdin harmaa. :(


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Duck Woman - 26.10.2006, klo 18:55:06
Trivia: Nimeä toinen Barksin sarja jossa Brutopia on keskeisessä osassa. Suomennoksessa ei muistaakseni käytetty Brutopiaa, en ole varma.

No Roope-sedän kylmä kauppa tieteski! Se bombastium-juttu siis.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: VesaK - 26.10.2006, klo 19:16:53
Eikä Suureen ja Mahtavaan viitata.

Viitataan siinä. Sotilas, joka "siestan aikana" räjäyttää Ankkalinnan lähteystön, tokaisee ettei näihin "työläisten paratiisissa" valmistettuihin rannekelloihin voi luottaa. 



Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Jukka Laine - 26.10.2006, klo 19:21:20
No Roope-sedän kylmä kauppa tieteski! Se bombastium-juttu siis.

No tuo oli se ensimmäinen jonka VesaK mainitsi jo. Mutta se toinen joka julkaistiin suomeksi jo 60-luvulla.

(http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?action=dlattach;topic=7149.0;id=3583)

Bombastium tuli vasta vuonna 1980 ekan kerran suomeksi. Barksin pitkien sarjojen väliinjättäminen 50-luvulla ei johtunut Suuresta ja Mahtavasta vaan siitä ettei ollut lehteä joka olisi julkaissut pitkiä sarjoja. Noitahan ei oltu alunperin jatkosarjoiksi tarkoitettu. B-numeroiden loppumisen jälkeen ei tullut pitkään aikaan Barks-jatkista.

VesaK tuli väliin, mutta joo, oli VK oikeassa. Mutta sekin oli sensuroitu jo MRS:ssä: Näistä uusista kelloista ei ole mihinkään.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: marko70 - 26.10.2006, klo 20:01:05
Minä Roope-setä (http://coa.inducks.org/issue.php/x/fi/M+1973#p237a)-kirjassa ensimmäisessä painoksessa (1973) se oli, mutta seuraavissa ei (näin olen kuullut).


Tossa sanotaan että se on ainaski 2.painoksessa se aarrejutska....
http://www.huuto.net/fi/showitem.php3?itemid=40042376


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Antti Peltola - 26.10.2006, klo 21:01:53
Sarjakuvalistauksia (http://www.perunamaa.net/sarjakuvat/) kertoo tarkkaan: Minä Roope-setä -kirjan 1. ja 2. painoksen (molemmat julkaistu vuonna 1973) sekä 3. painoksen (1975) tarina Marco Polon aarre korvattiin seuraavissa painoksissa (alkaen 2. uudistettu painos vuodelta 1980) tarinalla Matka menneisyyteen.

Eli on olemassa 2. ja 3. painoksia, joissa tarina on ja joissa ei ole.

Niin juu, tuo Joen tarina on Yksin rämemetsässä.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Jukka Laine - 26.10.2006, klo 22:14:06
Antti tiesi, ja huomasin heti että se tulee suomeksi kun googlettaa "brutopia".

Uncle Scrooge # 57


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 26.10.2006, klo 23:08:25
Brutopia mainitaan myös "Have gun, will Dance" -sarjassa, ei tosin suomennoksessa. Aku Ankka 35/1965 Aku Ankka ja poikien vaarallinen ase. Suomennoksessa esiintyy Kapinamaan vakoojia, jotka koittavat varastaa aseita. ("Minä nyhdin samasta piirroksesta eräältä valtiolta 10 000", sanoo toinen vakooja tarkoittaen asepiirustuksia). Muroyhtiön työntekijä on vahingossa kaupannut muroyhtiölle sädeaseen piirustukset. Paristolla toimivat leluaseet toimivat oikeasti, mutta aiheuttavat ainoastaan tanssitautia niillä joihin säde osuu. Lopussa vieraan vallan agentit tanssivat ripaskaa.

Timo


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Jukka Laine - 26.10.2006, klo 23:54:20
Timo kertoi totuuden, mutta vielä ennen Brutopiaa oli WDC-sarjassa vakoojia, joista mustapartainen mies sanoi "Down with America". Mikäs se oli?


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 27.10.2006, klo 01:58:01
Se oli tämä "Foreign Spies" vuodelta 1950. Tuli suomeksi vasta joskus 1990-luvun lopulla, vai tuliko vasta 2001 ankan 50-vuotisjuhlanumerossa?
Siinä oli vähän
<------------ tuon näköinen äijä  ;D

Timo


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Jukka Laine - 27.10.2006, klo 02:01:13
Mustapartainen mies herättää pahennusta, kirjoitti Olli eli Väinö Nuorteva.

Kumminkin olin sen lukenut jo englanniksi ennenkuin se tuli suomex. Kaukamaasta ne olivat jossei Brutopiasta.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: jutuahol - 27.10.2006, klo 07:56:15
Ei ilmeisesti Carl Barksin kootut -nettisivuja pahemmin päivitellä. Vieläkin tuolta löytyy ennakkoilmoittautuminen ja teksti " ... saan postissa tarjouksen ensimmäisten joukossa syyskuussa 2006".

Itse odottelen vieläkin sekä mainosta että tilausvahvistusta. Molempia lupailtiin tälle viikolle, mutta onhan tässä vielä tämä päivä aikaa.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: marko70 - 27.10.2006, klo 09:01:46
Itse odottelen vieläkin sekä mainosta että tilausvahvistusta. Molempia lupailtiin tälle viikolle, mutta onhan tässä vielä tämä päivä aikaa.

Ei voi olla todellista???? Soita sinne mulle tuli kirje ja en usko niitä enää tulevan...Ensin kirje ja sitten vahvistus en ole noita vahvistuksia kyllä saanut mut sain tiedon että 3. tilaustani on otettu vastaan...
Palvelu on jo kyllä sunkohdalla aikas huonoo...


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Hege - 27.10.2006, klo 09:37:14
Jos niitä mainoksia on tehty sen ennakkoilmoittautuneiden määrän verran tai jotain sinne päin, niin tuskin niitä nyt aletaan enää erikseen toista satsia painamaan. Sitten jos on ennakkoilmoittautunut eikä mainosta ole näkynyt voipi kyseessä olla kijroitusvirhe ja mainos pyörii jossa postin limbossa tai joku tietotekninen moka ja ennakkoilmoittautuminen ei ole mennyt perille laisinkaan.

En tosin ymmärrä mitä hiivatin väliä sillä mainoksella on (varsinkin jos tilauskin on jo tehty), tilauksen saa tehtyä puhelimitse, jolloin päätuotteen eli ne barksit saa varmasti. Tilausvahvistuskin tulee varmasti aikanaan.

Vai onko tässä jokin keräilynäkökohta, täydellinen barks-setti, mainoksetkin on laminoituina kehyksissä?


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: jutuahol - 27.10.2006, klo 13:06:07
Jos niitä mainoksia on tehty sen ennakkoilmoittautuneiden määrän verran tai jotain sinne päin, niin tuskin niitä nyt aletaan enää erikseen toista satsia painamaan. Sitten jos on ennakkoilmoittautunut eikä mainosta ole näkynyt voipi kyseessä olla kijroitusvirhe ja mainos pyörii jossa postin limbossa tai joku tietotekninen moka ja ennakkoilmoittautuminen ei ole mennyt perille laisinkaan.

Ennakkoilmoittautuminen on toki tehty aikoja sitten. Asiakaspalvelussa sanoivat, että jos mainos ei silloin ensimmäisessä erässä syyskuussa tullut, niin tulee toisessa erässä tällä viikolla. Täti lupasi kuitenkin lähettää erikseen mainoksen ja lupasi vielä ilmoittaa jos erikseen lähettäminen ei onnistu. Kumpaakaan ei ole kuulunut.

En tosin ymmärrä mitä hiivatin väliä sillä mainoksella on (varsinkin jos tilauskin on jo tehty), tilauksen saa tehtyä puhelimitse, jolloin päätuotteen eli ne barksit saa varmasti. Tilausvahvistuskin tulee varmasti aikanaan.

Olisin halunnut nähdä tuon mainoksen ennen viimeistä päätöstä tilauksen suhteen, mutta koska eivät sitä halunneet lähettää, niin tein tilauksen puhelimitse jo jokin aika sitten.

Mainoksella en mitään enää tee kun tilaus on tehty, mutta ihmetyttää että sitä ei olla saatu toimitettua lupauksista huolimatta. Toivottavasti edes kirjat tulee perille..


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: marko70 - 27.10.2006, klo 17:22:15
En tosin ymmärrä mitä hiivatin väliä sillä mainoksella on (varsinkin jos tilauskin on jo tehty), tilauksen saa tehtyä puhelimitse, jolloin päätuotteen eli ne barksit saa varmasti. Tilausvahvistuskin tulee varmasti aikanaan.
Ilmeisesti jotkut haluavat nähdä mitä ostavat itse katson mielelläni minne 6000€ lykkään...
Pakko oli tilaus tehdä ennenkun lapun sain ettei jää ilman...
Onko se sulle pikkuraha epäilen vahvasti ???


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Hege - 27.10.2006, klo 19:31:44
Ei ole pikkurahaa tuo tai edes yhden setin hinta juu, mutta perusfaktat julkaisusta oli kyllä selvillä ennen mainosta tämän ketjun ansiosta ja www.carlbarksinkootut.fi -sivustollakin on kuvanäytteitä.

Joten itselleni ainoa jäljellä oleva kysymys ennen tilausta oli: haluanko näitä niin paljon että maksan tuon 1900e?


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Vesa Höijer - 27.10.2006, klo 21:08:44
Viitataan siinä. Sotilas, joka "siestan aikana" räjäyttää Ankkalinnan lähteystön, tokaisee ettei näihin "työläisten paratiisissa" valmistettuihin rannekelloihin voi luottaa. 

Mutta miksi tuo lause on sensuroitu Amerikassa?  Se oli alkuperäisessä lehdessä (US 64) tuossa muodossa, mutta uusintapainoksessa (US Adventures 42) sotilas sanoo "Shows you can't trust these cheap watches made by McDuck Enterprises".

Tarinan lopussa Roope lahjoittaa löytämänsä aarteen "kehitysapuna" köyhälle Unsteadystanin valtiolle. Miksi ihmeessä tämä juttu on joskus ollut kiellettyjen listalla?

Suomenkielisessä CBL:ssä varmaan käytetään alkuperäistä kommunismin vastaista herjaa, vaikka Yhdysvalloissa(!) se sensurointiinkin.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Vesa Höijer - 27.10.2006, klo 21:29:07
Inducksista löytyi viittaus Sarjainfon # 44 uutispalstan juttuun "Disney kieltää Barksin sarjoja". Siinä mainitaan että sarja tapahtuu Vietnamissa.

Höpöä, Unsteadynistanissa se tapahtuu. Eikä Suureen ja Mahtavaan viitata. Sarja on julkaistu alunperin vuonna 1966 jolloin Vietnamin sota vasta alkoi. Väittäisin että yhteydet ovat sattumanvaraisia.


Tarina julkaistiin heinäkuussa 1966, Barks oli piirtänyt sen joulukuussa 1965. Vietnamissa oli sodittu jo 1950-luvulta lähtien, mutta juuri vuonna 1965 Yhdysvallat alkoi lähettää sinne suurempia määriä sotilaita ja nimenomaan taisteluihin (aiemmin USA:lla oli vuosien ajan ollut "sotilasneuvonantajia" kouluttamassa Etelä-Vietnamin armeijaa).

Barksilla saattoi hyvinkin olla Vietnam mielessä, kun hän teki Marco Polon aarteen.

Ja nämä sensuuriaiheiset viestit kai kuuluisivat paremmin Ankkasensuuri-viestiketjuun...


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: enginigger - 27.10.2006, klo 23:30:55
Ei tätä rahastusta ilman kukaan jää. Uskokaa pois. Nyt ei varmaan ole vielä edes hajuakaan painamisesta. Kyllähän sillä rajoitetulla painoksella on hyvä vaikuttaa ja saada hätäisimpiä pistää tekemään tilaukset.

Itselleni mainos tuli spämminä sähköpostiin ja tarpeeksi ei ole ilmeisesti tilausta ollut.

Kuitenkin laskelmoivat että pistetään painokoneet päälle kun on riittävä määrä tilauksia ja projekti kylmäksi jos ei mene kaupaksi.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Arttu - 28.10.2006, klo 01:20:52
Itse odottelen vieläkin sekä mainosta että tilausvahvistusta. Molempia lupailtiin tälle viikolle, mutta onhan tässä vielä tämä päivä aikaa.

Mulle tuli tuo mainos viime keskiviikkona eli 25. päivä.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 28.10.2006, klo 21:23:13
Viimeisin tieto on 2500 tilaajaa. Se lie sitten melko tarkkaan myös painosmäärä.

Timo


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Janne - 29.10.2006, klo 13:14:32
Ihan kohtuullinen. Ihan aluksi ajattelin, että 3000 menee rikki helposti, mutta kun ennakkoilmoittautuneita ei kovin paljoa ollut, niin tuo on ihan positiivinen luku!


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Lewis - 30.10.2006, klo 16:58:39
Mistä voi ostaa suojakuvun Roopen ensilantille? ;D

Niin hauskaa kuin onkin, kadun varrelta löytyvästä antiikkikaupasta löytyy Roopen ensionnenlantti violettisella tyynyllä, lasikuvussa. Näytti ihan hauskalta. ;D

Mut joo, itse en koottuja tilaa. Sikäli sääli.

Joonas


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Samu94 - 30.10.2006, klo 17:09:45
Sinänsä koomista. Carl Barks kootut maksaa yhteensä noin 1900€ kuluineen. Olen kiinnostunut Barksista ja: aijon jättää ostamatta.  :D

En minäkään koottuja voi tilata. Rahat on hieman vähissä. Pitää tyytyä Ankalliskirjastoon.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Joe_Smith - 30.10.2006, klo 19:28:48
Joo, hinku myydä tuntuu olevan kova. Kun en ensimmäisellä kerralla tilannut, niin lähettivät toisen kirjeen.

Enkä tilaa. Harvoin törmää noin kalliisiin kirjoihin, ilmassa on selkeä rahastuksen maku. Vaikka kyseessä on rajoitettu painos, vaikka siinä on kaikki täydellistä ja vaikka tilaaja saa rihkamaa kaupan päälle, niin silti. Kyllä tässä sarjakuvan lukijaa vedetään kuin pässiä narussa.

Olisivat yksin tein tehneet siitä kymmenen kappaleen rajoitetun painoksen ja myyneet ne sen verran kalliimmalla.

Lieköhän siitä kuitenkaan niin suuri riemu, kun sen omistaa. Eiköhän ne parhaat Barksin tarinat ole tullut jokaisen jo luettua. Tuskin sinne sekaan on mahtunut helmiä, joita moiset rahat viitsisi maksaa.

Pitäkää tunkkinne ja ankkanne. Lie varmaan Roope- setä itse ollut päättämässä hintaa, tai Kulta- Into Pii!



Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: VilleM - 30.10.2006, klo 21:18:33
Lieköhän siitä kuitenkaan niin suuri riemu, kun sen omistaa. Eiköhän ne parhaat Barksin tarinat ole tullut jokaisen jo luettua. Tuskin sinne sekaan on mahtunut helmiä, joita moiset rahat viitsisi maksaa.

Lieköhän tämä nyt vain kateellisten kitinää? Sitä paitsi, tuskinpa aivan kaikki ovat kuitenkaan lukeneet moneen kertaan koko Barksin tuotantoa niin että osaavat sen ulkoa. Uskon, että kootuista varmasti irtoaa vielä lukuisia meheviä lukunautintoja vuosien varrella.

Sen kyllä ymmärrän, että hinta voi olla monille liikaa. Mutta sekään ei tunnu enää niin kamalalta, kun maksuerät jakaantuvat tasaisesti kolmelle vuodelle ja halutessaan jokaisen kirjapaketin voi vielä maksaa kolmessa osassa. Lopullinen tuomio koottujen teknisestä laadusta voidaan tietenkin antaa vasta sitten, kun hyppysiimme noita kirjoja saamme. Ei sieltä kuitenkaan mitään kuraa voi tulla.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: jutuahol - 30.10.2006, klo 22:14:21
Onko kellään mitään tietoa, että kuinka paksu on yksi kolmen kirjan setti? Korkeus ja syvyys on kyllä ilmoitettu carlbarksinkootuissa, mutta leveyttä ei. Ihan mielenkiinnosta vaan mittailen, että paljonko pitää raivata tilaa.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Vesa Höijer - 30.10.2006, klo 22:15:41
Hölmöintä hommassa on se, että lisäpainoksia ei tule. Mitä Sanoma Oy siitä hyötyy, että sen jo myymät kirjat nousevat (jos nousevat) käytettyjen kirjojen markkinoilla huippuhintoihin.

Ja kuka sen takaa, ettei 10-20 vuoden kuluttua tule toista painosta? Minkä rangaistuksen julkaisija saisi, jos söisi sanansa?


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Joe_Smith - 31.10.2006, klo 00:39:43
Niin no nyt on vielä pakko lisätä kun Cheyenne kehtasi sanoa minua kateelliseksi. Siis lisään seuraavan asian, lukekaapa tarkasti.

Jokainen lukukerta laskee sen kokoelman arvoa. Sormenjälkiä, selkämys taittuu, pahimmassa tapauksessa jopa sivu rispaantuu. Ja piru vieköön, ne laatikot haalistuvat siinä hyllyssä, kun ovat toisten kadehtittavina.

Kyllä sarjakuvia pitää voida myös lukea. Varsinkin ravaisilla sormilla ruokapöydässä kun vetää voileipää naamaan kuin rappari.

Aikaisemmista kirjoituksista päätellen, tässä julkaisuussa on nimenomaan kyse keräilystä eikä sarjakuvasta sinänsä. Ja vielä pahimman laatuisesta keräilystä. Piruuttani vertaan nyt ostajia niihin  ihmisiin, jotka hankkivat Franklin Mint- keräilysarvijaakon pienoismallin vai mitä ne olivat, millä takavuosina kuluttajaa uunotettiin. Sietäisitte hävetä!

Niille, jotka ostavat kaksi settiä, joist atoisen luettavaksi, olen kateellinen. Lainatkaa sitä toista minullekin!

Kustantaja tekisi ihmisystävällisen teon, jos julkaisisi tavallisen lukijan  iloksi karvalakkimallin. Huonolle paperille painettuna, vaikka semmoisina 50 sivun pläjäyksinä. Ja hinta alakanttiin! Tätä me oikeat sarjakuvan (ei keräilyn) ystävät toivomme!


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: marko70 - 31.10.2006, klo 08:07:12
Ja kuka sen takaa, ettei 10-20 vuoden kuluttua tule toista painosta? Minkä rangaistuksen julkaisija saisi, jos söisi sanansa?

Eikös jenkeissä tehdä toista painosta jostain olen kuullut tai täältä lukenut.
Ei sitä takaa kukaan etteikö 2.painosta tule en luota enää kehenkään.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Hege - 31.10.2006, klo 08:34:53
Kyllä isoin ilo kootuista on se, että siinä ne on sitten koottuina, yhdenmukaisessa ulkoasussa, helposti saatavilla.
Ei tarvitse pitää hyllyssä Parhaita sarjoja, Juhlasarjoja, Ankantekijöitä, AA-lehtiä, Roope-setiä ja Näköispainoksia vaan niiden tilalla voi pitää koottuja, albumit voi raijata divariin ja lehdet kesämökille.

Ja kyllä minä näitä luen, mutten käpistele niitä rasvaisilla sormilla, mitään ei lueta rasvaisilla sormilla.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Jukka Laine - 31.10.2006, klo 09:11:23
Eikös jenkeissä tehdä toista painosta jostain olen kuullut tai täältä lukenut.
Ei sitä takaa kukaan etteikö 2.painosta tule en luota enää kehenkään.

Jenkeissä on tulossa jo kolmas versio. Kaikki versiot ovat erilaisessa muodossa.

1. versio:
Mustavalkoinen, 10 kolmen kirjan boksia kuten Suomessakin. Järjestys ei täysin kronologinen, vaan WDC-tarinat, Uncle Scrooge-tarinat ym eri seteissä. Jokaisen setin saattoi ostaa erikseen.

2. versio:
Värillisiä albumeita, järjestys samoin kuin edellä. Väritys tehty erittäin hyvin, vaikka poikkesikin alkuperäisistä. Nyt yksisivuiset koottu omiksi albumeikseen. Samoin Pelle Pelottoman nimellä julkaistut tarinat. Osa sarjoista joissa Barks oli vain piirtäjänä, ei julkaistu. Jokaisen albumin saattoi ostaa erikseen.

3. versio lienee lähellä suomeksi tulevaa versiota.

Alkukielisissä versioissa on paljon sellaista joka ei suomeksi käänny tai ei ainakaan täysin samassa muodossa.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Janne - 31.10.2006, klo 09:28:46
Tästä voimme siis päätellä, että 20 vuoden kuluttua julkaistaan Carl Barksin kootummat. Pitäisköhän odottaa?

Jos en odota, niin aion kyllä tätä settiä lueskella oikein nautinnolla ilman että käteni ovat joko suklaassa tai uuninlämpimässä HK:n sinisessä. Kyllä sarjakuvia voi lukea ilman, että kansia on pakko taittaa ympäri tai repiä sivuja irti. Mutta kuten olen jo aiemmin sanonut, niin kellekään en lainaa ja oma jälkikasvu pääsee siihen käsiksi vasta n. 10 vuoden kohtuullisessa iässä.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Veli Loponen - 31.10.2006, klo 09:52:30
Kustantaja tekisi ihmisystävällisen teon, jos julkaisisi tavallisen lukijan  iloksi karvalakkimallin. Huonolle paperille painettuna, vaikka semmoisina 50 sivun pläjäyksinä.
Musta ihanteellisin olisi sellainen pehmeäkantinen ja mustavalkoinen versio, mikä koostuisi muutaman sadan sivun järkäleistä. Voisi olla myös pokkarikokoa. Semmoinen olisi paljon kätevämpi ja mukavampi lukea.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Jukka Laine - 31.10.2006, klo 10:08:22
Ja noissa alppareissa on sen verran runsaasti tietoa ankoista ja Barksista, ettei taida vastaavaa tähän uuteen tulla.

Tämmöinen alle sadan sivun albumi on minulle ideaali julkaisumuoto. Vaikka hiukan kalliitahan nuokin olivat.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: puffe - 31.10.2006, klo 10:09:50
Perjantaina 27.10. sain sähköpostiin ensimmäisen tarjouksen sarjasta. Mitään kirjallista tarjousta ei ollut näkynyt siihen mennessä. Mutta ilmeisesti jo ensipäivinä www-sivuilla lähettämäni pyyntö tarjouksesta meni perille, koskapa heillä oli sähköpostiosoitteeni. Kaksi kertaa olen lokakuussa pyytänyt puhelimitse esitettä. No tilasin sähköpostiin tulleen linkin kautta sarjan, mitään vahvistusta kyseinen operaatio ei tuottanut meilin eikä muussa muodossa. No, eilen soitin taas asiakaspalveluun ja eihän siellä meikäläisestä mitään oltu kuultu tai tilauksestani. Tein tilauksen puhelimitse, ainut hämäävä seikka oli, että tyyppi langan toisessa päässä otti tiedot paperille, eikä suoraan tietokoneelle.
Mutta, olen edelleen optimistinen - ainakin vähän.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: marko70 - 31.10.2006, klo 11:49:01
2. versio:
Värillisiä albumeita, järjestys samoin kuin edellä. Väritys tehty erittäin hyvin, vaikka poikkesikin alkuperäisistä. Nyt yksisivuiset koottu omiksi albumeikseen. Samoin Pelle Pelottoman nimellä julkaistut tarinat. Osa sarjoista joissa Barks oli vain piirtäjänä, ei julkaistu. Jokaisen albumin saattoi ostaa erikseen.
Meinaatko näitä ostin muutaman singneeratun noissa on joku keräilykortti mukana.

UNCLE $CROOGE ADVENTURES COMIC BOOK ALBUM #1


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: jutuahol - 31.10.2006, klo 11:53:28
No, eilen soitin taas asiakaspalveluun ja eihän siellä meikäläisestä mitään oltu kuultu tai tilauksestani. Tein tilauksen puhelimitse, ainut hämäävä seikka oli, että tyyppi langan toisessa päässä otti tiedot paperille, eikä suoraan tietokoneelle.
Mutta, olen edelleen optimistinen - ainakin vähän.

Itsekin olin vielä kerran yhteydessä asiakaspalveluun ja ensimmäistä kertaa oli puhelimen toisessa päässä täti, joka noista jotain tiesi. Kaivoi koneelta esiin tietoni, joten tilaus oli perille tullut. Varmistukseksi sain eilen vielä tilausvahvistuksenki  ;D

Kuulemma on muuten tilausten deadlinea jatkettu parilla viikolla, olisko ollut 15.11 saakka. Tämä sen vuoksi, että noita mainoksia ei ole vieläkään saatu kaikille esi-ilmoittautuneille.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: marko70 - 31.10.2006, klo 12:04:45
Kuulemma on muuten tilausten deadlinea jatkettu parilla viikolla, olisko ollut 15.11 saakka. Tämä sen vuoksi, että noita mainoksia ei ole vieläkään saatu kaikille esi-ilmoittautuneille.
Suoraan jos olis sanonut niin oletettua vähemmän tilauksia SELITTELEVÄ TÄTI vain vedonnut johonkin ja se on varma se.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: VilleM - 31.10.2006, klo 12:31:26
Niin no nyt on vielä pakko lisätä kun Cheyenne kehtasi sanoa minua kateelliseksi.

Pyydän nöyrimmin anteeksi uskallettuani olla niin röyhkeä, että otaksuin Mr. Smithin olevan vain kateellinen.  ;)

Sitten asiaan. Olen samaa mieltä Jannen kanssa, että eivät kootut ole mitään ruokapöytä- tai vessalukemistoa. Tuskin kovin moni tilaa tämän sarjan vain päästäkseen sitten hypistelemään sitä rasvaisin ja hilloisin sormin. Tietenkin on jokaisen oma asia, kuinka näitä teoksia kohtelee, mutta itse ajattelin ainakin vetää silkkihansikkaat kätösiin koottuja lueskellessa (ainakin metaforallisesti). Enkä aio myöskään ruveta lainailemaan niitä kenellekään.

Joidenkin haikailemat karvalakkikootut tuntuvat kyllä vähän turhalta hankkeelta. Onhan Barksia julkaistu runsain määrin kaikenlaisissa muissa sarjoissa, joista kootuista paitsi jäävät saanevat tyydytyksen pahimpaan Barks-nälkäänsä.

Kuulemma on muuten tilausten deadlinea jatkettu parilla viikolla, olisko ollut 15.11 saakka.

Toivottavasti seuraavaksi ei tule tietoa, että ensimmäistä kirjapakettia ei ehditäkään toimittaa tilaajille enää tämän vuoden puolella.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Jukka Laine - 31.10.2006, klo 12:38:57
Tuollaisia juuri mitä Marko sanoi. Miten ne voi signeerata jos ne on muoveissa kortin kanssa? Vai onko signeeraus muovissa?

Suomeen tuominen pysähtyi Uncle Scrooge 32:een. WDC:t, Pellepelottomat ja Donald Duckit on kaikki. Samoin joitain spessuja tuli.

Keräilykortit voisin myydä. En tiedä yhtään niiden arvoa. 52 korttia WDC-sarjaa (täysi setti) ja tuo 32 Roope-sarjaa. Onko noilla jälleenmyyntiarvoa, erikseen niitä ei ole uutena myyty?


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Marianne - 31.10.2006, klo 13:10:48
Mä aion ainakin käsitellä omia kirjojani varovasti, mutta en kuitenkaan pelkää niitä lukea. Juhlasarjat ja Ankalliskirjastot mulla on hyllyssä uudenveroisina, koska en syö samalla kun niitä luen. Okei, kannet on vähän taittuneita, mutta sillä ei ole mitään merkitystä. Tilaan Carl Barksin kootut pääasiassa lukemisen vuoksi, koska en todellakaan ole lukenut kaikkia Barksin sarjoja, en varsinkaan hyvälaatuisina. Enkä aio myydä noita vanhoja Barks-kirjojani;  värityksiä ja tekstejä on sitten hauska vertailla.  8]



Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Veli Loponen - 31.10.2006, klo 14:01:05
Tuollaisia juuri mitä Marko sanoi. Miten ne voi signeerata jos ne on muoveissa kortin kanssa? Vai onko signeeraus muovissa?
Muovitus tapahtuu tietenkin signeerauksen jälkeen.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: marko70 - 31.10.2006, klo 15:40:10
Muovitus tapahtuu tietenkin signeerauksen jälkeen.
Tietty avattu ja singneerattu ja kortti välissä eihän se muuten onnaa singneeraus kannessa. ;)
En noita rupee muovittaa. :D


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Vesa Höijer - 31.10.2006, klo 16:32:26
Keräilykortit voisin myydä. En tiedä yhtään niiden arvoa. 52 korttia WDC-sarjaa (täysi setti) ja tuo 32 Roope-sarjaa. Onko noilla jälleenmyyntiarvoa, erikseen niitä ei ole uutena myyty?

Niitä on myynnissä täällä:
http://www.brucehamilton.com/GLADSTONE/AAA%20Steve%20Files/Trading%20Cards/Main%20Page%20to%20all%20Cards.htm

Bruce Hamilton Company osaa kyllä rahastaa, $4 dollaria/kortti.   :o
Ehkä joku niitä tuohon hintaan ostaa, käypä arvo Suomessa lienee kuitenkin pienempi.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: marko70 - 31.10.2006, klo 16:53:01
Bruce Hamilton Company osaa kyllä rahastaa, $4 dollaria/kortti.   :o
Ehkä joku niitä tuohon hintaan ostaa, käypä arvo Suomessa lienee kuitenkin pienempi.
Niin no viimmeks meni jenkkilässä noi 50€ ja silleen olen seurannu mutta laitappas huutikseen en usko että nousee kovin ylös.
Barksin nimmari ei mene kaupaks 100€ ja rosasta maksetaan 65€.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Jukka Laine - 31.10.2006, klo 18:16:48
Olihan mulla Donald Duckin 25 korttiakin. Enpä muistanutkaan ennenkuin tarkistin.

Arvattavissa oli että noita myydään jälkikäteen erikseenkin, messuilla kuulemma oli näytillä. Silloin Hamilton vaihtoi niitä harvinaisuuksiin.

Tuolla  (http://www.huuto.net/fi/showitem.php3?itemid=41045822) myynnissä keitä kiinnostaa.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: jutuahol - 03.11.2006, klo 16:26:41
Olen täällä ehtinyt valittaa, kun mainoksia tms ei ole saapunut, niin nyt voin onnellisena ilmoittaa, että maanantaina tuli tilausvahvistus, tiistaina tuli "viimeinen mahdollisuus" mainos ja tänään tuli tuo ensimmäinen mainos. Kaikki mahdolliset liput ja laput siis lopulta tulivat, vaikkakin väärässä järjestyksessä.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: puro - 04.11.2006, klo 09:22:49
Poistin pari viestiä, nolla-informaation ja sitä kommentoivan. Kun postaatte, tuokaa jotain keskusteluun. Pelkkä päivittely tai mulkoilu ei ole sitä.

-Puro.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: marko70 - 04.11.2006, klo 10:34:03
Joku puhui että noi rahat on saksan/muiden maiden seteistä...
Onko näin kun noissa on vuosiluku 2005?
Esim saksan ebay:sta

http://cgi.ebay.de/DAGOBERT-DUCKS-GLUCKSZEHNER-aus-CARL-BARKS-COLLECTION_W0QQitemZ300043397916QQihZ020QQcategoryZ8591QQrdZ1QQcmdZViewItem


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Vesa Höijer - 04.11.2006, klo 13:35:33
Onkohan tarina Vihreä oli salaattini Carl Barksin kootuissa alkuperäisessä muodossa vai sisältääkö se kaksi Don Rosan jälkeenpäin lisäämää ruutua. http://coa.inducks.org/story.php/x/ARC+US++241B


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Jukka Laine - 04.11.2006, klo 14:18:29
Ruuduthan teki Barks alunperin, joten kai ne ovat. Olikin 60-luvun Akkiksessa katkaistun näköinen kohta. Alkuperäiset ovat kadonneet.

Onkohan sitten mukana Pelle Peloton -sarja jonka alkusivut Rosa tussasi ja teki koko tarinan lopun. Se jossa on hirveä määrä rottia.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Rac - 04.11.2006, klo 18:17:29
Pitääkö huolestua oman tilauksensa suhteen jos ei saanut "Viimeinen tilaisuus!" -ilmoitusta?


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Petteri Oja - 05.11.2006, klo 09:42:20
Päinvastoin, oletan. Jos siis olet tilauksen tehnyt.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Rac - 05.11.2006, klo 20:54:51
Tilattu on. Aika päivää sitten.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Bart21 - 09.11.2006, klo 22:54:34
Tienaan reilusta toista sataa tuhatta euroa vuodessa ja minulla on Akkarit muutamaa hassua numeroa lukuunottamatta vuodesta 1952.

Tästä huolimatta en aio tilata CBL:ää, koska tässä tehdään väkisin jostain asiasta keräilykohde. Se, että hinta hinataan keinotekoisesti jo myyntivaiheessa ylös, on aivan idioottimaista.

Carl Barksin sarjakuvista, myös tällaisena kokoelmana, pitäisi päästä nauttimaan normaalihintaisesti. Jos halutaan tehdä jokin keräilysetti, niin sen voisi sitten teettää vaikka kultaisilla kansilla.

Voittajia ovat muutamat keräilijät, jotka voivat tämän johdosta kokea ylpeyttä ja aiheuttaa muille kateellisuutta. Häviäjiä ovat kymmenet tuhannet sarjakuvista innostuneet, jotka eivät ole kyllin tyhmiä maksaakseen tällaisen hinna sarjakuvista. Hintahan on 5 kertaa suurempi mitä normaali akkari maksaa per sivu.

Kun kyse on vielä jo pääosin julkaistuista sarjoista, menee loppukin pohja tältä hinnoittelulta.

1000-1200 euron hinnalla tätä saattaisi jo tilata moninkertainen määrä sarjakuvista innostuneita. Tämä lähes 2000 euron hinta karkottaa valtaosan. Todella harmi, tämä on sarjakuvan häviö.

Taloudellisesti ottaen voisin tilata näitä vaikka muutaman erän, mutta periaatteellisista syistä, elinikäisenä Aku Ankan tilaajan, en hyväksy tällaista rahastusta.

Toivon, että Aku Ankan toimitus tulee järkiinsä ja joko päättää laskea hintaa ja sitä kautta kasvattaa erää tai tehdä joskus kansalaisversion tästä.

Jossain menee TODELLA pahasti pieleen, jos yli 99 % Aku Ankan vuotuisista tilaajista ei halua / pysty tilaamaan suosituimman ankistin tuotantoa itselleen. Käsittääkseni tilausmäärä tulee olemaan 0.5 % kieppeillä Akkarin tilaajamäärästä.

t. Syvästi pettynyt



Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Veli Loponen - 09.11.2006, klo 23:01:18
Tästä huolimatta en aio tilata CBL:ää, koska tässä tehdään väkisin jostain asiasta keräilykohde. Se, että hinta hinataan keinotekoisesti jo myyntivaiheessa ylös, on aivan idioottimaista.
Noh. Ei se nyt niin väkisin tehtyä ole. Itse asiassa tämä systeemi on todennäköisesti kannattavin ja paras mahdollisuus julkaista tämän mittakaavan sarja ja taata, että se myös julkaistaan loppuun saakka. Tavallisella kirjakauppamyynnillä ei välttämättä oltaisi saatu koko sarjaa loppuun asti, jos myynti ei olisikaan ollut tarpeeksi hyvä.

Eikä se hintakaan mikään hervoton ole. 60 euroa tulee kirjalle (ilman värikuvia!) helpostikin, jos haluaa tehdä vähänkin laatua ja painos on suhteellisen pieni. Onhan noi Sanoman kovakantiset kokoelmat muutenkin lähtöhinnaltaan jotakin yli 40 euron luokkaa, mikä onnistuu juuri suuremmalla painoksella. Mutta niilläpä ei ole taakkana sarjan jatkuvuutta, vaan jokainen kirja myydään itsenäisenä teoksena.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: VilleM - 10.11.2006, klo 09:50:34
Olen samaa mieltä kuin Mr. Loponen. Jos vähänkin seuraa kirjamarkkinoita muutenkin kuin vain sarjakuvien osalta, niin tietää, että kirjojen normaalihinnat ovat varsin korkeita. Esim. laadukas kaunokirja voi maksaa kevyesti 40 euroa ja tietokirjat sitäkin enemmän. Eli kootut eivät ole mikään ennennäkemätön poikkeus hintansa puolesta.

Voittajia ovat muutamat keräilijät, jotka voivat tämän johdosta kokea ylpeyttä ja aiheuttaa muille kateellisuutta. Häviäjiä ovat kymmenet tuhannet sarjakuvista innostuneet, jotka eivät ole kyllin tyhmiä maksaakseen tällaisen hinna sarjakuvista. Hintahan on 5 kertaa suurempi mitä normaali akkari maksaa per sivu.

Ihmiset syytävät rahojaan paljon turhempiinkin asioihin. Mitä järkeä on esimerkiksi ostaa 100 000 euron auto tai poltella tupakan muodossa se pari tonnia taivaan tuuliin? En siis koe olevani kovin tyhmä sijoittaessani rahani tähän sarjaan, jonka arvo ei varmasti tule edes laskemaan tulevaisuudessa. Luksuksesta vain joutuu maksamaan hieman enemmän. Ja sitä paitsi, oli hinta sitten mikä hyvänsä, aina löytyy niitä, joilla varat eivät riitä ja jotka jäävät nuolemaan näppejään.

Kun kyse on vielä jo pääosin julkaistuista sarjoista, menee loppukin pohja tältä hinnoittelulta.

Pidän nyt pienen rautalanganvääntelykurssin. Koottujen ostaja saa hyllyynsä helposti tyylikkään, yhtenäisen, kaikenkattavan ja teknisesti hiotun sarjan eikä hänen tarvitse yrittää metsästää kaikkia Barksin sarjoja lukuisista eri aikoina ilmestyneistä erilaisista julkaisuista. Lisäksi on monia, jotka eivät ole lukeneet Barksin koko tuotantoa. Hinta on kova, mutta kyllä sillä saa nähdäkseni huippulaatua vastineeksi.

Sori jos meni liiaksi messuamiseksi.  ;)


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Janne - 10.11.2006, klo 10:34:10
Hintahan on 5 kertaa suurempi mitä normaali akkari maksaa per sivu.

Tähän totean latteasti "Ei se määrä, vaan laatu!". Minulle suurin osa akkarin sarjakuvista ovat vähintäänkin vaivaannuttavia. Jos saisin valita joko Barksin kootut tai kaikki Suomessa ilmestyneet akkarit, ottaisin empimättä ensin mainitun.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Vesa Höijer - 10.11.2006, klo 19:21:24
Suurin epäkohta on se, että uusintapainoksia ei tehdä. Itse keskityn tällä hetkellä Disney-sarjoihin englanniksi, ja mahdollinen tuleva kolmas versio amerikkalaisesta CBL:sta kiinnostaa enemmän.

Joskus myöhemmin saatan haluta suomenkielisenkin. Olisi myös mukava, jos voisi ensin tutustua tuotteeseen lainaamalla sen kirjastosta ja tehdä ostopäätös omasta vasta sen jälkeen.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: xml - 11.11.2006, klo 18:10:17
Se, että hinta hinataan keinotekoisesti jo myyntivaiheessa ylös, on aivan idioottimaista.

Eikös tuo Koottujen hintataso ole Ankalliskirjaston luokkaa ellei halvempikin.

Esimerkiksi "Ankalliskirjasto 6: Kapteeni Ankan urotyöt" listahinta on 35 euroa ja siinä on 160 sivua.

Carl Barksin kootuissa on 30 kirjaan, joissa on yhteensä n. 8000 sivua. Tästä saadaan keskimääräiseksi sivumääräksi 8000/30=266.

Jos Ankalliskirjaston kirjassa olisi 266 sivua hinta olisi siis 35*266/160=58,18 euroa.

Kootuissa kolmea kirjaa kohti tulee kotelo. Tuollaisen kotelon hinta voisi hyvinkin olla: 3*(60-58,18)= 5,46 euroa.

Lisäksi Koottujen eduksi tulee laskea vielä kirjojen koko: Ankalliskirjastossa kirjan koko on 19,7 x 26,7 cm, josta pinta-alaksi 526 cm2. Kootuissa kirjan koko on 22,5 x 30 cm, josta pinta-alaksi 675 cm2. Eli Koottujen sivukoko on 28% suurempi.

Ankalliskirjaston saa toki alennuksessa alle 30 euron ja antikvariaatistakin sen voinee löytää 15 euron hintaan.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Janne - 15.11.2006, klo 09:13:46
Kiitos xml:lle mieltä keventävästä laskuopista!

Tuli mieleen, että joko on tarkka tilaajamäärä tiedossa? Eikös tilauksia otettu kuun puoleen väliin vastaan? Ja nyt aletaan olla niillä paikkeilla...

En muista onko missään sanottu tarkkaa päivämäärää ensimmäisen setin ilmestymiselle. Jos jollain tietoa on, niin sanokoon. Aika kärsimättömänä jo odottelen!


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: VilleM - 15.11.2006, klo 09:31:27
Muistaakseni tilaajille luvattiin ilmoittaa erillisellä kirjeellä tarkka tilaajamäärä, mutta ei posti sitä ainakaan vielä ole minulle tuonut. Aika jännä juttu on sekin, että koottujen kotisivuilla on yhä ennakkoilmoittautumismahdollisuus ja haiskahtaa lisäksi siltä, ettei sivuja olla päivitetty kertaakaan sitten viime kevään. Nyt todella aletaan kärsivällisyyttä pikkuhiljaa koetella, kun joulukuu kolkuttelee jo ovella. Informointi mieltä askarruttavissa kysymyksissä olisikin ihan paikallaan.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: marko70 - 15.11.2006, klo 11:22:17
Timo puhui 2500 tilaajasta ja sitten jatkettiin tilausaikaa uskon että noita painetaan jos ei ole jo painettu 3000 kpl ja nyt yritetään vetää väkee siihenlukuun tai on luku mikä vain.
Veikkaisin :P
Saksassa painos 3333 kpl.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: jutuahol - 15.11.2006, klo 13:14:14
Tuli mieleen, että joko on tarkka tilaajamäärä tiedossa? Eikös tilauksia otettu kuun puoleen väliin vastaan? Ja nyt aletaan olla niillä paikkeilla...

Juu, taannoin kun tuonne asiakaspalveluun soitin, niin sanoivat että 15pvä saakka otetaan tilauksia. Eli jos tänään loppuu tilausaika, niin tuota erillistä kirjettä saanee odotella vielä ainakin viikon pari.

Kysyin samalla, että koska tulee ensimmäinen paketti kotiin. Totesi, että menevät postitukseen joulukuun alussa ja siitä sitten pakkaus ja itse postitus vievät jonkin aikaa. Tarkkaa päivämäärää ei kertonut, vaan totesi, että ennen joulua tulevat. Itse olisin toivonut, että nuo olisi saanut heti joulukuun alusta, mutta ei näköjään :(


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: MarkZero - 15.11.2006, klo 13:48:13
Mulle tuli tuo tilauslomake vasta eilen. Ilmoitin kiinnostuksesta varmaan pari kuukautta sitten. Olin jo asian puoliksi unohtanut ja päättänyt olla tilaamatta. Mutta sitten aloin ajatella että oishan tuo ihan jännä. Kääk! Pitänee ottaa höpsismi avuksi.  Ja jos sitten tilaan saa jännittää ehtikö tilaus mukaan vaiko ei?


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Rac - 15.11.2006, klo 21:16:25
Timo puhui 2500 tilaajasta ja sitten jatkettiin tilausaikaa uskon että noita painetaan jos ei ole jo painettu 3000 kpl ja nyt yritetään vetää väkee siihenlukuun tai on luku mikä vain.
Veikkaisin :P

Minun tilaajanumerossani oli kyllä enemmän numeroita kuin neljä. Vai eikö niitä lasketa tilausmäärien perusteella?


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 15.11.2006, klo 21:23:27
Minun tilaajanumerossani oli kyllä enemmän numeroita kuin neljä. Vai eikö niitä lasketa tilausmäärien perusteella?

Asiasta kiinnostuneita on ollut toki enemmän. Varsinaisia tilauksensa vahvistaneita sitten... Tai tilaajanumero muodostuu jostain muusta kuin tilaajamäärästä. (?)

Timo


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: puffe - 16.11.2006, klo 07:54:29
Mulle tuli tuo tilauslomake vasta eilen. Ilmoitin kiinnostuksesta varmaan pari kuukautta sitten.

Montakohan tilaajaa sarja on menettänyt, kun meikäläisekin kohdalla tuntui olevan ylitsepääsemättömiä esteitä saada minkäänlaista tilauslomaketta. No, eilen kuiteskin sain jo tilausvahvistuksen. Jippiii. Ja olihan siitä jatkuvasta soittelusta tilauspalveluun sekin hyöty, että kuulin työskenteleväni A. Erkon omistamassa työpisteessä ja sehän tarkoittaa -15 prossaa hinnasta.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Bam - 16.11.2006, klo 20:45:57
Montakohan tilaajaa sarja on menettänyt, kun meikäläisekin kohdalla tuntui olevan ylitsepääsemättömiä esteitä saada minkäänlaista tilauslomaketta. No, eilen kuiteskin sain jo tilausvahvistuksen. Jippiii. Ja olihan siitä jatkuvasta soittelusta tilauspalveluun sekin hyöty, että kuulin työskenteleväni A. Erkon omistamassa työpisteessä ja sehän tarkoittaa -15 prossaa hinnasta.

Olisihan se ihan hyvä mutta taitaa jäädä ostamatta


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: J-Viilee - 16.11.2006, klo 22:06:04
En jaksanut plärätä koko ketjua uudestaan läpi tämän kysymyksen takia, joten jos on käsitelty niin kerrataan.
Onko noita samoja kylkiäiskolikoita annettu joka maassa missä kirjasarja on tullut/tuloillaan? Minun kolikossa on vuosiluku 2005, joten kuvittelisin että on yhdessä muiden kans tehty iso satsi.
Kiinostaisi myös tietää että kuinka paljon näitä on valmistettu?
Tuleeko keräilyarvoa olemaan?


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Antti Peltola - 16.11.2006, klo 23:11:03
Onko noita samoja kylkiäiskolikoita annettu joka maassa missä kirjasarja on tullut/tuloillaan? Minun kolikossa on vuosiluku 2005, joten kuvittelisin että on yhdessä muiden kans tehty iso satsi.

On sama. Linkeissä on PDF-esitteitä ruotsiksi (http://www.carl-barks.se/press/pic/Brosjyre_liggende_S.pdf) ja norjaksi (http://www.carlbarks.no/presse/pic/Brosjyre_liggende_N.pdf), joissa kolikko esiintyy.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Janne - 17.11.2006, klo 15:00:23
Hurrien sivuilla muuten mainostettiin joitakin Barks kansiakin (irrallisia?, en jaksanut tavata ja takeltaa ruotsiksi...), joita ei taida finnjäveleille tulla.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Jukka Laine - 17.11.2006, klo 15:08:17
Mistä on nyt kyse? Minä käännän ja referoin.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 17.11.2006, klo 16:10:21
Tulee kannet, kuvasalkkuna, suomalaisillekin, ymmärtääkseni viimeisen paketin mukana.

Timo


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Petteri Oja - 17.11.2006, klo 17:28:08
Mitä se tarkoittaa? Kaikki Barksin tekemät kansikuvat erillisina arkkeina vai?


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: vesa saarinen - 17.11.2006, klo 17:50:03
Asiasta kiinnostuneita on ollut toki enemmän. Varsinaisia tilauksensa vahvistaneita sitten... Tai tilaajanumero muodostuu jostain muusta kuin tilaajamäärästä. (?)

Näin toki on, siitä numerosta on sen turhempi etsiä mitään syvällisiä juttuja - kunhan on koodattuna tietyllä lukusarjalla Sanoman suureen ja mahtavaan tilausjärjestelmään. :)

Tilausaika on nyt sitten päättynyt, huh. Ei muuta kuin paketteja odottelemaan!


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Antti Peltola - 17.11.2006, klo 18:51:09
Mitä se tarkoittaa? Kaikki Barksin tekemät kansikuvat erillisina arkkeina vai?

Tuossa linkissähän se oli. Ruotsinkielisessä tiedostossa sivuilla 9-10 kerrotaan, että konstimapissa on 10 reproduktiota, kvaliteetti on högstiä ja formaatti A3. :)


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: MarkZero - 17.11.2006, klo 23:20:02
En sitten tilannut teosta, kiitos ehkä myöhäisen tilauskirjeen joka ei juuri harkinta-aikaa jättänyt.(eli  yhden päivän) Olisin kai ehtinyt mukaan tilaamaan, mutta en ole kyllin aivoisa saattamaan asioita loppuun yhdessä päivässä, pitää miettiä ainakin pari yötä.

Tyydyn siis Ankallis-kirjastoon.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Janne - 18.11.2006, klo 18:55:55
Tulee kannet, kuvasalkkuna, suomalaisillekin, ymmärtääkseni viimeisen paketin mukana.

Timo

Jaha. Nå, tack!


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Wade - 18.11.2006, klo 23:03:08
Siis kuinka monta sivua nuo Barksin kootut yhteensä ovat. Väitin eräälle tutulleni, että Barksilla on yhteensä noin 8000 sivua. Kaveri väitti että jää alle sen, reilusti. Kertokaapa te, viisaat ihmiset, ankkatietäjät (ja millä vielä voisin imarrella), paljonko noita sivuja siis yhteensä on?


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Veli Loponen - 18.11.2006, klo 23:10:12
Siis kuinka monta sivua nuo Barksin kootut yhteensä ovat. Väitin eräälle tutulleni, että Barksilla on yhteensä noin 8000 sivua. Kaveri väitti että jää alle sen, reilusti. Kertokaapa te, viisaat ihmiset, ankkatietäjät (ja millä vielä voisin imarrella), paljonko noita sivuja siis yhteensä on?
Kootut sisältää yhteensä n. 8000 sivua, mutta ainakin nettisivujen (http://www.carlbarksinkootut.fi/default.aspx?l=1&f=204) mukaan sarjakuvaa on vain noin 6500 sivun edestä.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: J-Viilee - 19.11.2006, klo 01:31:11
Kertokaapa miten saisin vaimon vakuutettua siitä että tämä on ostamisen arvoinen satsi?
Alku meni ihan hyvin kun sanoin ettö tilataan tämä paketti niin saadaan "Hyvin arvokas kolikko jota on painettu vain 2-3 tuhatta kappaletta"
No kolikko on tullut ja emäntä meinaa että perutaan koko kirjasarja samaan syssyyn.
Olisihan tuo arvokas sarja mutta 1900 Egellä saa jo AUTON.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Hege - 19.11.2006, klo 10:16:04
Olisihan tuo arvokas sarja mutta 1900 Egellä saa jo AUTON.

Mutta Barks-setti on kertainvestointi siinä missä 1900egen autoon saa laittaa joka vuosi 1900egeä lisää että se pysyy kunnossa.
Tai sitten voit ajatella että tämä setti on ikäänkuin säästöohjelma. Se että et tilaa tätä sarjaa ei tarkoita sitä että olisit kolmen vuoden päästä 1900 egeä rikkaampi, todennäköisesti se raha on mennyt esim. kaljaan ja muuhun humpuukiin.
Mutta nyt kolmen vuoden päästä sinulla onkin kirjahyllyssä 1900 egeä tallessa ja todennäköisesti saisit myydessäsi jonkin verran voittoa eli korkoa sijoituksellesi. Jopa ennemmän kuin perus käyttötilillä rahoja makuuttamalla (korko 0,25% - verot).


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: vekka_of_savo - 24.11.2006, klo 10:52:53
Onko lopullisten tilaajien määrästä vielä tiedotettu? Selvillähän tuo kaiketi pitäisi jo olla, jos ensimmäinen boksi meinataan ennen Joulua kaikille toimittaa.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: VesaK - 24.11.2006, klo 11:10:26
Hituraisen päälle 3000 oli viimeisin tieto.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Janne - 24.11.2006, klo 11:12:29
Onneksi siis sen verran, että Suomen ei ankkamaana tarvitse hävetä.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: marko70 - 24.11.2006, klo 12:12:42
Tais mennä Saksan kans samaan 3333kpl jos varakappaleet lasketaan.   Q=<>


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: jutuahol - 24.11.2006, klo 12:28:57
Tais mennä Saksan kans samaan 3333kpl jos varakappaleet lasketaan.   Q=<>

On taittu mainita jo tässäkin ketjussa, mutta minkäslaiset tilausmäärät Ruotsissa ja Tanskassa oli?


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: marko70 - 24.11.2006, klo 14:42:04
Sain tiukan luvun Sanomilta ja se on 3036 vahvistettua tilausta.  Q=<>


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: vekka_of_savo - 01.12.2006, klo 08:17:03
Se on sitten jo Joulukuu. Jokohan ensimmäistä boxia uskaltaisi alkaa ensi viikoksi odottelemaan?


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: puro - 01.12.2006, klo 09:09:59
Mututuntuntumalta (hieno sana) veikkaan viikkoa 50 eli pari viikkoa vielä ja sittenhän boksi tupsahtais juurikin jouluksi.

-P.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Janne - 01.12.2006, klo 12:04:53
Hieno sana joo. Ajatella, että suomenkieltä sanotaan vaikeaksi. Anyway, olen niin skeptinen, että veikkaan viikkoa 51 eli just ennen joulua. Ja ennen jouluahan se on luvattu. Huono ajankohta, koska posti on juuri tähän aikaan muutenkin pullollaan paketeja. Toivottavasti postitus sujuu silti jouhevasti.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Petteri Oja - 01.12.2006, klo 12:23:45
Äsken tipahti postiluukusta kirje Sanoma Magazinesiltä. Siinä vahvistetaan Markon jo kertoma tieto Koottujen tilaajamäärästä: 3036 kappaletta. Ensimmäisen kolmen niteen painosmääräksi on siten sovittu 3200 kappaletta, jossa on mukana kustantajan käyttöön tulevat työkappaleet sekä syystä tai toisesta tarvittavat varakappaleet (jos posti turmelee esim.). Kirjeessä luvataan että työ- tai varakappaleita ei lasketa myyntiin eikä kirjasarjasta oteta uusintapainoksia.

"Kirjasarjan ensimmäiset kolme osaa lähetetään tilaajille joulukuun alussa."


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Janne - 01.12.2006, klo 13:33:23
No hyvä. Mutta pessimisti ei koskaan pety, joten olen edelleen viikon 51 kannalla.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: VesaK - 01.12.2006, klo 18:10:28
En tilannut. Hää mä oon vapaa väää!


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Dennis - 01.12.2006, klo 22:37:40
Jäi tuo määrä yllättävän pieneksi, lieneekö kova hinta pudottanut tilaajamäärää.

No eka sarja luvattiin kirjeessä Joulukuun ALUSSA.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Wade - 01.12.2006, klo 22:51:49
Eräs tuttuni tilasi nuo Barksin kootut, marraskuun lopulla lupailivat tilausvahvistusta, mutta eipä ole saanut. Missä vika? Onko tilaus mennyt edes perille?


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: VilleM - 02.12.2006, klo 10:40:06
Jäi tuo määrä yllättävän pieneksi, lieneekö kova hinta pudottanut tilaajamäärää.

Eipä tilaajamäärät tainneet olla kovin paljon suurempia muissakaan kootut-maissa, kuten Saksassa ja Ruåtsissa joissa on kuitenkin väkiluku (ja faniluku?) paljon suurempi kuin meillä. Kuinkahan moni tilaaja on muuten enää mukana sitten kun viimeistä settiä postitetaan kolmen vuoden päästä? Veikkaan että parilla sadalla voi tilaajien määrä laskea matkan varrella.

Ja minun arvaukseni ensimmäisen erän saapumisesta on että  posti tuo sen viikolla 50. Pikkuhiljaa se jännitys alkaa tässä tiivistyä!


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Fantom - 02.12.2006, klo 12:42:36
No, pieni painosmäärä on niiden eduksi, jotka ovat sarjan tilanneet. Eipä menneet rahat hukkaan. Nyt vain postia odottelemaan... joululahjaa jonka saa itse maksaa  ;D


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: VesaK - 04.12.2006, klo 14:15:01
Tiedote saapui näin sanoen:

Lainaus
Carl Barksin kootuista Pohjoismaiden ennätyspainos

Seuraavien kolmen vuoden aikana ilmestyy Carl Barksin koko Disney-sarjakuvatuotanto 30-osaisena Carl Barksin kootut -kirjasarjana, kymmenessä kolmen kirjan keräilykotelossa. Teoksissa on yhteensä noin 8 000 sivua, joista sarjakuvaa 6 500 sivua.

Arvokasta kokoelmaa tilattiin määräpäivään mennessä runsaat 3000 kappaletta, ja kirjasarjan lopullinen, marraskuussa lukkoon lyöty painosmäärä on nyt 3200. Uusia tilauksia ei enää oteta vastaan. Ensimmäinen osa ilmestyy joulukuussa 2006.

Kokoelmasta muodostuu arvokas ja ainutlaatuinen keräilyharvinaisuus. www.carlbarksinkootut.fi



Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Pexa - 06.12.2006, klo 16:06:22
Eräs tuttuni tilasi nuo Barksin kootut, marraskuun lopulla lupailivat tilausvahvistusta, mutta eipä ole saanut. Missä vika? Onko tilaus mennyt edes perille?
Täälläkin huolestuttaa. Ilmaisin tilaushalukuuteni jo kuukausia sitten, minkäänlaista yhteydenottoa ei ole kuulunut, ei siis edes lupausta tilausvahvistuksesta(e-mail?).


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Janne - 06.12.2006, klo 22:08:34
Tätähän minä ounastelin jo jokin aika sitten. Nyt onkin syytä todella huolestua, sillä uusia tilauksia ei enää oteta vastaan. Kuinkahan paljon vastaavia tapauksia onkaan? Suututtaa!


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Antti Peltola - 07.12.2006, klo 00:24:58
Tällaisissa tapauksissahan ei missään nimessä kannata soittaa yhtä puhelua tilaajapalveluun ja tarkastaa tilannetta.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Jukka Laine - 07.12.2006, klo 09:13:42
Varakappaleitahan on varattu, ja nopeimmille ainakin riittää.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Janne - 07.12.2006, klo 09:39:27
Mutta eikös nuo varakappaleet oltu varattu muihin tarkoituksiin! Esim., jos posti runtelee.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Jukka Laine - 07.12.2006, klo 09:58:55
Kaipa niitä jää senkin jälkeen jos vaikka posti ei turmelekaan. Mutta ei tietenkään loputtomiin. Eikä nykyaikana ole mikään mahdottomuus ottaa vaikka 10 kappaleen lisäpainos.

Mutta niinkuin Antti sanoi hienosti kiertäen, niin kannattaa soittaa ja tarkastaa tilanne.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Janne - 07.12.2006, klo 11:43:49
Totta. Ja jos yhteydenottoa ei kuulu, niin siihenkin voi olla miljoonia Sanomasta riippumattomia syitä.

Toisaalta, jos on hyvässä uskossa ilmaissut ennakkokiinnostuksen ja täyttänyt esim. netissä olevan lomakkeen, niin aivan hyvin sitä on voinut saada mielenrauhan ja ajatella "homma hoidettu". Ja jos ei ole painanut tärkeitä päivämääriä mieleensä, niin ikävä ylläri tulee viimeistään siinä vaiheessa, kun postipoika tuo naapuriin mielenkiintoista luettavaa.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Wierdo - 07.12.2006, klo 16:00:13
Hähähähäää! Meilleppäs on tilattu tuo kirjasarja! ;D


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: VesaK - 08.12.2006, klo 13:36:30
Pittääpä heti kertoa hauska juistu, ainakin kaikille Aarno Laitisen "ystäville".

Eräissä iltamissa keskusteltiin pitkään ja hartaasti Barksin kootuista, ja olipa itse Loka-Laitinenkin samassa pöydässä, keskusteluun kuitenkin osallistumatta.
Kun sitten sarjisfriikkujen juttu taukosi, loihe Laitinen lausumaan yhdelle seuruelaisista: "Jaa että Karl Marxin koottuja olet hankkimassa..." 


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: vekka_of_savo - 08.12.2006, klo 19:20:08
Jahas, eka erä tuli sitten mukavasti viikonlopuksi. Hieno on!


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Jukka Laine - 08.12.2006, klo 21:21:38
Vekka on ensimmäinen ilmoittautunut. Teidän muidenkin satsit ovat postikonttoreissa. Älkää vaan menkö kiusaamaan Postin tyttöjä kertomalla että Carl Barxin kootut ovat nyt tulleet ja heti se mulle.

Eivät Postin tytöt anna.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Rac - 09.12.2006, klo 00:09:07
Postin hakulappu odotti laatikossa tänään ja olin jo innoissani, mutta eipä se mulle ollutkaan. Siskolle soli. Ensi viikkoon siis menee, luultavasti.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Janne - 09.12.2006, klo 13:25:30
Jahas. Pessimistin ei taaskaan tarvinnut pettyä. Sanon tämän ehkä elämäni ensimmäisen ja viimeisen kerran: olispa jo maanantai!


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: pasiip - 09.12.2006, klo 16:09:08
Nekö ovat tulleet?  :o Voi perskutan perskuta ei ollut vielä ilmoitus tullut perjantaina. Jos ei pää kestä niin on  Alavuden aseman postitoimiston seinässä mukava reikä jo sunnuntaina :)


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Jukka Laine - 09.12.2006, klo 16:15:05
Odotettavissa maanantaina kauheaa valitusta. Miksi mulle ei tullut Libraryä?

Varmaan viikon mittaan toimittavat lähetykset.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: pasiip - 09.12.2006, klo 23:55:29
Odotettavissa maanantaina kauheaa valitusta. Miksi mulle ei tullut Libraryä?

Todellakin  :( Ei sydän kestä sitä odotusta kun eräät nyt paljastivat asian.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Fantom - 10.12.2006, klo 22:21:26
Jahas. Pessimistin ei taaskaan tarvinnut pettyä. Sanon tämän ehkä elämäni ensimmäisen ja viimeisen kerran: olispa jo maanantai!

Nyt on pelko siitä, pakkaavatko boksin kyllin hyvin... niillä postikululla pitäisi. En usko mitään ennen kuin kirja on kädessäni ehjänä. Ja tiirailen kulmat läpi teodoliitilla  ;D


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: El Reijo - 11.12.2006, klo 11:51:49
Jaahas, Maskun postista noudin tänään mieluisan paketin  ;D

Todella hyvältä vaikutti pikaisen selailun jälkeen, ihan hyvä etten ole Disneytä säännöllisesti kerännyt sillä nyt tätä osaa kyllä arvostaa. Kaikki lapsuuden suosikkitarinat kovakantisena sarjana, moni tarina tuntui yhä tutulta vaikka lukemisesta on hyvinkin vierähtänyt 30 vuotta. Ei menneet eurot turhuuksiin ja iltalukemista piisaa...



Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Quack - 11.12.2006, klo 13:13:52
Jummijammi!

Hyppäsin melkein kattoon kun näin posti-ilmoituksen!

Hyvin pakattu, laadukas kotelo ja laadukkaat kannet kirjoissa, hyvänkokoinen, sivunauha hyvä juttu, paperi hyvälaatuista, helppo kääntää sivua; kirjat vaikuttavat kaikin puolin laadukkailta, paitsi en ole täysin tyytyväinen väritykseen.

Paikoitellen väritys on onnistunut (esim. Aku postinkantajana), paikoitellen voisi olla parempi (esim. Takaisin Klondikeen) ja paikoitellen liukuväritys häiritsee vähän (esim. nurmikko ei näytä hyvälle joissain tarinoissa). Kaikenkaikkiaan väritys on ok, tosin voisi olla vielä parempi. 

Ei muuta kun lukemaan, varsinkin ekassa kirjassa vaikuttaa olevan paljon uusia tarinoita!  8]





 


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Janne - 11.12.2006, klo 13:17:01
Tässä sitä odotettua ruikutusta: vääääääääääh! Mulle ei vielä tullu. No, tänään pitikin maalata eteisen seinät... ;)


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: pasiip - 11.12.2006, klo 16:01:30
Jes tänään tuli ja hain postista :p Kotona sain säikähtää että miksi hemmetissä täällä ei ole pehmusteita ja sitten huomasin vielä vaikutuksenkin.. Kotelosta on toinen yläkulma rumasti rutussa ja sen vuoksi 1. kirjan yläosa on hieman rutussa.. voi perk..

Huoh, kirja vielä voisi kelvatakin (jos se ei maksaisi niin paljon) mutta kotelo on ehdottomasti pakko saada vaihdettua :( No mitenkäs tämä vaihto systeemi toimii? Laitanko asiakaspalautuksena koko paketin vai ainoastaan ne kirjat/kotelon joita en kelpuuta?

EDIT: No nyt tuli soitettua ja kysyttä asiaa mutta projektista vastaavia ei ollut paikalla joten selvittely jatkuu vielä huomenna :( .. ei hauskaa ei hauskaa


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: vesa saarinen - 11.12.2006, klo 17:23:39
Huoh, kirja vielä voisi kelvatakin (jos se ei maksaisi niin paljon) mutta kotelo on ehdottomasti pakko saada vaihdettua :( No mitenkäs tämä vaihto systeemi toimii? Laitanko asiakaspalautuksena koko paketin vai ainoastaan ne kirjat/kotelon joita en kelpuuta?

Minähän en asiasta mitään tiedä, mutta en yllättyisi, jos koko paketti menisi vaihtoon tuollaisessa tapauksessa.

Oma lootani ei vielä tänään tullut, jännää nähdä, saako huomenna hyppysiinsä. Torstaina voikin sitten takoa paketilla Timoa päähän, jos ei jälki miellytä...  ;)


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Konsuli - 11.12.2006, klo 19:03:12
Todetaan heti alkuun että olen anaalisen tarkka sarjakuvieni ja kirjojeni kunnosta. Niinpä lievästi sanottuna pelotti hakea tänään oma paketti postista ja tietenkin slipcasen kulmat ovat yhdeltä sivulta minimaalisen vähän rytyssä, ei tosin tarvetta reklamoida.

Siihen nähden että itse pakkauspaketissa ei ollut tippaakaan pehmusteita, olen jopa erittäin tyytyväinen. Vaikka pakkauspahvi on kovaa, hämmästyttää ettei Sanoma viitsi kuplamuoviin noita laittaa. Jospa siellä on laskettu että muutama reklamaatio tulee halvemmaksi kuin yksi m2 kuplamuovia per lähetys...

Kannattaa varmaan koko Kvaakin voimalla laittaa palautetta Sanomalle että lisäpehmuste olisi toivottavaa tuleviin lähetyksiin.

Ai niin, väritykseen olen ihan tyytyväinen pikaisen vilkaisun perusteella.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Hege - 11.12.2006, klo 19:22:54
Kouvolan postin hyllyjä tiiratessa olin havaitsevinani tänne tulleen kolme pakettia tätä kokoomaa. Postin hyvästä yrityksestä huolimatta oli kaikki säilynyt kunnossa. Läpiselaillessa näytti oikein hyvälle, jotain pientä voisi aina värityksestä nipottaa, mutten jaksa, tämän paketin jutuista melkoinen osa näytti joko ennenlukemattomille tai semmoisille että olen ne lukenut joskus liki 20 vuotta sitten. Eli pitää varata viikonlopuksi lukuaikaa.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Fantom - 11.12.2006, klo 19:56:41
Jos minä lähettelisin tuollaisia kirjoja, laittaisin kyllä ympärille jonkin neliön kuplamuovia...

No, oma kappaleeni lähtee takaisin, jos löydän pienenkin vian, mitä ei ole ollut painosta tullessa.

Vaan missä se ¤&@*^# kirjani viipyy? ???


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: VilleM - 11.12.2006, klo 20:32:30
Jos minä lähettelisin tuollaisia kirjoja, laittaisin kyllä ympärille jonkin neliön kuplamuovia...

Samaa mieltä. Onko pakko hakata päätään seinään, kun kuitenkin tietää, että päänsärkyä siitä vain seuraa? Maamme julmat postimiehet tuntien Sanoma olisi kyllä voinut varata pari rullaa sitä kuplamuovia. Kun tehdään viimeisen päälle laatutuotteita, niin on outoa että tällaisissa asioissa sitten pihistellään kustannuksissa. Kuluttajalle tulee vain harmia ja ylimääräistä vaivaa, jos joutuu ruveta settejänsä vaihtamaan. Toivotaan, että Sanoma ottaa opiksi ja toivoo vaikka pukilta paria tusinaa kuplamuovirullaa niin että tulevat setit saadaan ehjinä perille.

Ei muuten tullut ekaa erää minullekaan vielä tänään. Toivottavasti viimein huomenna - ei oikein malttaisi odotella enää hetkeäkään.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: pasiip - 11.12.2006, klo 21:20:23
Toivottavasti rupeavat laittamaan pehmustetta seuraaviin lähetyksiin!^100. 1900 euron hinnalla en voi tyytyä kuin siihen parhaaseen laatuun jota on tarjolla varsinkin kun tämä projekti on minun nykyisillä säästöilläni vielä hyvin kallista. :( On erittäin suurta kidutusta katsella noita upeita kirjoja pöydälläni ja ajatella että lähetän ne takaisin vaikka juuri äsken ne hain postista ja maksoin siitä lystistä 70 euroa.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Vesa Höijer - 11.12.2006, klo 21:23:44
Mitähän Sanoma Oy tekee palautetuille vahingoittuneille kappaleille? Myisivätkö sopivalla (esim. 50%) alennuksella? Vai pistävätkö silppuriin?


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Janne - 11.12.2006, klo 21:35:49
Kyllä on touhu suoraan saatanasta. Ja eikös se Sanoma vielä kehdannut vakuutella, että pakkaamiseen kiinnitetään suurta huolta >:(. Oikein pelottaa hakea paketti postista, jossa se on lojunut jo yli viikonlopun. Ja jos jonkun ihmeen kautta paketti olisi kunnossa, niin ei takuulla ole kaikki kymmenen pakettia. Pitäisi pistää Tex Willer vähän raviselemaan niitä Sanoman tolloja!


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: vesa saarinen - 11.12.2006, klo 21:55:50
Pitäisi pistää Tex Willer vähän raviselemaan niitä Sanoman tolloja!

Tiedä sitten ketä syyttää mahdollisista ongelmista pakkaamisessa, vähän kun veikkaisin, että painossa suoraan tekevät tuon pakkaamisen...
mutta jos ongelmia kovasti esiintyy, asia pitänee tosissaan ottaa tapetille.  :-\


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: El Reijo - 11.12.2006, klo 22:25:02
Joo siitä pakkaamisesta...
Tosiaan sisällä oli vain pieni paperiruttu toisella puolen kansiota ja muuten ei mitään (kuplamuovi olisi ollut todella enemmän kuin paikallaan). Varsinkin kun omassa paketissa oli kauhukseni  sivureunassa n. 10 centin kolikon kokoinen pyöreä jälki mikä oli rikkonut laatikon ulkopinnan mutta kuin ihmeen kaupalla sisäpinta oli ehjä enkä löytänyt kirjoista mitään jälkeä siitä kohtaa (oli meinaan paljaat selkämykset sillä puolella). Pahvikotelon yläreuna ei ollut oikein viimisen päälle (ei ollut kuljetusvaurio, mutta liimattu vähän ryttyyn) jos vikoja pitää kaivaa mutten ala siitä niuhottamaan kun kirjat olivat ehjiä.
Toisaalta jatkossa mikäli kirjoissa on pienikin vaurio niin sen verran tarkka kyllä olen että vaihtoonhan varmasti laitan eli jos Sanoman heppuja seuraa tätä palstaa niin olen myös samaa mieltä että tällaisen laitoksen PAKKAAMISTA ON EHDOTTOMASTI PARANNETTAVA kun posti on mitä on.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Fantom - 12.12.2006, klo 00:18:11
Houston, meillä on ongelma  :-\

Muistin juuri, että tililläni ei ole rahaa ennen perjantaita... pitiköhän kirjasta maksaa 70 € haettaessa?

Pitää kai kerätä ahkerasti tyhjiä pulloja torin laidoilta  ;D


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: pasiip - 12.12.2006, klo 00:39:44

Muistin juuri, että tililläni ei ole rahaa ennen perjantaita... pitiköhän kirjasta maksaa 70 € haettaessa?

Eihän se vielä mitään :) Kyllä posti sen verran sitä pakettia siellä säilyttää. Juuh 70 eukkoa menee haettaessa.

Katsoin vähän tuota laatikkoa jossa kirjat tulivat. Muuten ok mutta tuo yksi kulma näyttää osuneen kovalla voimalla johonkin sillä pahvi on siitä kulunut huomattavasti pehmeämmäksi. Luotetaanko pakkaamossa sitten että tuo kova pahvi suojelee kirjoja kun ei laiteta muuta, mutta tässä tapauksessa voima joka kohdistui pakettiin oli riittänyt rikkomaan kulman kansiosta ja siitä vielä vaikuttanut kirjaankin. Mitä hi**oa siellä postissa tai missä liekään tapahtunut tehdään näille paketeille  :o


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: J.Salo - 12.12.2006, klo 01:58:48
Urbaani legenda kuuluu että ovat Postissa onnistuneet rikkomaan 100 kiloisen marmorikiven joka ei ollut hajonnut edes kun oli tiputettu tahallaan nosturista maahan.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Petteri Oja - 12.12.2006, klo 07:49:33
Urbaani legenda kuuluu että ovat Postissa onnistuneet rikkomaan 100 kiloisen marmorikiven joka ei ollut hajonnut edes kun oli tiputettu tahallaan nosturista maahan.

Taitaa olla nimenomaan urbaani legenda. Posti ei tietääkseni kuljeta yli 30-kiloisia paketteja.

Olen varmaan kertonut ennenkin mutta ne paketit menevät postissa liukuhihnaa pitkin katonrajassa josta ne sitten tipahtavat lajitteluosastolle, ja tarkoitan tosiaankin että ne tipahtavat, semmoisen vajaa metrin matkan. Ei tarvi ihmetellä jos on kulma rytyssä...


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Fantom - 12.12.2006, klo 12:05:02
Hain kirjan postista säästöpossusta ryöstämilläni rahoilla (ei veljenpoikien possu) ja... ja... ja...

KOTELON MOLEMMAT YLÄKULMAT KUNNOLLA KASASSA!!! En halua ottaa edes koko boxia laatikosta pois.

Jos kertoisin nyt mitä ajattelen, minut bannattaisiin täältä ikuisiksi ajoiksi ja varttitunnin sen päällekin

Voi *****.

Mutta haluan päitä vadille. Loppupäivä meneekin sitten rattoisasti kun soitan kaikkiin mahdollisiin toimituksen, pakkaamon, asiakaspalvelun jne. numeroihin ja haukun kaikki.

Kuka korvaa henkiset kärsimykseni, kysyn vain ???!!! Miten tämän yleensäkään voi hyvittää?

Palaan taas tänne kun sykkeeni on alle 210  >:(





Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Fantom - 12.12.2006, klo 12:26:20
Soitin asiakaspalveluun. Olin kuulemma ainoa, joka on valittanut; kirjat on kaikki jo lähetetty.

Eivät luvanneet uutta kirjaa jouluksi eivätkä taanneet, että uusi lähetys olisi mitenkään eri tavalla paketoitu.

Jos pelkkä kotelo olisi ollut viallinen, vain se olisi palautettu. Mutta myös yhdessä kirjassa oli kulmavika, joten koko laatikko palautetaan.

Vai ainoa valittanut... selvähän se. Minussahan se vika onkin.

Taas alkaa syke nousemaan... tästä jää sellainen kuva koko yhtiön toiminnasta, että... että... *ottaa nitron*


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Janne - 12.12.2006, klo 13:13:44
Voi vitsi. Et takuulla ole ainoa valittanut, koska minäkin pistin jo etukäteen haukut sähköpostitse sanomalle ja vaadin pakkaamaan paremmin. Eikö siellä kukaan kuuntele/lue ja tee mitään? Tuntuu, että siellä on sama meininki kuin Särkänniemessä, jossa palautepisteen tyypit repivät kaikki saadut negatiiviset palautteet (ja tämä on tosi juttu...). Katotaan nyt joudunko minäkin raastamaan tukkani, kalsarini ja kaiken muunkin, jos postilappu on tänään tullut.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Quack - 12.12.2006, klo 13:30:41
Enemmän selailtuna kyllä mä oon sittenkin ihan tyytyväinen värityksiin.  :) XXI kirjassa ja ekassa kirjassa kaikki sarjat on väritetty hyvin, XI kirjassa muutama sarja saisi olla väritetty paremmin.

Ekassa kirjassa on mulle 9 uutta tarinaa, XI:ssä 1 ja XXI:ssä 6, wo-hoo.   

Mutta joo, Sanoma Magazinen on laitettava kuplamuovia seuraaviin paketteihin.






Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Fantom - 12.12.2006, klo 13:37:34
No niin. Olo taas normaali. Tämä Varsinais-suomalainen tulinen temperamenttini välillä kuohahtelee  ;D

Positiivisesti ajateltuna, minulla on huomiseen asti lukukappaleet kirjoista (koska en ehdi ennen huomista viemään kirjaa postiin takaisin) ja äsken selattuani huomasin, että upeat ovat kirjat.

Ehkä eniten ihastelin mukaan liitettyjä kansikuvia ja niiden väritystä. Raikkaita kuin lapsuuden kesäni *sniif*

Eli kirjassa ei ole moittimista, siihen on panostettu. Mutta miksi pakkaaminen annetaan sellaisten tehtäväksi, joilta se ei tunnu onnistuvan?

Siten saadaan pilattua upea onnistumisten ketju.

Samoin asiakaspalvelu... ei mitään väliä. Ei mitään hajua keräilijän sielunelämästä.  Eikä mitään ymmärrystä siitä, että ihminen voisi olla kiukkuinen, jos odottaa jotain asiaa yli puoli vuotta ja sitten kokee pettymyksen.

No, ehkä uusi kirjapaketti ehtii jouluksi...  :-\


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: El Lobo - 12.12.2006, klo 13:44:04
Todetaan heti alkuun että olen anaalisen tarkka sarjakuvieni ja kirjojeni kunnosta. Niinpä lievästi sanottuna pelotti hakea tänään oma paketti postista ja tietenkin slipcasen kulmat ovat yhdeltä sivulta minimaalisen vähän rytyssä, ei tosin tarvetta reklamoida.

Täsmälleen sama homma itsellänikin. Ongelma olisi voitu välttää suht pienellä vaivalla laittamalla pakkauslaatikon sisäpinnan kulmiin styroksintapaiset tuet tms. Kuplamuovi ei ehkä auta jos pakkauslaatikko tipahtaisi kulma edellä lattialle.

Tällä kertaa ei ollut ongelmia, mutta voittaakohan näistä arpajaisista 10 kertaa peräkkäin.

Paketti muuten hipoo täydellisyyttä. Tilaus ei kaduta (vielä) tippaakaan.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Rac - 12.12.2006, klo 14:19:08
Enpä nyt tiedä. Näyttäshän tuo nyt olevan kaltoin kohdeltu, mutta jaksanko ruveta vaihtoruljanssiin on toinen juttu. Pitkä pennihän näistä tosin tulee maksettua... Paremman paketoinnin puolesta minäkin täällä huudan.

(http://img213.imageshack.us/img213/7148/p1030450nf1.th.jpg) (http://img213.imageshack.us/my.php?image=p1030450nf1.jpg) (http://img186.imageshack.us/img186/4538/p1030448pp1.th.jpg) (http://img186.imageshack.us/my.php?image=p1030448pp1.jpg)


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: pasiip - 12.12.2006, klo 15:52:54
Eivät luvanneet uutta kirjaa jouluksi

Sain viimeinkin sen asian hoidettua kun soittivat takaisin nyt päivällä. Sanoi että lähettää nyt heti tulemaan uuden paketin ja voin laittaa tämän menemään takaisin.
Eli jos lähetys todellakin tapahtuu heti niin saisin vielä tällä viikolla uudet versiot :) Noh se ei haittaa jos vähän viivästyisivätkin kun lukiossa alkaa nyt koeviikko ja pitäisi ankkojen sijasta lukea kokeisiin  (Mutta pliisssss tulkaa ehjinä) ;)

Pirun hyvä säkä tässä oli kun kirja on niin vähän kärsinyt tuosta kolhusta, että vähemmän tarkalle ihmiselle vain kansio tarvitsisi vaihtaa mutta kuten on sanottu olen itsekin niin pirun tarkka rakkaimmista tavaroistani, että varsinkaan näillä hinnoilla ei hyväksytä kymppiä huonompaa laatua. Toivottavasti vain siellä ei katsota pahalla kun kirjan kolhu on niin pienen näköinen   ::) Varmasti kelpaa jollekin työntekijälle lahjaksi kun sen kotelon vain vaihtaa  ;D


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: J-Viilee - 12.12.2006, klo 16:06:26
Itselläni kova pähkäily että jos sittenkin lunastaisi paketin postista, vaikka tarkoitus olikin vain ottaa kolikko koristeeksi.
On se vaan niin pirun kova hinta lasten kirjasarjasta.

Pari viikkoa aikaa miettiä, jos oppisopimuspaikka varmistuu sinä aikana niin haen pois, kerkeän valmistuakin ennenkuin kaikki osat on ilmestynyt.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: vesa saarinen - 12.12.2006, klo 17:29:41
Samoin asiakaspalvelu... ei mitään väliä. Ei mitään hajua keräilijän sielunelämästä.  Eikä mitään ymmärrystä siitä, että ihminen voisi olla kiukkuinen, jos odottaa jotain asiaa yli puoli vuotta ja sitten kokee pettymyksen.

Näin niinkuin ylipäätään asiakaspalvelutyöstä sitä itse tehneenä: jos asiakas vittuilee ja on nuiva, kyllä asiakaspalvelija saa myös olla nuiva takaisin. Ei ihmiselle saa olla typerä tai ilkeä, jos joku hemmetin tavara ei ole sitä mitä pitää. Reklamaatiot voi hoitaa asiallisestikin, kuten aikuisen pitäisi tajuta.

Mitä itse kirjoihin tulee, miettikää nyt oikeasti, minkälaisista kolhuista vedätte kurkun nokkaan ja mistä ette, jooko. :)

Paketin hain postista tänään. On aivan perhanan upea kokonaisuus, jonka hankkiminen ei kaduta lainkaan. Liukuvärit eivät kyllä aina sovi silmääni varsinkaan alkupään kuvakieleltään yksinkertaisissa tarinoissa, mutta eipä tuo mitään. Hienoa työtä!


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Fantom - 12.12.2006, klo 18:13:53
Sama henkilö, jolle tein valituksen niistä kotelon kulmista, soitti minulle takaisin. Kysyi, saako joku pomo soittaa minulle, kun heidän on vaikeaa uskoa, että pakkaus on ollut puutteellinen. No, sanoin, että toki sopii.

Kyseli, että eikö kirja kuitenkin ollut pahvilaatikossa... sanoin, että olihan se.

No, eipä sitten kukaan soittanut.

Mitä tuohon tarkkuuteen tulee, jos kotelon kahdessa kulmassa näkyy noin sentin kokoinen ryppy, kyllä se vähän toki aluksi harmittaa.

Ja olen ainoa, joka on valittanut. Kröhöm, olen ainutlaatuinen  ;D

 No, ehkä seuraavat kirjat pystyy jotenkin sopimaan siten, että ne voisi hakea...

Mutta kirjan sisältöä ei voi muuta kuin kehua!!!


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: vesa saarinen - 12.12.2006, klo 18:45:28
No, ehkä seuraavat kirjat pystyy jotenkin sopimaan siten, että ne voisi hakea...

Ai painoon meinaat ajella? Onnee vaan...  ;D


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Fantom - 12.12.2006, klo 18:58:16
Ai painoon meinaat ajella? Onnee vaan...  ;D

Onkohan tästä tulossa jokin ajojahti, ja minun annetaan nyt ymmärtää, etten ole tervetullut tänne sivuille? No, ei kait se niin välttämätöntä olekaan...


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Veli Loponen - 12.12.2006, klo 19:02:23
Onkohan tästä tulossa jokin ajojahti, ja minun annetaan nyt ymmärtää, etten ole tervetullut tänne sivuille? No, ei kait se niin välttämätöntä olekaan...
Tuskinpa vaan. Se, mitä Vesa halusi viestillään sanoa, että postitus hoituu painon puolesta, joten jos haluat noutaa paketin (muualta kuin Postin konttorista), joudut menemään painoon, eikä se välttämättä onnistu.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: vesa saarinen - 12.12.2006, klo 19:14:42
Onkohan tästä tulossa jokin ajojahti, ja minun annetaan nyt ymmärtää, etten ole tervetullut tänne sivuille? No, ei kait se niin välttämätöntä olekaan...

Pöh, salaliittoteoriat sikseen, kunhan vaan sarkastiseen tyyliini sanoin sen, mitä Veli seuraavassa viestissään turisee suomeksi. Ei huolta, ei ajojahteja.  :)


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Fantom - 12.12.2006, klo 19:16:02
Näin niinkuin ylipäätään asiakaspalvelutyöstä sitä itse tehneenä: jos asiakas vittuilee ja on nuiva, kyllä asiakaspalvelija saa myös olla nuiva takaisin. Ei ihmiselle saa olla typerä tai ilkeä, jos joku hemmetin tavara ei ole sitä mitä pitää. Reklamaatiot voi hoitaa asiallisestikin, kuten aikuisen pitäisi tajuta.

Mitä itse kirjoihin tulee, miettikää nyt oikeasti, minkälaisista kolhuista vedätte kurkun nokkaan ja mistä ette, jooko. :)

Paketin hain postista tänään. On aivan perhanan upea kokonaisuus, jonka hankkiminen ei kaduta lainkaan. Liukuvärit eivät kyllä aina sovi silmääni varsinkaan alkupään kuvakieleltään yksinkertaisissa tarinoissa, mutta eipä tuo mitään. Hienoa työtä!

Tosiasia kuitenkin on, että vaikka olin HYVIN kiukkuinen ja pettynyt, kun soitin asiakaspalveluun, en haukkunut ketään; olisin ehkä toivonut, että voisivat vaikuttaa palautettavan kotelon tilalle tulevan kotelon paketointiin siten, etten kokisi toista samanlaista pettymystä. Jotenkin yrittää edes pyrkiä varmuuteen.

Anteeksi, jos pahoitin mielesi, ehkä sinun mielipiteisiisi vaikuttivat kokemuksesi asiakspalvelussa.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: vesa saarinen - 12.12.2006, klo 19:19:15
Anteeksi, jos pahoitin mielesi, ehkä sinun mielipiteisiisi vaikuttivat kokemuksesi asiakspalvelussa.

Pöh, mitään pahoittanut; kunhan vaan toivon, että ihmiset noin kuin ylipäätään jaksaisivat laskea kymmeneen ja laittaa asiat oikeisiin mittakaavoihiinsa. Mutta eiköhän asia ole loppuun käsitelty ja kättä päälle.  :-*

Jotta päästäisiin takaisin asiaan; oletteko ehtineet noita artikkeleita lukemaan? Itse luin innolla ensimmäisen kirjan pitkiä tarinoita sekä kokoelman vaiheista että Barksista itsestään - ja valottuipa ankkamestarista uusia puoliakin. Aivan loistavaa tavaraa - juuri sellaista, jota tuollaiselta definitiiviseltä kokoelmalta toivoisinkin näkeväni.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: DotC - 12.12.2006, klo 19:19:42
Täytyypä tässä liittyä paketointiin pettyneiden joukkoon.
Itse pahvilaatikko oli melko eheän näköinen, mutta avatessa koitti sitten tästä ketjusta tuttu näky: Kotelossa 8:sta kulmasta 2 oli säilynyt ilman näkyvää jälkeä. Kirjoissa ongelmat eivät olleet niin pahoja, yhden kirjan alakulma on inan painunut ja kaikkien selät ovat vähän kasassa. Kirjoja en jaksa lähteä reklamoimaan, mutta kotelo, joka on olemassa ainoastaan ulkonäön vuoksi, on kyllä ulkonäöltään sellainen, että vaihtoon menee.

Itse sisältö vaikuttaa siltä mitä se onkin, eli upealta. Mutta kyllä se harmittaa, että näin selkeästi keräilytuotteeksi tehty ja upeasti valmistettu tuote onnistutaan sössimään säälittävästi loppumetreillä. Sillä se paketointi on oikeasti luvattoman huonoa. Olen saanut jenkkilästä paketteja, jotka ovat olleet joka kulma pari senttiä kasassa, mutta tärkein, eli sisältö on ollut vauriotonta.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: vesa saarinen - 12.12.2006, klo 19:22:07
Mutta kyllä se harmittaa, että näin selkeästi keräilytuotteeksi tehty ja upeasti valmistettu tuote onnistutaan sössimään säälittävästi loppumetreillä. Sillä se paketointi on oikeasti luvattoman huonoa.

Mikäli vastaavia lootia tulee lisää, lienee syytä olla asiasta yhteydessä asiakaspalvelun lisäksi myös toimituskuntaan ja sitä kautta toimitukseen. Vaikka heitä ei asiasta syyllisinä oikein millään tavalla voi pitää (nuohan opukset vastaavat pakkaamiseltaan sitä, miten muutkin samasta lähteestä tulevat kirjat yms pakataan), lienee ainakin syytä tehdä tiedettäväksi mahdolliset ongelmat, joo. Oon vaikka äänitorvena niinku ite. :)


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: VilleM - 12.12.2006, klo 19:24:10
Pitkä odotus palkittu ja komea setti siis vihdoin hyppysissä. Ja aivan ehjänä, onneksi. Todella upeilta kirjat vaikuttavat näin nopean silmäilyn perusteella. Laatu huokuu joka sivulta lukijan kaikkiin aistimiin. Ei tästä enää sarjakuvalaitos paremmaksi muutu eli ehdottomasti kootut on hintansa ja kaiken sen odotuksen väärti.

Mitä itse kirjoihin tulee, miettikää nyt oikeasti, minkälaisista kolhuista vedätte kurkun nokkaan ja mistä ette, jooko.

Jos yhdestä setistä maksaa liki 200 euroa, niin eiköhän suurin osa tilaajista odota saavansa aivan priimatavaraa. Lommo on lommo, oli se sitten pieni tai suuri. Jos minkä niin juuri tämän sarjan kohdalla on täysin ymmärrettävää, että tilaajat ovat tavallista vaativampia - suorastaan perfektionisteja.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Janne - 12.12.2006, klo 19:29:03
Minun ei tarvitse onneksi tukkaani raastaa. Paketti oli yhdestä kulmasta lytyssä, mutta sisältö kuin ihmeen kautta eheä. Minun paketti sisällä ei ollut edes mitään paparikäärylettä suojana. Mutta luvattoman köpöä oli paketointi. Ja harmittaa vitävästi niiden puolesta, jotka ovat saaneet sutta osakseen.

Mutta marinat sikseen. Kirjat olivat kerrassaan mahtavia. Selailin jo, ja ehkä lähiviikkona pääsen jopa lukemaan :). Kun olen Sanomaa niin lytännyt, niin on pakko sanoa, että itse se tärkein tuntuu olevan täyttä laatutavaraa. Yksi asia hiukan ihmetytti. Miksi tarinoiden nimiä ei oltu suomennettu? Ymmärrän vielä efektien jättämisen barksilaiseen, alkuperäiseen muotoon, mutta kyllä tarinoiden nimet olisi pitänyt kääntää. Mutta tämäkään ei ärsytä, ainoastaan ihmetyttää.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: M.Leppälä - 12.12.2006, klo 19:52:35
Sain paketin tänään postista ja onneksi sekä kotelo että kirjat ovat priimoja.

Pakettia avatessa tuli suunnilleen vastaava upea fiilis kuin yli 20 vuotta sitten, kun avasin postista tullutta Barksin öljymaalaustaidekirjaa.
 
Upealta kirjat tosiaan näyttävät ja artikkelit vaikuttavat mielenkiintoisilta.  Mukavaa saada pitkästä aikaa lukea Barksista jotakin uutta suomeksi.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Antti Peltola - 12.12.2006, klo 20:06:24
Miksi tarinoiden nimiä ei oltu suomennettu? Ymmärrän vielä efektien jättämisen barksilaiseen, alkuperäiseen muotoon, mutta kyllä tarinoiden nimet olisi pitänyt kääntää.

Tarinoiden nimet ovat, varsinkin joissain pitemmissä tarinoissa, jonkin verran tyylikkäämpiä kuin vain tolppakirjaimia. Suomennettu nimi ei sitten olisi sama kuin Barksin piirtämä otsikko. Alunperin otsikottomille tarinoille ei taas ole haluttu vetää hatusta mitään keksittyjä otsikoita, näin olettaisin. Muissa maissa on kyllä laitettu mahdollinen käännösnimi sisällysluetteloon, mutta nyt ei ollut niitäkään. Eipä ole merkitystä. Inducksiin laitan ne kuitenkin näkyville kommentteina ja sitähän kannattaa käyttää sisällön tarkastelussa aikanaan.

Samasta syystä ei erityisemmin haittaa, vaikka lopussa olevista julkaisutiedoista puuttuukin jossain kohtaa useampiosaisena Aku Ankassa julkaistujen tarinoiden osat 2-n eli vain tarinan aloitusnumero on merkitty. Kyllähän nuokin yksityiskohdat kannattaa laittaa jatkossa kuntoon, vaikka täydellisinä versioina julkaistujen tarinoiden ollessa jo hallussa ei enää olisikaan kummempaa kiinnostusta tarinoiden vajaampien versioiden aiempiin julkaisuihin.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Veli Loponen - 12.12.2006, klo 20:15:48
Jos vaan on vaihtoehtoja, niin painopaikka vaihtoon.
Jos syy tälle on mikään muu kuin huono painojälki, niin sitten ei kannata. Mielummin ilmoitus painolle/lähettämölle pakata paremmin, sillä todennäköisesti seuraava paino pakkaisi paketin samalla tavalla ja taas valitettaisiin.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Petteri Oja - 12.12.2006, klo 20:25:06
Ei tästä enää sarjakuvalaitos paremmaksi muutu eli ehdottomasti kootut on hintansa ja kaiken sen odotuksen väärti.

Amen! Ennen kuin sain ekan setin käsiini mietitytti että onko järkeä. Enää ei mietitytä eikä harmita tilaaminen tipan vertaa. Palakoon rahaa, kirjat ovat niin upean näköisiä ja PAINAVIA että rahoileen toden totta saa vastinetta.

Ehjänä tuli paketti mulle. Hankala juttu tuo pakkaaminen. Nythän nää oli tosiaan pakattu niinkuin mikä tahansa kirjalähetys, suht tiiviisti sopivan kokoiseen pahvilaatikkoon. Luulen kyllä että jos haluaisi jokaisen paketin säilyvän vaurioitta postin käsittelyssä, kirjat pitäisi kietoa peltilevyihin tai vähintäänkin vaneriin, joka ei anna periksi yhtään. Ei siinä kuplamuovi mitään auta jos postikuski heittää lootan kulma edellä maahan.

Ai niin, minusta ne tarinoiden suomennetut nimet olisivat saaneet olla jossain kyllä. Oudoksuttaa kun ei niitä oo missään edes pienellä fontilla.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Snpp - 12.12.2006, klo 20:36:11
Jaahas, Maskun postista noudin tänään mieluisan paketin  ;D

Sieltäpä minäkin tänään ja ihan hyvässä kunnossa on tämä hieno setti. (No, kotelon lyhyessä yläreunassa on minimaalinen "mutru", mutta taitaa olla jo tuotannossa syntynyt eikä ole kuljetusvaurio. Ei haittaa menoa.)

Artikkelit vaikuttivat mielenkiintoisilta ja niitä on höystetty kiitettävästi kuvilla. Ensivaikutelma on varsin tyytyväinen eikä ainakaan vielä hintakaan kaduta yhtään.  ;)


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Antti Peltola - 12.12.2006, klo 21:13:13
Jos syy tälle on mikään muu kuin huono painojälki, niin sitten ei kannata.

Painojälki on kyllä oikein hyvää. Kirjojen kansissa on sopiva pintamateriaali, johon ei jää niin helposti jälkiä. Paperin laatua voinee arvostella osassa 11 sivulla 71 olevan maalauksen perusteella. Tuskin voisi paljon parempaa jälkeä ollakaan? Pitänee vaan toivoa, että lähetysten laatu paranee jatkossa.

Ai niin, minusta ne tarinoiden suomennetut nimet olisivat saaneet olla jossain kyllä. Oudoksuttaa kun ei niitä oo missään edes pienellä fontilla.

Kirjojen lopussa on listattu aiemmat julkaisukerrat ja sinne on ilmeisesti ollut tarkoituksena kerätä kaikki aiemmat nimetkin.

21. kirjan tarina Roope-sedän jouluaatto on kaiketi julkaistu myös Tammen isoissa kultaisissa kirjoissa 1974. En voi vahvistaa, kun en ole koskaan nähnyt tuota kirjaa missään. Satumaa-kirjassa julkaistut kuvakirjajutut ovat huomattavasti lyhennettyjä.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: janskila - 12.12.2006, klo 22:40:12
Barksipaketoinnista.
Paketin kävin minäkin eilen hakemassa. Hiukan tosiaan ihmetytti kun pahvilaatikon alareunassa oli kolmen sentin pituinen ja sentin levyinen REIKÄ, josta saatoin tiirailla sinistä koteloa..
Ulkona tuli vettä vaakasuoraan kuin saavista heittämällä. Siinä sitten koitin pitää kahta rakastani kainalossa sateelta suojassa. Siis pientä tytärtäni ja tuota Barksipakettia. Tuossa järjestyksessä.
Lisäksi samalla, reikäpuolella, on pahvin päällimmäinen kerros toisesta kohtaa samaisen kolme senttiä repeytynyt. Ei onneksi kuitenkaan läpi niinkuin tuo toinen. Tämän lisäksi yksi paketin kulma on kasassa.
Entäs sitten sisältö?..
Kotelossa "julkisivupuolen" oikea alakulma on kasassa.
Noh, eihän sitä puolta metriä lähempää huomaa..
Entä kun mennään vielä syvemmälle?
Pitää kai olla tyytyväinen kun ainoastaan ykkösosan kirjassa on takakannen vasemmassa alakulmassa pieni taitos. Kyllä sen huomaa kun katsoo, mutta eri asia on mitä se haittaa?
Jos kirjakaupassa olisin ostoksilla ja tuollaisen näkisin ja vieressä olisi virheetön niin kyllä se ruttuinen hyllyyn tietysti jäisi. Nyt ei ollut mistä valita.
Niin. Mitäs nuo sitten haittaavat?
Eivät tietenkään paljoakaan. Kotelo on kaiketikin suojus, jollaisena se on ainakin tässä tapauksessa välttävästi toiminut. Tuollainen kirjan kulmaan tullut taitos tulisi itsellekin helposti jos noin painavan kirjan asettaisi huolimattomasti kulma edellä  pöydälle. Mutta näitä kirjoja ei kyllä ole tarkoitus käsitellä huolimattomasti.. Ja tuolla hinnalla kyllä minusta saa ja pitää vaatia laatua myös pakkaukselta.
Todellakin täytyy myöntää, että pakkaminen on mennyt pahasti metsään. Se "paperitollo" joka sinne paketin sisälle oli laitettu ei kyllä tuollaisena suojaa yhtään mitään. Tuo paketti on sen verran painava, että jo ihan normaali käsittelykin saa noin huonosti pakatun paketin sisältöineen rikki. (Sehän oikeasti liikkuu senttikaupalla siellä paketin sisällä!)
Todella toivon, että mahdollisimman moni antaisi palautetta lähettäjälle. Sieltä sen sitten pitää mennä eteenpäin. Joukossa on voimaa! Seuraava lähetys on kyllä oltava paremmin pakattu. Itse vielä mietin jaksanko lähteä palautusrumbaan ja postin jouluruuhkajonoihin... Syytä kyllä olisi.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Janne - 13.12.2006, klo 09:19:01
Minulla ei tosiaan ollut edes sitä paperitolloa suojana. Ja kyllähän se kuplamuovi auttaa, mutta ei ehkä tarpeksi. Kulmathan näissä paketeissa ovat arimmat. Pieni styrokspala kulmiin tai jotain muuta joustavaa täytettä sekä kerros kuplamuovia ympärille, niin valitukset tippuvat prosenttiin. Ai niin, Sanoma on saanut vain yhden valituksen. No, ensi kerralla ei ehkä tulisi sitten sitäkään. Ehkä...


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: vekka_of_savo - 13.12.2006, klo 09:39:39
Uudessa Ankkalinnan Pamauksessa Timo R on kysynyt asiaa, ja ne pakataan huolella ja vaihto-oikeus on tästä huolimatta.

Kyllähän tuo heikko paketointi ihmetytti, vaikka asiasta oltiin näköjään huolestuneita jo hyvissä ajoin. Myöskään itselläni ei ollut mitään paperimyttyjä pahvilaatikon ja säilytysboxin välissä. Tällä kertaa tavara tuli kuitenkin onneksi ehjänä perille.

Paketointi ei ehkä tällä hetkellä kirpaise niin pahasti, jos onnistui ehjän pakkauksen saamaan. Tässä on kuitenkin vielä 9 lootaa tulossa ja hyvä tuuri saa olla, jos kaikki niistä tällä paketoinnilla ehjänä säilyvät.

Jonkinlaista vahviketta kulmiin ja pehmikettä ympärille on saatava. Tai sitten paketit ovat toimitettava jossain särkyvien tavaroiden luokassa, jossa niitä ei käsitellä kuin rehusäkkejä.

Millehän taholle sitä palautetta sitten pitäisi antaa, että jotain oikeasti tapahtuisi asian hyväksi?



Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: jutuahol - 13.12.2006, klo 09:42:03
Itsekin hain omani eilen Postista. Yksi reunus oli repeytynyt auki ja kotelo näkyi pihalle. Kotona tuota tutkiessa huomasin kuitenkin, että kirjat olivat onneksi priimaa ja kotelossakin vain pientä kulumaa. En taida jaksaa alkaa palauttelemaan.

Kannattaa tosiaan laittaa Sanomalle palautetta paketoinnista, itse juuri laitoin palautteen nettisivujen kautta: http://www.asiakaspalvelu.fi/palaute/

EDIT: pari tuntia palautteen lähettämisen jälkeen tuli sähköpostia, että palaute on ohjattu asiasta vastaavalle henkilölle. Toivottavasti asia korjaantuu seuraavassa boksissa.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: VilleM - 13.12.2006, klo 09:58:40
Ei minullakaan ollut minkään sortin suoja-ainesta laatikon sisällä. Meinasin vielä laatikkoa tohkeissani avatessa leikata teipin läpi sievän viillon setin kanteen, mutta onneksi tältä vauriolta nipin napin vältyttiin. Vaikea sanoa, miten järeitä suojuksia oikein tarvittaisiin. Näköjään nämä boxit ovat huomattavan painavia, eikä niitä tarvitse edes kovin korkealta pudottaa niin vaurioita tulee varmasti. Jotain pakkaukselle on tehtävä, se on selvä, niin moni täälläkin on saanut runneltuja settejä. Tällä menolla on loppujen lopuksi aivan arpapeliä, kuka saa ehjän ja kuka risan paketin.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Magetsu - 13.12.2006, klo 10:15:26
Hmmm...

Näköjään olen sitten erikoistapaus. Maanantaina kävin paketin hakemassa ja kriittisen katselmoinnin jälkeen totesin että mikään kulma ei ollut rypistynyt,taittunut tao kolhiintunut vaikka Ouluun asti toivat.

Paketin pakkaus oli kyllä kieltämättä ala-arvoinen. Saisivat hieman enemmän arvostaa kun on
kuitenkin painonsa arvosta kultaa.

Marko.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Marianne - 13.12.2006, klo 10:28:34
Höh! Mä sain eilen saapumisilmoituksen ja valtuutin isäni hakemaan paketin tänään. Itse en pysty töiden takia. Nyt alkoi kauhunsekainen odotus: missä kunnossa mahtaa pakettini olla...  :o Olen kyllä sen verran perfektionisti että varmasti palautan paketin jos löytyy isoja vaurioita.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: janskila - 13.12.2006, klo 13:04:55
Kiitoksia palautelinkistä.
Laitoin sitten palautetta paketoinnista minäkin.

http://www.asiakaspalvelu.fi/palaute/

Toivottavasti ottavat siellä jossain opiksi. Luvattoman paljon näyttää olevan huonoja paketointikokemuksia muillakin.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: marko70 - 13.12.2006, klo 13:08:09
Hain 3 laatikkoani ja jokaisessa oli vikaa:2 kiristysnauha oli mennyt pahvin sisään koteloihin ei ollut onneksi tullut mitään 1 oli reikä.Katsellessani kirjoja 1 oli jossain mustassa töhnässä ja sen sai pyyhittyä pois.2 boksissa oli kulma vähän kasassa ja pikkurepeämä kulmassa,noi on tulleet jo sanomilla ei postissa.

Kirjat sisällöltään HIENOJA.

Pakkaukseen pitäisi sanomien ehdottomasti panostaa.

Soitin ja valitin pahimmasta "ruttulootasta" muija aikoi soittaa eilen takas muttei ole kuulunut?Saankohan uuden vai miten sekin oikein menee sanoi että yrittää hommata uuden lootan jospas se tulis kun ei soittanut.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Illodiini - 13.12.2006, klo 13:57:39
Sain omani eilen, ja kaikeksi onneksi(ei kyllä saisi olla pelkästään onnen kauppaa, perkules!)ehjänä ja siistinä.
Koska kehuminen ei ole meidän suomalaisten bravuuri, niin todetaan että, jo mainitun pakkamisen lisäksi, kaikki muu paitsi väritys ja tekstaus on ensiluokkaista. Ja nämäkin ovat sitten hyvin minimaalisia mutinoita. Eli kaiken kaikkiaan olen niihinkin melko tyytyväinen.
Tarkennan hiukan.
Väritys ei rasita silmää niinkään räikeydellään tai sopimattomuudellaan, vaan modernisuudellaan. Käännöksien tapaan siinäkin olisi hieman pitänyt tavoitella aikansa henkeä, eikä pyrkiä näyttävyyteen parhailla tämän hetken metodeilla.
Mitä tekstaukseen tulee(siitähän on pamistu jo hiukan aiemminkin), oikeastaan ainoa kritiikkini löytyy sen tyylistä. Jos viitsii vilkaista Kootuistakin löytyviä ruutu-esimerkkejä alkuperäisine tekstauksineen, huomaa kyllä heti mistä puhun. Barks tekstasi pystysuoraan, ei oikealle kallistaen! Mielestäni se ei ole pikku juttu, vaikka jotkut tuntuvat tyytyvän mitenkuten selvään raapusteluun. Tekstaus on olennainen osa sarjakuvan graafista ilmettä, ja sietää tulla aina silloin tällöin nostetuksi esiin nimenomaan näissä ympyröissä.

Illodiini


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: ssipila - 13.12.2006, klo 14:48:08
Myös minä hain eilen oman pakettini.

Kirjat ovat kyllä ensiluokkaisia. Hieman voi ymmärtää korkeaa hintaa kirjojen osalta.

Pakkaus ei minullakaan ollut suojannut riittävästi. Kotelon yksi yläkulma rutussa ja se oli myös jättänyt pienen jäljen yhteen kirjaan. Soitin Sanoma Magazinesille ja kerroin asiasta. Lupasivat lähettää uuden kotelon. Kirjassa jälki on kuitenkin niin pieni, että sitä en palauta.

Toivottavasti pakkaustapa paranee jatkossa.

sami


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Janne - 13.12.2006, klo 15:25:46
Minulle oli yllätys, että Pluto on Barksin ensimmänen disneysarjakuva. Vaan miksi se oli neljäsosa-koossa? Valtava opus piti tuoda nenään kiinni, jotta näki tekstin.

Artikkelit tuntuivat olevan rautaa, vaikkakin puolustuspuhe artikkelien tarpeellisuudelle oli turhan pitkä. Mutta oli se vaan taistelua, että malttoi lukea artikkeleita yli 30 sivua ennen kuin pääsi itse sarjakuvaan käsiksi.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: vesa saarinen - 13.12.2006, klo 16:45:45
Mutta oli se vaan taistelua, että malttoi lukea artikkeleita yli 30 sivua ennen kuin pääsi itse sarjakuvaan käsiksi.

No oli kyllä. :)

Hyvä on kyllä tuo tapa, jossa Barksia tarjoillaan kolmen eri aikakauden kattauksina. Tyylin ja tarinoiden kehittymisen näkee erittäin selvästi jos vertaa esimerkiksi CBL:n osia I ja XXI.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 13.12.2006, klo 17:28:40
Itselleni nuo artikkelit on koko homman suola, kun kaikki sarjat jo ovat (sattumalta  ::) ) vanhastaan tuttuja. Ihmeellisesti on säilynyt kaikkea vanhaa, mm. Barksin kirjoittama erokirje Disneyn studioille, Willitsin saama vastaus Disneyn sarjakuvaosastolta tiedusteluun Barksin osoitteesta, harvinaisia valokuvia ja uuttakin tietoa!

Timo


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Antti Peltola - 13.12.2006, klo 17:49:20
Minulle oli yllätys, että Pluto on Barksin ensimmänen disneysarjakuva.

Barks on ollut aiemminkin tarinoimassa, tunnistettuna on vain tämä yksi strippi (http://coa.inducks.org/story.php/x/YD+39-09-11). Mutta ilmeisesti vastaavia on 11 muutakin (http://www.seriesam.com/barks/comicsvarnp.html#ccus_vrnp_u390911), ei vaan tiedetä tarkkaan, mitkä stripit ne ovat. Noita ei ole sitten jostain syystä haluttu laskea ensimmäisiksi.

Lainaus
Vaan miksi se oli neljäsosa-koossa? Valtava opus piti tuoda nenään kiinni, jotta näki tekstin.

Varmaan siksi, kun tarina on niin pitkä eikä se ole Barksin piirtämä.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: pasiip - 13.12.2006, klo 18:25:07
Pakkaus ei minullakaan ollut suojannut riittävästi. Kotelon yksi yläkulma rutussa ja se oli myös jättänyt pienen jäljen yhteen kirjaan. Kirjassa jälki on kuitenkin niin pieni, että sitä en palauta.

Kuulostaa samalta kuin minullakin mutta en itse voinut hyväksyä sitä  ;) Olisin varmaankin kolmikymppisenä masentunut pahasti kun  en pitänyt puoliani vaan tyydyin TUOHON! Harmi vain että koko paketti meni vaihtoon eikä jäänyt luettavaa siksi aikaa  :)


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: VesaK - 13.12.2006, klo 18:57:24
Prrkeestikku, en pahemmin osaa sanoa! Yksikin vielä joka itkee kun "mun yhden Barks-kirjan kulmassa on ainakin millin klohmo" - niin tietäkää sikiöt että minä tulen uniinne ja TAITAN koirankorville yhden sivun jokaisesta Barks-opuksestanne!
Onhan se älyttömän kallis ja hieno setti ja laatua pitää vaatia, mutta niinku jotain rajaa!
Laminoikaa ne kallisarvoiset kirjanne niin säästytte sormenjäljiltä joita väkisin tulee sivuihin - mikäli uskallatte niitä edes lukea.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: dirty1953 - 13.12.2006, klo 19:18:16
No oli kyllä. :)

Hyvä on kyllä tuo tapa, jossa Barksia tarjoillaan kolmen eri aikakauden kattauksina. Tyylin ja tarinoiden kehittymisen näkee erittäin selvästi jos vertaa esimerkiksi CBL:n osia I ja XXI.
Tervehdys. Kun kaapista löytyvät kaikki ankkarit viittä lukuunottamatta, kaikki isot kirjat, näköispainokset, juhlasarjat, jopa ruotsalaiset näköispainokset vuoteen 1954, niin tuntui vähän hölmöltä vielä tilata "Barksin kootut". Mutta ei ollut postilähetyksessä virheitä ja "setti" oli ihan mukavaa luettavaa. Ja toi hinta on yksittäisenä lukuna suuri, mutta; hei: yhden kirjan hinta on varmaankin kalliimpi, jonka maksoin "Minä Aku Ankasta v. 1973" Ihan käypää kamaa.
Nauttikaa, jotka tilasitte!


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: VilleM - 13.12.2006, klo 19:19:40
Prrkeestikku, en pahemmin osaa sanoa! Yksikin vielä joka itkee kun "mun yhden Barks-kirjan kulmassa on ainakin millin klohmo" - niin tietäkää sikiöt että minä tulen uniinne ja TAITAN koirankorville yhden sivun jokaisesta Barks-opuksestanne!
Onhan se älyttömän kallis ja hieno setti ja laatua pitää vaatia, mutta niinku jotain rajaa!
Laminoikaa ne kallisarvoiset kirjanne niin säästytte sormenjäljiltä joita väkisin tulee sivuihin - mikäli uskallatte niitä edes lukea.

Perkules, uskaltaako tässä enää mennä nukkumaan ollenkaan, ainakaan ennen kuin on saanut hommattua jostain kassakaapin suojaamaan kallisarvoisia kirjojamme hurjalta Vesa-sedältä. Niin, ja laminaatti-ostoksillekin tässä pitäisi kai ehtiä...  :D

Kai millin klohmoja löytyy jokaiselta, mutta kyllä täällä on ollut puhe vähän vakavammista tapauksista. Rupesi tuosta murahduksesta vähän tuntumaan, että Vesa taitaakin olla vain pikkasen kateellinen meille, jotka lähtivät koottuja tilaamaan. Vaikos?


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Jukka Laine - 13.12.2006, klo 19:35:35
Minun albumimuotoisissa alkukielisissä CB-libraryissäni on aika monta sivua artikkelia, haastattelua ja kirjeenvaihtoa. Osaako joku sanoa ovatko samoja?


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Fantom - 13.12.2006, klo 19:43:46
Uskallankohan kertoa, että luen keräilykirjojani, esim numeroituja Rosan nahkakantisia ja tietenkin tätä Barksin koottujakin valkoiset puuvillakäsineet kädessä...  ;D


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 13.12.2006, klo 19:49:31
Minun albumimuotoisissa alkukielisissä CB-libraryissäni on aika monta sivua artikkelia, haastattelua ja kirjeenvaihtoa. Osaako joku sanoa ovatko samoja?

Kyllä niissä pieniä ja isompiakin päällekkäisyyksiä väkisinkin tulee. Sama amerikkalaisten alpparimuotoisten ja m/v-boksien kanssa Mutta annetaanpa itse Geoffrey Blumin vastata:

Oletko kirjoittanut aivan uudet artikkelit tätä versiota varten, vai pohjasitko ne niihin jotka teit USA: Carl Barks Librarya varten? Mikä on kokonaan uuden ja vanhan materiaalin suhde?

En pysty sanomaan mitään tarkkoja prosentteja. Silti minusta tuntuu, että olen kirjoittanut tonnin verran uutta tekstiä, varsinkin Barksin elämäkertaan ja tarinoiden taustoitukseen. Olisitko voinut kuvitella, että tarinoista riittää löydettävää edelleen?
Ilokseni löysin lähteitä lukuisiin San Jackinton autiomaahan, Barksin silloiseen asuinpaikkaan, sijoitettuihin ankkatarinoihin. Lisäksi esiin tuli varhaisia ei-Disney-piirroksia joita kukaan ei ole aiemmin nähnyt.
Luvassa on enemmän Barksin kirjeitä ja valokuvia, Western Publishingin historiaa, laajempi taustoitus "Entisaikain Kaliforniassa" -tarinaan, puhdistettuja kuvia National Geographicista ja muusta taiteesta, ja niin edelleen. Olen saanut apua eräiltä hyvin tärkeiltä uusilta lähteiltä (sekä vanhoilta ystäviltä) enkä voi mitenkään kyllin ylistää internetin käyttökelpoisuutta tutkimusvälineenä. Kaikki mitä olen kierrättänyt, on uudelleenarvioitu ja putsattu. Useimmissa tapauksissa olen käyttänyt pohjana omia artikkeleitani Gladstonen yksittäisistä albumeista, en kovakantisista CB Libraryn kirjoista.

Mitkä ovat mielestäsi tärkeimmät erot lähestymistavassa asia-artikkeleissa USA:n CBL:n ja Egmontin Carl Barks kirjaston välillä?

Tärkeimmät erot? Itselläni on lähes täydellinen kontrolli, en ole vain kirjoittanut joka ikistä raapaletta artikkelitekstiä, mutta olen myös usein ollut myös mukana kaavailemassa kuvitettujen sivujen taittoa. Tosin niistä tehtiin jo perusmalli ensimmäistä settiä varten Norjan toimistossa. Tietenkin minä rakennan kaiken monien ankkafanien monivuotisen tutkimustyön varaan. Kööpenhaminassa on projektimanageri joka kollaa kaiken, ja artikkeleilleni tehdään toimituksellinen tarkastustyö sekä Tanskan että Norjan toimistoissa.
Aina silloin tällöin minun täytyy suorittaa täydentämistä, lisätä alaviite jostakin asiasta joka ei sellaisenaan ole itsestäänselvyys pohjoimaalaiselle lukijalle, tai tarkentaa tutkimustuloksia. Pidän myös huolta siitä, että toimittajat huomioivat sekä yrittävät käännöstyössään säilyttää minun toisinaan leikilliseksi äityvää kirjoitustyylini. Tällä hetkellä tunnumme kaikki saavuttaneen toistemme luottamuksen ja tiimimme pelaa hyvin yhteen. Nykyisin minulla on myös suurempi vapaus kirjoittaa aiheista, joiden Another Rainbow aikoinaan pelkäsi loukkaavan Barksia, kuten jutut hänen sotkuisesta toisesta avioerostaan. Itse asiassa minä palautan teksteihin sellaisia haastattelupätkiä ja lainauksia kirjeistä, joita aiemmin muuteltiin tai poistettiin kokonaan, toisinaan Barksin itsensä pyynnöstä. Toivon voivani asettaa esille vähemmän siloitellun muotokuvan tästä ihmisestä ja taiteilijasta.           

(Ankkalinnan Pamaus #18, minä kysyin Vesa K. käänsi)

Timo


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: marko70 - 13.12.2006, klo 20:29:59
Uskallankohan kertoa, että luen keräilykirjojani, esim numeroituja Rosan nahkakantisia ja tietenkin tätä Barksin koottujakin valkoiset puuvillakäsineet kädessä...  ;D
Jos noi sun Rosat on värillisiä myy ne mulle...  Q=<>

Sanomilta sain viestiä että tulevaisuudessa pakataan paremmin otin "mafiaani" yhteyttä ja saan uudet boksit.  =)
Vesku on oikeassa nää on maallisia ajatelkaa jos teillä löytyisi päästä syöpä kiinnostaisiko koko sarja enää?
Mä lopettaisin vinkumisen kyllä siihen paikkaan ja hankkisin elämän.Nyt saan kamalat haukut...


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: pasiip - 13.12.2006, klo 20:43:43
Mä lopettaisin vinkumisen kyllä siihen paikkaan ja hankkisin elämän.Nyt saan kamalat haukut...

Hanki elämä, lue ankkoja! Piristävät päivää syöpähoitojenkin aikana  ;)
(En tietenkään halua itse tai kenenkään muun joutuvan testaavan tätä tai johdatella ketään pyrkimään sairastumaan syöpään, vakava asia)


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Jarmo - 13.12.2006, klo 21:11:57
Kolhuista nillittäville nillittäjille nillittäville nillittäjille haluaisin hiukan mainita.

Tässä myydään keräilyharvinaisuudeksi tarkoitettua tuotetta keräilijöille, aivan kohtuuttoman kovalla hinnalla vielä. Eikä näitä  sitten edes yritetä pakata kunnolla. Tämän kirjasarjan hinnalla saisi esim. plasmatelevision. Kuinka isoja kolhuja tai naarmuja siinä hyväksyisitte? Saisiko vaikka olla kulma rutussa? Toimitettaisiinko se postitse pelkkään pahviin käärittynä ilman pehmusteita?

Vaan minun kappaleeni on ehjä. Että eipä ongelmaa sillä suunnalla.
Eikä sillä niin väliä muutenkaan. Keräilijänä olen kuitenkin sikäli poikkeava, että luen kirjaa kuin kirjaa ihan huoletta lepotuolilla löhöillen ja suklaajäätelöä samalla mässyttäen. Ei ne säily priimana.

Taitaa kyllä jäädä viimeiseksi paketiksi minun osaltani kuitenkin. Kirjat sinällään ovat kyllä jopa yllättävänkin hyvän näköisiä ja tuntuisia. Jykeviä ja arvokkaan näköisiä. Sisältö vain tökkii. Ääniefektien englanninkielisyys, piirrosjäljen pikselisyys, kuvottavan ylenpalttinen väriliukujen roiskiminen. Nämähän nyt arveluttivat jo ennen tilaamista, mutta kun ne käyvät silmiin vielä paljon enemmän kuin pelkäsinkään. Perse.

Maksan nämä. Pohdin pari kuukautta ja katson sitten mihin suuntaan kallistuu. Onhan 190e per laaki kuitenkin aika paljon tuotteesta joka ei miellytä.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: jutuahol - 13.12.2006, klo 21:26:29
Laitetaan nyt vielä vastaus minkä sain Sanomilta liittyen tuohon paketointiin:

"Olemme saaneet muutaman viestin siitä, että kirjalähetys on vahingoittunut matkalla. Suurimmalle osalle lähetys on mennyt perille priima kunnossa. Olemme testanneet lähetyspaketin aikaisemmin ja se on toiminut ihan hyvin. Nämä jouluiset olosuhteet varmaankin vaikuttavat pakettien käsittelyyn. Kiinnitämme asiaan jatkossa erityistä huomiota. Vialliset lähetykset toki vaihdamme. On kaikkien etu, että kirjapaketti tulee ehjänä perille."


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Petteri Oja - 13.12.2006, klo 21:30:19
Mahtaakohan toi tarkoittaa ettei paketointia vaihdeta jatkossa? Kun viitataan jouluisiin olosuhteisiin jne.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: tertsi - 13.12.2006, klo 21:31:53
piirrosjäljen pikselisyys,
Mitämitä?? Ei voi olla totta!?

Itse en tilannut Barkseja.
Mä keskityn Franquiniin.   ;)


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: isokana - 13.12.2006, klo 21:42:20
Katsotaan, onnistunko olemaan nillittämättä.

Rankkasateen läpi kävin tänään postista hakemassa paketin ja hölkkäsin kevyästi takaisin kotiin yli 5 kilon mötikkä kainalossa. Kotona vasta tuli mieleen, että siinähän olisi voinut vaikka kompastua, paketti lätäkössä ja ilo ylimmillään. Onneksi on gepardin ketteryys.

Paketti aukaistiin kirurgin tarkkuudella ja helpotuksen huokaus pääsi, kun kotelo ja kirjat olivat priimakunnossa. Ensimmäisenä huomio kiinnittyi kotelon ulkoasuun, joka on pelkistetyn tyylikäs. Pehmeät värit ja yksinkertaiset kuvat toimivat. Itse kirjojen kannet ovat mahdollisesti jopa parempia: silmä lepää lähes tyhjässä kannessa, jossa on vain tarpeellinen mukana ja selkämyksen kultaiset ankkavarjot ovat yhtäaikaa piristäviä ja tyylikkäitä. Sisällöstä en ole vielä ehtinyt mitään lukea, mutta ulkoasullisesti kelpaa minulle vallan mainiosti. Minua eivät ainakaan liukuvärjäykset haittaa, vaikka niitä tulisi saavilla niskaan. Artikkelit näyttävät myös äärimmäisen mielenkiintoisilta. Englanninkieliset tehosteet häiritsevät joissain kohtia, mutta menkööt taiteen säilytyksen takia läpi. Sinänsä mielenkiintoista, että laatikoihin, kirjojen kansiin sun muihin on kuitenkin tekstattu suomeksi asiat.

Summattuna: juuri sellainen julkaisu, josta voin sen pari tonnia maksaa.

Ei juutas, keksinhän jotain nillittämisen aihetta. Sivunumerot ovat sivulaidassa, kun meikäläisen esteettinen silmä vaatii ne alalaitaan! Kauhistus! Tukehdun!


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Janne - 13.12.2006, klo 22:23:08
Nyt kun niistä liukuväreistä on puhuttu jo ennen jajälkeen, niin kiinnitimpä minäkin asiaan huomiota. Ja vähän se häiritsi varsinkin vihreän värin osalta. Mutta vain selaillessa. Kun tarinaan pääsi upputumaan niin moiset pikkuseikat eivät haitanneet. Ja minä ainakaan en mitään pikselöitymistä havaannu!

Suunnilleen saman viestin minäkin sanomalta sain. Ja tässä sen ydin: "Tulemme vastaisuudessa kiinnittämään pakkaukseen erityistä huomiota." Mielestäni tuo on lupaus jostain paremmasta. Tai sitten ne rikkoo sen piruuttaan jo itse ennen kuin antavat postin hellään hoivaan ;)


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Quack - 13.12.2006, klo 23:57:54
Erehdyin syömään lihakeittoa ja lukemaan Carl Barksin koottuja, ja ulkosivureunaan roiskahti keittoa.  :'(


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Jukka Laine - 14.12.2006, klo 09:30:13
Kaveri keräsi aikoinaan Morgan Kaneja. Piti olla hyväkuntoisia. Aina jos löytyi parempikuntoinen kuin aikaisempi, niin se piti ostaa.

Kerran tämä lainasi noita jollekin jota en tuntenut. Kun Kanet tulivat takaisin, yhdessä oli voileipä kirjanmerkkinä välissä.

Myöhemmin kaverista tuli levykeräilijä. Levyhyllyään ei saanut plärätä ennen kuin oli pessyt kätensä. Ja tietenkään ei lainattu. Äänitti kyllä kasetille jos kasetti oli tarpeeksi laadukas. Sitten kun tuli CD-aika, tuo myi kaikki LP:nsä minulle pilkkahintaan.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Marianne - 14.12.2006, klo 10:06:06
Yllätyin kun huomasin kirjapakettini olevan täysin ehjä! Edes pahvilaatikko ei ole vahingoittunut. Kirjoja en ole vielä kovin paljon ehtinyt selaamaan, mutta tykkään kyllä paljon parjatuista värityksistäkin. Täydellinen joululahja! ;D


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Janne - 14.12.2006, klo 10:15:30
Missä vaiheessa Kolmiriviset sarjat muuttuvat nelirivisiksi? Olen ekaa osaa lukenut yli puolivälin ja kuvakoko vaikuttaa todella väljältä. Muita osia selaillessani sarjakuvan koko nelirivisenä vaikuttaa parahultaiselta. Kolmirivisissä isoissa kuvissa käytetyt vahvat värit vaikuttavat myös liian voimakkailta.

Hiukan pelkäsin ennen paketin saapumista, että Barksin ensimmäiset sarjakuvat olisivat kömpelöä ja vaivaannuttavaa luettavaa. En ole koskaan kovin innoissani ollut Barksin pitkänokkaisesta Ankasta. Mutta kyllä ne tarinat ovat nyt jo temmannnet mukavasti mukaansa.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Jukka Laine - 14.12.2006, klo 12:30:10
Ensimmäinen nelirivinen oli Kolme likaista ankanpoikaa (WDC # 43, 1944). Eikö sitä vielä ole ekassa osassa?

Kertokaas nyt joku julkaistujen osien sisältö tarkkaan (artikkeleita myöten) niin katson mitä olen menettänyt.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Janne - 14.12.2006, klo 12:59:55
Ei muistini mukaan ole nelirivisiä vielä ekassa osassa. Ihan loppuun saakka en ole vielä lukenut, mutta selasin sen verran, että tällaista uskallan väittää.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: vesa saarinen - 14.12.2006, klo 13:09:33
Kertokaas nyt joku julkaistujen osien sisältö tarkkaan (artikkeleita myöten) niin katson mitä olen menettänyt.

Aika vaatimus. On, meinaan, sitä tavaraa jo sisällysluettelojenkin pohjalta ihan helevetisti. Ja vielä päälle ne jutut, joita ei sisällysluettelo mainitse lainkaan...

No, joku ahkerampi luetelkoot. Jos viitsii.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: puro - 14.12.2006, klo 13:15:01
Kertokaas nyt joku julkaistujen osien sisältö tarkkaan (artikkeleita myöten) niin katson mitä olen menettänyt.

Toki, se maksaa ensimmäisen osan kohdalta 70 euroa ja kahden seuraavan kohdalta 60 euroa per kirja.  ;D

-P.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Jukka Laine - 14.12.2006, klo 13:18:21
Kolmirivisiä sarjoja ovat vain WDC # 31-36 ja 38-42:n 10-sivuiset sarjat (# 37:ssä ei ollut Barksia), FC # 9 (Merirosvon kulta) ja FC # 29 (Muumion sormus + kaksi lyhyempää). Merirosvon kullasta puolet sivuista oli piirtänyt Jack Hannah. Noiden Four Coloreiden aikaan jenkkilehdet olivat 64-sivuisia. WDC:eissä oli paljon muutakin kuin Barksia.

Kertokaa nyt edes mitä noista jäi ekasta osasta puuttumaan. Kyllä koko sisällöstä joku kuitenkin tekee nettisivut. Mutta ei Puron vaatimilla liksoilla.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 14.12.2006, klo 13:34:15
Sisältö on aika pitkälle sama:
http://coa.inducks.org/issue.php/x/dk/CBSV++1
Tuollahan nuo on kaikki. Suomalaiset versiot indeksoidaan varmaan aika pian.

Timo


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Jukka Laine - 14.12.2006, klo 14:11:16
http://coa.inducks.org/issue.php/x/se/CBSV++1
Ruåtsia varmaan osa ymmärtää paremmin...

Eli WDC:n sarjat numeroista 40-42 ovat kolmirivisiä vielä osassa 2.

Noita artikkeleita voisi tutkia tarkemminkin...


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Antti Peltola - 14.12.2006, klo 15:14:42
Suomalaiset versiot indeksoidaan varmaan aika pian.

No, lupaan että menee siinä hieman kauemmin kuin vaikkapa yksittäisen Pamauksen indeksoinnissa. :)

Ruåtsia varmaan osa ymmärtää paremmin...

Mutta Tanskan indeksi on parempi. Sinne on merkitty sivunumerot ja enemmän kuvituksia.

Noita artikkeleita voisi tutkia tarkemminkin...

Pitänee kirjoittaa samalla parin lauseen englanninkieliset kuvaukset, kun ei kukaan ole vielä kirjoittanut.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Jedi - 14.12.2006, klo 15:37:46
Olen Carl Barks koottujen tilaaja ja sain omat kappaleeni viime tiistaina. Paketointi oli tehty hyvin halvanlaisesti, onneksi se tuli silti ehjänä perille.

Huomioni kiinnittyi enemmän piirrosjälkeen (tai painojälkeen), mikä on huonolaatuista, tämän hintaluokan kirjassa. Piirrosjälki pikselöityy (palikoituu) kaikilla sivuilla, mitä olen tähän asti selannut. Joku taisi jo mainitakkin kuvien pikselimäisyyden tällä foorumilla.

Otin suurrennettuja kuvia CB:n Koottujen kirjasta I sivulta 158 ja vertasin niitä Aku Ankan Juhlasarjat 1 sivun 44 ja englannin kielisen Carl Barks library 1 saman tarinan samaan ruutuun. Tarina on nimeltään "Rantavahti". Kootuissa värit olivat ylivoimaisesti paremmat kuin näissä kahdessa  muussa, mutta piirrosjälki, tai toisin sanoen, viivojen vedot eivät tule oikeuksiinsa kirjoissa. AA: Juhlasarjoissa ja CB libraryssa kynän vedot ovat paljon virtaviivaisempia ja tarkkoja kuin CB:n kootuissa. Outoa oli myös se, että vain piirrosjälki meni "särölle" ja tekstitys säilytti tarkkuutensa hienosti.

Valitettavasti en saanut liitettyä kuvia tähän mukaan, koska ne ovat liian isoja. Linkitän kuvat toiseen palvelimeen. Kummassakin kuvassa Kootuista otettu kuva on vasemmalla puolella. 

Carl Barks Kootut vs. Aku Ankka juhlasarjat
http://www.aijaa.com/viewer.php?id=188442

Carl Barks Kootut vs. Carl Barks library
http://www.aijaa.com/viewer.php?id=188444     


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Illodiini - 14.12.2006, klo 17:22:40
Pikselöityminen on kyllä havaittavissa valitettavasti. Tekee hallaa Barksin maineelle viivanikkarina. Ei se käsi nyt sentään noin huono ollut uran alussa!
Eli pari kysymystä: Onko muiden maiden kootuissa sama taso(tai sen puute), ja onko asialle tehtävissä mitään tulevia osia silmällä pitäen?
Lootassa on paljon hyvää, ja hanke on hieno. Miten laaduntarkkailu voi tökkiä näin tärkeässä, ja aivan varmasti aiemmin julkituodussa, osiossa??

Illodiini


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Jukka Laine - 14.12.2006, klo 17:43:43
No voi. Katsoin omasta CBL:stäni (CBLofWDC&SIC) ettei ollut yhtään pikseleitä. Edes suurennuslasilla ei näkynyt.

Olivatpahan Sue Daiglen palkitut värit (tietokoneella) sentään nättiä jälkeä. Ei mitään valittamista.

Jokusen albumin joku aikoinaan väitti taittuneen millin kun ne olivat muoviin pakattuja. En minä huomannut mitään.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 14.12.2006, klo 17:45:28
Outoa oli myös se, että vain piirrosjälki meni "särölle" ja tekstitys säilytti tarkkuutensa hienosti.

Teksti ladotaan eli se tulee vektorigrafiikkana (=resoluutiosta riippumaton ja skaalattavissa), piirrosviivan roso menee emoyhtiö Egmontin piikkiin, värittäjä on tehnyt näemmä samaan tiedostoon värit ja viivat. Ei se aina näy. Toisaalta kun vertaa Ryytimaa/Victory Garden -sarjan eka sivua Juhlasarjoista ja CB-boksista, niin huomatkaa että esim. ekasivun 2. ruutu on juhlasarjoissa viivoiltaan ylivalottunut . Osa ohuimmista viivoista katoaa taivaan tuuliin (taustan puutarhatyökalut, ankanpoikien nokat ym.), Kootuissa nämä näkyvät selvästi.

Timo


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Jukka Laine - 14.12.2006, klo 17:50:52
Niin ja noista liukuväreistä. Onko niissä jotain vikaa? Sue Daigle käytti niitä esim. sinisessä taivaassa ja minusta se on aina tuonut elävyyttä väritykseen.

Onko tässä siis joku huonompi väritys?


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Illodiini - 14.12.2006, klo 18:41:34
Eli onko siis mahdollista petrata tuota "viivasäröä" seuraavaan boksiin mennessä? Kai se nyt ylipäätään on mahdollista, mitä? Kun en noita painoteknisiä juttuja oikein hallitse...

Illodiini


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Jukka Laine - 14.12.2006, klo 18:43:42
Minä kuvittelin että sitä on parannettu 90-luvun jälkeen jotenkin.

Onko Illulla skannata vertailukohteita? Entäs Vesa Höijerillä?


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Illodiini - 14.12.2006, klo 20:54:20
Vertailin CBL:ään näitä Koottujen kuvia- ja eivätpä ne juurikaan eroa. Mutta tasoa pitää voida vaatia näillä hinnoilla! Ja koska mielestäni kyse on ainutlaatuisesta kulttuurityöstä, niin mitä tahansa apupoika-tason työtä ei pidä hyväksyä! Se olisi karhunpalvelus tulevia keräilijöitä kohtaan. Jos tulevien pakaasien painotaso paranee, niin voihan sitä elätellä toivoa, että joskus painetaan tästä ekasta satsista parannettu painos-vaikka sitten lujasti kalliimpikin!- niille, jotka sellaista "täydellisyyttä" hakevat. Ja tietenkin vain niille, jotka ovat viimeisenkin osan ostaneet.
Totuuden nimessä todettakoon, eivät nämä pahalta näytä, mutta referenssi-tasosta kyllä jäädään aika kauas.

Illodiini


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Jukka Laine - 14.12.2006, klo 21:06:11
Mutta olipa meikäpoika ihmeissään. Pikseleitä?

Laatu ei tarkoita pikseleitä.

Onneksi en ostanut.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: tertsi - 14.12.2006, klo 21:12:25
Mutta olipa meikäpoika ihmeissään. Pikseleitä?

Laatu ei tarkoita pikseleitä.

Samaa mieltä!!!   >:(


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Jyrki Vainio - 15.12.2006, klo 01:07:02
Inhottaa sanoa, että mitäs minä sanoin, mutta - mitäs minä sanoin:

Toinen kritiikki minulta on, että viimeisimmät Disney-kirjat ovat olleet painojäljeltään kamalaa pikselimössöä. Egmont on digitoinut sarjansa liian pienellä resoluutiolla ja ilmeisesti siitä on nyt sitten tullut konsernin vakiintunut käytäntö ja tässä muodossa sarjat sitten tästä lähin nähdään. Inhottaa ajatella, että tämmöisestä deluxe-tuotteeksi tarkoitetusta sarjasta myös  tulee samanlaista. Barks ansaitsisi parempaa.

Eli tässä muodossa materiaali sitten nyt on, pikselimössöä mitä pikselimössöä. Selailin tuota näytekirjaa kirjamessuilla ja sain huomata, surullista kyllä, olleeni oikeassa.
Aavistus siitä, että näin tässä kuitenkin käy, oli minulla merkittävä syy jättää sarja tilaamatta.
Monia lukijoista, ehkä jopa suurinta osaa, tämä ei tunnu suuresti haittaavan, mutta minua piirtäjänä nyppii kyllä rajusti, sillä tämä kaikki on TÄYSIN VÄLTETTÄVISSÄ!!
On täysin mahdollista toimittaa sarjakuvia digitaalisesti laadun kärsimättä. Niin että kenelläkään ei pitäisi olla viivan jäljessä mitään nipotettavaa. On ällistyttävää, että monet maailman suurimmista sarjakuvakustantajista eivät ole saaneet haltuunsa sen vertaa atk-tietotaitoa, että ymmärtäisivät tämän.  >:(


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: puro - 15.12.2006, klo 07:51:59
On täysin mahdollista toimittaa sarjakuvia digitaalisesti laadun kärsimättä. Niin että kenelläkään ei pitäisi olla viivan jäljessä mitään nipotettavaa.

Se minua henkilökohtaisesti jaksaa ihmetyttää, että viime päivien suurimmat nillittäjät ja valittajat tässäkään ketjussa eivät ole itse joko sarjaa tilanneet tai edes nähneet valmista tuotetta.

Ja tiedoksi kaikille huolestuneille: oma kappaleeni oli täysin kunnossa ja luen niitä ilman silkkihansikkaita ja ilman suurennuslasia, joten pikselien analisoinnin jätän "ammattilaisille".

-P.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: tertsi - 15.12.2006, klo 08:38:35
Se minua henkilökohtaisesti jaksaa ihmetyttää, että viime päivien suurimmat nillittäjät ja valittajat tässäkään ketjussa eivät ole itse joko sarjaa tilanneet tai edes nähneet valmista tuotetta.

Tuosta Jedin skannaamasta kuvasta voi todeta tilanteen ilman kirjan hypistelyäkin.
No, jos olette tyytyväisiä kalliiseen pikselimössöönne, niin mikäs siinä sitten. Hip hurraa.



Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Janne - 15.12.2006, klo 09:02:55
Kyllähän kirjattomat nillittäjät ovat ihan oikeassa. Kyllähän sitä tällä hinnalla laatua pitäisi saada. Ja jos kuvien laatu olisi helposti saatu nousemaan, niin ihmettelen minäkin, miksi näin ei ole tehty. Samaan hengenvetoon totean, että minun harjaantumaton silmäni ei olisi havainnut ilman noita näytekuvia kuvissa mitään vikaa. Kiitos nillittäjien, nyt osaan siihenkin kiinnittää huomiota kuten myös liukuväreihin. Tieto lisää tuskaa, mutta toivottavasti ei vie lukunautintoa mukanaan. Ainakaan vielä ei ole vienyt! Jukka Virtanen totesi kerran levyraadissa: "täydellisyys on vain jumalille". Minuun tämä vielä uppoaa ihan kypällä ja hymyilen lukiessani.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: puro - 15.12.2006, klo 09:11:25
Samaan hengenvetoon totean, että minun harjaantumaton silmäni ei olisi havainnut ilman noita näytekuvia kuvissa mitään vikaa. Kiitos nillittäjien, nyt osaan siihenkin kiinnittää huomiota kuten myös liukuväreihin. Tieto lisää tuskaa, mutta toivottavasti ei vie lukunautintoa mukanaan.

Sama vika Rahikaisella ja se oli pointtini. Eikä se nyt ainakaan ekan kirjan puolessavälissä ole vienyt mitään nautinnosta. Suurimmassa osassa kuvia sitä on mahdoton havaita vaikka sen tiedostaa. Mutta joo, kukin tyylillään jne.

-P.

PS. Tertsi: lukematta ne Muhammed-sarjakuvatkin teilattiin eli onnea vaan valitsemallasi tiellä. Vaikka kyse on hieman eri asiasta, periaate on sama ja yhtä syvältä kuin suomalainen keltainen lehdistö ja sen uutisointi nykyään.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: tertsi - 15.12.2006, klo 09:12:57
Voiskos joku tuoda Barksin kootut muassaan Helsingin alkoholittomaan sarjakuvatapaamiseen ensi torstaina? Olisi kiva katsoa paljain silmin, näkyykö pikselit.

Ikävä kyllä, olen satavarma, että viiva on pikselimäinen/ei-sulava myös paljaalla silmällä katsottaessa. Jos ei kuitenkaan ole, niin sittenhän ei ole mitään valittamista.

Sain muuten viisi minuuttia sitten postissa  Niilo Pielinen Intégraalin, Version Originale, osa II. Noin A3-kokoinen kirja, yhden sarjakuvaruudun korkeus yli 8 cm. Ei pikseleitä, ei edes luupilla katsottaessa. Franquin/Jidehem-viiva isossa koossa täydessä loistossaan. Nam!
Voin tuoda opuksen ensi torstaina kahvilaan.

EDIT:
Purolle:
Tuossa Jedin skannaamassa kuvassa pikselit näkyvät ihan selvästi, ne tuhoavat varsinkin ohuet vaakaviivat täysin. Eli ei tässä näkemättä ole mitään tuomittu.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: El Reijo - 15.12.2006, klo 09:52:58
Jo on aikoihin eletty.
Ihmeellistä valitusta kerta toisensa perään ja taas ja taas...naurettavaa, no tässä vielä sitten yksi.
Ne jotka hakemalla hakevat vikoja varmasti niitä löytävät mistä vain (otataan mikroskooppisen tarkkoja analyysejä....aina näkyy pikselit digiformaatissa). Ei näy enää merta kaloilta, taidan jättää tämän foorumin lukemisen kohta sikseen...ylläpito vois perustaa ihan oman osaston teknisille toteutuksille ja valituksille...ja valittajille...

Jos ette osaa nauttia sarjakuvista ilman suurennuslasia niin säälin teitä, Todella.

Hip Hip Hurraa!!



Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Illodiini - 15.12.2006, klo 09:55:52
Kyllä juttu on niin, että Egmontille on saatava sana, ja jokin roti, tässä painoasiassa! Varsinkin kun on pääteltävissä, että kyse on paljolti tietotaidon puutteesta eikä kustannuksista! >:(
Pakkauksenhan saa sitä paitsi palauttaa kahden viikon sisällä ilman mitään perusteluja. Eikö vaan olisikin temppu, jos suurin osa tulisi takaisin? Voisi mennä viesti perille, mitä? :P

Illodiini


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Grezen - 15.12.2006, klo 10:09:08
(otataan mikroskooppisen tarkkoja analyysejä....aina näkyy pikselit digiformaatissa)

Ei välttämättä. Kyllä parempi jälki on mahdollista ja hyvinkin suotavaa. Carl Barks Librarysta en tiedä mtn, mutta pari kertaa on tullut kaupassa törmättyä niin kehnoihin, pikselöityneisiin painotuotteisiin, että hieman huolestuttaa näissä asioissa lepsuilu. Kauniin viivan pitäisi olla itsestäänselvyys jo ihan normaalihintaisessa tuotteessa, puhumattakaan jostain erikoisversiosta.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: puro - 15.12.2006, klo 10:13:41
Kauniin viivan pitäisi olla itsestäänselvyys jo ihan normaalihintaisessa tuotteessa, puhumattakaan jostain erikoisversiosta.

Jostain syystä sitä näkee tosi paljon nykyään, oliskohan murros menossa eli ei vielä oikein osata, vaikka ammattilaisia ollaankin...

Onhan Illodiini ja muut laittaneet palautetta kustantajalle? Mä voin kyllä kantaa korteni kekoon, jos se auttaa, vaikken itse sitä suureksi ongelmaksi koekaan. Tai voisiko Timo viedä viestiä eteenpäin, että pieni ja äänekäs osa tilaajista toivoisi parempaa laatua?

-P.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: VesaK - 15.12.2006, klo 10:52:42
Ah ma nautin!
Olin eilen käymässä Ankan toimituksessa, ja Jukka Heiskanen kertoi, että sitten kun koko setti on julkaistu, KAIKKI jäljelle jääneet kappaleet Carl Barksin kirjastoa (jotakuinkin 100+ kpl) makkeloidaan eli hävitetään, silputaan, tuhotaan...

"Hirvittää jo ajatuskin, mutta niin se on tehtävä" - Jukka Heiskanen, Aku Ankan vastaava päätoimittaja.

Oi että pääsisi paikalle ja saisi pistää sirkkeliin kokonaisen, täysin virheettomän setin Barks-kirjastoa...



Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Curtvile - 15.12.2006, klo 10:59:39
Ah ma nautin!
Olin eilen käymässä Ankan toimituksessa, ja Jukka Heiskanen kertoi, että sitten kun koko setti on julkaistu, KAIKKI jäljelle jääneet kappaleet Carl Barksin kirjastoa (jotakuinkin 100+ kpl) makkeloidaan eli hävitetään, silputaan, tuhotaan...

Oi että pääsisi paikalle ja saisi pistää sirkkeliin kokonaisen, täysin virheettomän setin Barks-kirjastoa...

Tämähän on kustannusalalla normaalia.
Siis makkelointi.
Ei siitä nauttiminen niiinkään ;)
pitääpä teosten arvon korkealla.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: VesaK - 15.12.2006, klo 11:02:20
Tämähän on kustannusalalla normaalia.
Siis makkelointi.
Ei siitä nauttiminen niiinkään
pitääpä teosten arvon korkealla.

Bloody hell, käytäntö on käytäntö, mutta kuitenkin, Barski- tapauksessa se on ajatuksena niiiin tyydyttävä.

http://en.wikipedia.org/wiki/Watch_the_K_Foundation_Burn_a_Million_Quid


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: vesa saarinen - 15.12.2006, klo 11:14:56
Carl Barks Librarysta en tiedä mtn, mutta pari kertaa on tullut kaupassa törmättyä niin kehnoihin, pikselöityneisiin painotuotteisiin, että hieman huolestuttaa näissä asioissa lepsuilu.

Se riippuu sitten silmästä ja siitä, mitä pitää tärkeänä ja mitä ei. Itselleni tärkeintä Carl Barks -kirjastossa on saada täydellinen, kronologisessa järjestyksessä ja helposti hallittavissa oleva Barks-kokoelma. Keräilyonanointi ei niinkään ole vuosiin kiinnostanut, vaan pelkästään sisältö.

Barksin tarinoiden upeutta ei vähennä tippaakaan se, jos Egmont ei ole osannut skannata töitä aivan riittävän korkealla resoluutioita.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: jyrki68 - 15.12.2006, klo 11:25:39
Ja sitä digiröpöä on lähinnä havaittavissa osassa I. Kirjat XI ja XXI ovat paljon parempia (myös tarinoiltaan) ja hyvin luettavia jos kerran näitä ei julkaista mustavalkoisina tai Risto Suomen värittäminä. Tällä kertaa.

Artikkelit kuvineen ovat kyllä loistavia.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Janne - 15.12.2006, klo 11:27:45
Jaa-a. Johtuukohan se sitten siitä, että kuvat ovat tuossa ykkösosassa niin julmetun isoja?


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: tertsi - 15.12.2006, klo 11:35:37
....aina näkyy pikselit digiformaatissa

Ei näy, jos on ammattitaidolla tehty. (totta kai näytöllä näkyy, mutta ei paperilla, kun muste leviää)
Tsekkasin huvikseni helposti käsillä olleen uudehkon albumin Natasha, Maailman laidalla, Egmont. Ei mitään vikaa. Hyvin tehty albumi. Ostakaa.

Ja korostan vielä: Mielestäni vain se merkitsee, mitä paljaalla silmällä näkee. Usein vain on niin, että huomaa lukiessaan, että nyt jokin mättää ja luupilla sitten näkee syyn: joskus pikseliä, joskus rasteria.

Minulle sarjakuvat ovat myös visuaalinen nautinto, haluan, että piirtäjän taidokasta jälkeä ei ole pilkottu palikoiksi.
EDIT:
Kuten Jyrki Vainio sanoi, hyvin tehty ei tule tekijälle sen  kalliimmaksi kuin huonosti tehtykään.

Ja niille tiedoksi, jotka ovat ostaneet Kootut siinä toivossa, että ne voisi joskus myydä jollekin friikille pikkuisella voitolla:
Käytän vuodessa sievoisen summan sarjakuviin, usein erikoispainoksiin. Olisin saattanut 5-10 vuoden kuluessa olla hyvinkin kiinnostunut hankkimaan kaikki Kootut kerralla hyllyyni, mutta asioiden näin ollessa; EVVK. Edes ilmaiseksi en ottaisi.

Tämän sarjan ideanahan piti olla: kaikki Barksit priimakuntoisina
kätevästi saatavilla. Nyt asia ei ole näin.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Illodiini - 15.12.2006, klo 12:02:47
Panin tällaista palautetta SanomaMagazinesille:
"Kävin tiistaina 12. joulukuuta noutamassa paketillisen Carl Barksin Koottuja. Paketointi näytti luvattoman kevyeltä, mutta (päinvastoin kuin olen saanut lukea muualta)sisältö ja päällinenkin olivat täysin vahingoittumattomat.
1. kehitysehdotus: Jotta säästyisitte vyörynomaisilta palautuksilta, lisäätte kuplamuovia tai vastaavaa lähetyksen ympärille.

Monet asiat itse Koottujen sisällöstä ovat makuasioita ts. väritys, tekstaustyyli jne. Mutta, MUTTA, kuka on ollut laaduntarkkailijana ja/tai asiantuntijana painopuolella Egmontilla??
Keräilijä, joka odottaa laatua viimeisen päälle, saa varautua lähes shokkiin katsoessaan läpi kaikkien tarinoiden vallitsevaa KARKEALAATUISTA pikselöintiä!! Joku asiaatuntematon voisi luulla Barksin olleen todella huono viivankäyttäjä!
Olen antanut kertoa itselleni, ettei kyse ole edes kustannuksista, vaan nimenomaan asiantuntemattomuudesta ja paremman tiedon puutteesta.
2. kehitysehdotus: Jos ette suoranaisesti PYRI siihen, että sievoinen osa tilaajia jättää keräämisensä ensimmäiseen postitukseen, niin teette asialle jotain! Minä EN laske leikkiä! Äänenpainot ovat sellaisia pitkin nettifoorumeita, että voi Sanomille tulla ikävästi takkiin tästä projektista, jos ette nöyrästi rupea laatutalkoisiin.
Ensimmäinen erä on jo menetetty kaiketi(Ellette sitten paina uutta erää halukkaille savotan päälle. Toki uudesta maksusta!), mutta jatkolle ehkä ehtisitte vielä tehdä paljonkin.

Huolestunein terveisin, ************* "

Ei ne yleensä kovasti huomioi yksittäistä inisijää, mutta jos sinne pikimmiten tömisisi muutama sata vali-valia, niin joku voisi vielä kai ehtiä viemään asiaa niille, jotka asioita sössivät.

Illodiini


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Janne - 15.12.2006, klo 12:29:40
Minä kyllä luulen, että tuollaiselle asialle ei ehdi enää mitään tekemään!


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: VesaK - 15.12.2006, klo 12:39:22
Minä kyllä luulen, että tuollaiselle asialle ei ehdi enää mitään tekemään!

Suuressa meediotapahtumassa Carl Barks kertoi, että ei hän ainakaan jaksa piirtää mitn uusiksi. SanomaMegazines on sitten eri juttu. Palautetta kehiin, onhan tässä kolme vuotta aikaa...


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Janne - 15.12.2006, klo 12:49:44
Kun tätä ketjua lukee taaksepäin, niin on ihan totta mitä elre sanoi: valivalivalivalivali. Jumalauta, meillähän on käsissämme yksi Suomen sarjakuvahistorian merkkiteoksista, ja me vain valitamme. Minä en en valita ainakaan enää täällä! Saakoon Sanoma palautetta, jos on aihetta.

Olisi kyllä kiva tietää onko muissa maissa näin paljon kitisty, vai kuuluuko nillittäminen suomalaisten perusluonteeseen.

No, ehkä sävy muuttuu, kun olemme ennättäneet lukea teokset. Itselläni ensimmäinen osakin on vielä kesken. Mutta kolmena iltana olen kyllä saanut vastinetta rahoilleni jo yllin kyllin!


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: jutuahol - 15.12.2006, klo 13:03:10
Olisi kyllä kiva tietää onko muissa maissa näin paljon kitisty, vai kuuluuko nillittäminen suomalaisten perusluonteeseen.

Eikös ne ruottalaiset valittaneet väreistä ja niitä korjattiinkin seuraaviin numeroihin?


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Fantom - 15.12.2006, klo 14:46:12
Itse olisin hyvin onnellinen, jos saisin korvaavan kappaleen ehjänä kotiini kulmaviallisen tilalle. Pelko persauksissa koko ajan... Tässä iässä ei enää edes erota mitään pikselöitymistä - ikänäön etuja  ::)


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: vesa saarinen - 15.12.2006, klo 16:28:13
Muistakaapahan, pikselinviilaajat, että homma muuttuu ykköskirjan jälkeen. Verrattaessa vaikkapa osia I ja XXI eroa kynänjäljessä on vaikka miten.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Jukka Laine - 15.12.2006, klo 16:40:26
Se minua henkilökohtaisesti jaksaa ihmetyttää, että viime päivien suurimmat nillittäjät ja valittajat tässäkään ketjussa eivät ole itse joko sarjaa tilanneet tai edes nähneet valmista tuotetta.

Ai mää vai?


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Monkeybone - 15.12.2006, klo 16:41:44
Itse olen ihmetellyt tekstaajan ammattitaitoa - näyttää kovin hätäisesti vedetyltä - ymmärtäähän sen toki kun savottaa on varmasti vuodeksi tai pariksi. Kuitenkin, tasoa peliin - ei tämmöistä kaltevaa, vaikeasti luettavaa, josta ei aina tiedä mikä kirjain on mikä! Kukahan lienee ollut tekstaajana.

Kirja itsessään on loistava paketti - odotan vaan milloin amerikassa ilmoittavat tekevänsä saman laitoksen. Joutuu sitten tilaamaan senkin :)


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Jukka Laine - 15.12.2006, klo 16:47:15
Ja mä kun luulin että se on fontilla?


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: tertsi - 15.12.2006, klo 16:51:23
Ja mä kun luulin että se on fontilla?
Minusta tuo on maaailman paras sarjakuvafontti. Eikös  Tintit ole juuri saman herran tekstaamia, jonka tyylistä tuo fontti on piirretty? Joku Aaltonen...

[size=07pt]Huomatkaa: En valita, vaan päinvastoin ylistän![/size]


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Monkeybone - 15.12.2006, klo 16:58:50
Minusta tuo on maaailman paras sarjakuvafontti. Eikös  Tintit ole juuri saman herran tekstaamia, jonka tyylistä tuo fontti on piirretty? Joku Aaltonen...

[size=07pt]Huomatkaa: En valita, vaan päinvastoin ylistän![/size]

Jos näin on, niin suonette anteeksi tyhmyyteni - mielipiteeni pysyy edelleenkin samana - tökeröä - vrt. esim Jari Rasin tekstauksiin.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: tertsi - 15.12.2006, klo 17:02:54
Makuasioita.
Rasikin on erittäin hyvä.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Quack - 15.12.2006, klo 17:09:20
Lista parannuksista:

  • Paketointi huolellisemmin
  • Pikselöinnin korjaus jos mahdollista
  • Fontti suorassa

(Lisätkää lisää jos tulee mieleen)


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: vesa saarinen - 15.12.2006, klo 17:18:01
Lista parannuksista:

  • Paketointi huolellisemmin
  • Pikselöinnin korjaus jos mahdollista
  • Fontti suorassa

(Lisätkää lisää jos tulee mieleen)

Paketointi, miksipä ei.

Pikselöityminen - ei vaivaa käytännössä kakkososan jälkeen.

Fontti - ei perkeleessä siihen mitään "parannuksia". Parempaa sarjakuvafonttia saa hakea. Jos haluatte lukea Barksin tekstausta, ostakaa sitten teokset englanniksi.

Se on sitten makuasia, että pitäisikö fontin sijaan puhekuplat tekstata kauttaaltaan. Minusta ehkä ei; käsintekstaus ei juurikaan tuohon pakettiin toisi lisäarvoa.

On kyllä melkoista nitinatia ajoittain elämä tää Kvaakin perusteella, voi pieksut, ihan kuin sarjakuva olisi elämää suurempi asia...  :D


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: M.M. - 15.12.2006, klo 17:29:01
1. kirjan sivulla 30 on kirjoitusvirhe.. voi itku ! .. nyt ,nyt, en tiedä miten saan yöni nukuttua :(

Eli ihan loistava paketti tää musta on, ei valitettavaa, pikselit voi haitata 1. kirjassa mutta kun alkaa olee niin kääk(kä) iässä että ei tommosia enää erota ;D


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: vesa saarinen - 15.12.2006, klo 17:44:06
1. kirjan sivulla 30 on kirjoitusvirhe.. voi itku ! .. nyt ,nyt, en tiedä miten saan yöni nukuttua :(

Pistä palautukseen ja vaadi uutta painosta, sillä eihän Täydellisessä Sarjakuvakokoelmassa voi virheitä olla!  ;D


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Jukka Laine - 15.12.2006, klo 19:45:58
Mun Minä Aku Ankka -kirjassani oli kolhu jo vuonna 1972. :'(

Mihin voi valittaa? Valitan Veskulle. Vali vali.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Hege - 15.12.2006, klo 19:53:07
Nyt silmäilin kahta ensimmäistä albumia sillä silmällä ja todellakin, onhan siellä pientä sahalaitaa havaittavissa nokan kaarissa tms. Tosin lukuetäisyyteni päähän tämä harvemmin erottuu. Pikselöityminen pistää silmään ikäänkuin pienenä pehmeytenä kuvissa ja tällaisia ruutuja tarttui silmiini aina siellä täällä myös kakkosalbumissa.
Samalla havaitsin väritysvirheen, bloody murder! (tää oli sit niinku sarkasmia)

Jos tätä ei olisi markkinoitu niin superekslusiivisena ja hintaa olisi ollut muutama kymppi vähemmän niin tuskin kukaan jaksaisi täällä porata. Sanoma Magazinesin markkinointiosasto vielä kiroaa sitä päivää kun keksivät että "tehdään jotain faneille".

Mutta fakta on ettei minulla ole aikaa haalia kaikkia barkseja muulla tavoin (ihan ilmaista ei ole sekään), ja jäisin ilman artikkeleita. Ja nämä artikkelit kyllä tuntuvat rapsuttelevan kultausta Carlin päältä, sieltähän paljastuu ihminen.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: vesa saarinen - 15.12.2006, klo 23:44:18
Mun Minä Aku Ankka -kirjassani oli kolhu jo vuonna 1972. :'(
Mihin voi valittaa? Valitan Veskulle. Vali vali.

Lähetä kirja mulle, itken sen (ja punaviinilasillisen) ääressä.  :'(


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: J-Viilee - 16.12.2006, klo 05:01:10
Jos joku lupaa kahdenkymmenen vuoden päästä ostaa kolmella tonnilla koko satsin niin minä voin pistää jemmaan.
Muuten menee tämäkin saunalukemiseksi.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: VesaK - 16.12.2006, klo 06:11:35
Jos joku lupaa kahdenkymmenen vuoden päästä ostaa kolmella tonnilla koko satsin

Myyty. 20 vuoden päästäkin.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Snpp - 16.12.2006, klo 09:43:28
Carl Barks Kootut vs. Aku Ankka juhlasarjat
http://www.aijaa.com/viewer.php?id=188442

Carl Barks Kootut vs. Carl Barks library
http://www.aijaa.com/viewer.php?id=188444     

Toisaalta taas, sekä juhlasarjojen että CBL:n skannauksissa tausta on rasteroitu ja koottujen ruudussa tasavärinen. :)

Eihän tuota pikseli-ilmiötä voi kieltää, mutta en olisi lukemalla huomannut, eikä se nytkään kun sen tietää ihan heti silmään pomppaa. Onhan se ruutu kuitenkin paljon pienempi kirjassa. kuin tässä ruudulla.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Illodiini - 16.12.2006, klo 10:01:43
Olisi kyllä kiva tietää onko muissa maissa näin paljon kitisty, vai kuuluuko nillittäminen suomalaisten perusluonteeseen.
Kaikenkaikkiaan minusta tuntuu, että suomalaisista suomalaisin ilmiö on se, että paheksutaan laadun vaatijia. Täällä kun on tapana niellä kaikki paska mikä eteen tulee, ja hakata vaimo ja kakarat sitten siitä hyvästä saunan jälkeen...
Siis faktahan on, että tätä teossarjaa markkinoitiin suunnilleen Täydellisyyden Huipentumana, jonka arvo nousee kuin..ööö, jonkin jonka arvo nousee ihan hirveästi.
Vaikka keräilijä ei ikipäivänä suunnittelisi myyvänsä aarteitaan, niin pitkinä talvi-iltoina se lämmittää kummasti, kun ihastelee kokoelmaansa, josta perilliset voivat sitten verissä päin tapella.
Eli priimaa sen pitää olla, jos semmoista kaupiteltiin!
Nillittäjistä nillittävät saavat minun puolestani vaikka piirtää ankkansa itse, ja väittää niitä Barkseiksi, mutta minä haluan rahalleni vastinetta.

Illodiini

P.S. Eli asian summaten: Menkää siis kaikki ja myös valittakaa SanomaMagazine'sille laadusta. Ei tämä keskustelu niitä jo olemassa olevia kirjoja mihinkään muuta tai huononna. Mutta asian esiin tuominen voi parhaassa tapauksessa parantaa niitä tulevia painoeriä.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Antti Peltola - 16.12.2006, klo 20:59:09
Barks on ollut aiemminkin tarinoimassa, tunnistettuna on vain tämä yksi strippi (http://coa.inducks.org/story.php/x/YD+39-09-11). Mutta ilmeisesti vastaavia on 11 muutakin (http://www.seriesam.com/barks/comicsvarnp.html#ccus_vrnp_u390911), ei vaan tiedetä tarkkaan, mitkä stripit ne ovat. Noita ei ole sitten jostain syystä haluttu laskea ensimmäisiksi.

Olihan näistä sentään jotain mainintaa. Osa 11, sivu 110.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: HauisHarteikko - 17.12.2006, klo 12:32:42
Kovaa on kritiikki, mutta eipä ole halpa tuotekaan.

Itse olen niin amatööri, etten kiinnitä pikseleihin mitään huomiota. Sen sijaan fontti ottaa jonkin verran silmään ja saisi olla pystysuunnassa suorempi.

Pakkaaminen oli myös aika epämääräistä, vaikka itselleni tulikin ehjäjä. Luulisi, että tuolla pakkaustekniikka olisi joka kymmenen tuote jollakin tavalla vahingoittunut.

Sisällöllisestihän julkaisu on hienointa, mitä länsimainen kulttuuri on saanut aikaan. Erityisen yllättänyt olin muun materiaalin kuin varsinaisen sarjakuvan kiinnostavuudesta. Itse pidin etukäteen tällaisia höpinöitä hieman turhanpuoleisina oheistuotteina, mutta lisämateriaali kaikkine kirjekopioineen ym. kuriositeetteineen on melkein yhtä kiinnostavaa kuin Barksin tuotanto itse (ja ennennäkemätöntä).

Sisällöllisesti arvosana on 10.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: VilleM - 17.12.2006, klo 14:02:14
Nyt on eka kirja luettu kannesta kanteen. Tässäpä muutama aatos siitä.

Artikkelit. Blum on tehnyt todella antaumuksellista työtä Barksin tutkimuksessa ja sen kyllä huomaa artikkeleita ja esseitä lukiessa: niihin uppoutuu yhtä syvällisesti kuin itse tarinoihin. Hyvin kuvataan Carlin alkuvaiheet ensin sekatyömiehestä pilapiirtäjäksi ja sitten Disneyn piirrettyjen elokuvien tekijästä lopulta sarjakuvapiirtäjäksi. Kiinnostavia ovat myös artikkelit, jotka kertovat tarinoiden taustoista. Esim. Muumion sormus oli analysoitu ja rekonstruoitu oikein superperusteellisesti. Syvälliset artikkelit tuovat kirjoihin huiman lisän, varsinkaan kun ainakaan minä en ole erikoisemmin perehtynyt Barksin (ja hänen tarinoidensa) taustoihin aikaisemmin.

Tarinat. Mukava oli lukea pitkästä aikaa näitä aivan varhaisimpia tarinoita, vaikka ne ovatkin aika pelkistettyjä ja jäävät tasoltaan Barksin myöhemmistä töistä. Ei ollut kuin pari ennen lukematonta tarinaa ekassa osassa, koska valtaosahan niistä on julkaistu mm. Juhlasarjoissa. Hauskin tarina oli varmaan Good Neighbors. Ja oli Muumion sormuksessakin jo kivasti esimakua ankkojen tulevista huimista matkoista.

Tekninen laatu. Väritys on mielestäni onnistunut hyvin. Vertasin koottujen ekaa kirjaa ja Juhlasarjojen ykkösosaa ja ero on huomattavan suuri ensiksimainitun hyväksi. Tekstaustapa ei häirinnyt minua lainkaan. Kuten ei myöskään pikselöityminen vaikka sitä on toki havaittavissa, jos ruutuja rupeaa oikein tarkkaan syynäämään. Tarinoihin uppoutuessa en kuitenkaan kiinnittänyt siihen oikeastaan mitään huomiota. Kirjojen iso koko on hyvä asia. Järeitä tällaisten teosten kuuluu ollakin. Pelkistetyt kannet ovat myös pahuksen tyylikkäät.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 17.12.2006, klo 14:27:51
Kootuista otettu kuva on vasemmalla puolella. 

Carl Barks Kootut vs. Aku Ankka juhlasarjat
http://www.aijaa.com/viewer.php?id=188442

Carl Barks Kootut vs. Carl Barks library
http://www.aijaa.com/viewer.php?id=188444     


Mulla ei muuten aukea minkäänlaisia kuvia. Pelkkä tyhjän kuvan paikka ("pikku-ruksi").

Timo


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: puro - 17.12.2006, klo 18:26:46
Mulla ei muuten aukea minkäänlaisia kuvia. Pelkkä tyhjän kuvan paikka ("pikku-ruksi").

Toimii tätä viestiä kirjoitettaessa ihan mainiosti.

-P.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Samu94 - 17.12.2006, klo 19:21:19
Minkäslaisia ovat suomalaiset boksit? Eli onko sellaisia missä on Barksin pärstä tai jtn. sen kaltaista?


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Jedi - 17.12.2006, klo 19:45:47
Mulla ei muuten aukea minkäänlaisia kuvia. Pelkkä tyhjän kuvan paikka ("pikku-ruksi").

Kyllä se minulla ainakin toimii, mutta kuvat saattaakin jo olla koneeni välimuistissa. Aijaa.com sivuilla saattaa olla  ruuhkaa, yritä joskus myöhemmin uudestaan.

Kootut I vs. Aku Ankan Juhlasarjat 1
http://www.aijaa.com/viewer.php?id=188442
(http://www.aijaa.com/viewer.php?id=188442)

Kootut I vs. Carl Barks Library 1
http://www.aijaa.com/viewer.php?id=188444
(http://www.aijaa.com/viewer.php?id=188444)

Jaahas, en saanut taaskaan kuvia näkymään tähän forumiin, monista yrityksistä huolimatta.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Jukka Laine - 17.12.2006, klo 20:13:24
Ihan hyvää jälkeä noiden näytteiden perusteella Kootuissa on.

Tuo iso koko on hämäävä, normaalikoossa eivät nuo rasterit vertailukohteista tule heti silmille.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: puro - 17.12.2006, klo 20:30:42
Ihan hyvää jälkeä noiden näytteiden perusteella Kootuissa on.

Kyllä tosta ekasta huomaa, jos lähtee sitä etsimään. Muista ekan boksin kirjoista en kyllä minä huomaa mitään. Ja kuten on kiiteltykin, sisältö on aika hienosti kasattu. Erityisesti lämmitti mieltä Limonadikuninkaan skissit XXI-kirjassa, on muuten luettu kakarana noin miljuuna kertaa. En vaan kuollakseni muista, mikä sen lastenkirjasarjan nimi on... Sellainen A5 ja kovat kannet.

-P.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 17.12.2006, klo 20:42:41
Kyllä se minulla ainakin toimii, mutta kuvat saattaakin jo olla koneeni välimuistissa.

Ei mulle tuu kun tämmöstä:
(http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?action=dlattach;topic=7149.0;id=3849)

Timo


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: puro - 17.12.2006, klo 20:46:37
Koppasin kuvat ja pistin yksärillä linkin.

-P.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 17.12.2006, klo 21:25:36
Koppasin kuvat ja pistin yksärillä linkin.

Kiitokset. Täytyy sanoa, että on eroa noissa.

Timo


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Fantom - 18.12.2006, klo 13:45:59
Jippii... korvaavat kappaleet kulmaviallisten tilalle tulivat ennen joulua eli tänään. Siitä plussaa toimittajalle.

Kirjatkin ovat ihan ehjiä, mutta kotelo menee toisen kerran vaihtoon. Kulmat kasassa. Mutta olen onnellinen ehjistä kirjoista.

Olen kait syntynyt onnettomien tähtien alla... muistaakseni joku muukin oli *miettii*

Mutta nyt on jouluna loistokasta lukemista. Aah...  :D


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: pasiip - 18.12.2006, klo 16:07:40
Jippii... korvaavat kappaleet kulmaviallisten tilalle tulivat ennen joulua eli tänään. Siitä plussaa toimittajalle.

Kirjatkin ovat ihan ehjiä, mutta kotelo menee toisen kerran vaihtoon. Kulmat kasassa. Mutta olen onnellinen ehjistä kirjoista.
Mutta nyt on jouluna loistokasta lukemista. Aah...  :D

Aaa vielä ei tänne tullut, mutta eiköhän se pian sitten tännekin. Todellakin sukua Hannulle jos uudestaan saisin palauttaa koko paketin.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Janne - 19.12.2006, klo 08:47:59
Luin tuon kolhitun ja liukuväritetyn pikselimössökirjasarjan ensimmäisen osan. Sitten meinasin siirtyä seuraavaan, mutta rupeskin harmittamaan kun siinä pompattiin ajassa niin kauas eteenpäin (varsinkin artikkelien suhteen). Ehkä jätänkin pari muuta kirjaa venttailemaan kunnes koko sarja on täysi, ja luen aina boksista vaan sen ekan kirjan, kronologisesti... Tai sitten nakkaan hiidet kronologiavammalleni ja luen vaan kaikki sitä mukaa kun niitä tulee.

Sama ongelma! Valitsin kuitenkin jälkimmäisen vaihtoehdon. Ainahan voin lukea kirjat kronologisessa järjestyksessä myöhemmin ja taas tarinat aukeavat ihan uudella tavalla.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: VilleM - 19.12.2006, klo 09:52:01
Tai sitten nakkaan hiidet kronologiavammalleni ja luen vaan kaikki sitä mukaa kun niitä tulee.

Mä nakkasin hiidet myös. Aloittaessani lukemaan toisen kirjan artikkeleita kävi mielessä sama asia eli pitäisikö jättää muut osat odottamaan. Mutta sitten kolmen vuoden päästä rästissä olisi 20 kirjaa. Ja sitä paitsi, ei niitä millään malta pantata moista ikuisuutta. Pakko oli siis samantien aloittaa toinen osa, tai siis kirja nro 11. Vuosien päästä voi tosiaan lukea kaikki uudestaan kronologisessa järjestyksessä.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Antti Peltola - 19.12.2006, klo 10:10:51
Oliko muuten mitään muuta perustetta 1-11-21 -julkaisujärjestykselle kuin se, että voi nähdä Barksin tyyliä rinnakkain eri vuosikymmeniltä? Minusta vielä tuotakin hienompaa olisi ollut lukea järjestyksessä 1-2-3 ja huomata, kuinka tarinoihin tulee lisää uusia hahmoja aina välillä.

Mutta tuntui se onnistuvan nykyiselläkin tavalla varsin hyvin, kaikki kirjat on jo luettu. :)


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: puro - 19.12.2006, klo 10:17:48
Mä diggaan tosta vertailuaspektista, olen lukenut XI kokonaan, XXI melkein ja I noin kolmanneksen. Ja selkeästi se keskivälin matsku uppoaa meikäläiseen parhaiten. Alun haparoiva tyyli on liian hiomatonta ja lopun väsyminen tms. näkyy viivan karkeutena ja linjattomuutena. Hyviä tarinoita noissa on kaikissa, ehkä eniten kuitenkin keskimmäisessä.

-P.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Janne - 19.12.2006, klo 11:39:22
Olisiko syynä juuri tuo Barksi alun pienoinoinen hapuilu, että näitä ei kronologiessa järjestyksessä pistetty ulos. Olisi voinut monelta usko loppua ensimmäisen boksin jälkeen!


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Jukka Laine - 19.12.2006, klo 12:11:42
Kyllä osissa II ja III on jo kunnon kamaa, mutta ei Barksin luomia hahmoja, tietääkseni. Tai onhan siellä Jope-possu joka ei paljon puhu.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: VilleM - 19.12.2006, klo 14:08:35
Olisiko syynä juuri tuo Barksi alun pienoinoinen hapuilu, että näitä ei kronologiessa järjestyksessä pistetty ulos. Olisi voinut monelta usko loppua ensimmäisen boksin jälkeen!

Enpä oikein usko. Varmaan kaikki tilaajat kuitenkin tuntevat Barksin tuotantoa laajemmin ja tietävät, että taso nousee huimasti alun jälkeen. Ja alkoihan ekan kirjan loppupään tarinoissa jo olla tuttuja barksmaisia piirteitä. Eli ei Barksin uran alkupuolen laatu ole mielestäni mitenkään huonoa, vaikka kalpeneekin mennen tullen myöhempien vuosien huipputarinoille.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Petteri Oja - 19.12.2006, klo 16:59:13
Oliko muuten mitään muuta perustetta 1-11-21 -julkaisujärjestykselle kuin se, että voi nähdä Barksin tyyliä rinnakkain eri vuosikymmeniltä? Minusta vielä tuotakin hienompaa olisi ollut lukea järjestyksessä 1-2-3 ja huomata, kuinka tarinoihin tulee lisää uusia hahmoja aina välillä.

Sama juttu. Itse arvelin että peruste julkaisujärjestykselle oli lähinnä ostajien koukuttaminen. Jos niitä olis julkaistu järjestyksessä boksien ostaminen olisi ollut helpompi lopettaa kesken. Ainakin mua haittais enemmän jos hyllyssä olis sekaisin osia alusta, keskeltä ja lopusta kuin jos olisi vaikka 9 ensimmäistä kirjaa eikä loppuja.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: vesa saarinen - 19.12.2006, klo 18:33:59
Sama juttu. Itse arvelin että peruste julkaisujärjestykselle oli lähinnä ostajien koukuttaminen.

Näinhän se lie. Tosin kyllä ihan hyväkin periaate on se, että joka kerran näkee erilaista Barksia - alusta, keskeltä ja lopusta. En valita, kun hyvin kestän kronologiassa hypiskelyn. Ei mene ajukoppa niin helposta sekaisin, sano. :)


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Pexa - 22.12.2006, klo 11:09:04
Paketti saapui täysin hyväksyttävässä kunnossa. Ulkoasu on hillityn tyylikäs, en tiedä kuinka suuri vaikutus suomalaisilla asiantuntijoilla tähän oli, mutta kiitokset kuitenkin T-Ron & Co  :)
Ja kaikkien postimerkkeilijöiden kauhuksi voisin ilmoittaa että meidän lapset lukee näitä mm.lattioilla ja ruokapöydässäkin, eiköhän CB tämän hyväksyisi.


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: puffe - 22.12.2006, klo 13:10:02
OLEN JÄRKYTTYNYT. Siis positiivisessa mielessä. Kulmat ei ollu rutussa, pixelit ei häiritse ja värityskin hivelee silmää. Olisi ehkä kuiteskin pitänyt tilata kaksi sarjaa. Koska olen juuri päättänyt, että minut haudataan tämän kirjasarjan kanssa. Ei siis ole tulevaisuudessa mitään myytävää hyvään hintaan. ;)

Hyvää Joulua kaikille.

t:s-p.

Koottujen naarmuista jatketaan tuolla http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?topic=7513.0
-Wade



Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: pasiip - 22.12.2006, klo 14:11:26
Äh nyt nousee suru pintaan. Ei vielä tullut ilmoitusta uudesta paketista vaikka lupasivat sen heti postittaa kun ensimmäisen paketin saatuani seuraavana päivänä sinne soittelin. Tulisi nyt maanantaina niin olisi kuitenkin vielä erittäin mukava lahja pukilta ;)


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Janne - 28.12.2006, klo 21:29:58
Sisällöstä tällä kertaa. Osassa 11 oli tarina piparminttujuttu tms. Tarinasta kertovassa artikkelissa puitiin Roopen lausahdusta "I can't let him down", kun vastustaja oli hukkumaisillan. Äkkikatsomalta verbi "drown" olisi ollut järkevämpi. Artikkelin kirjoittajan mielestä Barks kuitenkin kirjoitti mitä tarkoittikin, eikä voinut ns. pettää vastustajaansa antamalla tämän hukkua. Sitten suomennoksessa kuitenkin luki "en voi antaa hänen hukkua". Typerää! Eivätkö kääntäjät lue noita artikkeleita? Kyllä tuollaisen jutun ammattikäänntäjien luulisi osaavan kiemuroida. Tai sitten hän on oikeasti luullut kyseessä olevan kirjoituserheen...


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 29.12.2006, klo 01:16:34
Käännöksistä: Aku ei muuten enää ui Vääksyyn appelsiinia makaronin päällä tasapainoillen, vaan Catalinaan kuten alkuperäisessä sarjassa. Se on oikea paikka USAn länsirannikolla.

Timo


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Jukka Laine - 29.12.2006, klo 13:48:44
Just tuollaisten takia en pidä uusista käännöksistä. Ennen viittauksia USA:aan vältettiin. Mutta olisi silloinkin voinut ennemmin uida Sorsasaloon kuin Vääksyyn.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Antti Peltola - 30.12.2006, klo 13:23:19
Suomalaiset versiot indeksoidaan varmaan aika pian.

Siellä ovat (http://coa.inducks.org/publication.php/x/fi/CBK). Pieniä viilauksia tulee vielä, mutta ei mitään ihmeellistä. Tarinan englanninkielinen nimi on laitettu sulkuihin, jos sitä ei ole alunperin käytetty julkaisun yhteydessä - eikä siis tällöin tässäkään julkaisussa. Viimeisin suomenkielinen nimi on kommenttina, jos sellainen on olemassa.


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Tarkastaja Tars - 03.01.2007, klo 15:15:51
Miksi aikanaan väritinkään mustavalkoisen CBL:ni I-X puuväreillä, kaikki taivaat vaaleansinisiksi, kun samat sarjat nyt tulee saamaan tietokonevärityksin kustantajan puolesta.

Huumor sikseen- uutena jäsenenä ja keskustelua sivusta seuranneena tuon esiin joitakin omia havaintojani kirjastosta. Myös oma postista hakemani boksi oli pahoin kärsinyt, laatikossa oli sivussa neljä tai viisi enemmän tai vähemmän suurta reikää joista kirjat paistoivat läpi. Suureksi onneksi sekä kirjat että kansio olivat säilyneet täysin vaurioitta. Kirjoitin silti Sanomien asiakaspalveluun kenties turhankin impulsiivisen sadattelun johon heti seuraavana päivänä sain saman vastauksen kuin useimmat muutkin ovat tuntuneet saaneen.

Koska omistan entuudestaan Another Rainbown 10-laatikkoisen sarjan harkitsin pitkään tämän tilaamista. Ensimmäisen laatikon saatuani en kadu (vaimo tosin ei valtavasti ilahtunut), kirjat ovat mielestäni hienoja. Pientä korjaamista toki löytyy, viiva ei aina ole paras mahdollinen mutta melkoisia sotkujahan tuossa mustavalkoisessa Amerikanlaitoksessakin esiintyy. On hauska nähdä josko Voodoo Hoodoo ja muut saadaan nyt sensuurista vapaana kuten luvattu on.

Osa tekstiosuuksien käännöksistä särähtää hieman korvaan. "Tittelisivu" on hassu käännös "title page"-sanalle. Titteli kun suomen kielessä enemmänkin viittaa arvonimeen kuin otsikkoon. Samoin noiden Barksin kirjeiden "Dear se ja se" kääntäminen muotoon "Rakas" on hassu. Suomessahan ennemminkin käytetään puhuttelumuotoa "Hyvä".

Mielenkiinnolla odotan seuraavaa lähetystä.

Hyvää uutta vuotta:

Tarkastaja Tars


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 03.01.2007, klo 15:43:39
Osa tekstiosuuksien käännöksistä särähtää hieman korvaan. "Tittelisivu" on hassu käännös "title page"-sanalle.

Tittelisivu on ihan kirjapainosanastoa ja aivan oikein.
Mutta totta on, että kirjeiden alussa suomalainen käyttää ilmaisua "rakas" vain jos sitä todella tarkoittaa. "Hyvä" tai jos halutaan vanhahtava ilmaisu, "parahin" voisi olla toimiva.

Timo


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Vesa Höijer - 03.01.2007, klo 20:34:14
Nyt olisi hyvä aika ottaa kantaa mahdolliseen englanninkielisen CB Libraryn kolmanteen painokseen, joka saattaa aloittaa ilmestymisensä vuonna 2008. Pikseleistä, värityksestä ynnä muusta esimerkiksi osoitteeseen wdcs@gemstonepub.com tai us@gemstonepub.com (ja kirje saattaa päätyä lehden sivuillekin).

Jos nyt jollakulla Suomessa on vielä varaa Amerikan-versioon tuon suomenkielisen lisäksi...

Mutta olisihan aika järjetöntä, jos julkaisisivat uudet painokset mustavalkoisista CBL-kirjoista. En ymmärrä, miksi ne alunperin siinä muodossa julkaistiin ollenkaan.


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Janne - 04.01.2007, klo 09:30:47
Nyt on ensimmäinen nivaska koottuja luettu! Mahtavia olivat. Lisää!! Hiukan harmitti, kun Barksia mollattiin tässä viimeisessä eli 21 osassa. Jotenkin varauduin siihen, että kökköä on tulossa, enkä osannut niin nauttia tarinoista. Mutta ihmeekseni huomasin noidenkin tarinoiden olevan loistavia ja kyllä siinäkin osassa mielestäni muutama klassikko oli mukana. Nyt sitten kauhulla odotan osan 20 (vai 19?) suorajalkatönkköankkoja.


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: VesaK - 04.01.2007, klo 11:48:03
Mutta olisihan aika järjetöntä, jos julkaisisivat uudet painokset mustavalkoisista CBL-kirjoista. En ymmärrä, miksi ne alunperin siinä muodossa julkaistiin ollenkaan.

Varmaan siksi, että

a) tuli halvemmaksi tehdä

b) Barksin grafiikka näyttää paremmalta mustavalkoisena, ilman imeliä ja löllöjä kökkövärityksia (tarkoitan siis niitä alkuperäisiä sarjakuvalehtivärejä) joiden kanssa Barksilla ei ollut mitään tekemistä.


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: pasiip - 07.01.2007, klo 23:54:43
No niin sain itsekin luettua kaikki kolma läpi :) Upeita kirjoja ja tuntuu todella siltä, että jos erityisempää vikaa huomaa niin kannattaa vaihtaa  ;D Anyway, odotan innolla seuraavaa pakettia.


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: TT - 08.01.2007, klo 01:15:44
Sain oman pakettini heppoisesta pakkauksesta huolimatta täysin priimana. On kuitenkin huojentavaa tietää, että jatkossa ne pakataan asianmukaisesti. Kiitoksia valittaneille tästä.

Olin myös hieman epäröivä tilatessani hintaa ajatellen, mutta luettuani kirjat olen tyytyväinen siihen, että tilasin ne ja jatkan kyllä sarjan loppuun saakka. Kyllä sitä rahalla sitten saa kaikkea kivaa. ;D


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Timo Kähkönen - 08.01.2007, klo 01:35:39
...joskus pikseliä, joskus rasteria...

Minulle sarjakuvat ovat myös visuaalinen nautinto, haluan, että piirtäjän taidokasta jälkeä ei ole pilkottu palikoiksi.

Olen samoilla linjoilla Tertsin kanssa.

Painetussa sarjakuvassa (varsinkaan tulevana keräilyharvinaisuutena markkinoidussa) ei saa olla pikselöitymistä, se kertoo ammattitaidottomuudesta. Painoalan ammattikirjallisuudessa on yksiselitteisenä ohjeena skannata mustavalkoinen viivaoriginaali sellaisella tarkkuudella, ettei pikselöitymistä näy (yleensä 1200 dpi, mutta 900dpi voi riittää ja huonolle paperille painettaessa jopa 600dpi).

Lievä musteen leviäminen taas on kaikkeen painamiseen liittyvä normaali ilmiö. Sanomalehtipaperilla musteen leviäminen on suurempaa kuin aikakauslehti- tai taidepainopaperilla. Viivapiirrosoriginaalin skannaustarkkuusvaatimukset ovat siis sitä suuremmat, mitä parempi on paperilaatu.

Jos pikselöitymistä näkyy, on kyse virheestä, joka oikeuttaa hyvitykseen/palautukseen.

SanomaMagazines on myöntänyt tämän. Tein reklamaation Hyvä ankka joulun tuopi -kirjan faksimaisesta pikselöitymisestä. Vastaus 10 sähköpostiviestin jälkeen oli:

"Kirjojen hinnassa olemme antaneet hyvityksen jos on kyse yksittäisestä tuotteesta, jossa on virhe. Mutta silloin, kun kaikkien kirjojen kohdalla on esim.pikselimäisyyttä, joka johtuu siitä, että jo painetuista kirjoista on otettu uusintapainos, ei mielestämme tämä aiheuta alennukseen."

Ja 11 viestin jälkeen heidän päällikkönsä (ilmeisesti joulun läheisyyden vuoksi) viimein päätti 21.12.2004 antaa hyvityksen kirjan hinnasta. Alkuperäinen hinta oli 25 e + 6 e posti- ja käsittelykuluja. Lopulta sain kirjan puoleen hintaan + postikulut, eli 12,5 + 6 e.

Eli myönsivät että pikselimäisyyttä on kaikissa kappaleissa ja korvasivat sen - tosin mainiten että kyse on yksittäisestä poikkeuksesta kohdallani. Näin pitääkin toimia. Kiitos siitä SanomaMagazinesille.

Ainoa hyväksyttävissä oleva tilanne on tämä: originaalit ovat tuhoutuneet/hävinneet, eikä hyvälaatuista (repro)kopiota ole saatavilla. Tällöin on ymmärrettävää, että käytetään parasta saatavilla olevaa eli esim. skannataan painotuotteista. MUTTA koska laatu on väistämättä heikompi, tästä tulee olla tuotteessa ja markkinoinnissa MAININTA ja sen hinnan pitää olla HALVEMPI kuin priimatuotteen. Jos markkinointimateriaalissa ei ole mainintaa tuotteen pikselimäisyydestä eikä hintaa ole valmiiksi alennettu, on se selvä hyvityksen/palautuksen peruste. Ja koska moni haluaa Barksin kootut, vaikka siinä on pikselimäisyyttä, on rahallinen hyvitys luontevampi valinta kuluttajan kannalta.

Mutta hyvistystä ei saa jos sitä ei hae. Jos siis saat jollain tavoin viallisen tuotteen, jota ei voi vaihtaa vastaavaan viattomaan tuotteeseen, ei muuta kuin reklamaatio  eteenpäin.

Tämähän on vähän sama juttu kuin ruokakauppa myisi samaan hintaan tuoretta leipää ja viimeisen käyttöpäivän leipää. Molemmat ovat käyttökelpoisia ja lain mukaan hinta voi olla sama (tietääkseni), mutta sanoisinpa että makunautinto ja jäljellä oleva käyttöaika ovat vanhan tuotteen kohdalla reilusti pienemmät ja on siis oikeutettua saada vanha tuote halvemmalla.

Lopulta kuitenkin kuluttajan tyytyväisyys on tärkeintä. Minusta pikselöityminen on lukunautintoa haittaava virhe, ja sain korvauksen. Joku taas ei edes huomaa pikselöitymistä ja on aivan tyytyväinen.


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: VilleM - 08.01.2007, klo 11:02:50
Kuinka moni vain jaksaa ruveta tappelemaan jostain korvauksista ja käymään e-mailsotaa Sanomaa vastaan? Mielenrauhansa siinä touhussa helpommin menettää kuin saa kunnon vastinetta ponnisteluilleen. Minusta koottujen laatu on aivan loistava verrattuna mihinkään muuhun aikaisempaan sarjaan, mm. Juhlasarjat, Ankalliskirjasto, Näkkärit jne.


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Timo Kähkönen - 09.01.2007, klo 11:56:51
Kuinka moni vain jaksaa ruveta tappelemaan jostain korvauksista ja käymään e-mailsotaa Sanomaa vastaan? Mielenrauhansa siinä touhussa helpommin menettää kuin saa kunnon vastinetta ponnisteluilleen.

Toivottavasti riittävän moni jaksaa. Eihän se rahallisesti kannattavaa ole yksittäiselle hakijalle (ellei ole opiskelija tai muuten heikossa taloudellisessa asemassa), mutta toivottavasti tekee riittävän suuren loven Sanomamagazinesin kukkaroon, että saamme jatkossa nauttia sarjakuva-annoksemme ilman pikseleitä.

Tietysti helpompaa kaikkien kannalta olisi, että kustannusfirman sisäinen laadunvalvonta olisi tehokkaampaa.

Suurin murheenkryyni on kuitenkin Aku Ankan taskukirjat ja useat Iines-lehden jaksot. Niistä kun saisi tussiviivan pikselöitymisen/rasteroitumisen pois, niin kyllä niitäkin tulisi ostettua.


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 09.01.2007, klo 14:19:17
Toivottavasti riittävän moni jaksaa. Eihän se rahallisesti kannattavaa ole yksittäiselle hakijalle (ellei ole opiskelija tai muuten heikossa taloudellisessa asemassa), mutta toivottavasti tekee riittävän suuren loven Sanomamagazinesin kukkaroon, että saamme jatkossa nauttia sarjakuva-annoksemme ilman pikseleitä.

Sanoma ei taida mahtaa sille mitään jos Egmontilta tulee huonoa painomateriaalia.  :-\
Kommettia pitäisi varmaan laittaa siihen suuntaan.

Timo


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Jedi - 09.01.2007, klo 16:02:11

Ainoa hyväksyttävissä oleva tilanne on tämä: originaalit ovat tuhoutuneet/hävinneet, eikä hyvälaatuista (repro)kopiota ole saatavilla. Tällöin on ymmärrettävää, että käytetään parasta saatavilla olevaa eli esim. skannataan painotuotteista. MUTTA koska laatu on väistämättä heikompi, tästä tulee olla tuotteessa ja markkinoinnissa MAININTA ja sen hinnan pitää olla HALVEMPI kuin priimatuotteen.

Nii-in, Disney yhtiöhän hävitti suurimman osan Barksin alkuperäispiirroksista tilan puutteen vuoksi. Eli suurin vahinko oli jo tapahtunut aikoja sitten.

Sanoma Magazines:n ei olisi tarvinnut hehkuttaa liikaa kirjasarjan "korkealla laadulla" sen nettisivuilla (www.carlbarksinkootut.fi) ja tarjouskirjeissä. Noissa kirjeissä ja nettisivuilla oli esimerkkikuvia Koottujen piirroksista, mutta en huomannut niissä mitään vikaa. Tottakai näitten lupausten jälkeen odotukset menivät korkealla kirjasarjan suhteen(ehkä vähän liiankin korkealle).
 


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Veli Loponen - 09.01.2007, klo 16:57:44
Nii-in, Disney yhtiöhän hävitti suurimman osan Barksin alkuperäispiirroksista tilan puutteen vuoksi. Eli suurin vahinko oli jo tapahtunut aikoja sitten.
Tämähän oli yleisempikin käytäntö varmaan ainakin vielä 70-luvun alkuun asti. Tosin Disney-yhtiö tuskin on niiden originaalien tuhoamisesta vastuussa, kun ei se niitä ole kustantanutkaan.

Lainaus
Sanoma Magazines:n ei olisi tarvinnut hehkuttaa liikaa kirjasarjan "korkealla laadulla" sen nettisivuilla (www.carlbarksinkootut.fi) ja tarjouskirjeissä.
Alusta asti olen tämän "korkean laadun" ymmärtänyt tarkoittavan painolaatua (= hyvä paperi ja hyvä painatus) ei niinkään sitä edeltävää työtä.


Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 09.01.2007, klo 17:14:30
Nii-in, Disney yhtiöhän hävitti suurimman osan Barksin alkuperäispiirroksista tilan puutteen vuoksi. Eli suurin vahinko oli jo tapahtunut aikoja sitten.

Originaalien hävittämisestä oli vastuussa kustannusyhtiö Western Publishing Co. Suurimmasta osasta materiaalia on olemassa melko hyvät painofilmit, joten suurin vahinko on tehty materiaalin siirtämisessä digitaaliseen muotoon. Eli tässä tapauksessa tanskalaisten tehdessä uudet väritykset sarjaan. Eipä näemmä osattu pitää mustaa erillisenä, vaan värit on tehty samaan tiedostoon kehnohkolla resolla.

Timo


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Jedi - 09.01.2007, klo 21:33:00
Tämähän oli yleisempikin käytäntö varmaan ainakin vielä 70-luvun alkuun asti. Tosin Disney-yhtiö tuskin on niiden originaalien tuhoamisesta vastuussa, kun ei se niitä ole kustantanutkaan.
Alusta asti olen tämän "korkean laadun" ymmärtänyt tarkoittavan painolaatua (= hyvä paperi ja hyvä painatus) ei niinkään sitä edeltävää työtä.

Sen kyllä huomaa, että Carl Barksin Kootut on tehty todella hyvistä materiaaleista, nimenomaan erittäin hienosta paperista.

Ennenhän sarjakuvia ei pidetty kovinkaan tärkeänä osana kirjallisuutta, ne olivat vain "typeriä lasten satuja." Ei siis ihme että alkuperäisiä piirustuksia tuhottiin säälittä (tai yleisenä käytäntönä). Olisivat varmasti hyvin arvokkaita tänään.

Originaalien hävittämisestä oli vastuussa kustannusyhtiö Western Publishing Co. Suurimmasta osasta materiaalia on olemassa melko hyvät painofilmit, joten suurin vahinko on tehty materiaalin siirtämisessä digitaaliseen muotoon. Eli tässä tapauksessa tanskalaisten tehdessä uudet väritykset sarjaan. Eipä näemmä osattu pitää mustaa erillisenä, vaan värit on tehty samaan tiedostoon kehnohkolla resolla.


Eli pikselimäisyys olisi ollut vältettävissä. Onhan niitä samoja tarinoita luettukkin muista lähteistä ilman pikselimäisyyttä, niistä näytinkin jo esimerkitkin. Mutta eikö nuo painofilmit sitten otettu jo valmiiksi painetuista tuotteista, kun alkuperäisiä piirroksia ei ollut enää olemassa?



Otsikko: Re: Koska Carl Barks library suomeksi
Kirjoitti: Hege - 09.01.2007, klo 21:58:55
Eli tässä tapauksessa tanskalaisten tehdessä uudet väritykset sarjaan.

Tässähän on vielä semmoinen pieni toivorikas lillukanvarsi että näiden 3:n ensimmäisen pikselöityminen johtuisi siitä että ne on väritetty uusiksi (eli kahteen kertaan). Josko se ensimmäinen versio olisi ollut ihan puhdasta viivaa ja uudet värit olisi sitten lätkitty kiiretyönä...
Onko pikseleistä valitettu muissa julkaisumaissa?


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Janne - 23.01.2007, klo 09:46:10
Ensi kuun persätä on maaliskuu (ollut jo pitkään...), joten uutta settiä tässä jo pikkuhiljaa alan odotella. Onkos tästä tarkkaa julkaisuviikkoa tiedosta?


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Illodiini - 02.02.2007, klo 11:02:22
Lieneekö siitä sitten hyötyä, mutta lähetin seuraava e-mailin Suomen Egmontille otsikolla: Carl Barksin koottujen painojälki.

"Tervehdys!
 
Nyt kun uuden Barks-mapin ilmestymiseen on vielä jonkin aikaa, tiedustelisin onko paljon parjattuun painojälkeen, eli pikselöitymiseen, kiinnitetty Teidän puoleltanne huomiota? Kysehän oli asiantuntijoiden mukaan siitä, että mustan osuus painettiin samalla karkeudella kuin muut värit, jolloin lopputulos oli kaikkea muuta kuin mainostettu "korkea laatu". Virhe olisi kuulemma melko helposti korjattavissa, ja sarjan maine näin palaisi ennakkokohun tasolle, eikä aiheutaisi enempiä pois jäämisiä tilaajalistoilta."

Saas nähdä vastaako edes... :-\

Illodiini


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Janne - 02.02.2007, klo 12:23:27
Ja ensi kuussa jymähtää taas kunnon luettavaa!! Alkuhuuman ja pitkällisen odottelun jälkeen tämä toinen satsi ei enää herätä niin suurta intohimoa. Olen kuitenkin varma, että kunhan saan (varmasti hyväkuntoiset ja muutenkin huippulaadukkaat) Barksit kotiini, niin en muuta malta tehdäkään kuin niitä lukea.

Julkaisuajankohdasta ei vissiin ole kellään parempaa tietoa?


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Antti Peltola - 02.02.2007, klo 15:22:58
Lieneekö siitä sitten hyötyä, mutta lähetin seuraava e-mailin Suomen Egmontille otsikolla: Carl Barksin koottujen painojälki.

Voi olla, että ei ole hyötyä, koska Suomessa julkaisijana on Sanoma eikä Egmont. Ehkä kannattaa laittaa viestiä suoraan jollekin kirjasarjan toimittajalle.

Ja ensi kuussa jymähtää taas kunnon luettavaa!!
Julkaisuajankohdasta ei vissiin ole kellään parempaa tietoa?

Sen verran parempaa on, että vielä kannattaa ottaa ihan rauhallisesti, koska seuraava setti on tulossa aikataulun mukaisesti vasta huhtikuussa. Huhti-, elo- ja joulukuu, 4 kuukauden välein.


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Janne - 02.02.2007, klo 15:26:15
Oho, muistin siis ihan väärin. No, eipä tartte siis vielä suolivyötä kiristää!


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: J. Suominen - 02.02.2007, klo 16:06:09
Voi olla, että ei ole hyötyä, koska Suomessa julkasijana on Sanoma eikä Egmont. Ehkä kannattaa laittaa viestiä suoraan jollekin kirjasarjan toimittajalle.

Sisäpiirin tietona voin kertoa, että viesti meni Egmontin kauttakin perille...


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Illodiini - 02.02.2007, klo 18:24:23
Sisäpiirin tietona voin kertoa, että viesti meni Egmontin kauttakin perille...

Ymmärsin jostain postista, että nimenomaan Egmont on vastuussa painolaadun kämmäilystä. Tosin ilmeisesti Tanskan vastaava, mutta kuiteskin.

Illodiini


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 02.02.2007, klo 18:53:40
Tanskan Egmont on pääkallon paikka ja tuottaa kaiken ankkamatskun Suomenkin Ankkaan. Suomen Egmontilla ei ole Ankan kanssa mitään tekemistä, mitänyt SanomaWSOY omistaa siitä melko ison osan, kuten Rautakirjasta (R-kioskit, lehtipisteet) ja Suomalaisesta kirjakaupasta.

Timo


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 19.03.2007, klo 15:58:58
Toimitusneuvoston kokouksessa käytiin läpi täälläkin käsiteltyjä aiheita, väritys, pikselit, paketoinnit yms.
Suomalaiset saivat tosiaan uudet väritykset ykkös- ja kakkosboksiin. Sain kunnolla vertailla ruotsalaista ja suomalaista ykköskirjaa.
Ruotsalaisessa on aikamoinen sateenkaariväritys, liukua ylös ja alas ja vasemmalle sekä oikealle. Vaaleanpunaisesta siniseen jne. Sitä muutettiin sitten lukijoiden parjauksesta johtuen hillitympään. Suomalaiset saivat sitten ne ainoina myös kahteen ensimmäiseen lodjuun.
Mutta: ruotsalaisessa kirjassa viiva oli ehdottoman skarppia, se on eri tiedostossa kuin värit.
Vaihtoehtoja ovat, että uusi väritys tehtiin ainakin näihin ensimmäisiin kiireellä ja säästäen, yhteen ja samaan tiedostoon.
On olemassa myös semmoinen mahdollisuus että suomalainen kirjapaino on kämmännyt. Jos painoaineisto saadaan PDF:nä, voivat painon epäkelvot asetukset tuottaa kaikesta huolimatta painofilmit, joissa musta viiva menee samaan värien kanssa ja rasteroituu. Mene ja tiedä. Tätä luvattiin nyt vaatia parannettavaksi. Se on kirjapainon käsissä ja toimitus ei voi muuta kuin vaatia korjausta.
Ja paketointiahan postituksessa jo tuolla toisaalla luvattiin korjata.

Timo


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Illodiini - 19.03.2007, klo 18:34:59
Tämä on tietysti aivan toiveajattelua, mutta JOS seuraavat boksit ovat sitten sitä "skarppia" laatua, niin olisikohan mahdollista ajaa semmoista ajatusta, että ekaa pakettia painettais uusiksi halukkaille? Ihan rahasta ja sillai...

Illodiini


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Janne - 19.03.2007, klo 19:18:30
Jos olisin saanut etukäteen valita, että otanko huonoilla väreillä vai aavistuksen pikselöityneellä viivalla, niin olisin valinnut jälkimmäisen. Paremmin meillä siis menee kuin hurreilla ja se on mielestäni ehdoton pääasia.

Ja jos oikein ymmärsin, niin suunnattomalla onnnenpotkaisulla saadaan jo tähän tulevaan boksiin huippuviivaa. Ja jos ei siihen, niin ainakin seuraaviin sitten. Tilanne ei siis ole todellakaan paha.

Jos tulee ilmi, että painopaikka todellakin on kämmännyt ensimmäisen boksin, niin ovatko he millään tavalla korvausvelvollisia paljon kärsineille faneille? Voisin kuvitella, että Sanoma saa jonkinlaisen korvauksen, mutta lämmittääkö se tavallisen boksin ostajan mieltä tai kukkaroa millään tavalla?


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: tertsi - 19.03.2007, klo 19:28:04
Jos olisin saanut etukäteen valita, että otanko huonoilla väreillä vai aavistuksen pikselöityneellä viivalla, niin olisin valinnut jälkimmäisen.
Minä olisin valinnut päin vastoin. (Mustavalkoinen olisi ollut kaikkein paras kuten L'intégral Spirou ja Fantasio -pokkareissa)
Viiva on näiden vanhojen mestareiden töissä kaikkein olennaisin asia.
Eihän esim. Barks edes värittänyt itse sarjojaan.


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Janne - 19.03.2007, klo 20:13:42
Olisin muuten samaa mieltä, mutta en ole havainnut paljaalla silmällä mitään pikselöitymistä. En omista skuuppia.


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: tertsi - 19.03.2007, klo 20:28:48
Sittenhän se ei haittaa.
Mutta esim. Franquin-boksissa rasteri näkyi viivan vieressä ihan selvästi heti, kun katsoin tarkasti (otin rillit päästä). Viiva ei ole sulavaa, vaan semmoista surkeaa röpöä. Vasta luupilla näkee syyn surkeaan viivaan, eli rasteripisteet.

Nyt vhatuttaa kun katsonkin boksiin päin.
Vaihtoon menee.


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: vekka_of_savo - 26.03.2007, klo 14:22:58
Jokohan laatikkoa numero 2 uskaltaisi alkaa odottaa ensi viikoksi?


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Antti Peltola - 26.03.2007, klo 21:10:25
Muistaakseni CBK-nettisivuilla sai alustavassa ilmoittautumislomakkeessa valita, haluaako paketeista ilmoituksen tekstiviestillä. Mitään ilmoitusta ei ensimmäisen paketin aikoihin kuitenkaan tekstiviestillä tullut, ainoastaan tavallinen saapumisilmoitus. Tuliko muille vai luovuttiinko tästä palvelusta kokonaan?


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Aukustus - 27.03.2007, klo 22:05:02
Muistaakseni CBK-nettisivuilla sai alustavassa ilmoittautumislomakkeessa valita, haluaako paketeista ilmoituksen tekstiviestillä. Mitään ilmoitusta ei ensimmäisen paketin aikoihin kuitenkaan tekstiviestillä tullut, ainoastaan tavallinen saapumisilmoitus. Tuliko muille vai luovuttiinko tästä palvelusta kokonaan?

Itse en ainakaan huomannut missään vaiheessa moista vaihtoehtoa. Olisko sitten jo luovuttu, kun kävin sivut katsastamassa?


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Marianne - 31.03.2007, klo 13:17:29
Nyt tuli mieleen, että mä tosiaan ruksasin sen kohdan jossa kysyttiin haluanko ilmoituksen tekstiviestillä. Tein alustavan ilmoittautumisen ja varsinaisen tilauksen vieläpä hyvin aikaisessa vaiheessa, mutta mitään tekstiviestiä ei ikinä saapunut.


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Janne - 02.04.2007, klo 14:11:03
Nyt olen ainakin oikeassa kuukaudessa. Huhtikuu! Tietääkö kukaan, koska postipoika alkaa jaella ilmoitusläpysköjä?

Joku näkyy jo kyllästyneen ykkösboksiin:
http://www.huuto.net/fi/showitem.php3?itemid=50710535


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Wade - 02.04.2007, klo 15:11:52
Tuskin kyllästynyt... Tekee bisneksenä tuota, niinkuin moni muukin sarjakuvan alalla.


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: VilleM - 02.04.2007, klo 16:06:43
Eipä käy yhtään kateeksi niitä, jotka nyt vasta alkavat himoita tätä sarjaa. Kun on hyvin tiedossa, että tilaajaksi ei voi ryhtyä enää sarjan alettua, halukkaat joutuvat ostamaan kaikki boxit käytettyinä, tai sitten trokareilta. Siinä touhussa voi huumori loppua ennen pitkää. Kyllä tilaajan on nyt helppo hymyillä.

Veikkaan, että ensi viikolla posteljooni tuo uuden ilosanoman.


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Janne - 02.04.2007, klo 17:41:45
Tuskin kyllästynyt... Tekee bisneksenä tuota, niinkuin moni muukin sarjakuvan alalla.

Mutta hinta oli varsin alhainen, ainakin silloin kun viimeksi katsoin...


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Wade - 02.04.2007, klo 18:56:53
Mutta hinta oli varsin alhainen, ainakin silloin kun viimeksi katsoin...
No, sadalla yhdeksällä kympillä lähtee, ja vaikkei hv:tä ole, veikkaan, ettei tuolla hinnalla lähde. Huutavat toisella tunnuksella, tai jotain. Kyllä ne osaa nämä hommat.

Tai voi olla, että höpisen tässä puutaheinää ja kyseessä onkin joku, joka kiireesti tarvitsee rahaa.


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Jukka Laine - 02.04.2007, klo 19:15:36
Tai on huomannut ettei ole varaa kerätä koko sarjaa, mitä sitä sitten tuolla yhdellä boksilla.


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Vesa Höijer - 02.04.2007, klo 19:40:59
Tai sitten ei tykännyt kirjoista...


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Wade - 02.04.2007, klo 21:09:14
Tai vaimo käski myymään turhat roskat (on ilmennyt sellaistakin, että vaimo myy miehensä sarjakuvia, itse ostin Maxi- Texejä sillain halvalla)


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: marko70 - 03.04.2007, klo 08:31:39
Jollekkin muutama kumppi on isoraha.  =)
Ei noista saa juurikaan voittoo jos ei kokosarjaa myy.  ;-)
Onko sittenn järkeä kerätä se ja muutamansadan katteella se myydä pois?  xD

Q=<>


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: El Reijo - 03.04.2007, klo 10:43:01
Enpä usko että tuohon juurikaan huutoja tulee sillä onhan aika epävarmaa että loputkin saisi sitä kautta varsinkin kun tilausajankohdasta on kulunut vasta puoli vuotta. Alennusmyynti on tietysti eri asia jos eroon haluaa (syynä tietysti että tilaaja perui tilauksen syystä tai toisesta)... mutta pitää myöskin tiedostaa ettei samalta myyjältä todennäköisesti saa jatko-osia.
Sarjanhan tekee nimenomaan arvokkaaksi ehjä kokonaisuus eikä jotkut yksittäiskappaleet hyllyssä.

Jos sijoitusmielessä hankkii niin ehkä aikaisintaan 2020 kannattaa kokeilla mitä täydellisestä sarjasta saisi eikä minään yksittäispaketteina. Silloin se joka on siitä valmis maksamaan niin takuuvarmasti haluaa kaikki kappaleet  ;D

Oma boksini ei tule ennen myyntiin kun joskus perillisteni toimesta ja toivottavasti ei silloinkaan.


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Janne - 09.04.2007, klo 15:27:51
Eikö kukaan vieläkään osaa kertoa kakkosboksin aikataulusta? Jos osaa, niin kertokoon!


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Jukka Laine - 09.04.2007, klo 16:00:10
Mutta hinta oli varsin alhainen, ainakin silloin kun viimeksi katsoin...

Hinta putoaa:
http://www.huuto.net/fi/showitem.php3?itemid=51188051


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 09.04.2007, klo 16:02:56
Eikö kukaan vieläkään osaa kertoa kakkosboksin aikataulusta? Jos osaa, niin kertokoon!

En sen enempää että tässä kuussa. Huomenna? Viikon päästä? Kahden? Kolmannen?

Timo


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: vesa saarinen - 09.04.2007, klo 16:25:31
Hinta putoaa:
http://www.huuto.net/fi/showitem.php3?itemid=51188051

Aika pölhöä myydä noita tässä vaiheessa; odottamalla kuukausia tai jopa parin vuoden verran hinta lienee noussut aika lailla. Vaan toki kukin könytköön omalla tyylillään...


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: VilleM - 13.04.2007, klo 18:08:37
Veikkaan, että ensi viikolla posteljooni tuo uuden ilosanoman.

Pieleen meni. Tämän takia minulla on lotossakin aina vain kolme oikein.

Toivottavasti sitten ensi viikolla. Tässä alkaa jo olla samanlainen kihelmöivä jännitys kehossa kuin ensimmäistäkin lootaa odotellessa.


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: TT - 14.04.2007, klo 12:49:05
Lainaus
Aika pölhöä myydä noita tässä vaiheessa; odottamalla kuukausia tai jopa parin vuoden verran hinta lienee noussut aika lailla. Vaan toki kukin könytköön omalla tyylillään...

Siinä ei näköjään ollut hintavarausta. Ehkäpä kyseessä on joku, jolla ei ole ollut varaa/halua omistaa koko sarjaa, mutta kylläkin halu lukea kirjat läpi. Sehän onnistuu tuolla tavalla ilmaiseksi tai ehkä jopa voitolla. Eli aina kun boksi on luettu, laitetaan se omakustannushintaan myyntiin huutonettiin ilman hintavarausta. Näin saa aina rahat seuraavaan boksiin ja ehkä jopa hieman ekstraakin. Vähävaraisena opiskelijana olisin voinut toimia ehkä samoin.


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 14.04.2007, klo 18:02:25
(http://www.kvaak.fi/images/articles/14042007163551-0.jpg)

Thomas Andraen Barksista tekemän tutkimuskirjan arvio (http://www.kvaak.fi/naytajuttu.php?articleID=806) etusivilla. Jos kirjasta syntyy keskustelua, voitaneen irrottaa täältä omaksi ketjukseen. Harva lienee kuitenkaan opusta lukenut?

Timo


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Barksi - 17.04.2007, klo 19:35:01
Onko jollekkin tullut jo Koottujen toinen boksi? Ei ole ainakaan täällä vielä näkynyt...


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Janne - 18.04.2007, klo 14:00:36
Eikä täällä! Alkaa jo herätä epäilys, että ehtiikö huhtikuun puolella tullakaan...


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Rac - 18.04.2007, klo 14:14:36
Mulle tuli tänään noutolappu.


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Janne - 18.04.2007, klo 15:32:56
Jahas. Nyt kiiruulla kotiin tarkastamaan postilaatikko!!


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Shantak - 18.04.2007, klo 18:23:03
Tänään tuli minullekin. Kirjojen pakkaukseen on nyt panostettu vähän enemmän: kulmissa oli oikein styroksia ja vähän paperia pehmusteena. Nopean silmäyksen perusteella kirjat näyttävät ihan hyviltä, joskin varhaisempia tarinoita vaivaa taas pieni pikselöityminen joka ei onneksi pistä silmään ellei katso läheltä.


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: puffe - 19.04.2007, klo 07:46:45
Lueskelin tossa yhtä Ferrari-palstaa ja siellä on osastoja jonne on pääsy vain Ferrarin omistajilla. Tämä systeemi voisi olla hyvä myös tänne. Näin saataisiin mukava kahtia jako tavallisten Taavien ja meidän tilaajien välille.
-tilausnumerolla pääsisi kirjautumaan Carl Barksin omistajat osioon.
-yritykset ja ilmoittajat voisivat suunnata suoraan etuja, tarjouksia ja lahjuksia meille "valituille".
-osiossa voisi vihdoinkin vapaasti hehkuttaa onnestaan, eikä tarvitsisi pätkääkään välittää mitä "ulkopuoliset" asiasta sanoo.
-"valitut" voisivat myös ruveta junailemaan toinen toisiaan huippuvirkoihin yms.
Tämä on vain karkea luonnos ideasta, jota voisi kehittää loputtomasti.

ps.
lainatakseni ja hieman mukaillen Frederikkiä: Joko olen tosissani tai sitten en.


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Jukka Laine - 19.04.2007, klo 08:09:08
Sinänsä hyvä idea, mutta ei se ainakaan Kvaakissa onnistu. Meillä ei ole mahdollisuutta tarkastaa tilausnumeroiden oikeellisuutta.

Mutta tulevaisuudessa on ehkä tulossa toiminto jolla voi piilottaa näkyvistään tiettyjen nimimerkkien kommentit.


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: VilleM - 19.04.2007, klo 18:13:18
Ei jösses.

Saisivat ruveta postittamaan lootat kaikille tilaajille yhdellä kertaa tai sitten vaihtelemaan postitusjärjestystä. Ketuttaa olla taas viimeisessä ryhmässä, joka settinsä saa. Huomenna sen olisi parasta tulla. Tai sitten tästä viikonlopusta tulee hyvin pitkä.


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Barksi - 19.04.2007, klo 20:45:28
Itselleni tuli tänään; ja oli se vaan loistava. Artikkeleja näytti näin ensi selauksella olevan hieman vähemmän kuin edellisessä boxissa, jos nyt jotain miinusta haetaan...


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Vesa Höijer - 19.04.2007, klo 21:25:27
Itselleni tuli tänään; ja oli se vaan loistava. Artikkeleja näytti näin ensi selauksella olevan hieman vähemmän kuin edellisessä boxissa, jos nyt jotain miinusta haetaan...

Eikö se ole plussaa, jos on enemmän sarjakuvia ja vähemmän läss...artikkeleita.

Minä kiinnitin ykkösosassa huomiota juuri sarjakuvien vähyyteen ja ajattelin, että versio jossa olisi vain sarjakuvat olisi ilmeisesti huomattavasti pienempi kuin 30 kirjaa.


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: VilleM - 20.04.2007, klo 07:38:35
Eikö se ole plussaa, jos on enemmän sarjakuvia ja vähemmän läss...artikkeleita.

Ainakin minulle artikkelit ovat tämän kokooman suola. Varsinkin kun ne ovat laadukkaita ja kiinnostavia. Ja valtaosa tarinoistahan on jo aikaisemmin luettu. Mielestäni erittäin sopivassa suhteessa on sekä sarjakuvaa että artikkelia, ekan osan perusteella ainakin.


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Janne - 20.04.2007, klo 09:47:57
Sama täällä. On kiva tietää, minkälaiset keitokset tarinoiden takana on porissut.

Ei ole minullekaan vielä tullut. Kaksi toivorikasta kotimatkaa takana, mutta toistaiseksi tuloksena nolla. Kyllä kyrsii, jos laatikko jää viikonlopun yli postiin lojumaan.


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Kaitsu - 20.04.2007, klo 14:14:59
Sama täällä. On kiva tietää, minkälaiset keitokset tarinoiden takana on porissut.

Ei ole minullekaan vielä tullut. Kaksi toivorikasta kotimatkaa takana, mutta toistaiseksi tuloksena nolla. Kyllä kyrsii, jos laatikko jää viikonlopun yli postiin lojumaan.
Tiedote Jansalle samalta paikkakunnalta: minulle tuli tänään, eli ei kyrsi viikonloppuna. Nyt jaksaa Texin kuumaa iltapäivääkin odottaa paremmin. 


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Dino - 20.04.2007, klo 14:39:41
Carl Barksin -kootut ovat luvattoman heikosti painettuja!

Barksin herkkä viiva on lähes tuhottu liian alhaisella resoluutiolla. Sahalaitaa näkyy puhekuplien yms. reunoissa ja ruutujen reunat ovat täynnä kummallista ropelöä.

Vertailkaa vaikka vanhempiin versioihin Barksin sarjoista, jotka oli vielä painettu filmeistä.

Säälittävää piittaamattomuutta!


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Veli Loponen - 20.04.2007, klo 14:56:01
Carl Barksin -kootut ovat luvattoman heikosti painettuja!
Aina särkee sydäntä, kun painajat saavat kaikki syyt niskoilleen. Uskoisin siis näkemättäkin, että Barksin kootut on painettu oikein hyvin. Kuvankäsittely- ja taittoprosessi ovat asia erikseen, ja jos viiva on pikselöitynyttä, on syy siellä, ei painossa.


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Janne - 20.04.2007, klo 15:01:01
Barksin herkkä viiva on lähes tuhottu liian alhaisella resoluutiolla. Sahalaitaa näkyy puhekuplien yms. reunoissa ja ruutujen reunat ovat täynnä kummallista ropelöä.

Odotinkin jo, että koska tämä taas alkaa... :o. Harmillista!


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Fever - 20.04.2007, klo 18:40:51
Turkuun tuli paketti ainakin tänään. Tosin postissa näin jonkun toisenkin harrastajan omaansa nappaavan.  :)

Osassa 22 näyttäisi nopealla vilkaisulla olevan yllättävän monta (ainakin neljä, joista yksi jopa Aku-tarina) tarinaa joista en muista lukeneeni...eli ovat joko ilmestyneet viimeksi ennen vuotta 1986, jolloin Aku meille rupesi tulemaan tai sitten ei vain ole julkaistu minulle sopivalla aikavälillä  ;) Mutta nyt sekin vika on korjattu!

Mutta pikselöityminen ei ainakaan minua häiritse. Osa puhekuplien reunoista on ehkä vähän sahalaitaisia, mutta se ei tarinoiden taikaa vähennä. Eikä lukunautintoani.


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: vesa saarinen - 20.04.2007, klo 22:49:20
Turkuun tuli paketti ainakin tänään. Tosin postissa näin jonkun toisenkin harrastajan omaansa nappaavan.  :)

Oliko se pitkä ja kalju?  ;)

CBK tuli tosiaan tänään, postista omani minäkin hain. Hyvältä näyttää kakkosloota noin kuin ulkoisesti. On totta, että alkupään tarinoissa on sahalaitaisuutta - jopa siinä määrin, että kun asioista on niin paljon puhuttu, itsekin ne huomaan. Häiriinny moisesta kuitenkaan tällaisena tavallisena sarjakuvasukankuluttajana en. Pakkaamiselle on muut paikkansa - mainittakoon tässä vain, että riittävää oli.


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Fever - 21.04.2007, klo 23:47:58
Oliko se pitkä ja kalju?  ;)

Heh, kalju oli juu, mutta minua lyhyempi  :D
Ja lähti iloisesti hymyillen kiiruhtamaan kotiin paketti kainalossaan. Kuten minäkin  :P


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Jukka Laine - 22.04.2007, klo 22:02:02
Ja eilen sovittiin ettei enää jatketa aiheesta "mulle tuli, tuliks teille". Ensimmäinen boksin saanut voi tässä tiedottaa, jotta muut osaavat odottaa, mutta ketju muuttuu aika tylsäksi jos on tätä chattailua.

Eilisen viestini poisti innokas mode kuntoketjusta, eikä se sinne kuulunutkaan vaan tähän.


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Wade - 23.04.2007, klo 13:56:10
Ja eilen sovittiin ettei enää jatketa aiheesta "mulle tuli, tuliks teille". Ensimmäinen boksin saanut voi tässä tiedottaa, jotta muut osaavat odottaa, mutta ketju muuttuu aika tylsäksi jos on tätä chattailua.
Ja kuten siinä todettiin, boksin saapumisen ilmoittaminen ei sinänsä ole rikos, mutta jos viestisi käsittää vain sen, että tullut on (tai pikemminkin, ettei ole tullut) niin voi jättää rauhassa väliin.

Mutta jos keksit viestiin mukaan kommenttia uusimman boksin rasteroitumisesta tai ei-rasteroitumisesta, tai muuta kommentoitavaa, niin kukaan ei kiellä ilmoittamasta, että tullut on.

Siis lähinnä yritämme karsia zättäilyä pois.


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Jari Lehtinen - 23.04.2007, klo 15:07:00
Olosuhteiden johdosta olen tykästynyt alkuperäisiin Sirkka Ruotsalaisen käännöksiin. Ne ovat ainoita oikeita silloinkin kun niissä on virheitä.

Huomasin kuntokeskustelusta skannatun ruudun, jossa Aku sanoo "Hehei! Äänessäni taitaa tosiaan olla lämmin väri. Olen itsekin yllättynyt!" Lähes tarkkaan ulkomuistista alkuperäinen versio kuului "Pojat ovat oikeassa. Tosiaan! Äänessäni on lämmin väri".

Alkuperäiset käännökset ovat yhtä olennainen osa 1950-lukua kuin hotapulveri, monot, Helismaan radiokuunnelmat ja Huomio-kahvi. Miksi niihin on puututtu? Miksi niihin pitäisi puuttua? Aku Ankan parhaisiin Ruotsalaisen käännös vielä kelpasi.

Entä jatko? Tarinan edetessä Akun suusta pitäisi kuulua "Nyt juon, nyt juon", "Polle poissa on" ja "Talvella Talikkalan markkkinoilla". Jos A.Ankka alkaa laulella Lordia, niin siinä olisi sentään idea ja se tekisi muutokset perustelluiksi. Muutoin taas kerran uusi käännös on ketään miellyttämätöntä turhuutta.


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: jussi mäkinen - 23.04.2007, klo 19:27:54
Olosuhteiden johdosta olen tykästynyt alkuperäisiin Sirkka Ruotsalaisen käännöksiin. Ne ovat ainoita oikeita silloinkin kun niissä on virheitä.

Alkuperäiset käännökset ovat yhtä olennainen osa 1950-lukua kuin hotapulveri, monot, Helismaan radiokuunnelmat ja Huomio-kahvi. Miksi niihin on puututtu? Miksi niihin pitäisi puuttua? Aku Ankan parhaisiin Ruotsalaisen käännös vielä kelpasi.

Entä jatko? Tarinan edetessä Akun suusta pitäisi kuulua "Nyt juon, nyt juon", "Polle poissa on" ja "Talvella Talikkalan markkkinoilla". Jos A.Ankka alkaa laulella Lordia, niin siinä olisi sentään idea ja se tekisi muutokset perustelluiksi. Muutoin taas kerran uusi käännös on ketään miellyttämätöntä turhuutta.

Itseänikin häiritsi kirjojen käännös enemmän kuin pikselöityminen. Aivan erityisesti tökki mittayksiköiden amerikkalaistaminen. 

Koska muuten on kakkoslaatikon ensimmäisen laskun eräpäivä? En nimittäin pääse omaani käsiksi vielä vähään aikaan.


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Jedi - 24.04.2007, klo 01:35:04

Itsekkin huomasin kun luin tuota II kirjaa, että käännös on hyvin erillainen verrattuna vanhempiin Aku painoksiin. Esim. se leija tarina missä Aku esittää pikku tyttöä, hän puhuu erillailla s-vikaa tässä uudessa painoksessa.

Oliko tuolle käännöksen vaihdolle jokin suurempikin syy? Olisiko Sanoma joutunut maksamaan enemmän tekijänoikeus korvauksia niistä vanhoista käännöksistä? Vai haluttiinko tästäkin taas tehdä "yhtenäisemmän näköinen kokonaisuus" samalla käännöksellä.

Oliko alkuperäisissä käännöksissä virheitä? 


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: VesaK - 24.04.2007, klo 13:25:00
Vai haluttiinko tästäkin taas tehdä "yhtenäisemmän näköinen kokonaisuus" samalla käännöksellä.
Oliko alkuperäisissä käännöksissä virheitä? 

Yhtenäisempi kokonaisuus.
Alkujaan Akut käännettiin tanskasta, siksi klassinen esimerkki on "Itkevä merimies" joka Barksilla oli itkevä Cowboy.

Toinen klassikko on "Viva la revolution!" - suomeksi "Sammuttakaa valot!"  Barks-kirjastossa ko. repliikki tulee alkuperäistä vastaavaksi - "Eläköön vallankumous!"

Talebani-meininkiä se käännösten rukkailu on, oli alkuperäinen suomennos sitte oikke tai väärin, mutta nykysikiöt sitten oppivat tällä tavalla replat. Niin Barks-kirjastosta kuin juhlasarjoista kuin lehdestäkin.
Onhan nyt jatkosarjana Akussa menevää, upeaa "Milla Magian monet kasvot" -tarinaa myös säädetty käännöksen osalta.


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Dennis - 24.04.2007, klo 13:29:30
Eilen hain ton oman "kakkosen", ihan hyvältä näyttää.

Eka erä on mulla ainakin 8.6.2007 tai siis se hän toka maksuerä.

Kavereita on hirvittänyt ton kokelman hinta, ja kyllä se meikäläistäkin välillä mietyttää, noh ainahan noi Sanoma Oy:n tuotteet ovat hintavia.


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Fever - 24.04.2007, klo 14:34:45
Kavereita on hirvittänyt ton kokelman hinta, ja kyllä se meikäläistäkin välillä mietyttää, noh ainahan noi Sanoma Oy:n tuotteet ovat hintavia.

Eihän se mitään halpaa ole, mutta kaurapuuroa on jo totuttu syömään :)
Ei kai, vakavasti puhuen, kyllä sitä joutui itsekin miettimään pitkään ennen kuin teki päätöksen tuosta.
Kulttuuriarvo on enemmän kuin suurta ja silti joka ikinen vastaantulija, jolle tilauksesta kerroin, kakisteli kurkkuaan hinnan kuullessaan.
Mutta saman rahan saisi helposti kulutettua mihin tahansa muuhunkin. Toinen ostaa moottoripyörän ja minä Barksia.
Ja kolmas molemmat :)


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Wade - 24.04.2007, klo 15:21:03
Ja kolmas molemmat :)
Neljäs joutuu tosiasioiden valossa jättämään Barksin koottujen boksin ostamisen miettimisenkin väliin, ja keskittyä Pielisiin...

Silti ei moottoripyörää voi ostaa, vaan ajaa kuraisena 21 vaihteisella Nishikillä.

Kuitenkin tämä neljäs on onnellinen! Ei moottoripyöriä, ei Barksin bokseja...


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Dennis - 24.04.2007, klo 20:39:28
....Kulttuuriarvo on enemmän kuin suurta ja silti joka ikinen vastaantulija, jolle tilauksesta kerroin, kakisteli kurkkuaan hinnan kuullessaan.
Mutta saman rahan saisi helposti kulutettua mihin tahansa muuhunkin. Toinen ostaa moottoripyörän ja minä Barksia.
Ja kolmas molemmat :)
Jep, ja kyllä meikä kuuluu siihen porukkaan arvostaa sitä että noi Baksit ovat KIRJAN näköisiä ja näin ollen siinäkin on oma arvonsa meikäläiselle.

Saisi tulla noita muitakin sarjakuvia kovakantisina KIRJOINA ja ohan Egmontin Vartijat hyvä esimerkki tästä, sekin komistaa meikäläisen kirjahyllyä, sori tämän offtopic......

Eihän tuo 190 egee ole toisaalta kuin vähän "märempi viikonloppu" takseineen  ::)


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Jedi - 24.04.2007, klo 21:40:54

Kulttuuriarvo on enemmän kuin suurta ja silti joka ikinen vastaantulija, jolle tilauksesta kerroin, kakisteli kurkkuaan hinnan kuullessaan.


Itse en ole kertonut kenellekkään, että olen ostamassa Barksin Koottuja. Ihmiset kun tulevat niin kateellisiksi nykyään. Samalla vältän piikittelyt ja ärsyttävät silmien pyöritykset tutuiltani. 


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Aukustus - 24.04.2007, klo 22:13:31
Neljäs joutuu tosiasioiden valossa jättämään Barksin koottujen boksin ostamisen miettimisenkin väliin, ja keskittyä Pielisiin...

Viides: Osti barksin kaksi kertaa, moottoripyörän ja pielis boksin...

Nikottelemaan joutui ainoastaan pyörän kohdalla...


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: jussi mäkinen - 24.04.2007, klo 23:57:55

Eka erä on mulla ainakin 8.6.2007 tai siis se hän toka maksuerä.


Kiitos tästä tiedosta.


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Quack - 02.05.2007, klo 17:44:12
Tietääkö kukaan muuten milloin Carl Barks Libraryn uusintapainos tulee?



Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 02.05.2007, klo 18:46:26
Tietääkö kukaan muuten milloin Carl Barks Libraryn uusintapainos tulee?

Siis tämä amerikkalainen? Se on vasta kovasti suunnitelma-asteella, sikäli kuin tiedän.

Timo


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Rac - 03.05.2007, klo 09:19:05
Voi venäjä. Joutuu droppautumaan ulos. Tänään pitäs viimestään hakea eikä oo rahaa, tarpeeksi. Kai näitä sitten joku Huudossa/divareissa myy, ettei sitten jäis kokonaan vaille. Perhana.


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: VesaK - 03.05.2007, klo 10:52:22
Tietääkö kukaan muuten milloin Carl Barks Libraryn uusintapainos tulee?

Amerikkalaisella kustantamolla on ollut taloudellisia ongelmia, ja koska satsaus olisi varsin suuri, hommaan voi mennä useita vuosia. Uskon silti että tulee joskus. Kyllä Barksia julkaistaan maailman tappiin asti.
Sinänsä mielenkiintoistta, että Bande Dessineen lippulaivamaassa, Ranskassa, ei Barksin koottuja julkaista lainkaan - ainakaan vielä. 


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Vesa Höijer - 03.05.2007, klo 17:38:03
Uudessa Uncle Scrooge -lehdessä (numero 364) oli julkaistu minun lähettämäni kirje. Mutta sitä oli lyhennetty, ja kyselyni mahdollisesta englanninkielisestä Carl Barks Libraryn uusintapainoksesta oli jätetty pois.

Kustantamo sanoo paperin hinnannousun syyksi sille, että sen lehtiä jouduttiin lopettamaan ja kahden jäljelle jääneen hintaa nostamaan.

Muistaakseni jossain oli puhuttu Gemstonen suunnittelevan CBL:n julkaisua alkavaksi vuonna 2008, mutta voi todellakin olla että se siirtyy jonnekin kauemmas.


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Janne - 23.05.2007, klo 08:47:16
Olen jonkun verran rohkaistunut lukemaan Barksin kakkosboksia. Kiinnitin huomiotani siihen, että yhdessä artikkelissa mainittiin alkuaikojen Barksin Akun olevan aika persoonaton ja olisi ollut ihan sama kumpi, Mikki vai Aku, tarinan päähenkilö olisi ollut, koska sama käsis olisi sopinut molemmille. En ihan allekirjoittaisi tätä! Mielestäni Akun tempauksia ei millään saa sopimaan Mikin hahmoon!

Ja sekin kiinnitti huomiotani kuinka ilkeä alkuaikojen Aku on veljenpojilleen. Aku on aina kampittamassa ja tuhoamassa veljenpoikien harrastuksia, joista iso osa on ihan reipashenkisiä. Akun ilkeys ja tarinoiden kaavamaisuus alkoi suorastaan jo vähän ärsyttää.


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Jukka Laine - 23.05.2007, klo 08:56:16
No niin on, en voisi kuvitella tilannetta edes 65 vuotta sitten että Mikki Hiiri lähtee tappelemaan naapurin äijän kanssa jostain kittitölkistä.


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Quack - 29.05.2007, klo 14:26:55
Värityksistä:
ainoastaan 2 tarinaa on väritetty musta vähän kehnommin, muiden väritykset ovat hyvin onnistuneita.

XI s. 225 - 234 (Hunajainen kesä / Aku Ankka mehiläistarhurina) ja
 XII  s. 259 - 268 (Argentiinalaiset muurahaiset)

Jos tämän tyyppisiä värityksiä tulee uudemmissa kirjoissa, votteko toimittajat tarkistaa onko parempaa väritystä saatavilla?

Onhan noikin ihan kohtalaisen hyviä, mutta jossain määrin eroaa muista.

Mutta phew, turhaan pelkäsin muutaman kuukauden ajan että väritykset ovat epäonnistuneita.

 ;D

Kun painolaatu on vielä vähän parempaa, kirjat ovat priima kamaa. 


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Wade - 29.05.2007, klo 16:03:25
Käsittääkseni Suomen Barks- painoksissa on uusittu väritys. Vahvistaako joku, joka tietää?

Eli siis esimerkiksi saksassa värit ovat erilaiset- paljon huonommat. Eivät ne muuten olisi uusia värejä laittaneet.


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Veli Loponen - 29.05.2007, klo 16:10:26
Käsittääkseni Suomen Barks- painoksissa on uusittu väritys. Vahvistaako joku, joka tietää?
Vain kahdessa ekassa boksissa taisi olla uudet väritykset. Muuten on samat kuin...olikos se ruotsalaisilla.


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Wade - 29.05.2007, klo 16:11:23
...olikos se ruotsalaisilla.
Tästä taitaakin johtua tilaamattomuuteni


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 29.05.2007, klo 16:18:31
Kahdessa ekassa boksissa on eri värit kuin muilla, eli ruotsi, tanska, norja, saksa. Ne maat aloittivat siis noin vuotta aiemmin boksien julkaisemisen kuin Suomi ja kun tilaajat eivät olleet tyytyväisiä väreihin, ne uusittiin kokonaan. Vain me saimme uudet väritykset myös ensimmäisiin kirjoihin.

Timo


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Veli Loponen - 29.05.2007, klo 16:19:33
Ai se oli noin päin. Muistin, että uusinta tehtiin niin, että joku maa ehti väliin. Vaan ei ehtinytkään.


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Antti Peltola - 19.07.2007, klo 23:23:51
Tässä listaa tulossa olevista Jippesin piirtämistä uusintaversioista ja täydennyksistä Barksin tarinoihin. Osa on jo täällä mainittukin, osa ei.

- Kaikki sudenpentutarinat, myös jo kertaalleen Mau Heymansin uudelleen piirtämä Music Hath Charms
- King Scrooge the First (Korakarumin ruhtinas)
- Pied Piper of Duckburg (9 sivua), josta on olemassa myös Don Rosan piirtämä aiempi versio (8 sivua)
- Queen of the Apple Festival (14 sivua), aiemmin tunnettu Barksin kadonneena kymmensivuisena Golden Apples
- Tarinan The Firebug alkuperäinen lopetus (3. kirja)
- Uudet ruudut tarinan How green was my lettuce täydennykseksi (26. kirja), joista on olemassa myös Don Rosan piirtämät versiot
- Käyttämätön kansikuva (http://www.seriesam.com/barks/detc_ccus_wdc0110-u0.html), joka julkaistiin alunperin vain mainoksessa ja pienessä koossa (7. kirja)


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Janne - 24.07.2007, klo 22:25:07
Ovatko Jippesin hommat Barksin saralla siis finaalissa? Eli onko kaikki mahdollinen tehty vai pitääkö vuosien kuluttua vielä harmitella, että olisi se Jippes nyt tuon voinut vielä vägertää?

Mihin muuten perustuu tuo Golden Applesin uusintaversio? Onko olemassa vain joitakin Barksin hataria muistikuvia tai peräti jotain säilyneitä kuvia, luonnoksia tms?


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 25.07.2007, klo 01:11:21
Ovatko Jippesin hommat Barksin saralla siis finaalissa?

Voi sanoa varmaan että suurin piirtein. Ainahan voisi ajatella että jospa Jippes piirtäisi esimerkiksi Hevostellen halki historian uusiksi?  ;D Kaikkihan ei tykänne van Hornista. No, ainakin kaikki 1970-luvun käsikirjoitukset, joista huolehtivat vähemmän taidokkaat piirtäjät kuten Kay Wright etc. on tehty.

Mihin muuten perustuu tuo Golden Applesin uusintaversio? Onko olemassa vain joitakin Barksin hataria muistikuvia

Perustuu pelkkiin muistikuviin. Jossakin haastattelussa Barks tuosta puhui.

Timo


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Antti Peltola - 25.07.2007, klo 01:47:44
Ovatko Jippesin hommat Barksin saralla siis finaalissa? Eli onko kaikki mahdollinen tehty vai pitääkö vuosien kuluttua vielä harmitella, että olisi se Jippes nyt tuon voinut vielä vägertää?

Vielä voi jotain lisäyksiä ilmaantua seteissä 8-10 julkaistavaksi.

Inducksista voi katsoa listaa CZ-koodillisista tarinoista (http://coa.inducks.org/simp.php?showimage=on&d1=&d2=&d4=CZ&creat=&exactpg=&pagel=l), jotka ovat kadonneita Barksin ruutuja, jotka on Barksin omien muistiinpanojen mukaan joskus tehty. Muutakin kadonnutta materiaalia tiedetään olleen, mutta olemattomien indeksoimisen raja on tuossa. Samalla voi selata sivustolta A Guidebook to the Carl Barks Universe (http://www.seriesam.com/barks/) niiden julkaisujen tietoja, joihin kadonnut kohde on alunperin tarkoitettu julkaistavaksi. Muutamia täydennettäviä tarinoita olisi, mutta osa kyseisistä tarinoista on jo julkaistu ja varmaan tarkoituksella jätetty sellaisiksi kuin ovat:

Mythtic Mystery (http://www.seriesam.com/barks/detc_ccus_us0034-01.html): 2 sivun verran ruutuja puuttuu, ei ole lisätty 22. kirjaan. Barks on muistanut varsin tarkkaan, mitä kaikkea on poistettu. Kuvausten perusteella olisi haluttaessa saatu uusia ruutuja aikaan, mutta ne olisi pitänyt lisätä useisiin kohtiin ja nykyistä tarinaa olisi pitänyt taas viilata. Oletettavasti ei ole haluttu lähteä säätämään niin paljon.

Rug Riders in the Sky (http://www.seriesam.com/barks/comicsus048.html#ccus_us0050-01): Sivu puuttuu, ei ole lisätty 26. kirjaan.

Stranger Than Fiction (http://www.seriesam.com/barks/detc_ccus_wdc0249-01.html): Sivu puuttuu, ei tietoa sisällöstä, ei ole lisätty 22. kirjaan.

The Madcap Mariner (http://www.seriesam.com/barks/detc_ccus_wdc0247-01.html): Sivu puuttuu, ei ole lisätty 22. kirjaan.

Lainaus
Mihin muuten perustuu tuo Golden Applesin uusintaversio? Onko olemassa vain joitakin Barksin hataria muistikuvia tai peräti jotain säilyneitä kuvia, luonnoksia tms?

Mitään kuvitusta ei taida olla tallella, vaan vain jonkin verran muistikuvia juonesta (http://www.seriesam.com/barks/detc_ccus_wdc0144-u.html). Niiden perusteella Blum kirjoitti varsinaisen käsikirjoituksen.

Toinen kadonnut kymmensivuinen on Bobsled Race (http://www.seriesam.com/barks/comicswdc196.html#ccus_wdc0196-u), josta Barks ei muista mitään yksityiskohtia, joten ei ole mitään pohjaa käsikirjoituksellekaan. Kun Barks oli Ruotsissa vuonna 1994, ruotsalaiset fanit kysyivät tarkempia tietoja tästä tarinasta, mutta mitään uutta ei ollut mielessä silloinkaan.


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Janne - 25.07.2007, klo 18:43:52
Tuo Mythic Mystery harmittaa älyttömästi. Barks sitä on vissiin harmitellut itsekin oikein kunnolla, mikäli muistan kirjastosta lukemani jutun oikein. Tarinaa lukiessa todellakin tuntui, että mestariteos siinä on ollut tekeillä, mutta kovin ohueksi lopullinen lukunautinto jäi.


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Uderzorix93 - 05.08.2007, klo 02:02:32
Liian vähän tuloja tai siis viikkorahaa sarjan ostamista varten. :'(
Viime jouluna sain lahjaksi kuitenkin ton ykkös osan. :)


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Dennis - 18.08.2007, klo 12:20:08
Onkohan kukaan saanut tuota kolmososaa jo? Elokuu lähenee loppuaan......


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: El Lobo - 19.08.2007, klo 03:00:33
Onkohan kukaan saanut tuota kolmososaa jo? Elokuu lähenee loppuaan......
Olisikohan uusintapainokset näistä parista kirjasta hidastaneet kolmospaketin tuloa?


Otsikko: Re: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Janne - 19.08.2007, klo 12:35:04
Elokuu on justiin ohittanut puolivälin  :o. Ei hätää vielä!


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Quack - 25.08.2007, klo 21:30:14
Ens viikolla täytyy tulla.

 :P


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Janne - 26.08.2007, klo 11:36:18
Toivottavasti tulee ihan loppuviikosta. Viimeksi kun katsoin, tilillä oli 53 senttiä  :o


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Jukka Laine - 26.08.2007, klo 12:00:05
Toivottavasti tulee ihan loppuviikosta. Viimeksi kun katsoin, tilillä oli 53 senttiä  :o

14 vrk on aikaa noutaa postitoimipaikasta.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Aukustus - 26.08.2007, klo 12:22:31
14 vrk on aikaa noutaa postitoimipaikasta.

plus se viikko milloin noutoilmoitus on jätetty postiluukkuun.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Janne - 26.08.2007, klo 12:24:02
Joo, mutta on se tuskaa antaa niitten lojua postissa, kun tietää, että ne voisi periaattessa noutaa pois ja pääsisi niitä lueskelemaan.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Dennis - 26.08.2007, klo 13:23:01
Tuo uusintapainosjuttu siirsi ton kolmannen osan julkaisua, epäilen sitä.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Janne - 26.08.2007, klo 15:05:28
Minä en epäile. Tosin ei se nyt kauheasti haittaisi vaikka viikolla tai peräti parilla viivästyisikin. Pääasia on, että laatu on hyvää.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Dennis - 26.08.2007, klo 16:50:43
Minä en epäile. Tosin ei se nyt kauheasti haittaisi vaikka viikolla tai peräti parilla viivästyisikin. Pääasia on, että laatu on hyvää.

Totta, ei tota hässäkkää kyllä halua uudestaan.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Antti Peltola - 27.08.2007, klo 17:26:23
Kolmannen setin noutolappu tuli tänään.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Dennis - 27.08.2007, klo 20:46:14
Kolmannen setin noutolappu tuli tänään.

Nyt sitten pitää vahtia postia haukkana, kerro sitten Antti P, että onko laatu tallella!


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Shantak - 28.08.2007, klo 13:23:47
Eilen hain oman settini, ja laatu näytti mielestäni tosi hyvältä (tämä sellaiselta joka pystyi näkemään kakkossetin kirjoissa vikaa).

Ainoa pikaselailulla näkemäni valituksenaihe ei kohdistunut painojälkeen vaan Liekkimiehen viimeiseen ruutuun, jossa ei ole ollut edes yritystä saada Akua näyttämään samalta kuin muussa tarinassa (taisi olla Van Hornin piirtämä Barksin luonnoksen pohjalta, muistelen).


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Janne - 28.08.2007, klo 13:36:59
Onkos tässä setissä jo paljon sellaista matskua, joka ei ole Barksin itsensä piirtämää. Vai onko tuo Van Horn vain poikkeus? Ja mahtaako kyseessä olla jotain sellaista, että kustantaja on aikoinaan sensuroinut Barksin lopetuksen ja nyt Van Horn on piirtänyt sen alkuperäisen ajatuksen mukaisesti uusiksi?


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 28.08.2007, klo 17:30:28
Liekkimiehen lopetus sensuroitiin omana aikanaan ja pari ruutua piirsi uusiksi joku tuntemattomaksi jäänyt senttari. Barks -kirjastoon Barksin alkuperäisen käsikirjoituksen mukaisen lopetuksen teki Jippes:

(http://outducks.org/webusers/webusers/2007/08/se_cbsv_03rb_001.jpg)

Timo

Korjasin kuvaan uuden osoitteen -joe-


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Janne - 28.08.2007, klo 18:39:03
Onko tämä nyt sensuroitu vai sensuroimaton lopetus?


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 28.08.2007, klo 18:42:04
Onko tämä nyt sensuroitu vai sensuroimaton lopetus?

Jippesin versio on Barksin käsikirjoituksen mukainen sensuroimaton versio. Sensuroitu löytyy Juhlasarjojen osasta 3. Koko sarja oli sensuroinnista huolimatta pitkään pannassa.

Timo


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Quack - 28.08.2007, klo 19:16:08
Jippii, jihuu, tänään tuli postissa.

Paketointi oli hyvä ja painolaatu hyvä. Ainoastaan yksi kansikuva oli pikselöitynyt, mutta ei se haittaa.

En löydä kirjoista mitään muuta vikaa.

3. Kirjassa on 11 uutta tarinaa mulle, 13. kirjassa 3 ja 23. kirjassa 5; yhteensä 19.
Mä en oo koskaan lukenut tuota joulu sukellusvenessä tarinaa kunnollisessa muodossa, ainoastaan Roope-Sedän extralehdestä.


Voisiko noista kaikista kansikuvista muuten myöhemmin tehdä oman painoksen? Sama väritys, sama koko ja paperi? Tahtoisin tehdä niistä seinätauluja, joita varsinkin myöhemmin kun on oma talo laitan ympäri taloa. Senverran hyviä.




Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Jukka Laine - 28.08.2007, klo 19:27:06

Voisko noista kaikista kansikuvista muuten myöhemmin tehdä oman painoksen? Sama väritys, sama koko ja paperi? Tahtoisin tehdä niistä seinätauluja, joita varsinkin myöhemmin kun on oma talo laitan ympäri taloa. Senverran hyviä.

Jonkun sarjan Barksin kansikuvista pieninä julisteina olen muinoin nähnyt, mutta ei siinä läheskään kaikkia ollut. Semmoisia A3-kokoisia muistaakseni.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Antti Peltola - 29.08.2007, klo 00:16:07
Voisiko noista kaikista kansikuvista muuten myöhemmin tehdä oman painoksen?

Joitain kansikuvia on ilmeisesti tulossa jossain vaiheessa erillisenä kansiona sarjan tilaajille. Jos muiden maiden taktiikan mukaan mennään, kansiossa olisi 10 kuvaa A3-koossa.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Jedi - 29.08.2007, klo 20:57:20
Liekkimiehen lopetus sensuroitiin omana aikanaan ja pari ruutua piirsi uusiksi joku tuntemattomaksi jäänyt senttari. Barks -kirjastoon Barksin alkuperäisen käsikirjoituksen mukaisen lopetuksen teki Jippes:

Herranjumala! Näen ensimmäistä kertaa tämän oikean lopetuksen tuolle tarinalle. Huh! En ole siis vielä saanut käsiini omaa boksiani, kun olen nyt matkoilla. Jo pelkästään tuon tarinan takia odotan sitä innolla.

Ei kuvia lainauksiin kuin poikkeustapauksissa -YP-


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Jukka Laine - 30.08.2007, klo 18:53:04
Muistuttaa aika lailla Al Taliaferron stripin päätösruutua 14.4.1938.
Pojat olivat tehneet ilkivaltaa ja Aku sai syyn päälleen kun yritti korjata poikien rikkoman postilaatikon.





Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Snpp - 31.08.2007, klo 08:29:15
Hiukan asian vierestä, mutta kai tähän ketjuun paremmin sopii kuin mihinkään muuhunkaan...

Koottujen tilaajana aion säilyttää täyden Juhlasarjat-sarjan ja Aku Ankan parhaat -kokonaisuuden, mutta hiukan kahden vaiheilla olen kesken olevan Ankalliskirjasto-sarjan suhteen. Eli myydäkö vajaa sarja pois, vai ostaako loputkin?

Vaikka Ankalliskirjaston kirjat ovat hienoja, olen kallistumassa myyntiin, kun en kuitenkaan ole sellainen keräilijä, jonka on saatava kaikki mahdolliset Barks-julkaisut. Kaikkien sarjojen saaminen riittää sinänsä.

Kysynkin, että onko jotain sellaista syytä jota en ole huomioinut pitää ja kerätä myös Ankalliskirjasto-sarja Koottujen rinnalla? Eli onko Ankalliskirjastoissa jotain sellaista ekstraa/versiota tms., mikä jää kootuista puuttumaan?


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Janne - 31.08.2007, klo 09:16:21
Minä olen kylmästi myynyt pois kaiken aikaisemman Barks-materiaalin ihan jo hyllytilankin takia. En ole havainnut mitään merkittävää 'ekstraa', jonka perään huokailisin. Jotkut artikkelit kyllä olivat ihan lukemisen arvoisia.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 31.08.2007, klo 15:42:46
Eli onko Ankalliskirjastoissa jotain sellaista ekstraa/versiota tms., mikä jää kootuista puuttumaan?

Jos ei jää kaipaamaan eri alojen asiantuntijoiden (Esko Valtaoja etc.) kirjoittamia artikkeleita, niin eipä kai näiden sarjoissa muuta eroa ole kuin hiukan poikkeava käännös.
Kääpiöiltä, melkein taskukirjoilta vaikuttavat Juhlasarjojen ja Ankalliskirjaston kirjat tämän Koottujen vieressä.

Timo


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: AT-Man - 04.09.2007, klo 00:40:47
Liekkimiehen lopetus sensuroitiin omana aikanaan ja pari ruutua piirsi uusiksi joku tuntemattomaksi jäänyt senttari. Barks -kirjastoon Barksin alkuperäisen käsikirjoituksen mukaisen lopetuksen teki Jippes:

(http://outducks.org/se/Misc/se_cbsv_03rb.jpg)

Timo

Saako tuon kuvan taas näkyville? Ikinä en oo nähny ja nyt ois ainut tilaisuus maailmassa.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 04.09.2007, klo 00:49:20
Saako tuon kuvan taas näkyville? Ikinä en oo nähny ja nyt ois ainut tilaisuus maailmassa.

Mutta jos sulle kerta tulee CB kootut, se näkyy siellä.
En tajua, miksei tuo kuva toimi enää. Se on varmaan siirtynyt. Ärh-

Timo


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Antti Peltola - 04.09.2007, klo 08:20:28
En tajua, miksei tuo kuva toimi enää. Se on varmaan siirtynyt.

Sai uuden koodin ja tosiaan siirtyi. Täältä (http://coa.inducks.org/story.php?c=D+CBSV++3) löytyy.

Korjasin jo uuden osoitteen Timon viestiin. -joe-


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Leo - 13.09.2007, klo 20:23:38
Onnistuin missaamaan tän uusimman osan hakemisen parilla päivällä ja paketti oli lähtenyt takaisin lähettäjälle. Onko kenelläkään tietoa, mihin pitäisi lähteä nyt soittelemaan/lähettämään sähköpostia? Ja oikeita vastauksia vain, kiitos. En tarvitse mitään "siinä paperissa lukee mikä postitettiin 15 kuukautta sitten" tai "olisit nyt vähän viitsinyt googlettaa" -kommentteja.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: vesa saarinen - 13.09.2007, klo 20:35:00
Onnistuin missaamaan tän uusimman osan hakemisen parilla päivällä ja paketti oli lähtenyt takaisin lähettäjälle. Onko kenelläkään tietoa, mihin pitäisi lähteä nyt soittelemaan/lähettämään sähköpostia?

Koetapa SMF:n tilaajapalvelua. Yhteystiedot os http://www.akuankka.fi/tilaajapalvelu/

Puhelin suositeltavin lähestymistapa.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Leo - 13.09.2007, klo 20:59:39
Kiitän ja kumarran


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Leo - 14.09.2007, klo 18:24:36
Lupasivat lähettää uuden paketin heti vanhan saapuessa ja ilman lisämaksua : ) Rouva, jonka kanssa puhuin, kuullosti vähän turhautuneelta (tosin aiheestakin). Hyvää palvelua kuitenkin.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Janne - 14.09.2007, klo 20:54:35
Ainoa pikaselailulla näkemäni valituksenaihe ei kohdistunut painojälkeen vaan Liekkimiehen viimeiseen ruutuun, jossa ei ole ollut edes yritystä saada Akua näyttämään samalta kuin muussa tarinassa (taisi olla Van Hornin piirtämä Barksin luonnoksen pohjalta, muistelen).

Ihmettelinkin, että miten van Horn olisi päästetty restauroimaan Barksia. Eli kyseessähän oli Jippes (varmaan oikea nimi on jossain jo vilahtanutkin...). En minä sitä viimeistä ruutua mitenkään erityisen huonona pitänyt. Suoraan sanottuna en olisi huomannut sinä mitään outoa, jos en olisi tiennyt asiaa etukäteen. Jos olisi pitänyt veikata, niin olisin veikannut toiseksi viimeistä ruutua jonkun muun piirtämäksi, sillä niin kummallinen akun nokka oli  ;).


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: AT-Man - 19.09.2007, klo 20:04:57
Mutta jos sulle kerta tulee CB kootut, se näkyy siellä.
En tajua, miksei tuo kuva toimi enää. Se on varmaan siirtynyt. Ärh-

Timo

Tosiaan, huomasinkin sen. Luulin että siinä kuvassa ois ollu se alkuperänen Barksin ruutu, mut taitaa olla ikuisesti hävinny.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 19.09.2007, klo 20:58:10
Tosiaan, huomasinkin sen. Luulin että siinä kuvassa ois ollu se alkuperänen Barksin ruutu, mut taitaa olla ikuisesti hävinny.

Ah, joo...
Kyseinen ruutu on (ironista!) varmaankin poltettu. Yleensä poistetut sivut ja ruudut Barks sai takaisin, muistaakseni tätä ei. Yli 80% Barksin sivuista on tuhottu.
Jaa, jos Barksin alkuperäinen ruutu olisi löytyny, varmaan juuri se olisi kirjassa.

Timo


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Shantak - 20.09.2007, klo 10:05:18
Ihmettelinkin, että miten van Horn olisi päästetty restauroimaan Barksia. Eli kyseessähän oli Jippes (varmaan oikea nimi on jossain jo vilahtanutkin...). En minä sitä viimeistä ruutua mitenkään erityisen huonona pitänyt. Suoraan sanottuna en olisi huomannut sinä mitään outoa, jos en olisi tiennyt asiaa etukäteen. Jos olisi pitänyt veikata, niin olisin veikannut toiseksi viimeistä ruutua jonkun muun piirtämäksi, sillä niin kummallinen akun nokka oli  ;).

Joo, Jippesiähän minä tarkoitinkin :)

Lähinnä ruudussa häiritsi se, että Aku oli piirretty mielestäni modernimpaan tyyliin kuin muussa tarinassa, minkä huomasi mielestäni juuri nokan ilmeessä. Nyt näyttää mielestäni siltä, ettei Jippesillä olisi ollut edes yritystä matkia Barksin tyyliä (sellaisena kun se muussa tarinassa oli).


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Quack - 20.09.2007, klo 11:40:09
Nyt on tultu luettua lähes kaikki tarinat kolmannesta paketista ja todella tyytyväinen ainakin mä oon painolaatuun.

Näissa kirjoissahan on nyt samat väritykset, mitä Ruotsin ym. pohjoismaiden kirjoissa, niin voi huokaista helpotuksesta, hyvin on väritetty. Luin eilen sen tarinan missä Aku tekee uudenvuoden lupauksen olla suuttumatta ja todella taitavasti oli se väritetty. Midaan kosketusta mä en oo aikaisemmin lukenut noin hyvällä värityksellä. 

Käännökset ovat myös hyviä, hyvä että esim. Joe poika singaporesta tarinassa on käytetty monia klassikkosuomennoksia. Paitsi miksi Pulivaria kutsuttiin 23. kirjan ensimmäisessä leijatarinassa Patuksi? Toivottavasti se oli vain tämän kerran, en tykkäisi jos Pulivari muutetaan Patuksi.

Artikkelitkin ovat suurimmaksi osaksi hyviä, monta mielenkiintoista. Musta Barksin myöhäissarjat (60-) ei ole heikompia kuin 50 luvun, mä tykkään paljon niistä. Ihan alkuvuosien tarinoista mä en ihan niin paljon tykkää kuin myöhemmistä, hyviähän nekin ovat ja muutama todella hyvä kuten Joe poika singaporesta, joka on mun yks suosikkeja. Huonoa sarjakuvaa en oo vielä nähnyt Barksilta, muutama vähän heikompi, kuten se missä Roope vaihtaa rahansa kaloiksi (epäuskottava), mutta lähes kaikkihan ovat todella hyviä. Joidenkin tarinoiden arvosteluissa Geoffrey Blum on musta vähän liian kriittinen kuten siinä missä Roope, Aku ja pojat matkustavat Norjaan ja se yksi eläin varastaa medaljonkin jossa on Roopen rahasäiliön avain. Musta se on todella hyvä.

Onko nämä samat artikkelit mitä Carl Barks libraryssa on ollut? Tuleeko Donald Aultin artikkeleita myös?

Muuten yhdessä artikkelissa Geoffrey Blum sanoi ettei Roopella ole kartanoa, mutta eikös Roopella ole kartano ainakin siinä yksisivuisessa missä lammas on ruohonleikkurina ja joulu karhuvuorella tarinassa? Toisessa yksisivuisessa missä Roopella on sähköpeitto hän asuu omakotitalossa (ehkä väliaikaisesti?). Mutta eihän Roopen asuntoa ole juuri näytetty. Parissa Don Rosan tarinassa Roope asuu rahasäiliössä. Roope Ankan elämä ja teot viimeissä tarinassa Roope asuu kartanossa. Eli on Roope ainakin joskus asunut kartanossa.

Millos ne kirjat tulekaan? Joulukuussa, maaliskuussa, toukokuussa ja elokuussa?

Jesh, 24. kirjassa eli tulevassa on tarina, jota odotan ehkä eniten, se missä Milla taikoo erilaisia sääjuttuja. Oon hukannut ne Aku Ankat missä se on ja en oo lukenut sitä sitten 95 / 96.

Toinen tarina, mitä oon yrittänyt etsiä ja en oo lukenut pitkään aikaan, on se mikä perustuu johonkin runoon, 12 jotain, 11 jotain, 10 jotain jne. Se jossa Aku on päärynäpuussa. Todella hyvä, yksi suosikeistani ja suureksi pettymykseksini se ei ollutkaan mukana jouluaiheisessa Ankalliskirjasto kirjassa.

Odotan myös muskottitee ja lentävä matto tarinoita, en oo lukenut niitä aikaisemmin. Myös sitä Daan Jippeesin puhtaaksipiirtämää tarinaa Barksin kuvakäsikirjotuksesta, mihin Barks teki vain kansikuvan ja Tony Strobl? piirsi odotan.

Äh, joulukuussa tulee vasta seuraavat.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Quack - 25.09.2007, klo 18:18:29
Ja tosiaan, innolla odotan myös Muskottitee jaksoa, oon lukenu siitä jostain Aku Ankasta vaan ekan puoliskon kun se oli jatkosarja, ja aina tähänkin päivään asti on jääny mietityttämään miten se jatkuu siitä kun poppamiehen pata alkaa poreilemaan.
Toi on vielä pahempi juttu kuin jos ei oo lukenut ollenkaan.
Löysin joskus vanhoista Aku Ankoista Koralliluolan kummituksen ensimmäisen osan, mutta en millään muita osia. Jouduin odottamaan muutama vuotta että se julkaistiin vuosisadan ankat kirjassa. Toi eka osa jäi siihen kohtaan missä se haarniskamies tuli yöllä laivan hytistä ja sanoi: "Tänään on se yö.", tai jotain sinnepäin.

Lainaus
Don Rosa katsoo muuten Pulivarin kuolleeksi aikana johon hänen ankkatarinansa sijoittuvat. Sitä ei vaan mainita.
:(


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Janne - 28.09.2007, klo 10:19:15
Tuli mieleen sellainen, että jossain tarinassa, kirjassa XIII, Roope oli vanhassa lännen kaupungissa. Kauppojen ym. liikkeiden nimikyltit oli käännetty suomeksi. En ole systemaattisesti selaillut muita tarinoita, joten en tiedä onko samaa linjausta käytetty muissakin tarinoissa. Tämä asia ihmetyttää ja vähän ärsyttääkin. Tarkoitushan on ollut säilyttää Barksin taide koskemattomana ja tämä näkyy erilaisissa ääniefekteissä ja tarinoiden otsikoissa. Tämä periaate on joitakin ärsyttänyt, mutta minä olen pitänyt sitä hyvänä ratkaisuna. Nyt näissä nimikylteissä on toimittu selkeästi tämän periaatteen vastaisesti. Liikkeiden nimet ovat hyvin yksinkertaista kieltä, joten ne olisi kaiken lisäksi helppo ymmärtää alkuperäiskielellä. Höh!


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Snpp - 30.09.2007, klo 14:16:44
Tiedän hyvin, että useimmilla Barksin sarjoilla ei ole virallista alkuperäisnimeä, mutta useimmille kuitenkin löytyy jokseenkin vakiintunut suomenkielinen nimi. Nimiä ei kuitenkaan ole laitettu kirjojen sisällysluetteloon.

Tulikin mieleen kysyä, että onko kukaan fanimielessä tehnyt tai ryhtynyt tekemään epävirallista liitettä koottuihin, jossa olisi sisällysluettelot myös sarjojen nimien kera, aina kun sellaiset vain on olemassa? Olisi mukava apuväline jotain tiettyä sarjaa etsiessä.



Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: jussi mäkinen - 30.09.2007, klo 15:48:20
Tiedän hyvin, että useimmilla Barksin sarjoilla ei ole virallista alkuperäisnimeä, mutta useimmille kuitenkin löytyy jokseenkin vakiintunut suomenkielinen nimi. Nimiä ei kuitenkaan ole laitettu kirjojen sisällysluetteloon.

Tulikin mieleen kysyä, että onko kukaan fanimielessä tehnyt tai ryhtynyt tekemään epävirallista liitettä koottuihin, jossa olisi sisällysluettelot myös sarjojen nimien kera, aina kun sellaiset vain on olemassa? Olisi mukava apuväline jotain tiettyä sarjaa etsiessä.



Olen itse miettinyt aivan samaa. Minua on harmittanut, että tarinoiden suomenkieliset nimet on sisällysluettelon sijasta viimeisten sivujen hakemistossa. Mielestäni sisällysluettelossa olevat tarinoiden alkuperäisnumerot olisivat paremminkin sopineet hakemistoon. 


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Jukka Laine - 30.09.2007, klo 15:55:40
Wikipediassa on aloitettu tämmöinen (http://fi.wikipedia.org/wiki/Luettelo_Carl_Barksin_sarjakuvatuotannosta) mutta on ollut kauan kesken.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Antti Peltola - 30.09.2007, klo 16:15:40
Tulikin mieleen kysyä, että onko kukaan fanimielessä tehnyt tai ryhtynyt tekemään epävirallista liitettä koottuihin, jossa olisi sisällysluettelot myös sarjojen nimien kera, aina kun sellaiset vain on olemassa? Olisi mukava apuväline jotain tiettyä sarjaa etsiessä.

Inducksin listauksissa (http://coa.inducks.org/publication.php/x/fi/CBK) tarinoilla on englanninkielinen nimi nimikentässä ja suomenkielinen nimi kommentissa. Jos englanninkielinen nimi on ollut jo alunperin tarinan nimenä, se ei ole suluissa.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Janne - 14.10.2007, klo 18:51:05
Nyt on sitten kolmosboksi rämmitty läpi. Kirja numero 23 tuotti oikein miellyttävän yllätyksen. Aivan älyttömän hyviä tarinoita, eikä kirjassa 22 nähtyjä täytetarinoita oikeastaan ollut. Barksin myöhäiskauden tuotantoa on rohjettu moittia eikä Barks itsekään ole siihen ollut kauhean tyytyväinen. Mutta jos minun valita pitäisi, niin mieluummin ottisin myöhäiskauden tuotannon kuin varhaisimmat työt. Hämmensi vain se, että faneille lähetetyissä kirjeissä Barks puhui koko ajan eläkkeelle jäämisestä. Olen kuvitellut, että ainoastaan kirjasarjan pari viimeistä osiota sisältäisivät Barksin kirjoittamia ja muiden piirtämiä tarinoita. Nyt heräsi epäilys, että tämä vaihe tulee vastaan varhemmin. Osaako kukaan sanoa, että missä kirjasarjan osiossa ilmestyvät viimeiset Barksin piirtämät tarinat?


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 14.10.2007, klo 19:19:52
Osaako kukaan sanoa, että missä kirjasarjan osiossa ilmestyvät viimeiset Barksin piirtämät tarinat?

Luulisin että osassa 8, eli kirjassa 28. Satavarma en osaa olla. Päässä laskin, että missä mennään.
EDIT: kirjassa 27 on/tulee olemaan vuoden 1966 tarinoita.

Timo


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Janne - 14.10.2007, klo 22:54:03
Oho! Eli yli kolme kokonaista kirjaa on muiden kuin Barksin piirtämiä. Aika paljon mies on käsikirjoituksia tehnyt. Vaan ei tämä minua haittaa. Osaavat ne muutkin piirtää.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Jukka Laine - 14.10.2007, klo 23:31:41
Noin neljäsataa sarjakuvasivua laskin Barksin käsikirjoittamia mutta muiden piirtämiä olevan.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Janne - 15.10.2007, klo 14:25:24
Ei neljästäsadasta sivusta saa mielestäni täytettä yli kolmeen kirjaan. Mahtaakohan siellä siis olla eri piirtäjien versioita samoista tarinoista? Mielestäni saisi olla.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Jukka Laine - 15.10.2007, klo 17:10:00
Ei yli kolmeen vaan noin kahteen, jos ymmärsin oikein.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Janne - 15.10.2007, klo 19:51:28
Kirjat 28, 29 ja 30 sekä osia numerosta 27, jos minä ymmärsin oikein ???.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Antti Peltola - 15.10.2007, klo 20:19:35
Kirjat 28, 29 ja 30 sekä osia numerosta 27, jos minä ymmärsin oikein

Pieleen menee. Siis Timo sanoo, että kirjassa 28 tulisivat viimeiset Barksin piirtämät tarinat. Samaan päädyin minäkin summittaisissa laskelmissa. Jos kolmeen viimeiseen kirjaan tulee jokaiseen noin 220 sivua sarjakuvaa, tarinat jakautuisivat suunnilleen seuraavasti:

28: Treasure of Marco Polo -> Officer For a Day
29: Peril of the Black Forest -> Where There's Smoke
30: Be Leery of Lake Eerie -> loppu

Eli osassa 28 olisi muiden piirtäminä loppupäässä tarinat King Scrooge the First, Pawns of the Loup Garou ja Officer For a Day. Osassa 29 alkaisi hetimiten sudenpentutarinat ja jatkuisivat edelleen osassa 30, jossa olisi myös viimeiset tarinat (Hang Gliders Be Hanged!; Go Slowly, Sands of Time; The Pied Piper of Duckburg [ellei ole jo aiemmissa osissa]; Horsing Around with History; Somewhere in Nowhere ja Golden Apples [ellei ole jo aiemmissa osissa]). Jos ei ole valtavan pitkiä loppusanoja, mukaan mahtuisi myös Dime and Dime Again ja Powerplay on Killmotor Hill.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Janne - 16.10.2007, klo 08:42:16
Mitäs nuo kaksi viimeistä tarinaa ovat? En ole koskaan kuullutkaan moisista.

Itse näkisin mukana mieluusti vielä Scarpan piirtämän parfyymiä ja banaaneja (tms.), joka perustuu Barksin ideaan, ei siis varsinaiseen käsikirjoitukseen. Mutta on sekin tarina mielestäni enemmän barksia kuin esim. ykköskirjan Pluto-seikkailu...
EDIT.

Lisäsin linkin siihen banaanijuttuun: http://coa.inducks.org/story.php?c=I+TL+1061-AP


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Jukka Laine - 16.10.2007, klo 10:00:21
Ensilantin harharetket (AA 42-43/2002) (http://coa.inducks.org/story.php?c=D+D+2001-004) ja Tahtojen taistelu (AATK 292) (http://coa.inducks.org/story.php/3/D+D+2001-006), perustuvat Barksin käsikirjoituksiin.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Barks92 - 16.10.2007, klo 10:48:06
kyllä nämä tulevat minulle :)


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 16.10.2007, klo 14:33:20
Tahtojen taistelu perustuu Barksin 1950 -luvulla tekemään animaatiokäsikirjoitukseen, elokuvaa ei sitten tehtykään. Samasta aiheesta teki myös Jippes oman versionsa, mutta muunteli sitä sen verran, että se on enempi Jippesin oma sarja.

Timo


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Barks92 - 23.10.2007, klo 22:16:57
Carl Barks kootuissa luki, että Barks on tehnyt yhden Mikki-sarjan. Se olisi hauska nähdä!

Wadeedit:
Parkkiintuneiden Ankka- kirjoittelijoiden on varmasti hauska saada mukaan nuorta näkökulmaa.
Muokkasin yhtä viestiä, niin, että asia säilyi, mutta että se näyttää hyvältä, eikä äidinkielenopettajat (niitäkin keskuudessamme on) murahda. Kieliopillisesti ja ulkoasultaan esteettiseksi se muuttui parilla napautuksella! Kokeilehan Barks- fani, olet kuitenkin innokas kirjoittelija! Kirjoittaminen, sikälimikäli se hoituu kieliopin kannalta oikein, on helppoa ja mukavaa! Kokeilepas kerran.
Wade


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Leo - 23.10.2007, klo 22:19:39
Lainaus
Carl Barks kootut:Luki että Barks on tehnyt yhden Mikki sarjan se olisi hauska nähdä
"Punaisen hatun arvoitus" on julkaistu AA Juhlasarjat 8 -kirjassa.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Barks92 - 23.10.2007, klo 22:19:58
Arvaan että siinä on Gottfredson henkeä :)


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Chompp - 15.11.2007, klo 17:24:22
Aikaisemmilla sivuilla on pari mainintaa ollut siitä, että Don Rosa on piirtänyt joitakin ruutuja uusiksi Barksin tarinoista ja rupesin miettimään, että löytyykö tällaisia sarjoja mistään koottujen osasta? Vai ollaanko aina käytetty vain Jippesin(tai muiden tekijöiden) uudelleen piirtämiä juttuja? Kun jos oikein ymmärsin niin niistä, joista Rosa on piirtänyt uudet versiot löytyy myös jonkun muunkin tekemät versiot, eikö?

Seuraava kysymys menee hieman ohi aiheesta, mutta eipä kai se niin haittaa :) Joku jossain aikasemmassa viestissä mainitsi myös sen, että Aku Ankkaan liittyviä kolikoita olisi julkaistu joskus muulloinkin, kuinkakohan paljon tällaisia mahtaa olla olemassa? Itse tiedän vain tämän joka tuli Barksin koottujen tilaajille ja sitten sen kun muistaakseni vuonna 2001 oli linnanmäellä mahdollisuus lyödä sellaisia Aku Ankka tinakolikoita vai mitä olikaan.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Antti Peltola - 15.11.2007, klo 20:05:27
Aikaisemmilla sivuilla on pari mainintaa ollut siitä, että Don Rosa on piirtänyt joitakin ruutuja uusiksi Barksin tarinoista ja rupesin miettimään, että löytyykö tällaisia sarjoja mistään koottujen osasta? Vai ollaanko aina käytetty vain Jippesin(tai muiden tekijöiden) uudelleen piirtämiä juttuja? Kun jos oikein ymmärsin niin niistä, joista Rosa on piirtänyt uudet versiot löytyy myös jonkun muunkin tekemät versiot, eikö?

Ei niitä muiden piirtämiä taideta julkaista. Muiden tekemät lisäykset on piirtänyt uusiksi nimenomaan Jippes, koska tyyli on lähempänä Barksia. Rosa on ollut mukana vain kahdessa tarinassa (How green was my lettuce ja The Pied Piper of Duckburg) ja molempien Rosa-osuuksista on jo olemassa Jippesin versiot. Jippesin piirtämä Pillipiipari julkaistiin juuri Kalle Ankassa ja salaattitarinan täydennykset tulevat koottujen 26. osassa.

Lainaus
Joku jossain aikasemmassa viestissä mainitsi myös sen, että Aku Ankkaan liittyviä kolikoita olisi julkaistu joskus muulloinkin, kuinkakohan paljon tällaisia mahtaa olla olemassa? Itse tiedän vain tämän joka tuli Barksin koottujen tilaajille ja sitten sen kun muistaakseni vuonna 2001 oli linnanmäellä mahdollisuus lyödä sellaisia Aku Ankka tinakolikoita vai mitä olikaan.

Lisäksi ainakin Roopen onnenlantti (http://www.perunamaa.net/sarjakuvat/index.php?info=/sarjakuvat/erikois/roopesetaliitteet/roopesetaliitteet.php) 1980-luvulta.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Antti Peltola - 08.12.2007, klo 13:08:36
Jos ei ole valtavan pitkiä loppusanoja, mukaan mahtuisi myös Dime and Dime Again ja Powerplay on Killmotor Hill.

Taitavat jäädä pois, sillä 28. osassa on mukana tarinoista King Scrooge the First ja Pawns of the Loup Garou Jippesin piirtämien versioiden lisäksi myös Barksin luonnokset koko sivun kokoisina. Melkein kaikista muistakin tuon ajan muiden piirtämistä tarinoista on olemassa Barksin luonnokset, mutta niitä ei voi julkaista koko sivun kokoisina, koska sivut loppuisivat kesken. Ehkäpä niitä siis julkaistaan neljä yhdellä sivulla, kuten tehtiin Saksan albumisarjassa (http://coa.inducks.org/publication.php?c=de/BLFF).


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: mastermind - 08.12.2007, klo 15:11:24
Olen täällä Kvaakissa ja Ankkiksessa huomannut, että moni on voivotellut, että jäi ostamatta tämä sarja. Onko tätä mahdollista ostaa vielä englanninkielisenä (ulkomaisista) nettikaupoista? Tämähän korjaisi tilanteen.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Aukustus - 08.12.2007, klo 23:59:45
Onks kellekkään muuten tullut vielä tämän joulukuun erää?


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Dennis - 09.12.2007, klo 11:21:19
Onks kellekkään muuten tullut vielä tämän joulukuun erää?


Eiköhän ensi viikolla ala kuuluun jotain, ei tässä kuussa ole enää kuin kaksi "ehjää viikkoa", revin paitani jos käy niin että tuo lappu tulee postiluukkuun vasta 21.12.!!! Silloin menee yli Joulupyhien ton paketin hakeminen!!


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Jukka Laine - 09.12.2007, klo 12:29:30
Olen täällä ja Ankkiksessa huomannut, että moini on voivotellut, että jäi ostamatta tämä sarja. Mutta onko tätä mahdollista ostaa vielä englanninkielisenä (ulkomaisista) nettikaupoista? Tämähän korjaisi tilanteen.


Koska kukaan ei ole vastannut, väittäisin että ei ole, ellei sitten eBayssä joku myy koko sarjaa. Mutta siitä kannattaa varautua maksamaan itsensä kipeäksi. Se on muuten mustavalkoinen eikä siinä ole kaikkea, varsinkaan artikkeleita. Sinänsä komea paketti.

Pehmeäkantinen ei ole täydellinen, eikä sitäkään ole enää saatavissa.

Mutta ilmeisesti eurooppalaista versiota vastaava sarja on tulossa myöhemmin englanniksikin.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: mastermind - 09.12.2007, klo 18:26:01
Mutta ilmeisesti eurooppalaista versiota vastaava sarja on tulossa myöhemmin englanniksikin.

Pitää seurailla tilannetta. Jos joku huomaa, että tälläinen on ilmestymässä, niin voisi ilmoittaa tähän ketjuun. Voisi vaikka miettiä tuon ostamista jos hinta on kohdallaan... :-\


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Janne - 10.12.2007, klo 08:44:23
Onks kellekkään muuten tullut vielä tämän joulukuun erää?


Alkaa tosiaan jo pelonsekainen odotuksen tunne hiipiä puseroon. Ihan kuin joulupukkia odottaisi. Uskon, että Sanomalla on sen verran pelisilmää, että hoitavat postitukset kuntoon hyvissä ajoin ennen joulunpyhiä. Hoitivathan he asian viimeksikin.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Sepe - 11.12.2007, klo 08:56:44
Tänään tuli neljännen setin noutolappu.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Peku - 11.12.2007, klo 15:08:07
Juu tänään tuli postin noutolappu tännekin!


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Veli Loponen - 11.12.2007, klo 16:08:07
Hyvä. Noutolappuja on nyt tullut, joten muiden ei tarvitse kertoa, että ovat saaneet. Mutta kertokaapa mielipiteitä, kunhan olette hakeneet paketit postista.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: nk_invest - 11.12.2007, klo 17:25:16
Joka kerta vaan näyttää hienommalta nuo kirjat! Omani olivat pakattu asiallisesti eikä ns.fyysisiä vikoja ollut lainkaan!  :P
Suurennuslasia en kuitenkaan käyttänyt.. jätän sen homman "ammattilaisille"!  ;)

Nyt sitte vaan lukemaan..


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Dennis - 11.12.2007, klo 18:34:27
Joo nää rasterikeskustelu sun muut voidaan käydä omassa aihiossaan!

Enempi kiinnostaa toi sisältöpuoli ja mahdolliset hienoudet.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: El Lobo - 11.12.2007, klo 21:45:48
Enempi kiinnostaa toi sisältöpuoli ja mahdolliset hienoudet.

IV kirjassa löytyy tarina vuodelta 1947, Donald Duck's Atom Bomb, jossa
(klikkaa näyttääksesi/piilottaaksesi piilotetun sisällön)
Tälläistä tarinaa ei nykypäivänä voisi kuvitella kenenkään tekevän -- tai ainakaan sitä ei julkaistaisi Aku Ankassa :)

XXIV kirjassa on mielestäni "Aku Ankka jonkin alan suvereenina mestarina" --teeman parhaimmistoa: Master Wrecker. Tarina sisältää kaikenlaisia älyttömyyksiä, joita ei lapsena osannut oikein kyseenalaistaa.
(klikkaa näyttääksesi/piilottaaksesi piilotetun sisällön)
Ei ole näkynyt meilläpäin vastaavia kulkueita.

Samasta kirjasta löytyy myös Oddball Odyssey, joka oli mielestäni alle kouluikäisenä kamalan jännittävä.
(klikkaa näyttääksesi/piilottaaksesi piilotetun sisällön)

Itselläni on sellainen tunne, että jokainen kirjapaketti on ollut sisällöllisesti edellistä parempi. Ehkä se on vain "uutuudenviehätystä".


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Crosby - 23.12.2007, klo 11:14:20
Itse en tosiaan tuota tullut tilanneeksi täysin hinnan takia. Tosin sekin tuli toki mieleen, että jos se sitten alkaa kiinnostamaan vielä enemmän jälkikäteen kovemman hinnanhan tästä saa maksaa. Onkos näitä siis ollut divareissa vielä myynnissä ja jos on mihin hintaan? Täytyisi varmaan edes kokeeksi joku yksittäinen osa kaivaa jostain. Se on tietysti eri asia löydänkö mistään. Huuto.netissä menee aina silloin tällöin osia, mutta onko divareissa näitä näkynyt vielä?


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Barks92 - 23.12.2007, klo 12:29:53
Itse en tosiaan tuota tullut tilanneeksi täysin hinnan takia. Tosin sekin tuli toki mieleen, että jos se sitten alkaa kiinnostamaan vielä enemmän jälkikäteen kovemman hinnanhan tästä saa maksaa. Onkos näitä siis ollut divareissa vielä myynnissä ja jos on mihin hintaan? Täytyisi varmaan edes kokeeksi joku yksittäinen osa kaivaa jostain. Se on tietysti eri asia löydänkö mistään. Huuto.netissä menee aina silloin tällöin osia, mutta onko divareissa näitä näkynyt vielä?
En ole nähnyt divareissa mutta huuto netissä myydän mutta sa maksaa kovan hinnan


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Barksi - 23.12.2007, klo 13:40:46
Kuulin jostain, että kyläkauppias Keskinen olisi tilannut näitä kirjoja melkoisen kasan. Olisikohan se mahdollista, että joskus tulevaisuudessa näitä myytäisiin Tuurissakin?


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Jukka Laine - 23.12.2007, klo 13:55:00
Enhän minä asiasta mitään tiedä, mutta tämmöisissä projekteissa ei myydä jälleenmyyjille. Vesku saa ostaa yksityishenkilönä niin monta sarjaa kuin haluaa. Ja mikäs on Veskun ostellessa.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Barks92 - 24.12.2007, klo 12:42:58
niin onhan sillä rahaa kun roskaa :)


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Wade - 28.12.2007, klo 20:00:29
Enhän minä asiasta mitään tiedä, mutta tämmöisissä projekteissa ei myydä jälleenmyyjille. Vesku saa ostaa yksityishenkilönä niin monta sarjaa kuin haluaa. Ja mikäs on Veskun ostellessa.
Tai sitten tekee bisnestä yksityishenkilönä- myy nettikaupassa vuosien päästä hirviällä voitolla.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Jukka Laine - 28.12.2007, klo 22:12:07
Kyllä täydestä sarjasta omansa pois saa jälkikäteen, mutta en usko mihinkään "hirveisiin voittoihin".


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: mastermind - 02.01.2008, klo 17:53:21
Jo aiemmin täällä kyselin englanninkielisen Libraryn perään, mutta taas on kysyttävää.  ;D

Mikä on milestänne paras tapa kerätä Barksin tuotanto jossei noita koottuja laske, koska niitä ei ole enää mahdollista saada(Lukuunottamatta Huuto.netin ryöstöhintoja). Kielenä saisi olla suomi tai englanti.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Jukka Laine - 02.01.2008, klo 18:21:00
Juhlasarjat ja Ankalliskirjasto.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: mastermind - 02.01.2008, klo 19:04:21
Juhlasarjat ja Ankalliskirjasto.

Mutta eikös ne jätä paljon tarinoita pois'?


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Snpp - 02.01.2008, klo 19:22:13
Juhlasarjat ja Ankalliskirjasto.

Näiden lisäksi Aku Ankan parhaat -sarjan albumeita löytyy joka paikasta (divarit, huuto.net) varsin edullisesti, jos vain jaksaa nähdä vaivan jokaisen 48 keräämiseen, eikä tarvitse olla ekaa painosta.  Tai itse asiassa noista 48:sta voi jättää 7 ostamatta, sillä niissä ei ole Barksin sarjoja, vaikka myytiin saman otsakkeen alla. Ne erotat tästä listasta kursivoituna:

http://www.uta.fi/~as66033/albu.html (http://www.uta.fi/~as66033/albu.html)

Ja jos ruutujen silpominen yms. kirjoihin tehty "editointi" ei haittaa, jättikirjoista Minä Aku Ankka, Roope-Setä ja Tupu, Hupu & Lupu löytyy myös Barksia yksissä kansissa aika näppärästi. Ainakin ensiksi mainittua saa halvallakin, kun siitä on otettu reilusti uusintapainoksia.

Kaikkien sarjojen saamiseen ilman järjetöntä keräämisvaivaa ja budjettia en tosin minäkään keksi muuta keinoa kuin kootut/library.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: mastermind - 02.01.2008, klo 20:32:50
Kaikkien sarjojen saamiseen ilman järjetöntä keräämisvaivaa ja budjettia en tosin minäkään keksi muuta keinoa kuin kootut/library.

Niinhän se on. Pitää odottaa , että ne julkaisee sen englanninkielisenä. Sitten voisi mietti ostamista, vaikka voisihan ne rahat muuhunkin sarjakuvaan laittaa...  ???


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: TeppoV - 03.01.2008, klo 09:29:41
Lainaus
Kaikkien sarjojen saamiseen ilman järjetöntä keräämisvaivaa ja budjettia en tosin minäkään keksi muuta keinoa kuin kootut/library.

Minä keräsin (tietääkseni) kaikki Barksin sarjat ilman Carl Barks librarya. Ihan hauskaa se oli. Kaikki juhlasarjat, ankalliskirjastot, aku ankan parhaat ja paksu nippu aku ankka -lehtiä, sekä muutamia roope-setä taskulehtiä ja taskukirjoja.

Paitsi nyt huomasin, että ilmeisesti ennen Merirosvon kulta (Pirate's Gold) -sarjaa (jota luulin ensimmäisesksi), Barks on osallistunut "Pluto Saves the Ship" -sarjan tekoon, mikä lienee ensimmäinen Barksin Disney -sarjakuva. http://coa.inducks.org/story.php/en/W+LFC+++7-01
Onkohon niin, että tuota ei ole koskaan Suomessa julkaistukaan (Libraryyn se varmaankin tulee, jos ei ole jo ollut siinä???)


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: isokana - 03.01.2008, klo 13:45:17
Barks on osallistunut "Pluto Saves the Ship" -sarjan tekoon, mikä lienee ensimmäinen Barksin Disney -sarjakuva. http://coa.inducks.org/story.php/en/W+LFC+++7-01
Onkohon niin, että tuota ei ole koskaan Suomessa julkaistukaan (Libraryyn se varmaankin tulee, jos ei ole jo ollut siinä???)

Kuten tuolta linkittämältä sivultasi näkyy, se julkaistiin Koottujen ensimmäisessä osassa (onhan se ensimmäinen tarina). Tuon lisäksi Barks lähetti aiemmin ideat 12 Aku Ankan arkistrippiin, joista ainakin yksi (http://coa.inducks.org/story.php?c=YD+39-09-11) (lisätietoa (http://www.seriesam.com/barks/comicsvarnp.html#ccus_vrnp_u390911)) on julkaistu. Tuon tiedon kaikista taustoista en ole varma, mutta kerran sen Inducksiin on päässyt, tiedon pitäisi olla kohtuullisen luotettava.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: TeppoV - 03.01.2008, klo 13:52:10
Kuten tuolta linkittämältä sivultasi näkyy, se julkaistiin Koottujen ensimmäisessä osassa (onhan se ensimmäinen tarina).

No niinhän se olikin siellä. Ostan tuon Carl Barksin kootut Nro 1:n jos joku sarjan keräilyn lopettanut haluaa sen myydä.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: TeppoV - 08.01.2008, klo 20:45:39
Carl Barksin kootuissa ei varmaankaan julkaista ei-disney sarjoja, kuten Barney-karhu ja Benny-aasi sarjat?


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Antti Peltola - 08.01.2008, klo 21:03:22
Carl Barksin kootuissa ei varmaankaan julkaista ei-disney sarjoja, kuten Barney-karhu ja Benny-aasi sarjat?

Ei julkaista ei. Jossain jo ilmestyneessä kirjassa oli tarinoista puhetta ja siinä kohdassa kerrottiin, ettei voida edes julkaista näytekuvaa, kun ei ole siihen oikeuksia. Vaikka kyllä varmaan yksittäisen ruudun olisi voinut julkaista joka tapauksessa, ainakin Suomessa. Sarjojen oikeudethan ovat Suomessa edelleen Yhtyneillä Kuvalehdillä. Tom ja Jerry -lehti olisi siis nykyisin ainoa sopiva julkaisukanava, mutta Barksin tarinoita ei ole näkynyt kertaakaan 2000-luvulla, kun olen lehden aina muistaessani kaupassa selannut. Ainoastaan muutama vuosi sitten ilmestyneissä spesiaalialppareissa oli muutama tarina. Tiedustelin kauan sitten Kuvalehtien toimittajalta mahdollisista suunnitelmista noille tarinoille, ei vastattu. Näistähän saisi kyllä muiden ekstrojen kanssa varsin sopivat lisäkirjat Barksin koottuihin ("boksi nro 11")!


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: TeppoV - 08.01.2008, klo 21:19:50
Tiedustelin kauan sitten Kuvalehtien toimittajalta mahdollisista suunnitelmista noille tarinoille, ei vastattu. Näistähän saisi kyllä muiden ekstrojen kanssa varsin sopivat lisäkirjat Barksin koottuihin ("boksi nro 11")!

MInä ainakin ostaisin sen heti...


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 08.01.2008, klo 22:39:22
Carl Barksin kootuissa ei varmaankaan julkaista ei-disney sarjoja, kuten Barney-karhu ja Benny-aasi sarjat?

Semic yritti aloittaa tämän erikoissarjan kahdella albumilla mutta myynti oli niin huonoa, että siihen se jäi:
http://www.helsinki.fi/~lakoma/comics/barney_ja_benny.html (http://www.helsinki.fi/~lakoma/comics/barney_ja_benny.html)

Timo


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: TeppoV - 09.01.2008, klo 11:01:14
Minulla on nuo kaksi albumia, joissa on 11 sarjaa. Haluaisin myös loput sarjat kerätä.

"Barney-karhu ja Benny-aasi -sarjakuvaa on julkaistu myös Tom ja Jerry -lehdessä vuosina 1983-1985 ja 1990 nimellä Nalle Karhunen ja Julle Julkuri. "

"Barksin ei-Disney tuotantoon kuuluu yksi Putte Possu-, yksi Anselmi Panda-, kaksi Happy Hound/Lurppa- ja 29 Barney Bear-Benny Burro/Nalle Karhunen-Julle Jukuri- sarjaa vuosilta 1943-47. Lisäksi hän teki pari Lurppa-käsikirjoitusta 1950-luvulla. Nämä työt eivät kuulu hänen parhaimmistoonsa, mutta ovat osana alkukauden sarjakuvatuotannosta mielenkiintoinen kuriositeetti. Nalle Karhus-sarjoja saatiin suomeksi Tom ja Jerry lehdessä 1980-luvun alussa ja Semic julkaisi niistä 1990-luvun alussa pari kauniisti väritettyä albumikoostetta." lähde: Timo Ronkainen, http://www.perunamaa.net/ankistit/carl.htm

Onko jollain tarkemmin tietoa, missä lehdissä on julkaistu, onko jossain luetteloa Barksin ei-disney sarjoista ja niiden julkaisuista?

edit: Tuolta taitaakin löytyä: http://www.perunamaa.net/sarjakuvat/erikois/carlbarkseidisney.php


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Jukka Laine - 09.01.2008, klo 12:40:03
Ei Kuvalehdet julkaise albumeja. Otava on samaa firmaa. Kannattaisi lähettää sinne toivomuksia.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Janne - 21.01.2008, klo 23:39:44
Kirjaa neljä olen nyt ennättänyt yli puolenvälin. Olen aikaisemmin nauttinut vähiten näistä alkupään tarinoista, mutta nyt puree jo ihan kybällä. Mahtavaa!

Missä numerossa Roope mahtaa ensimmäisen kerran esiintyä? Kyllähän se vanha visukinttu tuo heti vielä lisää ytyä tarinoihin, joten mielenkiinnolla odotan hänen ekoja seikkailujaan.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Antti Peltola - 21.01.2008, klo 23:44:14
Missä numerossa Roope mahtaa ensimmäisen kerran esiintyä?

Joulu Karhuvuorella on tulossa heti seuraavassa eli viidennessä kirjassa.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Janne - 11.02.2008, klo 08:47:39
Luin eilen Kultaisen taljan. Olipa mahtava tarina. Vaan onko täälä ketään muita, joiden mielestä uneliaan ja yksinkertaisen oloinen lohikäärme oli kuin väärästä tarinasta? Se ei vaikuttanut yhtään uhkaavalta eikä aina edes elävältä.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Jukka Laine - 04.03.2008, klo 22:29:20
Onko koottujen "Merirosvon kullan" käännöksessä papukaijan nimenä Knaija, Kippari vai mahdollisesti joku muu käännösnimi? Osassa 1?


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 04.03.2008, klo 23:13:03
Onko koottujen "Merirosvon kullan" käännöksessä papukaijan nimenä Knaija, Kippari vai mahdollisesti joku muu käännösnimi? Osassa 1?

Keltanokka.

Timo


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Jukka Laine - 04.03.2008, klo 23:35:39
Kipparin ja Keltanokan voisi lisätä Inducksiin.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Fauntleroy - 13.03.2008, klo 17:15:21
Kyllä tuo nyt vähän jälkikäteen harmittaa..tosin en edes kysynyt vanhemmilta,vastaus olisi ollut ei.
Ainut tuntemani joka tilasi oli setäni.
Siis perintöä odotellessa... (tätä en tietenkään toivo)


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Jukka Laine - 13.03.2008, klo 17:26:02
Et sinä setääsi peri, ei tämä ole Ankkalinna.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Janne - 13.03.2008, klo 18:45:13
Et sinä setääsi peri, ei tämä ole Ankkalinna.

 :D :D

Eikös tässä kuussa muuten pitäisi tulla taas Barks-paketti...?


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: VilleM - 13.03.2008, klo 18:51:41
Eikös tässä kuussa muuten pitäisi tulla taas Barks-paketti...?

Minun statistiikkani mukaan huhtikuussa vasta.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Janne - 13.03.2008, klo 21:06:06
Ai saaplari, taas olin kuukauden etuajassa. Sen siitä saa, kun humanisti yrittää laskea.

Mutta huhtikuussa sarja onkin jo puolivälissä. Missä boksissa muut maat menevät? Olisi mukavaa tietää, mitä kivaa viimeiset numerot pitävät sisällään.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 13.03.2008, klo 22:09:31
Muut maat menevät kasiboksissa.

Timo


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Jukka Laine - 14.03.2008, klo 18:15:22
Perintöasiat jatkossa täällä (http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php/topic,9661.0.html).


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Konsuli - 15.03.2008, klo 23:57:47
Englanninkielistä Barksia halajavat voivat jäädä odottelemaan sitten tätä: http://www.amazon.ca/gp/product/1603600639

Onhan tuo hieman halvempi kuin suomenkielinen... Väheneekö suomenkielisten Koottujen tilaukset? Rahvaanpainosta toivoneet lienevät ainakin innoissaan.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 16.03.2008, klo 02:25:12
Englanninkielistä Barksia halajavat voivat jäädä odottelemaan sitten tätä: http://www.amazon.ca/gp/product/1603600639

Onhan tuo hämmästyttävän halpa (canadan dollarit):
Norm: 146.30 CAD = 94.9852 EUR
just nyt alessa 93.03 CAD = 60.3997 EUR
Täällä USA (http://www.amazon.com/Carl-Barks-Collection-Set-1/dp/1603600639/ref=sr_1_1?ie=UTF8&s=books&qid=1205627576&sr=1-1):n Carl Barks Collection. Pre-order 150$. Vähän alle 100 € (+ postikulut)
Miten mahtavat vaan myydä Eurooppaan?

Timo


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Rainer Frilund - 16.03.2008, klo 12:05:49
... Miten mahtavat vaan myydä Eurooppaan?

Sekä amazon.com että amazon.ca toimittaa
Suomeen, mutta yli 50 euron tuotteista
(postikulut mukaanlukien) menee tullimaksu
sekä liikevaihtovero (joka on kirjoilla alhaisempi).

Ei kun "lycka till" ja varatkaa ylimääräistä
lisäkuluihin.



Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Konsuli - 16.03.2008, klo 12:32:13
No perhana, satoja kirjoja, levyjä ja sarjakuvia Amazoneista tilanneena voin kertoa että maksamaan ei joudu kirjoista tai tradeista jos ei kokonaissumma ylitä 125 euroa. Sarjakuvien irtonumerot voidaan käsittää eri painotuotteiksi.

Kirjoiksi luettavilla painotuotteilla on alv 8% ja niistä ei peritä tullia. Maksuja ei myöskään peritä jos alv+tulli on alle 10e -> 125e x 0,08 = 10e. Jos siis kirjojen ja postikulujen yhteishinta on alle 125e, ei joudu maksamaan valtiolle mitään.

Ja varmasti toimittavat noita Suomeen siinä missä toimittivat esim. Mooren Lost Girlsin.

Eli mitään ylimääräistä tuosta ei koidu. Ne ketkä haluaa, tilatkoon. Mulle tulee jo Kootut, josta voisin luopua jos painojälki on jenkkiversiossa parempi.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Jukka Laine - 16.03.2008, klo 12:37:24
Mooren Lost Girlsin oikeuksien omistaja on tuskin kieltänyt toimittamasta julkaisujaan Eurooppaan.

Disney kielsi 90-luvulla myymästä Gladstonen julkaisuja Eurooppaan. Siksi Gladstone joutuikin luultavasti lopettamaan. Uuden kustantajan Gemstonen julkaisuja on sittemmin näkynyt.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Illodiini - 16.03.2008, klo 12:49:00
jos painojälki on jenkkiversiossa parempi.
Sanoisin, että ihan varmana on. Siellä kuluttaja on kuningas, eikä suunsoiton kohde, niinkuin usein täällä. Jos yleensä viitsitään vastata valituksiin.

Illodiini


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Illodiini - 16.03.2008, klo 12:51:49
Sekä amazon.com että amazon.ca toimittaa
Suomeen, mutta yli 50 euron tuotteista
(postikulut mukaanlukien) menee tullimaksu
sekä liikevaihtovero (joka on kirjoilla alhaisempi).

Ei kun "lycka till" ja varatkaa ylimääräistä
lisäkuluihin.


Tämä on kyllä puutaheinää. Konsuli on oikeassa. Ja postikuluja ei muistaakseni myöskään enää lasketa tuohon rokotettavaan summaan.

Illodiini


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 16.03.2008, klo 15:39:21
Disney kielsi 90-luvulla myymästä Gladstonen julkaisuja Eurooppaan.

Juuri tämä sai minut otaksumaan kuten otaksuin. Kummasti mulle vain on jääny semmonen kuva että Egmont oli heittänyt ukaasin Disneylle, etteivät toisi omia (eli Gladstonen) julkaisujaan Egmontin markkina-alueelle (Eurooppaan). Ja myyntikielto tuli siitä (jota kai silti rikottiin huoletta aika ajoin[?]).

Amazon:
Lainaus
*Note: Books that require special handling because they are extremely heavy (for example, multi-volume sets) cannot be shipped outside the U.S. If this is the case, it will be noted on the product detail page

Sattuuko tämä kolmiosainen paketti tähän?

Kaipa tällä voisi laskea:
http://koti.phnet.fi/karppe3/dvd/laskuri2.php (http://koti.phnet.fi/karppe3/dvd/laskuri2.php)

Timo


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: tertsi - 16.03.2008, klo 16:25:40
Siis tuo reilu 900 sivuinen teos lienee vain osa Barks-kokoelmasta?
Kuinkas paljon sivuja siinä koko kokoelmassa olikaan ja mitäs se maksoikaan?

Alkoi kiinnostamaan...


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Vesa Höijer - 16.03.2008, klo 16:30:33
Tällainenkin on tulossa:
http://www.amazon.com/Don-Rosa-Library-1987-1988/dp/1603600647/ref=pd_bxgy_b_text_b


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 16.03.2008, klo 16:50:02
Siis tuo reilu 900 sivuinen teos lienee vain osa Barks-kokoelmasta?

Näinpä juuri. Tuo 900 sivua jakaantuu kolmeen kirjaan, jotka on tuupattu yhteen pahvikoteloon. Ja se puolestaan on yksi osa kokonaisuudessaan 10-osaisesta sarjasta. Yhteensä siis 10 boksia, kussakin 3 kirjaa. Siitä voi laskea.

Amerikkalaisesta versiosta jäävät tietenkin pois suomalaisten kirjoittajien (minunkin) tekemät artikkelit, joiden aiheina mm.  Barksin sarjakuvat eri julkaisuissa Suomessa (boksi3), Kuinka Barks tuli tunnetuksi Suomessa (boksi4), Barksin yhteydet suomalaisiin faneihin 1970-luvulta alkaen: Kivekäs, Saarinen, Pulkkinen jne., Tanskalaisten tekemä sensuuri Barksin sarjoissa (eli Aku Ankoissa - jota on yllättävän paljon), Barksin Euroopan kiertue ja Suomi 1994, Suomennosten tarkastelu: Tyylien ja käännösperiaatteiden muutokset ja ajankohdan vaikutus.... yms.

Timo


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: mastermind - 16.03.2008, klo 17:13:39
Englanninkielistä Barksia halajavat voivat jäädä odottelemaan sitten tätä: http://www.amazon.ca/gp/product/1603600639

Onhan tuo hieman halvempi kuin suomenkielinen... Väheneekö suomenkielisten Koottujen tilaukset? Rahvaanpainosta toivoneet lienevät ainakin innoissaan.

Jes! Enään ei tarvitse mankua rahvaanpainoksen perään. Pääse halvemmalla kuin suomekielisen version ostaneet ja pääse myös nauttimaan alkuperäiskielestä sekä luultavasti myös alkuperäisestä tekstauksesta.

Tuohan tulee osteltavaksi yksi boxi kerrallaan, eikä kaikki kerralla tilattavksi niinkuin Suomessa. Kannattaa siis toimia aina uuden boxin ilmestyessä mahdollisimman nopeasti, ettei  jää jotain boxia ilman.

Amerikkalaisesta versiosta jäävät tietenkin pois suomalaisten kirjoittajien (minunkin) tekemät artikkelit

Suomalaistewn artikkeleiden tialla taitaa kuitenkin olla jotain muuta, sillä eikös tuossa ole enemmän sivuja kuin suomenkielisessä versiossa, vai muistanko suomenkielisen version sivumäärän väärin?

Sekä amazon.com että amazon.ca toimittaa
Suomeen, mutta yli 50 euron tuotteista
(postikulut mukaanlukien) menee tullimaksu
sekä liikevaihtovero (joka on kirjoilla alhaisempi).

Kuinkahan kauan kestää, että tuo tulee myyntiin Adlibrikseen? Siltä ostetttaessa ei tule kuluja kuin 2,90 €

Onko kellään muuten tietoa tuon englanninkielisen version julkaisutahdista? Ilmestyyköhän yhtä nopeassa tahdissa kuin suomenkielinen?


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: tertsi - 16.03.2008, klo 17:34:37
3 kirjan suomalainen boksi =  Hinta 180€/kotelo + postitus- ja käsittelykulut.
3 kirjan englanninkielinen boksi Kanadasta tilattuna = 60 €/kotelo + postitus- ja käsittelykulut + tulli

Hmm...    ???


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Konsuli - 16.03.2008, klo 18:16:10
Joissaki Amazonin ehdoissa tosiaan lukee ettei raskaita kirjoja toimitettaisi ulkomaille. Minulle on tosin Amazon toimittanut mukisematta useampia raskaita paketteja: Complete Far Siden, Complete Calvin & Hobbesin, Sin City Libraryt ja Lost Girlsin noin niinkuin isommasta päästä. Yksittäinen isoin kirja lienee Stanley Kubrick Archives, joka ei mahdu mulla edes hyllyyn.

Myöskään en usko että Egmontin ukaasit paljon painavat, jos yksittäinen jenkkikauppa haluaa myydä opusta myös ulkomaille. Eurooppalaisiin liikkeisiin tuota ei välttämättä toimiteta (AdLibris, BookDepository.co.uk, play.com). Joka tapauksessa eBaysta ainakin lopulta saa, vaikkakin noin raskaan teoksen kohdalla postimaksut eBaysta ostettaessa nousee korkeiksi.

Summasummarum: jos tuo julkaistaan, niin ihan saletisti sen saa Suomeen vähällä vaivalla ja reilusti halvemmalla kuin Kootut. Ja todennäköisesti nimenomaan Amazonista.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: mastermind - 16.03.2008, klo 18:42:56
Myöskään en usko että Egmontin ukaasit paljon painavat, jos yksittäinen jenkkikauppa haluaa myydä opusta myös ulkomaille. Eurooppalaisiin liikkeisiin tuota ei välttämättä toimiteta (AdLibris, BookDepository.co.uk, play.com).

Miksei toimitettaisi? Eikai Egmont voi ulkomaalaisen painoksen myyntiä Suomessa kieltää?


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Dennis - 16.03.2008, klo 19:05:45
3 kirjan suomalainen boksi =  Hinta 180€/kotelo + postitus- ja käsittelykulut.
3 kirjan englanninkielinen boksi Kanadasta tilattuna = 60 €/kotelo + postitus- ja käsittelykulut + tulli

Hmm...    ???

Vahvasti sensuroitu teksti joka sisälsi paljon kirosanoja! ^-^

Mut okei! Jos nyt joku tilaa niin voisi kertoa, onko painojälki hyvää jne...
BTW! Tuon jenkkiversion sivumäärä on 960 sivua! Finski-boxissa on yhteensä n 900 sivua.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Jukka Laine - 16.03.2008, klo 19:10:30
Miksei toimitettaisi? Eikai Egmont voi ulkomaalaisen painoksen myyntiä Suomessa kieltää?

Ei voi, mutta Disney voi jos Tanskan Egmont painostaa. Ja on eri asia tilata Amazonilta Suomeen kuin ostaa suomalaisesta kaupasta englanninkielinen.

Complete Peanutsinkin myynti Euroopassa piti kieltää, mutta onhan noita saanut.

Myynti Eurooppaan kiellettiin kesken edellisen pehmeäkantisen CBL:n julkaisun, yksittäisiä osia näkyi myöhemmin Good Fellowsissa.

Että varoituksen sana niille, jotka uskovat tätä kautta saavansa täydellisen setin kasaan. Se voi tuottaa vaikeuksia.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: mastermind - 16.03.2008, klo 20:16:48
Myynti Eurooppaan kiellettiin kesken edellisen pehmeäkantisen CBL:n julkaisun, yksittäisiä osia näkyi myöhemmin Good Fellowsissa.

Että varoituksen sana niille, jotka uskovat tätä kautta saavansa täydellisen setin kasaan. Se voi tuottaa vaikeuksia.

No onneksi on Amazon.com  ;)


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Jukka Laine - 16.03.2008, klo 20:31:02
Disney on sen verran kova jätkä että se onnistuu kieltämään Amazoniakin, jos haluaa.

Ihmettelen jos Egmont ei puuttuisi asiaan, koska on lanseerannut juuri oman sarjansa monessa Euroopan maassa, ja luultavasti tulee vielä muissakin maissa.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 16.03.2008, klo 20:34:24
Disney yritti kieltää videonauhuritkin 1970-luvun lopulla. Ei onneksi onnistunut.

Timo


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: mastermind - 16.03.2008, klo 20:39:01
Disney on sen verran kova jätkä että se onnistuu kieltämään Amazoniakin, jos haluaa.

Eikai ne sentään edes kuvittele kieltävänsä Amazonia myymästä Eurooppaan?  >:(
Jos ne sen tekisivät, niin silloin kyllä menisi hermot.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Jukka Laine - 16.03.2008, klo 21:35:38
Pientähän bisnestä sarjakuvalisenssit ovat Disneylle. Mutta Egmontista ei koskaan tiedä.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Konsuli - 16.03.2008, klo 21:55:47
Pelko siitä että tuota ei saisi vähintään n. 90e hintaan lähimpään postiin on aivan turha, hyvällä säkällä lähtee seittemälläkympillä. Jos ei amazonista, niin jostain muualta.

Ei nykyaikana länsimaissa pysty normaalien kulutustavaroiden liikennettä estämään mannertenkaan välillä mitenkään. Aseet, tupakka, viina, lääkkeet ja huumeet on eri asia.

Ja epäilisin että Egmontillekin tämä on melko pieni murhe. Ensimmäisen osan alustava julkaisu on vasta marraskuussa-08, tässä vaiheessa ollaan pitkällä jo Suomenkin aikataulussa puhumattakaan muiden maiden. Egmontin kannalta on toki harmillista että Amazon ilmoittaa sivuillaan turhan aikaisin näistä julkaisuaikatauluista. Ja tuon julkaisu voi toki sitten siirtyä reilustikin tulevaisuuteen. (Mielenkiintoista muuten että tuo on jo 176. myydyimpien listalla tällä hetkellä.)

Ja off-topiccina, itse odotan suuremmalla mielenkiinnolla Don Rosa Librarya: http://www.amazon.ca/Don-Rosa-Library-1987-1988/dp/1603600647


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: tertsi - 16.03.2008, klo 23:11:27
Toki on selvää, että pienen kielialueen painos on kalliimpi kuin ison USA:n tai jopa koko maailman markkinoille suunnattu painos.

Erityisesti kiinnostaa USA:n version pikselittömyys ja rasterittomuus.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Sepe - 17.03.2008, klo 10:11:13
Pitää ihan mielenkiinnolla seurata, että millaiset ne viivat on USA versiossa. Se riippuu siitä, että millä resoluutiolla aineisto on digitalisoitu siellä. Egmontilla on sanomattakin selvää, että Disney julkaisujen aineisto on digitalisoitu liian pienellä resoluutiolla


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 17.03.2008, klo 10:14:18
Minä otaksun, että Gemstone käyttää Egmontin materiaalia.

Timo


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Janne - 17.03.2008, klo 10:33:32
Eikö se nyt jo noitten koottujen kanssa ole tullut selväksi, että pikseliongelmat johtuivat painopaikasta, ei alkuperäismateriaalin liian alhaisesta resoluutiosta. Ei sitä kakkospoksin jälkeä olisi muuten painopaikassa pystytty parantamaan. Ja muiden maiden laitoksissa ei ole ilmeisesti ollut lainkaan pikselien kanssa ongelmia.

Oletan siis, että tuo uusi julkaisu tulee olemaan painojäljeltään huikea! Ja sehän tässä koottujen tilaajana kyllä kyrsii, jos halvemmalla saadaan parempaa.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Mikkoeinari - 17.03.2008, klo 11:47:11
Pitää ehkä tilata ensimmäinen satsi tuota uuttakin ja vertailla jälkeä...ja toivoa kädet kyynärpäitä myöten ristissä että suomiversio olisi kilpailukykyinen EDES laadussa. Hinta kun on mitä on. Pakko myöntää että pikkuisen kyrsii.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Janne - 17.03.2008, klo 12:26:32
Toisaalta, koottujen maksut ovat tosiaan parin vuoden kuluttua unholassa (mikä ei ole paikallisen ulosottofirman nimi...), ja kun ikää karttuu, niin armelias ikänäkö sumentaa viimeisetkin pikselit. Kaikki siis hyvin viimeistään 20 vuoden kuluttua.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Mikkoeinari - 17.03.2008, klo 14:24:58
Toisaalta, koottujen maksut ovat tosiaan parin vuoden kuluttua unholassa (mikä ei ole paikallisen ulosottofirman nimi...), ja kun ikää karttuu, niin armelias ikänäkö sumentaa viimeisetkin pikselit. Kaikki siis hyvin viimeistään 20 vuoden kuluttua.

 :) Ei voi kuin hattua nostaa Jansan optimismille, viimeistään 20 vuoden kuluttua  ;D


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Mikkoeinari - 17.03.2008, klo 14:52:33
Mutta tosiaan, kyllä sille voi laskea aika paljonkin arvoa että suomiversiossa on artikkeleita Barksin historiasta ja suhteesta Suomeen & suomalaisiin ihmisiin. Ainakin minua henkilökohtaisesti kiinnostaa kovastikin ko. asiat.  ;D


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Illodiini - 17.03.2008, klo 16:46:04
On se nyt perhana, ettei jengi lue juttuja. Noista EI VIELÄ MENE TULLIA EIKÄ MUITA YLIMÄÄRÄISIÄ!!!  >:(Mä tilailen kokolailla jatkuvasti yli sadan taalan pakaaseja sieltä Jenkkilän Amazoonista. Tulihan tää nyt paksupäisillekin selväksi, mitä?)
Ja kyllä ne tosiaan on lähettänyt esim. Complete Farsiden, joka painaa kuin kesäauto, ilman mitään rutkutusta. ;D
Eikun vaan sisko kadulle tienaamaan! >:D ;)

Illodiini


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Vesa Höijer - 18.03.2008, klo 00:00:32
Tilasin Kanadan Amazonista kaksi kappaletta ykkösboksia. Hinta postikuluineen 207.03 Kanadan dollaria eli noin 134 euroa eli noin 67 euroa per boksi. Jos tuosta peritään vielä 8% alv, se tekee vähän yli kympin eli 5 euroa per boksi eli yks´lysti.

Jos olisi jotain myyntirajoitteita, Amazon.ca olisi sen ilmoittanut tai ei olisi ottanut tilausta vastaan. Ei myöskään USA:n Amazon kieltäytynyt Gottfredson Libraryn tilauksesta. Yritin kerran tilata jotain elektroniikkalaitetta (CD tai DVD) Britannian Amazonista, mutta silloin tuli heti vastaus "emme myy elektroniikkaa ulkomaille" (siis ei edes toiseen EU-maahan).

Myyntirajoitus voi ehkä olla sellainen, että eurooppalaiset kaupat eivät ota niitä myyntiin, mutta yksityishenkilö voi kyllä tilata niitä Pohjois-Amerikasta. Tosin on Gemstonen lehtiä myynnissä Saksan Amazonissa.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Antti Peltola - 18.03.2008, klo 00:10:49
Italian versio Barksin kootuista (http://coa.inducks.org/publication.php?c=it/DPCS): 200 sivua viikossa, alle 8 euroa kappaleelta.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Vesa Höijer - 18.03.2008, klo 00:21:11
Minulla muuten on edellinen englanninkielinen CBL kokonaisuudessaan, kaikki 141 albumia. Väritys on onnistunut, mutta pientä sahalaitakuviota esim. ruutujen reunoissa on joissain albumeissa. Ja paperi oli mattapintaista, eli parempaa kuin suomenkielisessä CBL:ssa (joskaan ei sen paperi muistaakseni kovin kiiltävää ole).

Ilmeisesti uudessa boksi-versiossa on kaikki sarjat väritetty uudelleen:
"Remastered in more exceptional quality and color than earlier editions". Vai viittaisiko tämä siihen, että värit on samat kuin eurooppalaisessa kirjasarjassa.

Daan Jippesin uudelleenpiirtämät Barksit ilmestyvät lähiaikoina omana kirjanaan englanniksi (pehmeäkantisena).

Jos jotakuta hatuttaa suomenkielisen version kova hinta, lohduttautukaa sillä, että saatte varmasti rahanne takaisin jos myytte sen joskus.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Vesa Höijer - 18.03.2008, klo 12:37:37
Kannattaa myös muistaa, että $150 on ensimmäisen boksin hinta ja Kanadan Amazonin vielä halvempi hinta on erikoistarjous.

Hinnathan voivat myöhemmin nousta, kun ensin on mahdollisimman moni saatu keräämään sarjaa. Kymmenes osa voikin sitten maksaa $300.

Vähän tällä tavalla kävi 1990-luvulla. Ensimmäisissä Carl Barks Library -albumeissa oli 60 sivua ja hinta $8.95, kun sarja alkoi ilmestyä vuonna 1991. Sitten kun päästiin Uncle Scrooge -albumeihin 1997, hinta oli sama $8.95, mutta sivumäärä 40.  Eli hinta per sivu nousi noin 50%.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Fantom - 18.03.2008, klo 19:17:08
Vai tuollainenkin sitten ilmestyy; ensin meni omaisuus, kun keräsin Barksin Libraryn mustavalkoisena (vaikka vitosboxi taitaa jäädä ikuisiksi ajoiksi puuttumaan), sitten meni toinen omaisuus kun keräsin kaikki 141 värillistä albumia. Kolmas omaisuus menee parhaillaan Barksin koottuihin. Pitäisikö tuokin vielä tilata? Ehkä siinä on joku kuva, mikä muista puuttuu...  :P


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Chompp - 19.03.2008, klo 00:13:02
Kyllä olen iloinen, että olen rajannut keräilyni vain suomennettuihin akkareihin, ettei tartte ruveta metsästämään näitä kaikenlaisia muita versioita Barksin kootuista :P


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Quack - 21.03.2008, klo 18:46:46
http://forums.comicbookresources.com/showthread.php?p=6541089

http://www.carl-barks.dk/presse/pic/Kassetter_300dpi.tif

http://dcf.outducks.org/viewtopic.php?pid=2433

Onko tässä jotain materiaalia mitä Carl Barksin Kootuissa ei ole suomalaisten artikkelien lisäksi?


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Jukka Laine - 23.03.2008, klo 16:44:16
Tanskalaisille on kuulemma lupailtu lisäpakettia, joka sisältäisi öljymaalauksia, pilapiirroksia yms. Peräti yhdeksän kirjan lisäsetit.

Käykää CBR:llä (http://forums.comicbookresources.com/showthread.php?p=6541089) kyselemässä lisää, ja vertailemassa Tanskan settiä. Kerroin jo tuolle tanskalaiselle, että meillä oli korjattu kahden ekan setin värivirheet (mitä oli muiden maiden versioissa) ja että painos meni uusiksi kakkossetissä.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 24.03.2008, klo 00:56:03
Disney Comics -foorumilla Gemstonen David Gerstein on kertonut USAn Barksin koottujen hinnoista, julkaisuaikatauluista, sisällöstä yms. yhteeneditoituna tällaista:

Lainaus
I can't give many details about these projects yet, other than to confirm that for right now they're in the works. Plans have been known to change, though. Amazon's listings often reflect projects (from all publishers) that may not ultimately come out as originally expected.
Our distribution arm asks us to submit our information for Amazon—and other online retailers—nearly a year in advance. So these early plans are often subject to change.
For the moment, Amazon happens to be taking advance orders at a discount rate. Amazon's pricing decisions on our products reflect their own decisions, entirely independent of our own budgets and suggested retail prices.
As for our publishing schedule, and the use of Egmont's material, color, etc., all decisions are still up in the air. Sorry not to have more information yet.
They're only taking preorders for Set I; at $94.50, actually (not $99.00, at least as of the time I'm writing this). We Gemstoners have no idea whether Amazon will offer later sets at similar bargain prices.

Se lie aika varmaa että tulevien boksien hinnat nousevat. Tämän ekankin mahdollisesti myöhemmin. Tai sitten ei.

Timo


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Illodiini - 24.03.2008, klo 12:19:35
Hinnathan nousevat, se on selviö, mutta Amazon kyllä kyllä yleensä tiputtaa tuommoiset 34% pois hinnasta. Ja ennakkotilauksestakin 5% lisää.
Barksin taiteeseen kuuluivat olennaisena osana sekä kieli että elävä ja selkeä tekstaus. Taisi kyllä se kolmas vaimo Garé tekstailla jonkun verran, en tarkkaan muista.
Uskon että jenkkien uusintapainoksesta, joka on ihan väreissä nyt, tulee ihan ok, vaikka odottaa saa itsensä kipeäksi. Jos ei satu kuolemaan vanhuuttaan.

Illodiini

Editoitu mm. yksi virhe


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Jukka Laine - 01.04.2008, klo 23:57:18
Ankkojen Kronikka oli aprillia, ja keskustelu jatkuu (http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php/topic,9740.0.html).


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Teukka - 02.04.2008, klo 11:17:02
Olisiko jollakulla lähistöllä koko sarjan julkaisuaikataulua?

Yritin etsiä sitä sivulta: www.carlbarksinkootut.fi
mutta sivu näköjään on nurin ainakin tällä hetkellä.
Tulee vaan joku  liferay.com -sivu...



Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Antti Peltola - 02.04.2008, klo 12:11:24
Olisiko jollakulla lähistöllä koko sarjan julkaisuaikataulua?

Taskukalenteri 2007 ja ensilantti (13.10.2006)
1, 11, 21 (12.12.2006)
2, 12, 22 (19.04.2007)
3, 13, 23 (27.08.2007)
4, 14, 24 (14.12.2007)
5, 15, 25 (huhtikuu 2008)
6, 16, 26 (elokuu 2008)
7, 17, 27 (joulukuu 2008)
8, 18, 28 (huhtikuu 2009)
9, 19, 29 (elokuu 2009)
10, 20, 30 (joulukuu 2009)


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: VesaK - 02.04.2008, klo 12:44:02
Taisi kyllä se toinen vaimo Garé tekstailla jonkun verran, en tarkkaan muista.

Tekstasi ja tussasi, taisi piirtää taustojakin jossain vaiheessa.
Ensimmäinen vaimo ei taiteelliseen työhön osallistunut muuten kuin repimällä Barksin  originaaleja (kallis harrastus nykyaikana) raivostuessaan.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 02.04.2008, klo 14:24:35
Ensimmäinen vaimo ei taiteelliseen työhön osallistunut

Toinen. Ensimmäisen aikaan Barks ei vielä ollut aloittanut Ankka-uraansa. Jossain sanottiin kyllä että hiukan autteli avioliiton alkuvaiheissa viivailemalla ruutujen reunoja ja mustia pintoja tussailemalla, ennen kuin meni rappiolle.
Garé oli kolmas vaimo. Luonnosteli Leirielämän taustoja paljonkin. Ja antoi ideoita usein.

Timo


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Fauntleroy - 02.04.2008, klo 19:50:57
Heh heh, ja ensimmäisen Roopen Barks piirsi motellissa johon oli paennut vaimonsa raivokohtauksia. ;D


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Illodiini - 02.04.2008, klo 21:48:36
Garé oli kolmas vaimo.

Niinhän ne sanoo, että ekaks menee muisti ja se seuraava ei nyt tule mieleen... ::)

Illodiini


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Antti Peltola - 15.04.2008, klo 21:09:59
Kohta taitaa tulla viides (http://www.huuto.net/fi/showitem.php3?itemid=76453975) setti (http://www.huuto.net/fi/showitem.php3?itemid=76454214).


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: marko70 - 16.04.2008, klo 06:55:18
Kohta taitaa tulla viides (http://www.huuto.net/fi/showitem.php3?itemid=76453975) setti (http://www.huuto.net/fi/showitem.php3?itemid=76454214).
Toi patsas jonka ostin siis toi avatar vai mikä toi on sopii noiden kirjoken suojelusenkkuliks. >:D


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Illodiini - 16.04.2008, klo 10:08:21
Kohta taitaa tulla viides (http://www.huuto.net/fi/showitem.php3?itemid=76453975) setti (http://www.huuto.net/fi/showitem.php3?itemid=76454214).
Mikähän hemmo toikin myyjä on, kun tappiolla myy? Siis tuo linkin takana Huuto.netissä.
Joku syö kuormasta kenties? :-\

illodiini


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Janne - 16.04.2008, klo 10:31:35
On kyllä pirua. Varsinkin, kun ei ole opusta tullut edes tilaajille. En suvaitse moista. Teen ilmoituksen.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: El Reijo - 16.04.2008, klo 11:43:53
No mutta johan on röyhkeää  >:(
Maksan siis tuostakin setistä 190 egee mikä ei näyttänyt tulevan vielä tänäänkään ja huudossa joku on kaupitellut sitä sunnuntaista lähtien eli on saanut sen käsiinsä viime viikolla vai, voi prkl...
Nämähän on tulleet hyvinkin tarkasti tilaajille parin päivän sisään ainakin mitä keskusteluista on voinut päätellä eli joku tosiaan syö kuormasta.
Vaadin Perälältä asiasta selvityksen sillä minäkään en aio tuollaista sietää ja piste.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Fever - 16.04.2008, klo 11:59:27
No jo on... nyt raivostuttaa.

Kehtaa myydä noin halvalla ja tosiaan vielä julkaisematonta kirjaa.

Oletteko jo laittaneet Perälälle kyselyä? Rupean seuraavaksi kirjoittamaan omaa ihmettelyäni hänelle.

Tajusin muuten juuri, miten vaikea on hillitä kielenkäyttöään ja varoa ärräpäitä yleisellä foorumilla...


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Lurker - 16.04.2008, klo 12:10:02
Mutta tämähän on hyvä juttu meille, jotka emme kerää sarjaa, jos näitä kirjoja alkaa tulla ale-hinnoilla huuto.nettiin.

Myyjällä näytti muuten olevan aika läjä näitä koottuja (myyntikuvassa näkyy pino sen avatun kirjan vieressä).


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Janne - 16.04.2008, klo 12:13:25
Minä ilmoitin Riku Perälälle ja Maarit Heinolle. Ilmoitin asiasta myös huuto.netin ylläpitoon. Voihan tuo olla yksittäistapaus, mutta mistä sen tietää, vaikka jollain trokarilla on noita suuret kasat ja pian alkaa kauppa käydä. Minä ainakin teen kaikkeni, jotta sellainen temppuilu loppuu. Eikös kaikki ylimääräiset kirjat pitänyt makkeloida. Valvookohan makkelointia kukaan?

nimim. "sarjassamme uusin barksin kootut -skandaali"


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: VesaK - 16.04.2008, klo 12:28:50
Melkein sain maailman lempeimmän ihmisen, Jukka Heiskasen, suuttumaan kun ehdotin että tehtäisiin dokumenttielokuva siitä miten "ylimääräiset" CB-kirjastot aikoinaan tuhotaan...
Vae että Kuopijossa Barskeja kauppailee. Eikös se kirjapaino missä noita tehdään ole siinä liepeillä? Jollakulla on nyt työpaikka vaakalaudalla - tai ehkä jo mennyt.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Sepe - 16.04.2008, klo 12:33:56
Myynnissä näkyy olevan ja vieläpä tarpeettomana. Olisiko tosiaan saanut jostakin muutaman ylimääräisen kappaleen painolta?


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Sepe - 16.04.2008, klo 12:39:07
Melkein sain maailman lempeimmän ihmisen, Jukka Heiskasen, suuttumaan kun ehdotin että tehtäisiin dokumenttielokuva siitä miten "ylimääräiset" CB-kirjastot aikoinaan tuhotaan...
Vae että Kuopijossa Barskeja kauppailee. Eikös se kirjapaino missä noita tehdään ole siinä liepeillä? Jollakulla on nyt työpaikka vaakalaudalla - tai ehkä jo mennyt.

Kirjat painetaan Gummeruksella Jyväskylässä.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: El Reijo - 16.04.2008, klo 13:19:49
Vähän ohi aiheen mutta tsekatkaapa huudon kaverin suljettujakin myyntikohteita oheisesta linkistä (sorry Wade, voit taas siivota linkin kun laitan tuollaisenaan)...

Eikös esim. HP ja kuoleman varjelukset tullut myyntiin vasta 7.3 mutta tuolla niitä on ainakin pari ennen sitä vai muistanko väärin...?

 Linkki (http://www.huuto.net/fi/showlist.php3?sellstyle=K&classification=0&status=C&stype=A&tits=&seller=juha+saikkonen&bidder=&location=&odir=A&cat=%25&start=0&num=50)

Edit: Jep, siivosin! Kuoleman varjelukset tosiaankin tuli tuolloin myyntiin. Englanninkielistä myytiin muistaakseni ensimmäisenä maailmassa Suomessa yhdessä ruokakaupassa liian aikaisin. Kesätyöntekijän moka. Sattuuhan noita, mutta että joku tekee sillä vielä rahaa...
W


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Janne - 16.04.2008, klo 13:51:57
Pikaisella selauksella tuli tuntuma, että kaikki on uusia ja tarpeettomia. Mahtaako esim. Pottereiden painopaikka olla sama kuin Barkseissa?


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Dennis - 16.04.2008, klo 13:56:50
Voihan se olla että myy omiaan eli voinut ostaa ns. työetuna noita, mä en näe tässä mitään laitonta. Eikös yleensäkin varastokirjat, poistoerät myydä jollekin taholle esim. kirja-aleen jne.....


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: El Reijo - 16.04.2008, klo 14:07:08
Voihan se olla että myy omiaan eli voinut ostaa ns. työetuna noita, mä en näe tässä mitään laitonta. Eikös yleensäkin varastokirjat, poistoerät myydä jollekin taholle esim. kirja-aleen jne.....

Työetunakaan ei varmasti saa ostaa ennen julkaisupäivää saatikaan sitä että myy niitä ennen sitä. Sitä paitsi ketjuun kuuluen Carl Barksin kootut toimitetaan vain etukäteen tilanneille ja muut sitten makkeloidaan. Tilaajasta tuskin lienee kyse kun myy puoleen hintaan jo ennen kuin edes varsinaiset tilaajat ovat saaneet omiaan. En voi olla näkemättä jotain laitonta tässä  8]


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: VesaK - 16.04.2008, klo 14:18:01
Kirjat painetaan Gummeruksella Jyväskylässä.

No eipä Jyväkylä niin mahdottoman kaukana ole Kuopiosta. Kyllä taitaa pian olla kengänkuva jonkun ahterissa. Näyttää vahvasti siltä että Gummerus vuotaa.

Lainaus
Keskisuomalainen - "Gummerus Kirjapainossa Jyväskylässä alkoi perjantaina tärkeä tehtävä. Yritys painaa nyt täyttä höyryä viimeisen Harry Potter
-kirjan suomennosta, joka ilmestyy 7. maaliskuuta."


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Janne - 16.04.2008, klo 14:25:12
Denniksen viestiin kommentoisin, että minkähänlainen työetu voisi olla kyseessä, jos pystyy myymään tuon 30 eurolla. Jos on ostanut itselleen "tarpeettoman" myyntiin, niin on takuulla maksanut siitä reilusti vähemmän kuin mikä on myyntihinta. Ja kun näitä ei tosiaan niin vain ostella (ja jos ostettaisiin, niin ei ainakaan tuolla hinnalla), niin 100 % varmuudella minä uskallan väittää, että myyjä ei ole tuota ostanut. Varmasti joku, myyjä tai joku muu, on sen ottanut omin luvin vieläpä ansaitsemistarkoituksessa. Minäkään en voi olla näkemättä jotain laitonta tässä.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: VesaK - 16.04.2008, klo 14:27:39
Vilungin hajua on, sillä jopa Aku Ankan toimitus joutuu ostamaan omat Barks-kirjastonsa tukkuhintaan, joka varmasti on enemmän kuin 30€.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: El Reijo - 16.04.2008, klo 15:56:27
Ohessa Perälän terveiset:

Terve!
 
Tosiaan outo juttu, jolle meillä ei kyllä ole vielä selitystä. Tuotantopäällikkömme selvittelee asiaa parhaillaan painon ja varaston kanssa. Tuo Huutonetin myyjä on meille aivan tuntematon suuruus.
 
Tylsä juttu tietysti tilaajien kannalta. Kerron heti kun tiedän lisää.
 
Tilaajien pitäisi saada oma laatikkonsa ensi viikolla.
 
Riku


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Fever - 16.04.2008, klo 16:34:29
Juu, nopea ja sama vastaus tuli myös minulle.
Outoa ettei kukaan ole laittanut huutonettiin myyjälle kysymyksiä aiheesta.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Janne - 16.04.2008, klo 19:14:35
No, kysytään...


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: El Reijo - 16.04.2008, klo 20:00:09
No, kysytään...

No ainakin pelästytit myyjän ja kohteet sulkeutuivat mutta eipä se kaveria pelasta...


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: El Reijo - 16.04.2008, klo 20:41:29
Hehei,

Myyjä oli vastannut kyssäriin kuitenkin kirja V, käykää katsomassa ja päätelkää itse (vanha linkki toimii yhä).... >:D


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Sepe - 16.04.2008, klo 21:21:19
Olisi ihan kiva tietää, että mistä myyjä on kirjansa saanut. Ei tiennyt muka kirjojen alkuperää, että mistä ovat muka peräisin. Painolta tai varastolta nämä kirjat on joka tapauksessa saatu, niin kuten moni muukin kirja ja tuskin näistä sitten on mitään maksettukaan.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Dennis - 16.04.2008, klo 21:24:10
No ainakin pelästytit myyjän ja kohteet sulkeutuivat mutta eipä se kaveria pelasta...

Pelasta miltä?

Sitten paluu topikkiin! Eli ens viikolla alkaa taas jännitys, saa nähdä kelle osuu "päävoitto" eli painovirhekappaleet!


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: VilleM - 16.04.2008, klo 22:37:09
Selvästi tässä on jotain hämärää takana. Hienoa, että kvaakilaiset ovat aktiivisia ja puuttuvat tällaisiin epäkohtiin. Vasta vuosi sitten tuli makoisa erävoitto taistelussa pikselimössöä vastaan ja nyt jo ollaan polttamassa jonkinsortin kirjatrokaria. Muy bien.

Pelasta miltä?

Ainakin minä ymmärsin Perälän viestistä, että he ovat ryhtyneet omalta osaltaan toimiin asian selvittämiseksi. Eli eiköhän se taho, joka on "vuotanut" nämä kirjat markkinoille ennen aikojaan (ei välttämättä huuto.netin myyjä itse), joudu tästä jonkin tason edesvastuuseen. Toivottavasti ainakin, sillä sen verran voimakkaasti konnuuden käry lemahtaa tästä jutusta.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 16.04.2008, klo 22:42:38
Pelasta miltä?

No vaikka potkuilta tai sakoilta, jos kuormasta on viety. Pihistetty. Puhallettu.

Sitten paluu topikkiin! Eli ens viikolla alkaa taas jännitys, saa nähdä kelle osuu "päävoitto" eli painovirhekappaleet!

Jos yhdessä on painovirhe, on se kaikissa. Ellei ajon aikana sitten paperiin ole tullut kuprua yhteen kirjaan tms. Posti se enemmän runtelee.
Mutta älkää sitten säikkykö Darkest Africa -sarjan painoasua. Parempaa ei ole, kun painofilmit ja kaikki muu on kadonnut. Tällainen päätös oli nyt sitten näemmä tehty. Muut versiot ovat kaikki uudelleenpiirrettyjä. Ja ainakin Ankassa (ja alkup. USAn Carl Barks Libraryssä) nähty Dick Vlottesin kömpelösti tussaama versio on kehno. (pari Jippesin ekaa sivua pistää huokaamaan, että kunpa...)

Timo


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Illodiini - 16.04.2008, klo 23:04:21
Joo, rosvot kiinni!  :police: Veikkaanpa ettei tämä savolainen suuruus ole rehellisesti opuksiaan hankkinut. Toki on ihmisiä, joiden mielestä kaikki mikä ei ole naulattu kiinni tai lukkojen takana, on "finders keepers"!  >:(
Hieno vastaus Juha"rehti savolaispoika"Saikkoselta Jansan kyselyyn(lainaan tähän molemmat):
Jansa: Voitko kertoa, mistä kirja on peräisin? Sitä ei ole tullut vielä edes sarjan tilaajille. Ja sitä ei myydä muille kuin tilaajille! Ja kaikki ylimääräiset kirjat pitäisi tuhota. Tuntuu palaneen hajua...
Juha Saikkonen: Sain mailia ja ihmettelen, että tyypit höyryää minun carl barksin 2 kirjasta. Kai minä saan myydä kirjani jotka olen SAANUT. En ole mikään kauppias/huijari miksi lietti luuleette ja se riittää. Myyn kirjani, mistä lie ne ovat peräisinkään, se on sama mull
(ja vielä lisävastaus)Juha S.: (luin foorumilta) ja yllätyin miten pitkälle ihmiset utelevat toisten yksityisasioita. Eikö nykyään huuto.netissä saa myydä omia tuotteita? Voisitte lopettaa tuon aivojen rasituksen ja keskittyä jatkamaan taas elämää. Poistin 2 huutoa, koska sain ostajan.
Voi äidinkultaa, kun alkaa maa poltella. Josko seuraava ala on tyhjien pullojen kaupittelu kauppaan takaisin... >:D
Ok, sain päästettyä höyryä. ;)

Illodiini


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Dennis - 17.04.2008, klo 00:07:48
Hmm jospa kundi tosiaan on saanut noi laillisesti? Ainakin kannattais tota rosvoksi tjsp nimittelyä pikkasen karsia, siinä alkaa olemaan kunnianloukkauksen makua.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: El Reijo - 17.04.2008, klo 07:30:55
Hmm jospa kundi tosiaan on saanut noi laillisesti? Ainakin kannattais tota rosvoksi tjsp nimittelyä pikkasen karsia, siinä alkaa olemaan kunnianloukkauksen makua.

Eiköhän Illodiini tuossa vain todennut alkuun yleisesti että "rosvot kiinni" eikä suinkaan kohdentanut sitä kyseiseen kaveriin ennenkuin totuus on selvillä. Jokuhan tuossa on rosvo mutta kuka, paljastunee aikanaan. Toisaalta myyjänkin olisi hyvä olla valppaana jos, mitä myyntejä kattelin niin, SAA noita kaikenlaisia kirjoja tuohon malliin että mistä kaikki ovat peräisin...

Dennis: etkö mielestäsi näe/halua nähdä tässä jutussa mitään outoa vai tunnetko kenties keskustelujen kohteena olevan henkilön entuudestaan?


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Janne - 17.04.2008, klo 08:38:44
Minäkin ihmettelen Dennisin hyväuskoisuutta. Ainakin kolme myyjää puolustavaa viestiä jo. Toki kukin toimii omien periaatteitteidensa ja käsitystensä mukaan, mutta olisi mukava tietää perustelut. Omasta mielestäni tässä on niin selkeä koiruus kyseessä, että ihmettelen, jos sitä eivät muut huomaa/tajua. Mainittakoon, että ainakaan minä, ja tuskin muutkaan, en ole myyjää suoraan varkaaksi haukkunut. Teko on tuomittu (lynkkaysporukka ei ole kuitenkaan vielä paikalla... :)), mutta koska varsinaisesta konnasta ei ole vielä selvyyttä, niin onkin tosiaan syytä varoa sanojaan. Se nyt kuitenkin on varmaa, että jossain se konna luuraa.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Fever - 17.04.2008, klo 08:44:18
Jokuhan tuossa on rosvo mutta kuka, paljastunee aikanaan. Toisaalta myyjänkin olisi hyvä olla valppaana jos, mitä myyntejä kattelin niin, SAA noita kaikenlaisia kirjoja tuohon malliin että mistä kaikki ovat peräisin...

Enitenhän tässä ketuttaa, että joku saa tuosta vaan kirjoja ohi tilaajien ja uskollisten asiakkaiden ja kehtaa vielä laittaa ne myyntiin.
Älkää nyt ymmärtäkö väärin, mutta jos saisin itse harvinaisia ja uunituoreita sarjiksia tai oikeastaan mitä vain kirjoja tms., pitäisin ne visusti itselläni (ainakaan jos niitä ei olisi varastettu).

Joku näkee kuitenkin vaivan ja hankkii tälle myyjälle (jos hän ei itse tehnyt mitään laitonta) nuo kirjat ja tämä laittaa ne vaan pokkana myyntiin ja vielä uskomattomaan alihintaan.
Ei tunnu normaalilta lahjansaajan toiminnalta eikä myöskään normaalilta kauppiaan toiminnalta.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: puffe - 17.04.2008, klo 09:41:04
Olen katsellut 25 vuotta näitä kuormasta syöntejä kirjapainoissa.
SanomaWSOY on antanut Gummerrukselle toimeksiannon ja ison läjän rahaa painatuksesta. En näe mitään syytä miksi SanomaWSOY katsoisi läpi sormien, että heidän tuotteensa lähtevät maailmalle Gummerrukselta ennen sovittua päivää. Gummerrushan ei voi antaa, lahjoittaa tai myydä omaan piikkiinsä Carl Barksin koottuja, kyseiset kirjathan eivät ole heidän, vaan SanomaWSOY:n omaisuutta.
Gummerrukselle ja heidän maineelleen on äärimmäisen noloa, että tavaraa häviää linjalta. Villi veikkaukseni on, että syyllistä etsitää kissojen ja koirien kanssa. Jos syyllistä ei löydy omilla tutkimuksilla, antavat he tutkinnan poliisille.

edit: ettei mene ihan kokonaan ooteeksi.
Olen ikionnellinen, kun ostin Carl Barksin kootut.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Mikkoeinari - 17.04.2008, klo 10:31:45
Masentavaa, miten paljon tämä upea julkaisu on jo tähän mennessä saanut negatiivista sävyä. Kehnot paketoinnit, pikselimössöt, tärähtäneet painokset, kuormasta syömiset... Toivottavasti tää olis viimeinen kurahomma tän julkaisun tiimoilta ja upea sarja saisi arvoisensa loppuhuipennuksen.

Edelleenkään ei kaduta sarjan tilaaminen, sisältö on täyttä rautaa :)!!


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Dennis - 17.04.2008, klo 10:57:25
Minäkin ihmettelen Dennisin hyväuskoisuutta. Ainakin kolme myyjää puolustavaa viestiä jo. Toki kukin toimii omien periaatteitteidensa ja käsitystensä mukaan, mutta olisi mukava tietää perustelut. Omasta mielestäni tässä on niin selkeä koiruus kyseessä, että ihmettelen, jos sitä eivät muut huomaa/tajua. Mainittakoon, että ainakaan minä, ja tuskin muutkaan, en ole myyjää suoraan varkaaksi haukkunut. Teko on tuomittu (lynkkaysporukka ei ole kuitenkaan vielä paikalla... :)), mutta koska varsinaisesta konnasta ei ole vielä selvyyttä, niin onkin tosiaan syytä varoa sanojaan. Se nyt kuitenkin on varmaa, että jossain se konna luuraa.

No en tunne tyyppiä, enkä ole tekemisissä ollut! Mutta rehellisesti, minä en näe tässä suurta "rikosta", muutama hassu kirja myynnissä jonka ko. heppu on saanut jostain? En tunne että MINUA tässä mitenkään loukataan.

Minulle on pääasia että saan omani aikanaan!


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Fever - 17.04.2008, klo 11:02:28
Masentavaa, miten paljon tämä upea julkaisu on jo tähän mennessä saanut negatiivista sävyä. Kehnot paketoinnit, pikselimössöt, tärähtäneet painokset, kuormasta syömiset... Toivottavasti tää olis viimeinen kurahomma tän julkaisun tiimoilta ja upea sarja saisi arvoisensa loppuhuipennuksen.

Edelleenkään ei kaduta sarjan tilaaminen, sisältö on täyttä rautaa :)!!

Ei kaduta minuakaan ei.
Mietin myös miten hienolta tuntuu sitten vanhempana istua lapsi tms. lapsenlapsi sylissään ja esitellä näitä Koottuja, kun tietää mikä tuska ja vaiva niiden hankkimisessa on ollut.
Kuinka monta kertaa on usko meinannut loppua ja silti jaksanut vain painaa eteenpäin ja pysyä tilaajana.
Nämä "välietapit" kasvattavat kirjojen henkilökohtaista arvoa ainakin minulla.
Pitäkää ihan vapaasti friikkinä :)


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Dennis - 17.04.2008, klo 11:28:05
No itsekin aattelen noin, varsinkin kun nykyään aina jännittää maan perusteellisesti se, että osuuko itselle noita mössökirjoja.

Totta tosiaan tähän liitty jo paljon muitakin arvoja kuin materialistiset, tähän  on suoranaista draamaa, jopa actionia välillä.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Tuomas Tiainen - 17.04.2008, klo 11:37:23
Heh, jep, eipä arvannut silloin koottujen tilauslappuja täytellessä että tässähän pitää tehdä muutakin kuin odotella postiluukusta lappua joka kertoo paketin saapuneen lähi-Itellaan. Tai no, enhän _minä_ ole mitään muuta tehnytkään, hyvä että te muut olette aktiivisesti pitäneet tilaajien puolta. Kerran meinasin toimia, kun sen norppa-jakson (siis sen missä Aku jäi tolpan nokkaan kykkimään) loppu oli sen verran omituinen ja töksähtävä, että pari hetkeä mietin josko sivuja olisi pudonnut pois. "Barrikadeille!", tuumasin, kunnes luin viimeisen sivun vielä pariin kertaan.

Ehdottoman samaa mieltä olen muiden kanssa siitä, että ei ole kertaakaan kaduttanut koottujen tilaaminen, päinvastoin! Herkuttelen ajatuksella lukea kaikki tarinat ja artikkelit putkeen, sitten joskus ensi vuoden lopulla laiskanlinnassa vuosikertaviskiä siemaillen ja kuubalaista röyhytellen (pitää kai opetella polttamaan -- kengänpohjia (!?)).

Jännä nähdä, kuinka tämän huuto.net/Gummerus/minkälie -kuprun kanssa käy. Syylliset esiin ja asianmukaiset sanktiot heille (tämä on vakava asia!). Onko muuten vastaavista tapauksista ja niissä langetetuista rangaistuksista tietoa?


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: El Reijo - 17.04.2008, klo 11:38:57
minä en näe tässä suurta "rikosta"

Niin, eihän tässä kukaan ole kuollut mutta mitäpä eroa ottaako joku esim. 200 euron kirjat painosta tai vaikkapa kirjakaupan hyllystä omin lupinensa. Mitä jos ne olisivat olleet juuri ne sinun kappaleesi? Sitäpaitsi vaikutti todennäköiseltä että tarinalla on ollut jonkinlaista jatkumoa jo aiemminkin ja ehkäpä tulevaisuudessakin ellei mitään tehdä (silloin ei ole enää kysymys satunnaisesta yksittäistapauksesta vaan järjestelmällisestä toiminnasta).
Olisiko pitänyt vain välinpitämättömästi katsoa läpi sormien että ei kuulu mulle tehkööt mitä tekee kunhan saan vain omat kappaleeni ja olen hiljaa, valitettavasti ei sovi meikäläisen oikeustajuun, meteli nousee jos oma muksu vaikka vain ottaisi vahingossa kaupasta tikkarin taskuunsa.

Tämä tosiaan vain vahvistaa oman sarjan arvoa ja monet tarinat tulee kerrottua kirjavasta hankintahistoriasta (HAHA olishan tässä jo yhden kirjan ainekset CBK n:o XXXI), enkä luovu edes niistä tuplakappaleista koska ne ovat merkittävä osa tätä tarinaa. Malttamattomana jo ensi viikkoa odottelen ja pidän peukkua että kaikki saavat pakettinsa ehjänä perille niin voidaan taas keskustella siitä mikä parhaiten tähän ketjuun kuuluu.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 17.04.2008, klo 11:45:05
Täällä USA (http://www.amazon.com/Carl-Barks-Collection-Set-1/dp/1603600639/ref=sr_1_1?ie=UTF8&s=books&qid=1205627576&sr=1-1):n Carl Barks Collection. Pre-order 150$. Vähän alle 100 € (+ postikulut)

Linkki ei enää toimi, eikä USAn Amazon löydä kirjaa enää. Kirjan tilanneet ovat saaneet ilmoituksen:
"We are sorry to report that the availability of the following itemhas changed:      
Carl Barks (Author), et al "The Carl Barks Collection Set 1" "This item is currently not available."         [Hardcover]"

Lienee lykätty kauemmas. Odottamaan eurooppalaisen laitoksen loppuunsaattamista perhaps?

Timo


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Mikkoeinari - 17.04.2008, klo 11:47:26
Ei kaduta minuakaan ei.
Mietin myös miten hienolta tuntuu sitten vanhempana istua lapsi tms. lapsenlapsi sylissään ja esitellä näitä Koottuja, kun tietää mikä tuska ja vaiva niiden hankkimisessa on ollut.
Kuinka monta kertaa on usko meinannut loppua ja silti jaksanut vain painaa eteenpäin ja pysyä tilaajana.
Nämä "välietapit" kasvattavat kirjojen henkilökohtaista arvoa ainakin minulla.
Pitäkää ihan vapaasti friikkinä :)

Olisi siinä lapsenlapsella hämmästelemistä kun pappa kertoo hikikarpaloita valuen ja alahuuli väpättäen millainen koettelumus oli saada koko sarja kasaan  ;D

Sama juttu mulla, onhan näissä sitten muistelemista. Saatoin postata jo joskus aikaisemmin että olisi mukava lukea juttua erikseen tän julkaisun vaiheista ja taustoista, kohta alkaa tosiaan sitäkin aineistoa olemaan ihan riittävästi.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Janne - 17.04.2008, klo 13:46:00
Huuto.netistä sain viestin, että he tutkivat mahdollista väärinkäytöstä. Annoin Sanoman (Perälä) yhteystiedot ja lupasivat olla sinne suuntaan yhteydessä. Silmukka kiristyy. Hyvä niin, mutta on tästä kaiken kaikkiaan aika surullinen fiilis.

Silti, MINUAKAAN EI KADUTA TIPAN TIPPAA KIRJASARJAN TILAAMINEN.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Vesa Höijer - 17.04.2008, klo 13:56:55
Linkki ei enää toimi, eikä USAn Amazon löydä kirjaa enää. Kirjan tilanneet ovat saaneet ilmoituksen:
"We are sorry to report that the availability of the following itemhas changed:      
Carl Barks (Author), et al "The Carl Barks Collection Set 1" "This item is currently not available."         [Hardcover]"

Lienee lykätty kauemmas. Odottamaan eurooppalaisen laitoksen loppuunsaattamista perhaps?

Timo

Kanadan Amazonista se ei ole kadonnut. USA:n Amazonista ovat kadonneet myös sekä Don Rosa Library että Floyd Gottfredson Library, jonka ensimmäisen osa piti tulla jo tänä kesänä.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: El Reijo - 17.04.2008, klo 14:09:28
Huuto.netistä sain viestin, että he tutkivat mahdollista väärinkäytöstä. Annoin Sanoman (Perälä) yhteystiedot ja lupasivat olla sinne suuntaan yhteydessä. Silmukka kiristyy. Hyvä niin, mutta on tästä kaiken kaikkiaan aika surullinen fiilis.

Tässä ovat ilmeisesti ne myyjän kuuluisat viimeiset sanat (hieno sana ylituotanto):

"Nämä 2 kirjaa on saatu laillisesti ja ne ovat ylituotantoa. Ei makkeleita. Ja toiseksi, ankka nokkaa ottaa kovasti hattuun, kun sanon, että en myynyt kirjojani. Loukkaatte toisen kunniaa! Pysykää topicissanne, kiitos."

Jos myyjä kerran seuraa topikkia (tai oliko tästä jossain muualla) niin jos on mielestään puhtaat jauhot pussissa niin olisi syytä rekisteröityä ja avata kokonaan uusi keskustelu aiheesta eikä kommentoida tuolla "nurkan takana".



Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: VesaK - 17.04.2008, klo 14:20:41
Mitään "ylituotantoa" ei ole olemassakaan. Ei ainakaan Carl Barks -kirjaston kohdalla. Kaikki valmistuneet kirjat ovat painoksen tilaajan (maksajan) omaisuutta, poislukien lain määräämät vapaakappaleet esimerkiksi tiettyjen yliopistojen ja Eduskunnan kirjastolle. Sopimus on aivan varmasti aukoton tässä suhteessa. Turha selitellä muuta.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Janne - 17.04.2008, klo 14:22:14
Jos ne on saatu laillisesti, niin ei sitten mitään :-*.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: jyrki68 - 17.04.2008, klo 14:26:02
Joo. Kaikki varmaan arvaavatkin jo missä kirjapainossa tutun huutonet-herran kauppaamat Egmontin "uusi ja koskematon" Lucky Luke-kirjasto 1999-2002 ja Tammen Musta torni -kirjat on painettu.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Wade - 17.04.2008, klo 14:50:00
Yksi Carl Barksin koottujen kirja on myynnissä Tikkurilassa Pepe´s Specialissa hintaan 40€. Tai oli vielä viikko sitten.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Lurker - 17.04.2008, klo 14:56:49
Carl Barksin kootut -haku tuottaa tällaisen tuloksen avoimista kohteista huuto.netissa. (http://www.huuto.net/fi/showlist.php3?status=N&sellstyle=K&stype=A&tits=carl+barksin+kootut&order=R&cat=%25&start=0&num=50) Tässä suljetut kohteet. (http://www.huuto.net/fi/showlist.php3?status=C&sellstyle=K&stype=A&tits=carl+barksin+kootut&order=R&cat=%25&start=0&num=50)

Pikselivirheisiä settejä saa tietenkin aika halvalla. Painovirheinen kirja on mennyt näinkin halavalla. (http://www.huuto.net/fi/showitem.php3?itemid=73374493)

Kannattaako näitä kirjoja pistää tällaisilla pilkkahinnoilla myyntiin, vaikka niissä niitä virheitä onkin. Sellainen laskee koko sarjan arvoa.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Hege - 17.04.2008, klo 15:30:13
Kannattaako näitä kirjoja pistää tällaisilla pilkkahinnoilla myyntiin, vaikka niissä niitä virheitä onkin. Sellainen laskee koko sarjan arvoa.

Itse olen varsin tyytyväinen siihen, että pääsin ykkösboksista eroon huutonetissä hintaan 142e, silloinkin joku jo kommenteissa mussutti, että hinnan pitäisi olla alle 90e, ja piti pyyntöäni järjettömänä. Divarissa boksista tarjottiin vaihdossa 75e.
Eli boksin irtokirjoilla ja vajaiden settien bokseilla ei ole mitään erityisen korkeaa arvoa. Syystä että ostamalla sieltä täältä irto-osia et kuitenkaan saa mitenkään koko settiä kasaan.
Ainoastaan kokonaisella setillä tulee siis olemaan jonkinlaista arvoa (edes lähempänä ostohintaa) sitten joskus.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Tuomas Tiainen - 17.04.2008, klo 15:59:59

Mutta älkää sitten säikkykö Darkest Africa -sarjan painoasua. Parempaa ei ole, kun painofilmit ja kaikki muu on kadonnut. Tällainen päätös oli nyt sitten näemmä tehty. Muut versiot ovat kaikki uudelleenpiirrettyjä. Ja ainakin Ankassa (ja alkup. USAn Carl Barks Libraryssä) nähty Dick Vlottesin kömpelösti tussaama versio on kehno. (pari Jippesin ekaa sivua pistää huokaamaan, että kunpa...)

Mikä muuten tuo Darkest Africa -tarina oikein on? Jokin harvinaisempikin tapaus?

Onko tuo skannattu Koottuihin jostain vanhasta, kellastuneesta lehdestä? (Toki mukavampi saada aitoa Barksia kehnolla laadulla kuin "väärän" piirtäjän versio paremmalla painojäljellä)


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 17.04.2008, klo 18:17:49
Mikä muuten tuo Darkest Africa -tarina oikein on? Jokin harvinaisempikin tapaus?
Ilmestyi aikoinaan March of Comics -lehdessä, jota kenkäkauppiaat jakelivat ilmaiseksi(!). Harvinainen lehti ja kaiken kukkuraksi kaikki originaalit, painovedokset, filmit yms. ovat kadonneet.
http://coa.inducks.org/story.php?c=W+MOC++20-01 (http://coa.inducks.org/story.php?c=W+MOC++20-01)
Löytyy Aku Ankka 1994-23, mutta uudelleenpiirrettynä ja sensuroituna (mustien naamoja fiksattu).Laitan jossain vaiheessa pientä kuvavertailuja eri versioista. (mitenkähän uskallan skannata Barksin kootuista?)

Timo


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Illodiini - 17.04.2008, klo 20:40:57
Haluan sikäli liittyä seurakunnan kuoroon, että en minäkään ole katunut sitten niiden pikselipainosten jälkeen tilaamistani. Olen jopa niin tyytyväinen, että hiukan aikaa takaperin myin pois aikaisemman täydellisen CB Libraryni. Ja taatusti laillisesti. ;D
Enivei, rehti kauppias tietää ja vastaa tavaransa alkuperästä. Kuten toisaalla, ja aikanaan Koottujen omalla sivulla, on mainittu, YLIMÄÄRÄISET HÄVITETÄÄN. Eli ne eivät pääse kenenkään helppoheikin alelaariin.
En minä tätä kaveria vielä varkaudesta syytä, mutta selvää on, ettei e.m. sääntöjen perusteella kirjojen alkuperä ole päivänvaloa sietävä. Joku on ne vohkinut joka tapauksessa! Ja kauppias ei pääse silloin vastuustaan.

Illodiini


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 17.04.2008, klo 21:40:25
Nää on nyt sen verran isoja, että laitan yksitellen. Ensin vaikka tämä Dick Vlottesin vuonna 1982 hollantilaiseen Ankkaan alkuaan tekemä tussaus. Käytössä oli ollut tukkoisia valokopioita alkuperäisistä lehdistä. Silti Jippes onnistui useammissa sarjoissa samanlaisista lähtökohdista niin paljon paremmin. Sama versio Carl Barks Libraryssä (1990), mustia afrikkalaisia modifioitu, eli kumihuulet poistettu. Piirrosviiva kankeaa ja epävarmaa. Sama versio siis myös Aku Ankassa 23/94.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 17.04.2008, klo 21:42:48
Sitten italialaisen Luca Boschin valokopioista ja muista lähteistä käsin (!) vuonna 2002 restauroima versio. Viiva on Barksin alkuperäistä, mutta kopiointi ja rukkaus on tehnyt viivasta vähän karkeaa.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 17.04.2008, klo 21:44:41
Jalopuksi Carl Barksin kootuissa käytetty versio. Huolella skannattu alkuperäislehdestä. Aika hyvin tehty. Musta on saatu mustaksi ja originaaliväritys rasteripisteineen erottuu hyvin ja paperin keltaisuus on saatu säätämällä pois. 9+ pistettä.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Illodiini - 18.04.2008, klo 11:26:06
Aika hyvä yritys, varsinkin koskien keltaista. Mustan viivan terävyyden suhteen olisi edelleen parantamisen varaa. Esimerkin valossa antaisin vain 7+.

Illodiini
(http://disneycomics.free.fr/Ducks/Barks/1948/africa2/06.jpg)


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut - Gummerus Kirjapainon vastine
Kirjoitti: CBK-Gum - 18.04.2008, klo 17:30:12
Ohessa Perälän terveiset:

Terve!
 
Tosiaan outo juttu, jolle meillä ei kyllä ole vielä selitystä. Tuotantopäällikkömme selvittelee asiaa parhaillaan painon ja varaston kanssa. Tuo Huutonetin myyjä on meille aivan tuntematon suuruus.
 
Tylsä juttu tietysti tilaajien kannalta. Kerron heti kun tiedän lisää.
 
Tilaajien pitäisi saada oma laatikkonsa ensi viikolla.
 
Riku

Carl Barks -sarjan painanut Gummerus kirjapaino on välittömästi tiedon saatuaan selvittänyt, mitä reittiä ko. kirja on myyntiin päätynyt ja ryhtynyt korjaaviin toimenpiteisiin.

Huuto.net -sivuston pitäjän kanssa asia on selvitetty ja kirjat on poistettu myynnistä.

Gummerus Kirjapaino toteaa selvityksessään, että painossa on voimassa yleisohje, jonka mukaan painetut kirjat samoin kuin makuloitavat kappaleet ovat asiakkaan omaisuutta ja niiden ottaminen omaan käyttöön ilman lupaa on laitonta.

"Tapaus on tuonut esille tarpeen korostaa ko. asiaa useammin, erityisesti uusien tai osa-aikaisten työntekijöiden kohdalla. Pyrimme valvomaan asiaa tarkasti, mutta valitettavasti valvonta ei ole ollut riittävällä tasolla makuloitavien kirjojen osalta." kertoo toimitusjohtaja Pekka Pätynen.

Pahoittelemme tapahtunutta ja samalla kiitämme aktiivisia Carl Barks -harrastajia ja Sanoma Magazinesin henkilökuntaa, joiden tarkkaavaisuuden ansiosta saimme korjattua tilanteen nopeasti.




Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Janne - 18.04.2008, klo 20:41:44
Korjattua tilanteen? Tarkoittaako se sitä, että valvontaa on tehostettu, mutta tekijää ei ole saatu kiinni? Eli pääseeko kaupustelija sekä painopaikkavaras kuin koira veräjästä? Ärsyttää tällaiset viestit, joissa ei sanota oikeastaan yhtikäs mitään.

Timon ylläoleviin kuviin kommentoin. Hyvältä näyttää tuo 'paras' versio. Vaan onko tuollaisiin mahdotonta tehdä kokonaan uutta väritystä, ihmettelen mä?


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Rainer Frilund - 18.04.2008, klo 23:54:44
... Vaan onko tuollaisiin mahdotonta tehdä kokonaan uutta väritystä, ihmettelen mä?

Ammattilainen osaa "soppaamalla" erottaa mustan
muista väreistä, jolloin päästään liki originaalitussausta
ilman väritystä. Ja sitten ei kun uusi väritys...

soppaamminen = kuvankäsittelyohjelman (PhotoShop)
käyttäminen.




Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Dennis - 22.04.2008, klo 12:26:54
Onkohan joku saanut postista tuon "kupongin" jo, tällä viikolla tuon seuraavan setin piti tulla jakeluun??


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Tuomas Tiainen - 22.04.2008, klo 17:26:50
Ei ole vielä näkynyt ainakaan täällä Hesan suunnalla.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: VesaK - 22.04.2008, klo 18:24:33
Korjattua tilanteen? Tarkoittaako se sitä, että valvontaa on tehostettu, mutta tekijää ei ole saatu kiinni? Eli pääseeko kaupustelija sekä painopaikkavaras kuin koira veräjästä? Ärsyttää tällaiset viestit, joissa ei sanota oikeastaan yhtikäs mitään.

Ei päässyt. Oikeustoimiin ei tarvinnut ryhtyä, mutta vuotaja saatiin kiinni ja tilille teoistaan. Vuotajan kohdalla kyse oli nk. inhimillisestä erehdyksestä, kaupustelijan kohdalla ei tietenkään.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Janne - 22.04.2008, klo 18:37:17
Kiitos ilouutisesta! Hyvä, kun saadaan hommat selvitettyä.

Ja ei ole Karkkilassakaan lappusia ja lippusia näkynyt. Ehkä loppuviikosta tömähtää.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: TeppoV - 23.04.2008, klo 08:14:24
Itse olen varsin tyytyväinen siihen, että pääsin ykkösboksista eroon huutonetissä hintaan 142e, silloinkin joku jo kommenteissa mussutti, että hinnan pitäisi olla alle 90e, ja piti pyyntöäni järjettömänä. Divarissa boksista tarjottiin vaihdossa 75e.

En mussuttanut, etnkä pitänyt järjettömänä hintaa, mutta totesin kyllä että vastaavasta setistä juuri oli tehty kaupat 86 eurolla.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Illodiini - 24.04.2008, klo 12:15:30
Eipä tullut vielä tämänkään päivän posteissa. Taitaa mennä ensi viikolle. >:(

Illodiini


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Tuomas Tiainen - 24.04.2008, klo 13:33:01
Onhan tässä vielä huominen viikkoa jäljellä. Hyvää kantsii odottaa (vaikkei aina jaksaisikaan)!


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Hege - 24.04.2008, klo 20:36:10
En mussuttanut, etnkä pitänyt järjettömänä hintaa, mutta totesin kyllä että vastaavasta setistä juuri oli tehty kaupat 86 eurolla.

Ah, se olit siis sinä, noh joo, toki halvemmallakin on noita mennyt, mutta itse tapaan myydä tuotteet hinnalla joka ei harmittaisi niin hirveästi jos kaupat syntyisivät (yli 100e tappiota harmittaisi). Semmoinen "naapurikaupassa on halvemmalla" ärsyttää kaupanpitäjää kaupassa ja minua netissä. 

Ei mitään henkilökohtaista tms.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Illodiini - 25.04.2008, klo 15:45:05
Ah, se olit siis sinä, noh joo, toki halvemmallakin on noita mennyt, mutta itse tapaan myydä tuotteet hinnalla joka ei harmittaisi niin hirveästi jos kaupat syntyisivät (yli 100e tappiota harmittaisi). Semmoinen "naapurikaupassa on halvemmalla" ärsyttää kaupanpitäjää kaupassa ja minua netissä. 
Se on sitä markkinataloutta se. Ei se ole hullu joka pyytää liikaa, vaan se joka maksaa...
Eikä se ole muuten kiellettyä sekään, että tarjoaa euron, vaikka toinen pyytää tonnia.

Illodiini


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Dennis - 25.04.2008, klo 15:48:21
Ei tullut lappua, prkl! Toivottavasti tulee heti alkuviikosta, ensi viikko on repalainen viikko kun on niitä vapaita ja postit ei oo auki kaikkina arkipäivinä.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Darth Mika - 25.04.2008, klo 22:32:08
Moro!

Kysyin Sanoma Magazine Oy:lta postin paketin seurantakoodin ja näyttää oma paketti olevan tällä hetkellä lajittelussa Postin logistiikkakeskuksessa. Kyllä se sieltä maanataina Helsinki 10:iin saapuu.

En jaksa odottaa pakettikuittia postin mukana...

Saan näin pakettini päivää ennen!

Terveisin
Kärsimätön


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: pasiip - 26.04.2008, klo 09:50:26
Eipä ole tänne Alavudellekaan paketteja vielä tullut. Ei se nyt onneksi haittaa kun armeija pitää kiireisenä ja uusia huippu pelejäkin tulee nyt ulos =)


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Janne - 26.04.2008, klo 15:36:01
Eikös jossain vaiheessa sanottu, että Sanomalta on turha perätä seurantakoodeja. No, hyvä jos näin ei ole. Tiukkaa tekee, ehtiikö tämän kuun puolella tulla, kuten luvattu on.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Darth Mika - 26.04.2008, klo 19:07:16
Olen kyllä jo 3 kertaa kysynyt tuon seurantakoodin sieltä Sanomalta, eikä ne ole yhtään kiukutellut vastaan. En oikein luota noihin postinkantajiin. Tuppaavat hukkaavan posteja ja laittavat niitä vääriin luukkuihin.

Terveisin
Kärsimätön


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Dennis - 26.04.2008, klo 21:55:35
....Tuppaavat hukkaavan posteja ja laittavat niitä vääriin luukkuihin.

Terveisin
Kärsimätön

Täälläkin tuo vääriin luukkuihin laitto tuntuu olevan oikea "urheilulaji", toivottavasti lappu tulee ma!!


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Vesa Höijer - 27.04.2008, klo 02:40:35

Mutta älkää sitten säikkykö Darkest Africa -sarjan painoasua. Parempaa ei ole, kun painofilmit ja kaikki muu on kadonnut. Tällainen päätös oli nyt sitten näemmä tehty. Muut versiot ovat kaikki uudelleenpiirrettyjä. Ja ainakin Ankassa (ja alkup. USAn Carl Barks Libraryssä) nähty Dick Vlottesin kömpelösti tussaama versio on kehno. (pari Jippesin ekaa sivua pistää huokaamaan, että kunpa...)

Timo

Minulla oli tilaisuus tutkiskella tuota Barksin koottujen uusinta osaa ja DD in Darkest Africa ei todellakaan näyttänyt onnistuneelta. Kaivoin esiin englanninkielisen Barks Library -albumin, eikä siinä versiossa minusta valittamista ole, vaikka siitä huomaakin ettei se ole aitoa Barksia.

Race to the South Seas on toinen March of Comicsissa tullut juttu, jonka painofilmit on hävitetty, mutta sitä ei ole tainnut suomenkielisessä Barks-kirjastossa vielä tulla.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 27.04.2008, klo 12:13:01
englanninkielisen Barks Library -albumin, eikä siinä versiossa minusta valittamista ole, vaikka siitä huomaakin ettei se ole aitoa Barksia.

Minua haittaa enemmän se, että viiva ei ole Barksia ja kun se on lisäksi vielä tavattoman kömpelösti tehty ja sensuroitu. Ainakin tästä versiosta nyt näkee miten ne painettiin ja väritettiin 1940 -luvulla.

Race to the South Seas on toinen March of Comicsissa tullut juttu, jonka painofilmit on hävitetty, mutta sitä ei ole tainnut suomenkielisessä Barks-kirjastossa vielä tulla.

Luulisin että sille tehdään sama.

Timo


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 27.04.2008, klo 18:55:44
Tjah, kun tämä nyt sattui vahingossa ihan muuta etsiessä kohdalle, niin laitetaanpa tähän jotta saatte vertailla alkuperäistä Egmontin tekemää väritystä tanskalaisesta Barksin kootuista, siihen millaisena se tuli uusiksi tehtyihin tähän asti vain Suomessa nähtyihin kirjoihin, 1 kirja s. 55. Eli tämä norjalainen:

(http://rackham.dk/anmeldelse/billeder/cbsv/blaa_skygger.jpg)

Isompana (http://rackham.dk/anmeldelse/billeder/cbsv/blaa_skygger.jpg)

Timo


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Sepe - 28.04.2008, klo 08:48:59
Posti toi juuri äsken saapumisilmoituksen ja eikun hakemaan.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: haukkuah - 28.04.2008, klo 15:57:13
Jeps, posti toi yhden lapun tänään (tunnustan, olen kahden setin tilaaja... tuurilla/epäonnella) toista lappua odotellessa ja sisällön vaihtelevasta tasosta huolissaan.... toivottavasti turhaan!  :D
Kirjassa V huolestuin jo alussa rastereista (kalkkunanmetsästys tarina) mutta asia mainittiin alaviitteenä että osittain uudelleen piirretty ja kolme "alkuperäistä sivua".
No ei kai aina voi saada molempia paketteja yhtä aikaa (tosin aikaisemmat boksit tuli aina samana päivänä, varmaan nyt erikseen noiden ihme kirjavuotosotkujen takia???).
Ihan muuten huomasittekos 4 boksin kirjojen (oisko ollut 4 ja 24) selkämysten ja kansien sisäpaperien eron.... päittäin vaihtuneet vai mikä lie homman nimi ollut?
Muutenhan selkämyksen kullattu hahmo löytyy aina kansipapereista oikein (kuten esim. XXV:ssä Aku lapio olallaan, sekä kultauksessa että sisäpaperissa).

Näyttäähän nuo alaviitteet  tekstissä (ensimmäisten boksien jälkeen) olevan kohdillaan (muistelisin 1 boksin teksteistä olleen muutamia viitenumero lapsuksia = numeroita puuttu joko tekstistä tai viite luettelosta).
Ja voi hyvät ihmiset (minua on "ärsyttänyt") olikos 2 boksissa Iines Roopen sihteerinä tarina (Iineshän oli loistosihteeri, mutta mutta...) ruututekstissä tai puhekuplassa puhuttiin siiihteeristä (vois olla oikolukija tarkempi vai olikos Barksin originaalissa myös ylimääräisiä kirjaimia???). Muistelisin saman virheen olleen kaikissa eri lukemissani versioissa (sekä lehdessä että muissa kirjoissa joissa kyseinen tarina *huoh*).

Melkein pariin kertaan tullut aloitettua noitten virheiden syynäys (ja kirjoitettua paperille ylös mutta sitten paperit hukkuneet eikä koneellekaan ole viittiny *vielä* ajan ja vaivan määrän takia kehdannu yrittääkään).
Ei varmaan kukaan ole noita virheitä viittiny "metsästää" lopullisesti?

Ääh mie oon puhua pulputtant turhiaki kait jo liikaa, ny mie vaikenen jos ei ilmene aihetta avata sanaista arkkua :)


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Quack - 28.04.2008, klo 22:30:47
Jesh! Tänään tuli.

Ja 25 kirjassa oli mukana yks mun suosikeista, joulu runoon perustuva tarina, mitä oon oottanut todellla kauan julkaistavaks uudelleen. Varmaan yli 5 vuotta kun oon viimeks lukenut.

Pieni parannusehdotus:

Niissä tarinoissa mitä Barks ei ole käsikirjoittanut voisi ekan sivun alhaalla lukea käsikirjoittajan nimi tai myöhemmin voisi tulla lista kaikista tarinoista mitkä ovat jonkun muun käsikirjoittamia.

Ei mitään valittamista, en huomannut mitään pikseleitä vielä. Eikä ne vähäiset haittaa, kunhan ei oo sellaisia kun 2 laatikossa.

Darkest Africa sarja on ihan ok.



Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Jukka Laine - 28.04.2008, klo 22:33:15
Niissä tarinoissa mitä Barks ei ole käsikirjoittanut voisi ekan sivun alhaalla lukea käsikirjoittajan nimi tai myöhemmin voisi tulla lista kaikista tarinoista mitkä ovat jonkun muun käsikirjoittamia.

Kun ei niitä kirjoittajia taida olla tiedossa. Jonkun muun kirjoittamia ovat ne, joissa on Iines tai Mummo Ankka pääosassa. Ja siinä yhdessä Mikki.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 28.04.2008, klo 22:34:43
Kun ei niitä kirjoittajia taida olla tiedossa.

Ei kaikkia, monet kyllä. Kirjoittajina Vic Lockman ja Bob Gregory.

Timo


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Quack - 28.04.2008, klo 22:37:13
Mutta ainakin lista ei Barksin käsikirjoittamista sarjoista olisi hyvä, vaikkei kaikkien kirjottajat olisikaan tiedossa.


Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 28.04.2008, klo 22:47:30
        Tässä lista Gregoryn ja Lockmanin Barksille kirjoittamista sarjoista

      Edit: jaa, ei tuo listauksentekonamikka toimi... korjaan manuaalisesti
      Vic Lockmanin Carl Barksille tekemät käsikirjoitukset:

      OS 1010 Grandma Duck's Farm Friends (1959):
      - The Flying Farm Hand 8 s. AA 7/62
      - A Honey of Hen 7 s. AA34/61, Joulup.1977, AAP33
      - The Weather Watchers 7 s. AAJS 10
      - The Sheepish Cowboys 6 s. AA 31/1961, AA 52B/1985[/li][/list]

      OS 1073 Grandma Duck's Farm Friends (1960)

      - Mopping Up 1 s. AA 43/1991, RS 2/1998, RS 2000E
      - Touché Toupeé 6 s. AA 47/1961
      - The Snow Chaser 6 s. AA 7/1962, AAP18
      - Free Ski Spree 6 s. AA 9/1962, AA 3/1981, AAP 40[/li][/list]


      OS 1161 Grandma Duck's Farm Friends (1961)
      - The Day Farm Stood Still 6 s. AA 22/1963, AAP 24
      - The Training Farm Fuss 7 s. AA 25/1963
      - The Reversed Rescue 7 s. AA 11/1963[/li][/list]

      US 44 (1963)
      The Invisible Intruder 6 s.  Vuodepulmia AA 51/1965, AAP 5

      US 45 (1963)
      The Travel Tightwad 4 s.  Näinkin voi säästää AA 19/1978, AK 1965, AAP 32

      US 46 (1963)
      The lemonade Fling  5 s. Mehukauppa AA 25/1966, AA 16/2004


      Bob Gregoryn Barksille tekemät käsikirjoitukset:

      W CP    9-01
      Christmas In Duckburg
       20 s.
      AA1985B52, ANK 2, ANJP1985

      W DG   26-01 
      The Christmas Cha Cha
       16 s.
      AA1961-49+, AAPV1961-2+, AA1983B52, ANK 2, AN1961-2+, ANJP1983
       

      W OS 1055-02

      The Librarian
       6 s.
      AA1961-39, AAPV1961-2, AA1983B52, AAP 48, AN1961-2, ANJP1983


      W OS 1055-03 

      The Double Date
       5 s.
      AA:n Aarrearkku 1980 (Iines Ankka ja tuplatällit)

      W OS 1055-04 
      The TV Babysitter
       6 s.
      AA1961-37, AAPV1961-2, AAP 12, PS1989-29, AN1961-2

      W OS 1055-05 
      Donald's Party
       7 s.
      AA1961-38, AAPV1961-2, AN1961-2

      W OS 1055-06 
      The Beauty Queen
       7 s.
      AA1969-18, AAPV1969-1


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: mastermind - 29.04.2008, klo 17:33:49
      http://www.adlibris.com/fi/product.aspx?isbn=1603600639 (http://www.adlibris.com/fi/product.aspx?isbn=1603600639)

      Noniin, nyt Adlibriskin on noteerannut The Carl Barks  Collectionin.
      Nyt alkaa jo näyttää siltä, että kyseinen sarja todellakin julkaistaan, ja että sitä saa ostettua myös täällä Euroopastakin. Jos Adlbiriksestä ostaa, niin hintaa  näyttäisi näillä näkymin tulevan postikuluineen n.100e/boksi.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Jedi - 29.04.2008, klo 21:24:50

      Ihan muuten huomasittekos 4 boksin kirjojen (oisko ollut 4 ja 24) selkämysten ja kansien sisäpaperien eron.... päittäin vaihtuneet vai mikä lie homman nimi ollut?
      Muutenhan selkämyksen kullattu hahmo löytyy aina kansipapereista oikein (kuten esim. XXV:ssä Aku lapio olallaan, sekä kultauksessa että sisäpaperissa).



      Oh-ho! Nyt vasta huomasin kun kerroit, minullakin on sama virhe kirjoissa 4 ja 24. Elikkä kirjan 4 selkämyksessä oleva kultainen hahmo(Mummo Ankka?) on kirjan 24 kannen sisäpaperissa ja taas kirjan 24 kultainen hahmo(Roope-setä) kirjan 4 sisäpaperissa. Hahmojen pitäisi olla sama kirjan selkämyksessä ja sisäpaperissa. Oh-hoijaa...


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Janne - 29.04.2008, klo 23:19:04
      Mulla on kans tämä 'vika'. Onko se kaikissa kirjoissa?

      Vitosboksi tuli tänään minullekin. Haettu on ja selattukin. Jippii, mitään vikaa en havinnut. Ensimmäisen kerran ykkösboksin jälkeen, kun kirjat eivät mene vaihtoon.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: pasiip - 30.04.2008, klo 15:00:08
      Tänään pääsin paketin hakemaan ja hyvältä näyttää =) Yhden kirjan taidan tosin vaihtaa jos nyt yhden taas suostuvat eikä koko pakettia...  koska siinä kansien paperi, se valkoinen paperi, ei ole yhdestä kohdasta kunnolla liimaantunut kiinni ja pelkäänpä että myöhemmin tulevaisuudessa siitä lähtee koko kansipaperi repeämään irti.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Quack - 30.04.2008, klo 15:22:44
      Kiitos Timo listasta.

      Onko tuo Lemonade fling, tuo lemonade king 25 kirjasta?


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Timo Ronkainen - 30.04.2008, klo 15:38:34
      Kiitos Timo listasta.

      Onko tuo Lemonade fling, tuo lemonade king 25 kirjasta?

      Lemonade King on se kuvakirja. Fling on sarjakuva. Suom. Mehukauppa. mm. Aku Ankassa 16/04.

      Timo


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Illodiini - 30.04.2008, klo 17:18:46
      Kirjassa V huolestuin jo alussa rastereista (kalkkunanmetsästys tarina) mutta asia mainittiin alaviitteenä että osittain uudelleen piirretty ja kolme "alkuperäistä sivua".
      Minä kyllä ymmärsin alaviitteestä, että sivut 3, 5 ja 6 on jäljennetty 1947 lehdestä, koska ne ovat saatavina muuten vain uudelleen piirrettyinä. Eli kaikki tarinassa on ehtaa Barksia, matskun tason vain hiukan vaihdellessa.
      Eli pientä tsemppiä luetun ymmärtämisessä! 8]

      Illodiini


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: haukkuah - 30.04.2008, klo 21:13:44
      Juu, kiitosta vaan kieliopetuksesta Illodiinille (ennen postaustani olin vasta pikaisesti selannut nuo läpi kertaalleen, tarkemmin syvennyin vasta eilen "tuplakirjojeni" tultua => olenkin siis "käytännössä ostanut jo yhden setin (2*5) vaikka puolessa matkassa ollaan") :)
      Ehkä valokuvamuisti pitäisi omata tai kirjat olla vieressä kun jotain tänne uskaltautuu raapustelemaan... ;)
      Tosin eipä tuota aikoinaan tullut otettua "hernettä nenään" vaikka täysi nimikaima seikkaili jokunen vuosi sitten akkarissa "roistona" Akun kiusana... muistelisin olleen lyhyt jatkis.
      No mahtaakohan olla muita listalaisia onnistaneen "cameona" akkarissa?
      Taitaa olla turhaa löpinääni jälleen 8)

      Hitsi pitäs alkaa urheilee ku näin hyvin selittelyn makua saa aikaan.....  :D


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Illodiini - 01.05.2008, klo 11:55:09
      Ehkä valokuvamuisti pitäisi omata tai kirjat olla vieressä kun jotain tänne uskaltautuu raapustelemaan... ;)
      Ennemminkin halusin korjata taas yhden uuden kolhun näiden koottujen ajoittain surkeasta historiasta. Jos kyse olisi ollut todella uudelleen piirretyistä sivuista, se olisi kyllä taas pudottanut tilaajia joukosta. Ja masentanut kyydissä pysyviä. :-\
      Kannattaa silti tarkistaa faktat ennenkuin julistaa mitään. Kyllä itsekin olen, ja ansaitusti, ollut oikaisujen kohteena. Silviistee sitä oppii... ;D

      Illodiini


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Lurker - 03.06.2008, klo 09:18:58
      Carl Barksin kootuista on tullut yksi huuto.netin suosituimmista kohteista.
      Yllättävän paljon näitä on heti liikkeellä... tässä suljetut kohteet tällä hetkellä. (http://huuto.net/fi/showlist.php3?status=C&sellstyle=K&stype=A&tits=Carl+Barksin+kootut&cat=%25&start=0&num=50&order=N) Yksittäisen kirjan hinta näyttää huitelevan kolmenkympin kieppeillä.

      Koko ilmestyneen satsin hinta (5 boxia) näyttää menneen vähän yli tonnilla (klikkaa linkkiä yllä).


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Jukka Laine - 03.06.2008, klo 10:08:47
      Vaikuttaa ennenkaikkea siltä että.

      1. Tilauksen keskeyttäneet myyvät tähänastiset
      2. Korvaavat kappaleet saaneet myyvät vialliset

      Loppupään osat tulevat olemaan kiven alla.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Janne - 03.06.2008, klo 11:24:07
      Ei viallisia saa itse pitää. Ne lähetetään Sanomalle, ja Sanoma lähettää uudet tilalle. Sanomalle lähetetyt vikasatsit menee todennäköisesti makkeliin (vaikka vikaa olisi vain baksi yhden kirjan yhdessä sivussa...). Poikkeus on tietenkin ne kakkosboksin kaksi kirjaa, jotka menivät kaikilla uusiksi.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Jukka Laine - 03.06.2008, klo 11:40:17
      Niin, niitä tarkoitinkin jotka menivät kaikilta uusiksi. Niitä tuolla on myyty.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Timo Ronkainen - 03.06.2008, klo 12:38:49
      Niin niitä pikselikirjoja, kas kun ei niitä pyydetty takaisin. Kelvottomiahan ne lukufiilismielessä ovat.

      Timo


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Antti Peltola - 18.07.2008, klo 20:04:04
      Saksassa Barksin koottujen tilaajille (eikä muille?) tarjotaan eri piirtäjien tekemää kalenteria vuodelle 2009 (http://www.barks.de/e709/index_ger.html). Kalenteria painetaan vain 1313 kappaletta. Melko erikoisen kalenterista tekee sen hinta, joka on pienine postikuluineen 73 euroa. Eivätkä B2-kokoluokka (vielä A2:ta suurempi) ja läpikuultava paperi ole myöskään ihan tavanomaisia. Kalenterin kuvat tulevat vielä mukaan erillisinä mustavalkoversioina.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Janne - 18.07.2008, klo 22:12:12
      Melko kallis... kalenteriksi! En ottaisi, paitsi siinä tapauksessa, että se olisi osa koottuja. Ja nythän se ei (vissiin) ole, koska siinä on muiden piirtämiä juttuja.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Dennis - 20.07.2008, klo 11:00:13
      Mielenkiintoinen lisätuote, kyllähän sitä jotain olis kiva saada, mutta tuo kalenterihomma tuntuu hintavalta.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Barks92 - 20.07.2008, klo 12:37:56
      En ikään maksais kalenterista noin paljon en ees kirjasta
      (kootut on poikkeus ;)


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: TeppoV - 23.07.2008, klo 09:54:07
      Julkaistaanko Carl Barksin kootuissa myös sarjat, jotka Barks on käsikirjoittanut, mutta jotka vasta viime aikoina on piirretty ja julkaistu? Esim. Barksin käsikirjoittamia sudenpennut -tarinoita Daan Jippesin piirtämänä julkaistaan aina silloin tällöin Aku Ankassa ensimmäistä kertaa.

      Jokohan kaikki tuollaiset on julkaistu, vain onko vielä (Aku Ankkaan) odotettavissa uusia Barksin käsikirjoittamia ja jonkun muun (lähinnä Daan Jippesin) piirtämiä sarjoja?


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Jukka Laine - 23.07.2008, klo 10:25:35
      Muistaakseni Jippesillä on joku vielä työn alla, mutta pitäisi keretä koottuihin. Eli tuossa tuli vastattua toiseenkin kysymykseen.

      Varmaan Barks-Jippesin sudenpennut tulevat vielä suomeksi kirjoinakin. Siinä taas isänpäivälahjaideoita, kun Rosat on saatu kaikki koviin kansiin.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Antti Peltola - 23.07.2008, klo 14:21:43
      Jokohan kaikki tuollaiset on julkaistu, vain onko vielä (Aku Ankkaan) odotettavissa uusia Barksin käsikirjoittamia ja jonkun muun (lähinnä Daan Jippesin) piirtämiä sarjoja?

      Täältä (http://www.perunamaa.net/sarjakuvat/erikois/carlbarkseisuomessa.php) näkee tilanteen. Eli muutama on vielä julkaisematta Aku Ankassa (W JW -koodatut tarinat). Ja kyllä ne kaikki on jo nyt tehty, kun kymppiboksi ilmestyy kaukomailla jo lokakuussa.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: ville872 - 23.07.2008, klo 16:38:14
      Kalenteria painetaan vain 1313 kappaletta.

      Aivan varmasti saavat myytyä

      Taustallahan voi olla joku semmoinenkin tarina että jonkun egmontin pomon 9½ vuotias lapsi saanut tällaisen hauskan idean kun on halunnut huoneensa seinille uusia tussipiirroksia


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Quack - 02.08.2008, klo 15:39:26
      Millä viikolla kuudennen boxin pitäisi tulla?



      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Antti Peltola - 02.08.2008, klo 19:11:42
      Millä viikolla kuudennen boxin pitäisi tulla?

      Viikolla 32, 33, 34 tai 35.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Quack - 03.08.2008, klo 23:45:20
      Aijaa.  :laugh:  :(


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Janne - 04.08.2008, klo 09:51:01
      Onpas aika taas kiitänyt. Ei muuta kuin postipoikaa väijymään.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Mikkoeinari - 07.08.2008, klo 13:03:56
      Oletteko lukeneet kirjat saapumisjärjestyksessä vai odotatteko että sarja on täydellinen ja luette sitten kaikki yhteen pötköön? Pakko myöntää että itellä on useita kirjoja vielä lukematta (selattu läpi kuitenkin mahdollisten tärähtäneiden sivujen vuoksi). Kesällä ei oikein jaksanut satsata mihinkään lukutoimintaa.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Ili88 - 08.08.2008, klo 09:20:31
      Itse ainakin olen lukenut saapumisjärjestyksessä. Ihan mielenkiintoista lukea peräkkäin osa uran alkukautta, kultakautta ja "jäähdyttelyä". Joskus tulevaisuudessa voi sitten lukea koko kehityskaaren ilmestymisjärjestyksessä.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Janne - 08.08.2008, klo 10:38:21
      Sama vika. Lisäksi olisi mielestäni hölmöä olla lukematta heti, kun ne maksavatkin niin pirusti. Se "joskus tulevaisuudessa" saattaa olla yllättävänkin kaukana.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Dennis - 08.08.2008, klo 11:16:06
      Luen heti, sattuneista syistä mm. nämä painojälkihommat, tosin viim. boxista on kaksi lukematta, mutta  tsekkattu ne on. Nyt on ollut vähän kaikkea muuta.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Quack - 08.08.2008, klo 20:09:16
      Heti kun tulee. Musta on parempi näin, kuin että kaikki kirjat tulis järjestyksessä.

      Musta monet myöhemmätkin sarjat ovat erittäin hyviä, tosin muutama heikompi kuten Mayakeisarin kruunu. Ehkä kustantajan sivumäärän rajoitus vaikutti joissain pidemmissä. Suurin osa kumminkin laadukkaita. Aika vähän sellaisia tarinoita mistä en oikein tykkäisi. Laaja ja laadukas tuotanto.

      Vähän tuntuu, että Geoffrey Blum ylikritisoi joitain tarinoita. Monia mistä oon tykännyt, kritisoinut. Vähän sama juttu kuin jonkun tv sarjan hardcore fanit joskus ylikritisoivat joitakin jaksoja, joskus ihan pienten juttujen takia. Ei kannata olla ylikriittinen. Mä oon nauttinut monista niistäkin sarjoista, jotka ovat jonkun muun kuin Barksin käsikirjoittamia, esim. jopa paljon parjatuista Iines ja mummo ankka sarjoista; onhan ne sentään Barksin piirtämiä. Esim. myös Branca osasi tehdä heikommistakin käsikirjoituksista hyviä. Mutta suurin osa Geoffreyn artikkeleista on hyviä.

      Ite en jaksa joka sivua katsoa etukäteen onko siinä painovirhe jälki, varsinkin kun useimmissa kirjoissa on ollut yli 5 uutta tarinaa. Löytyy sitten kun löytyy, jos löytyy. Onneksi kaikki on olleet kakkosboksia lukuunottamatta laadukkaita.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Sinilakki - 09.08.2008, klo 10:33:21
      Silloin kun tuota Carl Barksin kootut -sarjaa kaupiteltiin olin pienoisessa raha pulassa ja jäi sarja tilaamatta. Nyt sitten harmittaa, ja kovalla kädellä. Nyt vain vahdin, että kuka myy jo omia osiaan pois.  :) No, vitsit vitsinä, mutta tosiaan minä Carl Barksin suurena fanina toivoisin, että tätä vielä saisi joskus jostakin. (Turhan kallista varmaan tulee olemaan)

      Opiskelijalla kun tuota rahaa ei aina ole edes omiin tarpeisiin. Saati sitten "turhuuksiin" vaikka luokitellaanko tuo siksi?


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Quack - 09.08.2008, klo 14:47:58
      Saati sitten "turhuuksiin" vaikka luokitellaanko tuo siksi?
      Ei.

      Englanninkielisestä tulee uusintapainos tänä vuonna.

      Tietoa:

      http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php/topic,8158.1005.html
       
      http://www.amazon.ca/gp/product/1603600639
       
      http://forums.comicbookresources.com/showthread.php?p=6541089
       
      http://www.carl-barks.dk/presse/pic/Kassetter_300dpi.tif 
       
      http://dcf.outducks.org/viewtopic.php?pid=2433
       


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Tuomas Tiainen - 11.08.2008, klo 09:59:33
      Opiskelijalla kun tuota rahaa ei aina ole edes omiin tarpeisiin. Saati sitten "turhuuksiin" vaikka luokitellaanko tuo siksi?

      Ei missään nimessä "turhuus!" Pikemminkin "ehdottoman välttämätön hankinta, jonka vuoksi kannattaa kiristää vyötä."

      Itse lähdin mukaan köyhänä opiskelijana, harkitsin muutaman minuutin onko moiseen varaa. Tulin siihen tulokseen, että raha näihin on pakko löytää aina jostain. Tekee se kyllä ihan kiitettävän loven pankkitiliin näin työläisenkin näkövinkkelistä, mutta mitäs pienistä, raha on luotu kiertämään (sarjisfriikeiltä kustantamoille).

      Mahtavaa, että pian on taas uuden boksin aika. Oikein kutkuttaa aina laatikkoa avatessa että mitä klassikkotarinoita ja tuntemattomampia juttuja kirjat pitävätkään sisällään.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Kääk13 - 11.08.2008, klo 11:34:16
      Luin tässä västikään kaikki taskareissa ilmestyneet Barksin tarinat(paitsi sitä kakkoskirjassa ilmestynyttä yksisivuista jota en omista). Olikohan niitä nyt 7 kpl..?
      Tuli vaan mieleeni, kun vuoden 2004 neljännessä taskarissa oli sellainen tarina  kuin tahtojen taistelu. Nelossivun artikkelissa kerrotaan, että idea sarjaan on peräisin Carl-sedältä, mutta kässärin on tehnyt Geoffrey Blum. Mahdetaankohan tämäkin sarja julkaista Barksin kootuissa?

      20-sivuisen sarjan puhtaaksi piirtäjänä toimi Massimo Fecchi...
      http://coa.inducks.org/story.php?c=D+D+2001-006&search=%20Carl%20Barks,%20Massimo%20Fecchi%20Roope-setä (http://coa.inducks.org/story.php?c=D+D+2001-006&search=%20Carl%20Barks,%20Massimo%20Fecchi%20Roope-setä)


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Timo Ronkainen - 11.08.2008, klo 11:42:08
      että idea sarjaan on peräisin Carl-sedältä, mutta kässärin on tehnyt Geoffrey Blum. Mahdetaankohan tämäkin sarja julkaista Barksin kootuissa?

      Ei taida ihan nämä pelkkään ideaan perustuvat tulla.
      Samaan ideaan, tai oikeammin toteutumattomaan filmikässäriin perustuu Jippesin Rodents Ransom (http://coa.inducks.org/story.php?c=D+D+2001-021).

      Timo


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Sinilakki - 11.08.2008, klo 14:03:53
      No, aina voi vyötään kiristää. Mutta muutenkin niihin aikoihin teki jo tiukkaa ja mitäpä muille taloudellinen tilanteeni kuuluu? Budjetti vain oli, tiukka?  ;)Ei auta muu kuin päivitellä: "Miksi en tilannut" ja ainahan voin hankkia englanniksi, tuolla alkuperäiskielellähän pitäisi tarinat ja kirjat aina lukea. Vaikka kaltaiseni laiskimus (Jonka muuten olisi tarkoitus lähteä Britteihin jatkamaan opintoja) harvemmin tuota kyseseistä asiaa jaksaa tehdä. Tällä kertaa voisin kuitenkin tehdä poikkeuksen.

      Vaikka eihän tuo englanninkielinen painos ole vielä aivan "varma". Mm. Monet myyjät ovat poistaneet/poistamassa sitä listoiltaan, ja taitaa muutenkin ainakin tässä vaiheessa projekti tuolla meren takana törmätä juridisiin asioihin. Niin ainakin lähteeni kertovat.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Tuomas Tiainen - 12.08.2008, klo 09:41:31
      Joskus kolmisentoista vuotta sitten mainostettiin televisiossa Star Wars -VHS-kasetteja jokseenkin näin: "Saaga myynnissä vain rajoitetun ajan, sitten se on poissa!" Ei ihan näin, kun jälkikäteen asiaa tarkastelee.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: vekka_of_savo - 12.08.2008, klo 10:06:14
      Joskus kolmisentoista vuotta sitten mainostettiin televisiossa Star Wars -VHS-kasetteja jokseenkin näin: "Saaga myynnissä vain rajoitetun ajan, sitten se on poissa!" Ei ihan näin, kun jälkikäteen asiaa tarkastelee.

      Nojoo, ehkä tavallaan kuitenkin. Kyseessä oli silloin ne alkuperäiset versiot elokuvista, joista julkaistiin sitten vuotta myöhemmin mm. tarpeettomalla CGI:llä "parannellut" hirvitykset. Tosi tämän jälkeen "fanien painostuksesta" Lucas myöntyi laittamaan vielä pihalle nuo alkuperäiset huonolaatuisina ja muinaisina Laserdisc-kopioina Star Wars-DVD leffojen erillisjulkaisujen bonus-levyille (sitä ennen Stawat oli jo kertaalleen ehditty myymään faneille DVD-boksina). 

      Aivan varmasti Barksiakin julkaistaan edelleen jatkossa. Formaatti saattaa tosin olla joku toinen kuin tuollainen massiivinen rajoitettu kokoelma. 


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Aukustus - 21.08.2008, klo 13:30:18
      Onkos kukaan saanut vielä tämän kuun lähetystä?


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Teukka - 21.08.2008, klo 14:32:43
      Onkos kukaan saanut vielä tämän kuun lähetystä?

      Eipä ole näkynyt.
      Itsekin olen odotellut...
      Mahtaako ehtiä enää tämän kuun puolella saapumaan...


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Quack - 21.08.2008, klo 23:43:39
      Eikös viimeeks tullut kuukauden viimeisenä päivänä?


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: jukkap - 22.08.2008, klo 13:57:31
      Eikös viimeeks tullut kuukauden viimeisenä päivänä?
      Sivulla 74 Sepe  kertoi :
      « Vastaus #1095 : 28.04.2008, klo 08:48:59 »
      Posti toi juuri äsken saapumisilmoituksen ja eikun hakemaan.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: marko70 - 22.08.2008, klo 14:26:56
      Sivulla 74 Sepe  kertoi :
      « Vastaus #1095 : 28.04.2008, klo 08:48:59 »
      Posti toi juuri äsken saapumisilmoituksen ja eikun hakemaan.

      :laugh:


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: pasiip - 23.08.2008, klo 11:23:32
      Oi joko uuden lähetyksen pitäisi tulla :p Tässähän iskee velkavankeus ja lukutaakka päälle sillä päätin juuri ostaa HDTVn tonnilla ja armeijan aikana ilmestyneet kaksi pakettia ovat vielä kesken lukemisen osalta.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Dennis - 25.08.2008, klo 21:14:08
      Eipä tullut tänäänkään, onko joku jo saanut ja miten on sen painojäljen kanssa.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Ili88 - 26.08.2008, klo 09:46:33
      Tänään tuli noutolappu.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Janne - 26.08.2008, klo 22:22:52
      Tänään tuli lappu ja hainkin jo. Lisäksi ikävin vaihe, tarkastus, on takana. Ei ollut skrupua missään. Ja muutenkin painojälki vaikutti oikein hyvältä!


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Quack - 27.08.2008, klo 15:22:38
      Eilen tuli.

      Woo-hoo!

      Eka kerta kun luin lentävä matto (rug riders in the sky) tarinan, erittäin hyvä kuten Barksin muutkin Milla Magia tarinat. En löytänyt sitä Aku Ankan parhaat albumia missä se oli ja Minä Roope Ankassa, se oli niin huonossa asussa, etten viitsinyt sitä lukea.

      Oon taas ihastellut, että onpa laadukkaita kirjoja kaikinpuolin ja oon todella tyytyväinen koottuihin. Hyvä paperikoko, hyvä paperi, hyvät käännökset (ei ole sellainen liiallinen sanoilla kikkaileva, niinkuin Aku Ankassa, mitä pelkäsin), väritys hyvä, painatus, laatikot, hyvä ulkoasu kirjoilla, mielenkiintoisia artikkeleita ym.

      Sataprosenttisesti hintansa arvoisia ja enemmän.

      Kyllä nämä kassakaappiin myöhemmin menevät.  8] Täytyy hankkia ihan vartavasten näille sopiva.

      Vitsit, kun saisi jostain noita kansikuvia erikseen tuossa koossa, tuolla paperilla ja noilla värityksillä, ostaisin. Joku tällänen juttuhan kai myöhemmin tulee koottujen tilaajille, mutta saa nähdä minkäkokoisia ja kuinka monta siinä on.

      Ainoa asia mistä en oikein tykännyt, on 6. säilytyslaatikon etukuva, missä Aku on lampun päällä. Muut etukuvat ovat olleet hyviä. No pikku asia.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: puffe - 27.08.2008, klo 16:31:45
      hyvät käännökset (ei ole sellainen liiallinen sanoilla kikkaileva, niinkuin Aku Ankassa, mitä pelkäsin)

      Olin myös ennen ensimmäisen osan ilmestymistä pelko persauksissa, pääseekö toimittajat/kääntäjät esittelemään omaa nerouttaan käännöksissä.
      Onneksi nämä kielelliset neropatit eivät päässeet sorkkimaan txtejä.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Ili88 - 27.08.2008, klo 17:32:13
      Kääntäminen onkin oma taiteenlajinsa. Toki Aku Ankassakin joskus menee ärsyttävyyden puolelle mutta ei niin pahasti kuin varsinkin murrealbumeissa. Savolais-albumeissa ainakin aito murre ja murteen henki on hukattu siihen että sanoja pitää mahdollisimman paljon itsetarkoituksellisesti muljautella. Aito ja soljuva käyttökieli on hukattu hankalasti luettavan tekomurteellisuuden alttarille.

      Niin, sen takia tämän tähän otsakkeeseen kirjoitin että olen minäkin erittäin tyytyväinen Carl Barksin koottujen käännöstyöhön. Joskus aina tulee vertailtua jotain käännöstä alkuperäiseen tekstiin ja hyvin on Barksin henki käännöksissä säilynyt. Joskus vanhoissa käännöksissä on ärsyttänyt esim. paikkojen ja muidenkin asioiden muuntelu suomalaisille paremmin tutuiksi.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Sinilakki - 27.08.2008, klo 19:07:54
      Kääntäminen on tosiaan oma taiteenlajinsa, ja taitolajinsa. Hyvä kääntäjä (huom. Minun mielestäni) osaa kunnioittaa alkuperäistä versiota, mutta silti osaa leikitellä sanoilla. Siis tuntee suomenkielen erittäin hyvin. Nimiä ei minusta kuuluisi suomentaa, mutta tietyissä tapauksissa hyväksyn sen (Mm. Sarjakuvat).

      Mutta kuten jo monia kertoja jankattu, maku asioista ei voi kiistellä, tai voi, mutta molemmat osapuolet varmasti pitävät päänsä.

      Kääntäjiäkin on niin monenlaisia, yksi pitää tuosta sanoilla leikittelystä, toinen yrittää saada se mahdollisimman "virallisen" kuuloiseksi. Yksi taas kääntää jokaisen nimen (Vaikkapa John McKent, suomennetaan Joni Makkoseksi) ja joku ei suomenna kenenkään nimeä. Minulla (Kieliä lukeneena) pitäisi olla jonkinlainen käsitys tuosta työstä, sillä olenhan pieniä näyte töitä väsännytkin kääntämisessä. (Itseasiassa ne olivat kai jonkinlainen "aine", sen lisäksi omaan käyttöön ja ystäville muutamia käännöksiä, useimmiten lyhyistä haastatteluista tai muista)


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Vesa Höijer - 27.08.2008, klo 20:58:13
      "Aku Ankka koulusalapoliisina" -tarinassa Ankalliskirjastossa "koulusalapoliisi" on suomennettu välillä muotoon "kraapauskuraattori". Tämä sana ei muistaakseni esiintynyt sen ensimmäisessä suomennoksessa (Aku Ankka 1/1951), toivottavasti ei esiinny myöskään Barksin kootuissa.

      Joskus suomentajien älynväläykset ovat suorastaan karmeita.



      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: VilleM - 27.08.2008, klo 21:25:41
      Minunkin mielestäni Koottujen suomennokset ovat olleet laadukkaita, vaikka näitä paria viimeisintä boksia en olekaan ehtinyt lukea. Ainoa suomennoksiin liittyvä seikka, mikä on hieman korvennut, liittyy ykköskirjan kasvimaa-tarinaan. Juhlasarjassa se oli suomennettu ryytimaaksi, kootuissa siis kasvimaaksi. Onhan se varmaan terminä tässä yhteydessä "oikeampi", mutta kuitenkin mielestäni suorastaan umpitylsä persoonallisempaan ryytimaahan tottuneelle. No, tämä on pikkuasia, onneksi kokonaisuus on mahtava. Kuudes boksi vakuutti myös laadullisesti pakollisen tarkistusselailun jälkeen.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Snpp - 27.08.2008, klo 21:28:34
      Huh huh, on tämä vain hieno sarja. Pläräsin juuri kirjat läpi (ei löytynyt virheellisiä sivuja) ja kahden ekan kirjan kohdalla huokailin taas jatkuvasti tyytyväisenä, kun joka ikinen tarina tuntui olevan täyttä kultaa ja niitä "ihan parhaita". On se käsittämätöntä, kuinka niitä Carl-sedän "ihan parhaita" riittää aina kirjan täydeltä uudelleen ja uudelleen.

      Kolmannessa kirjassa on taas enemmän oudompia sarjoja, mutta eiköhän sieltäkin iloa irtoa.


      Otsikko: Vs: Barksin koottujen kunto ja painatuksen laatu
      Kirjoitti: Miha - 29.08.2008, klo 14:04:34
      Jäin kaipaamaan tarinasta 'voodoo hoodoo'  Minä Aku Ankka -kirjan nasevaa suomennosta jossa Aku kysyy tutultaan mikä on zombi:

      "Se on olio jota ei ole, ja jos on, ei pitäisi olla."
      "Oletko sitten nähnyt semmoista?"
      "En, mutta jos näkisin, sulkisin silmäni, jotta en näkisi."

      Uusi suomennos oli ehkä tarkempi muttei yhtä hauska. Vanha versio dialogista jäi elämään päähän vuosikymmeniksi, siksi muistan sen ulkoa.


      Otsikko: Vs: Barksin koottujen kunto ja painatuksen laatu
      Kirjoitti: Timo Ronkainen - 29.08.2008, klo 14:13:16
      Uusi suomennos oli ehkä tarkempi muttei yhtä hauska. Vanha versio dialogista jäi elämään päähän vuosikymmeniksi, siksi muistan sen ulkoa.

      Sisällöllisesti tarkka, mutta muheva jive-talk ei tule mukana. Nossah... Olisikohan pitänyt kysyä Remulta...  ;D

      BopBop palautettiin mustaihoiseksi. Dead -sana korvattiin done fer -ilmaisulla toimittajien toimesta. Tekstaustyylin eron huomaa.



      Otsikko: Vs: Barksin koottujen kunto ja painatuksen laatu
      Kirjoitti: Miha - 29.08.2008, klo 17:18:42
      Sisällöllisesti tarkka, mutta muheva jive-talk ei tule mukana. Nossah... Olisikohan pitänyt kysyä Remulta...  ;D

      BopBop palautettiin mustaihoiseksi. Dead -sana korvattiin done fer -ilmaisulla toimittajien toimesta. Tekstaustyylin eron huomaa.


      Taisin muuten kirjoittaa väärään ketjuun, tämähän ei koskenut painatuksen laatua.
      Noh..
      Nossahia ei löytynyt edes googlella, mutta eiköhän se ole selvästi "no, sir" muhevalla etelän aksentilla. Mitenkähän tuon sitten stadin slangille vääntäisi..

      Tattista originaalikuvasta. Oli kiintoisaa nähdä alkuperäinen. :)


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Tarkastaja Tars - 30.08.2008, klo 14:05:16
      Minunkin mielestäni Koottujen suomennokset ovat olleet laadukkaita, vaikka näitä paria viimeisintä boksia en olekaan ehtinyt lukea.

      Joissakin kohdin tuntuu tosin siltä että on haettu ennemminkin liiankin sanatarkkaa kuin kielellisesti tai tyylillisesti sanottua vastaavaa käännöstä, joka mahdollisesti paremmin kuitenkin välittäisi alkutekstissä tavoitellun tunnelman. Esim. Boxin VI tietokilpailusarjassa olisi ollut luontevampaa säilyttää suomalaisena munamittana "tiu munia" kuin muuttaa se alkuperäistekstiä vastaavaksi "tusinaksi". Samassa tarinassa syvälle kuva- ja tekstimuistiin piirtyneet nasevan legendaariset "Tjaa- olen lukenut sen jostakin" ja "Kauhistus- hän tiesi sen" (jotka hyvin välittävät alkuperäisen ajatuksen) olisi suonut jättää paikoilleen.

      TT


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: jussi mäkinen - 30.08.2008, klo 23:05:39
      Joissakin kohdin tuntuu tosin siltä että on haettu ennemminkin liiankin sanatarkkaa kuin kielellisesti tai tyylillisesti sanottua vastaavaa käännöstä, joka mahdollisesti paremmin kuitenkin välittäisi alkutekstissä tavoitellun tunnelman. Esim. Boxin VI tietokilpailusarjassa olisi ollut luontevampaa säilyttää suomalaisena munamittana "tiu munia" kuin muuttaa se alkuperäistekstiä vastaavaksi "tusinaksi". Samassa tarinassa syvälle kuva- ja tekstimuistiin piirtyneet nasevan legendaariset "Tjaa- olen lukenut sen jostakin" ja "Kauhistus- hän tiesi sen" (jotka hyvin välittävät alkuperäisen ajatuksen) olisi suonut jättää paikoilleen.

      TT
      Olen tarkastajan kanssa täysin samaa mieltä. Koottujen käännös on mielestäni  monin paikoin liiankin sanatarkkaa. Itse vierastan juuri esim. amerikkalaisia mittayksiköitä, joitakin paikannimiä, jotka on jätetty kääntämättä, sanontoja jne. Ja tämä yleensä nasevuuden kustannuksella.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Janne - 30.08.2008, klo 23:21:39
      Minulle jää harvemmin ns. lentävät lauseet mieleen. Siksipä minulla ei ole ollut barksienkaan käännösten suhteen mitään valittamista. Ainoastaan joissakin tarinoissa oli muistaakseni kauppakylttien tms nimet aivan turhaan käännetty suomeksi. Olen siis enemmän kuin tyytyväinen käännöksiin!


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Jukka Laine - 03.09.2008, klo 19:37:33
      Tiu on vanha munamitta. Ei kukaan enää osta tiuta munia (20 kpl).


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Rainer Frilund - 04.09.2008, klo 19:49:58
      Tiu on vanha munamitta. Ei kukaan enää osta tiuta munia (20 kpl).

      ... eipä, vaan näin vanhana jumprun kannattajana
      olis mun puolesta vanha yksikkö saanut jäädä ennalleen.
      Kyllä tiu googlamalla olisi selvinnyt nuoremmillekin.

      Nimim.
      "Vaikken kippuntaa painakaan, on kommentillani
      sentään jonkinlaista painoarvoa."

         



      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Nina Jurvanen - 04.09.2008, klo 20:23:18
      Esim. Boxin VI tietokilpailusarjassa olisi ollut luontevampaa säilyttää suomalaisena munamittana "tiu munia" kuin muuttaa se alkuperäistekstiä vastaavaksi "tusinaksi".

      Yksi hyvä syy, miksi köyhä opiskelija hykertelee, ettei tilannut kyseistä sarjaa sittenkään ja joutunut velkavalkeuteen. ;D


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Ili88 - 04.09.2008, klo 23:05:23
      Itse haluan lukea Barksin mahdollisimman Barksina, ts. alkuperäistä mahdollisimman tarkkaan seuraavana käännöksenä. En toivo kääntäjän tekevän tekstiin omasta päästään muutoksia vaikkakin ne joskus saattaisivat olla jopa alkuperäistä parempia tai ilmeikkäämpiä.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Janne - 05.09.2008, klo 09:05:34
      Palataksemme aiheeseen, niin muistin eilen kirjaa VI lukiessani, että miksi tilasin sarjan. On se vaan niin mahtavaa uppoutua barksin tarinoihin! Varsinkin, kun tietää, että ei homma voi tästä parantua, sillä julkaisu ei voisi olla parempi ja itse on jo selkeässä "ikänäkö"- iässä :). Nautin siis tästä täysin siemauksin vielä kun pystyn!


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: rautava - 05.09.2008, klo 11:24:25
      Olen tässä odotellut kärsivällisesti kuudetta kirjasatsia tulevaksi ja eilen sitten soitin asiakaspalveluun ja kyselin että missä mennään. Sinänsä ystävällinen neiti/rouva kertoi että tilaukseni on kuulemma automaattisesti peruutettu, koska olen palauttanut edellisen kirjasatsin. Niin palautin - vaihdettavaksi, saatekirjeen kera ja uusi satsikin tuli ihan ajallaan. Onko kenellekään muulle tapahtunut tällaista että tilaus olisi automaattisesti, ilmoittamatta peruttu?

      Kuudes kirjasatsi on nyt tulossa parin viikon sisällä ja tilauskin on taas aktivoitu, joten sen puolesta olen tyytyväinen ystävälliseen palveluun, mutta tapaus jäi kyllä vähän ihmetyttämään.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: AT-Man - 05.09.2008, klo 13:51:10
      Yksi hyvä syy, miksi köyhä opiskelija hykertelee, ettei tilannut kyseistä sarjaa sittenkään ja joutunut velkavalkeuteen. ;D

      Täällä köyhä opiskelija hykertelee tyytyväisnä koska tilasi sarjan. Menee kaikkien muiden hankintojen edelle satanolla. Mutta kiva että tilaamatta jättäjienkin elämä jatkuu :)

      Velkavankeus kult forever!


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Nina Jurvanen - 08.09.2008, klo 11:48:18
      Täällä köyhä opiskelija hykertelee tyytyväisnä koska tilasi sarjan. Menee kaikkien muiden hankintojen edelle satanolla. Mutta kiva että tilaamatta jättäjienkin elämä jatkuu :)

      Velkavankeus kult forever!

      Heh, ihme kyllä alan ilmeisesti aikuistua, sillä en tunne yhtään kateutta tai katkeruutta, etten itse saa Barksin koottuja. Olen vain iloinen, että sie uskalsit tilata ja saat ne himoitut kirjat. Koottuja aikoinani mieheltäni kerjäsin, kun omat tulot eivät moiseen olisi riittäneet (eivätkä riitä nytkään). Ei suostunut, pihi kun on. Harmittaakohan häntä sitten, kun sarja on kokonaan ilmestynyt, sillä Barks-fani on itsekin.

      Mutta pysyäkseni alkuperäisessä aiheessa, mielestäni Barksin kootuissa olisi pitänyt pysyä alkuperäisissä suomennoksissa mahdollisimman tarkasti, sillä ne ovat suomalaista sarjakuvahistoriaa. Jokaisen tarinan loppuun olisi sitten voinut kirjoittaa pienen artikkelin, miten se Barksin "originaali" käännös menisi... No, tämä on vain miun mielipide, ja se Tetta-serkku pitää ilman muuta vaihtaa Iinekseksi, sentään niin puristi ei tarvitse olla. :)


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Antti Peltola - 18.09.2008, klo 18:48:27
      Kyseltiin puhelimitse kiinnostusta jatko-osiin Carl Barksin kootuille. Lisämateriaalia olisi totta tosiaan kolmen boksin eli 9 kirjan verran. Sisältö olisi jotakuinkin suurinpiirtein muistaakseni seuraavaa:

      Setti 11
      Kirja 1: Täydellinen listaus kaikista Barksin tarinoista USA:ssa ja Suomessa.
      Kirja 2: Kaikki Barksin kansikuvat ja hakemisto niistä.
      Kirja 3: Lista ja taustaa Disney-hahmoista, nimet suomeksi ja englanniksi.

      Setti 12
      Kirjat 1 ja 2: Kaikki öljyvärityöt, litografiat jne. ja taustatietoa niistä. Öljyväritöitä suurennettuna (?).
      Kirja 3: Tietoa piirroselokuvista, joiden tekemisessä Barks on ollut mukana. Käsikirjoitukset, filmikuvat, vertailua sarjakuviin. Täydellinen lista kaikista elokuvista.

      Setti 13
      Kirja 1: Kaikki Barney-karhu ja Benny-aasi -tarinat restauroituna ja uudelleen väritettynä. Tarinoita taustoittavia artikkeleja.
      Kirja 2: Barksin ura ja elämä, Anselmi Panda -sarjakuva, Barksin tekemiä pilakuvia.
      Kirja 3: Pilapiirroksia Calgary Eye-Opener -lehdestä, Barksin oma sarjakuvalehti Coo-Coo, taustatietoa piirroksista.

      Julkaisukoko jne. sama kuin aiemmissakin kirjoissa. Mahdollinen hinta voisi olla aiempien tapaan 180+10 euroa per setti, sellaiseen kysyttiin mielipidettä. Myös tyytyväisyyttä aiempiin setteihin ja koko sarjaan jne. tiedusteltiin, kymmenisen minuuttia kyselyyn meni.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Vesa Höijer - 18.09.2008, klo 21:01:52
      Kirjat 1 ja 2: Kaikki öljyvärityöt, litografiat jne. ja taustatietoa niistä. Öljyväritöitä suurennettuna (?).
      Kirja 1: Kaikki Barney-karhu ja Benny-aasi -tarinat restauroituna ja uudelleen väritettynä.

      Saisiko Sanoma Oy julkaisuoikeudet noihin? Barksin kaikki öljyvärityöt on julkaistu kirjassa "The Fine Art of Donald Duck" , joka oli rajoitettu alle 2000 kappaleen painos ja olen ymmärtänyt, että uusia painoksia ei aiota (ei saa?) tehdä.

      Myös Barney & Benny -sarjojen uudelleenjulkaisuoikeuksien on sanottu jostain syystä olevan ns. kiven alla.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Timo Ronkainen - 18.09.2008, klo 21:11:12
      Tietääkseni Egmont suunnittelee tasan samoja ekstroja, eikä ne yleensä haihattele. Kaipa julkaisuoikeudet heltiää.

      Timo


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Janne - 18.09.2008, klo 21:15:02
      Jahas, ja tämän jälkeen boksi 12... Mitähän boksista 20 löytyykään? Suorastaan vapisen jännityksestä


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Jukka Laine - 18.09.2008, klo 21:28:59
      Entäs Putte ratsupoliisina?


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Jukka Laine - 18.09.2008, klo 21:35:01
      Nelikulmaisiin muniin liittynyt kompassikeskustelu on siirretty Sekalaisiin.
      http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php/topic,10391.0.html



      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Antti Peltola - 18.09.2008, klo 22:48:15
      Barksin kaikki öljyvärityöt on julkaistu kirjassa "The Fine Art of Donald Duck"

      Ei aivan kaikkia. Fine Art ilmestyi 1981, jonka jälkeen Barks teki vielä jonkin verran maalauksia 1980- ja 1990-luvuilla.

      Jahas, ja tämän jälkeen boksi 12... Mitähän boksista 20 löytyykään?

      Tuossahan on jo 12 mukana. Ja 13 myös. Kahteenkymmeneen asti ei varmaankaan riitä tavaraa. Nuo kolme settiä vaikuttavat ihan asiallisilta ja varmaan tulee kaikki ekstrat myös taustoitettua yksityiskohtaisesti.

      Entäs Putte ratsupoliisina?

      Voisi olettaa, että se olisi tuossa Anselmi Pandan kanssa samassa kirjassa. Kaikkea ei tietysti tämä tutkimuksen tekijä kertonut yksityiskohtaisesti. Muut kyselyyn osallistuvat voivat varmaan tarkentaa jos jotain jäi tuosta listasta pois. Sittenhän on vielä Lurppa-tarinat, varmaan nekin olisivat mukana. Toivottavasti myös ne kolme tarinaa, joissa on vain Barksin tarina ja jotkut muut ovat piirtäneet.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Snpp - 18.09.2008, klo 23:45:02
      Oho, aika mielenkiintoinen käänne! Yhdeksän kirjaa on melkoisen paljon "ekstroja".

      Omakohtaisesti toteaisin, että kiinnostaa kyllä, mutta toisaalta en mistään indekseistä ja Benny-aaseista samaa hintaa olisi valmis maksamaan kuin Barksin ankoista, korkeintaan noista öljyväritöistä voisin sen verran innostua. Eli kaupat olisivat ihan mahdolliset, mutta ei tuohon samaan 180 euron hintaan, vaan selkeästi alhaisemmalla "normikirjan" hinnalla.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Dennis - 19.09.2008, klo 00:45:12
      Itse kyllä olisin valmis ostaan.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Ili88 - 19.09.2008, klo 02:48:12
      Kahden vaiheilla sen suhteen mitä lisäarvoa kokonaisuutena Barks-kokoelmaan toisi. Ainoa osa minkä etukäteen ajateltuna todella haluaisin olisi nuo öljyvärityöt mutta eipä muitakaan voisi tilaamatta jättää.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Jukka Laine - 19.09.2008, klo 07:08:59
      Jos nuo julkaistaan, niin Barks-kirjasto ei ole sitten täydellinen jos jätätte väliin. Se laskee setin keräilyarvoa. Aivan varmasti arvohan noissa extroissa säilyy ja nouseekin.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Mikkoeinari - 19.09.2008, klo 08:55:55
      Kyllä olisi hieno jatko pakettiin! Toisaalta jos hinta pysyy samana niin sarjaan uppoaa jo lähes 2500 euroa ja rehellisyyden nimissä noista kolmesta jatkopaketista ei mielellään maksaisi ihan samaa kuin Barksin ankkasarjoista. Mutta jos noi tulee julkaisuun niin pakkohan ne on sarjaan saada jotta sarjasta tulee "täydellinen", maksoi ne sitten 100 €/ paketti tai 200 €/paketti.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: VilleM - 19.09.2008, klo 09:18:01
      toisaalta en mistään indekseistä ja Benny-aaseista samaa hintaa olisi valmis maksamaan kuin Barksin ankoista

      Ihan samaa mieltä. Jatkosetit kuulostavat hyvältä idealta, mutta hinta voisi olla niissä kuluttajaystävällisempi. Eiköhän Sanoma ole saanut jo tehtyä kunnon tilin 10 ensimmäisen boksin kanssa, joten jatkosettien suhteen voisivat palkita uskollisia tilaajiaan myymällä ne vaikka ~100e boksi. Tuntuisi pelkältä rahastukselta, jos indeksikirjoihin paiskattaisiin "normaali" 190e hinta. Mutta kuten Joe sanoi, pakkohan ne varmaan olisi hankkia, että saisi täydellisen sarjan Koottuja. Täytyy vielä miettiä tarkasti, kunhan hinta ym. viralliset tiedot selviävät.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Jarmo - 19.09.2008, klo 09:38:35
      Jos 13 olisi nro 11, ostaisin vielä senkin.
      Mutta ei kyllä pätkän vertaa kiinnosta maksaa kuuttakymppiä jostain hakuteoksesta, enkä jotain kansikuva/maalauskokoelmaa viitsisi edes selata läpi. Sarjakuvantekijänä Barks oli mestari, mutta maalarina korkeintaan välisarjan miehiä.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Mikkoeinari - 19.09.2008, klo 10:31:35
      Jos 13 olisi nro 11, ostaisin vielä senkin.
      Mutta ei kyllä pätkän vertaa kiinnosta maksaa kuuttakymppiä jostain hakuteoksesta


      Tuo on kyllä hyvä pointti...


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Mikkoeinari - 19.09.2008, klo 10:47:48
      Tulinpahan muuten miettineeksi koko tän projektin taloudellista puolta:

      Sarjoja on myyty reilu 3000 kpl eli kustantaja saa tästä tilausrahoja karkeasti 3000 x 1800 € = 5400000 € = 5,4 MILJOONAA EUROA!

      Kolme lisäsettiä tekisi sitten (olettaen että kaikki tilaavat ja hinta sama 180 €)
      3000 x 540 = 1620000 = 1,62 MILJOONAA EUROA lisämyyntiä. Eipä ihme että haluavat jatkaa sarjaa vaikka millä ekstroilla  ;)...

      Olisi jännä tietää paljon projektista "jää viivan alle" kun ei tätä varmaan ihan hyväntekeväisyytenä tehdä...  ;)


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Lurker - 19.09.2008, klo 10:57:14
      Huuto.net -hintoja... (http://www.huuto.net/fi/showlist.php3?status=C&sellstyle=K&stype=A&tits=carl+barksin+kootut&cat=%25&start=0&num=50&order=N)

      Mutta onpa tosiaankin melkoinen miljoonabisnes! Roope-Setäkin olisi kateellinen.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Janne - 19.09.2008, klo 11:08:57
      Tuossahan on jo 12 mukana. Ja 13 myös. Kahteenkymmeneen asti ei varmaankaan riitä tavaraa. Nuo kolme settiä vaikuttavat ihan asiallisilta ja varmaan tulee kaikki ekstrat myös taustoitettua yksityiskohtaisesti.

      No, niinpäs olikin. Tämähän on aivan uskomatonta. Ymmärrykseni pätki, luulin tosiaan, että puhutaan kolmesta kirjasta ei kolmesta boksista.

      Kusetusta, sanon minä. Nuo litografiat ja aasi-tarinat vielä ymmärtäisin (mahtuisi ehkä yhteen boksiin...). Mutta mitä pirua noilla listauksilla ja pilakuvilla on virkaa. Saatikka Barksin tarinalla (vai mikä piru se olikaan...), koska juuri noita EKSTROJAHAN kirjat ovat olleet jo valmiiksi pullollaan! Samoin noita piirrosfilmejä on vertailtu sarjakuviin jo aiemmin. Jos jotain pitää lisäillä, niin lähettäisivät ne piirrosfilmit DVD:llä. Samoin olisi ehkä hyvä idea julkaista vaihtoehtoiset piirrosversiot barksin tarinoista (esim. Stroblia), sillä oletan, että kirjoista löytyy vain Jippesin piirtämät työt.

      Sanoma laskee kai sen varaan, että kovinkaan moni tilaaja ei malta viheltää peliä poikki kymmenennen boksin jälkeen, ja voivat olla pirut oikeassa. Kokonaisuuden arvohan siinä laskisi. Seuraus on siis se, että kokonaisuuden rakenne kärsiin, sillä tuo kymmenen settiä oli valmiiksi mietitty kokonaisuus. Nyt, kun aletaan lisäillä irrallista materiaalia sieltä täältä, niin kokonaisuudesta tulee sillisalaattia ja mukana olisi erittäin paljon ärsyttävää toistoa. Pistää kyllä oikein kunnolla vihaksi! Varsinkin, kun tässä on pitänyt jo muutenkin laskea pennosia, että saisi sen kymmenennenkin boksin lunastettua...

      Kyllä nyt päästäisin salaa vinon hymyn, jos en olisi tilaajaksi ryhtynyt.

      Soittavatkohan he muillekin? Jos soittavat minulle, niin sanon kyllä suorat sanat. Olen jo miettinyt argumenttini valmiiksi  >:D.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Mikkoeinari - 19.09.2008, klo 11:22:37
      Itselläkin alkaa järki palailla pätkittäin ensi-innostuksen jälkeen... 10 setissä on sivuja n. 8000 joista sarjakuvaa on 6500 sivua -> ekstroja on jo perussetissä 1500 sivua eli 5,5 kirjan verran! Ehkä noista uusista ehdokkaista saisi järkevästi kasattua yhden boksin??


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: marko70 - 19.09.2008, klo 14:17:47
      Litothan on tehty öljyväritöiden kopioiksi minne jäi Barksin patsaat vissiin vol 14. :laugh:


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Janne - 19.09.2008, klo 15:32:02
      Ja minne jäivät kaikki Barksin faneille lähettämät kirjeet? Kai niistäkin yksi boksi saataisiin.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Dennis - 19.09.2008, klo 15:39:47
      Itse kyllä aion ostaa noi mikäli ne ilmestyvät, yllättävän suurta vastarintaa herättävät.

      Ainakin noi sarjakuvat kiehtoo. Mutta jos nyt taas palstan paavit ovat niskakarvat ylhäällä niin minkäs teet :D


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Janne - 19.09.2008, klo 18:13:04
      Mutta jos nyt taas palstan paavit ovat niskakarvat ylhäällä niin minkäs teet :D

      Joo, ei siinä auta rutinat ;). Ymmärrän kyllä, jos/kun osa on asiasta haltioissaan. Mutta itse tunnen tässä pahan rahastuksen hajun. Minäkin olisin mielissäni, jos tulisi vaikkapa yksi lisäboksi järkevin valinnoin. Olen kuitenkin varma, että lisäboksien sisällöstä ei saada kaikkien maun mukaista samalla tavalla kuin on laita kymmenessä ensimmäisessä boksissa. Tästä jää väkisin paha maku suuhun ainakin osalla tilaajista.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Snpp - 19.09.2008, klo 18:26:16
      Sanoma laskee kai sen varaan, että kovinkaan moni tilaaja ei malta viheltää peliä poikki kymmenennen boksin jälkeen, ja voivat olla pirut oikeassa. Kokonaisuuden arvohan siinä laskisi.

      Siksipä minusta ainakin olisi vähintäänkin reilua, että näitä lisäbokseja ei numeroitaisi 11, 12 ja 13, vaan jotenkin muuten, esim. +1, +2, tai E1, E2 tms. Muuten siitä tosiaan tulee sellainen fiilis, että 1-10 on VAJAA sarja ja siitähän ei ollut mitään puhetta, kun tätä mittavaa tilausta myytiin. Eli kaikin mokomin, mutta edullisemmin ja selvästi perussarjasta erottuvana kokonaisuutena, kiitos.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Dennis - 19.09.2008, klo 18:46:13
      Tiettävästi Tanskassa ilmestyy jotain lisämatskua? En oo varma

      Jos muualla maailmassa näitä ilmestyy ja Suomessa ei niin kyllähän Suomen sarja jää vaijaaksi vaikka kuinka sitä kaartelisi.

      Toivottavasti soittavat mullekin niin sanoa pari valittua sanaa PUOLESTA. Toi indexi voisi kyllä olla levyllä, se on kyllä turha julkaista. Ehkä paras olis julkaista ne jokainen erillisenä kirjana eikä boxeina.

      Mutta mielenkiintoinen taistelu tästä tulee, voittavatko ne jotka haluavat nämä lisäkirjat vai ne jotka vastustavat niitä henkeen ja vereen, siis eräänlainen sarjakuvasota.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: xml - 19.09.2008, klo 19:01:25
      Siksipä minusta ainakin olisi vähintäänkin reilua, että näitä lisäbokseja ei numeroitaisi 11, 12 ja 13, vaan jotenkin muuten, esim. +1, +2, tai E1, E2 tms. Muuten siitä tosiaan tulee sellainen fiilis, että 1-10 on VAJAA sarja ja siitähän ei ollut mitään puhetta, kun tätä mittavaa tilausta myytiin. Eli kaikin mokomin, mutta edullisemmin ja selvästi perussarjasta erottuvana kokonaisuutena, kiitos.

      Koottujen tilausehdoissahan lukee "Kokoelma sisältää 30 nidettä jaettuna 10 tyylikkääseen koteloon". Eli sarjan jatkaminen on tilausehtojen vastaista. Joten lisäkirjojen on oltava eri sarjaa, erillinen numerointi ja erilainen ulkoasu.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Vesa Höijer - 19.09.2008, klo 19:27:06
      Miten olisi tämä suomeksi:
      http://coa.inducks.org/issue.php?c=us/DDFDJ+1 (http://coa.inducks.org/issue.php?c=us/DDFDJ+1)

      Ja sitten kaikki Daan Jippesin koottut aikanaan myös suomeksi.

      Sitten tämä suomeksi ja väreissä:
      http://www.amazon.com/Barks-Bear-Book-Stories-Featuring/dp/B000HKPAXA (http://www.amazon.com/Barks-Bear-Book-Stories-Featuring/dp/B000HKPAXA)

      Öljyväritöitähän ei ole tarvis julkaista erikseen Suomessa, yksi kirja joka kokoaisi kaikki riittäisi.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Janne - 19.09.2008, klo 20:07:02
      Miten olisi tämä suomeksi:
      http://coa.inducks.org/issue.php?c=us/DDFDJ+1 (http://coa.inducks.org/issue.php?c=us/DDFDJ+1)

      Minä luulen, että nuo ovat kaikki jo kirjoissa 29 ja 30...


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Timo Ronkainen - 19.09.2008, klo 21:00:06
      Miten olisi tämä suomeksi:
      http://coa.inducks.org/issue.php?c=us/DDFDJ+1 (http://coa.inducks.org/issue.php?c=us/DDFDJ+1)

      Nuohan tulivat jo suomeksi Ankantekijät ykkösessä. Ja tulevat toki Barksin kootuissakin.

      Timo


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Dennis - 19.09.2008, klo 21:22:27
      Timppahan voisi kommentoida tätä kiistaa, että mitän on harkittu tulevaksi?

      Itse olen tässä laskenut että noi KAIKKI luettelon  tapaiset voisivat mennä DVD:lle ja se olisi kätevämpää ja halvempaa nykyaikana, joten sarjakuville ja muille jäisi n 4-5 kirjaa, ja noitten valittajien takia ne voisivat olla tavallaan erillistä sarjaa, ettei niille tuu paha mieli. Ei edes koteloita tarvittaisi.

      Näin saavutettaisiin kohtuullinen kompromissi.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Antti Peltola - 19.09.2008, klo 21:38:10
      Mutta mitä pirua noilla listauksilla ja pilakuvilla on virkaa. Saatikka Barksin tarinalla

      Jos on tarkoitus julkaista Barksin kootut, jossa on kaikki, pitää siinä aivan päivänselvästi olla koko tuotanto. Eli kaikki käsikirjoitukset ja piirrokset, mitä on jossain julkaisuissa tai muuten virallisesti julkaistu. Eli setti 13 kuuluu ehdottomasti julkaista.

      Toistoa tuosta setistä 11 kyllä tulee jonkin verran. Oletin aiemmin niin, että 30. kirjan lopussa on muutamia sivuja käytetty tiiviseen listaan, jossa on kaikki tarinat listattu samalla tavalla kuin nyt on jokaisen kirjan lopussa kahdella sivulla. Jos tarinoiden listaan käytetäänkin 60 sivun sijasta 280 sivua, on vain 4-5 kertaa enemmän tilaa per tarina esitellä ne. Tarinan yhteydessä olisi ilmeisesti pieni esittelykuva (ensimmäinen sivu?). Kaikki kansikuvat on jo julkaistu muissa kirjoissa koko sivun kokoisina, joten niiden julkaisu uudelleen yhdessä kirjassa on turhaa. Hahmojen kuvauksia on ollut aina tarinoiden yhteydessä, ehkä tuossa varsinaisessa esittelykirjassa sitten esiteltäisiin hahmojen kehitys Barksin tarinoissa. Jos mukana on vain Barksin luomat ja muuten keskeiset hahmot, kukin hahmo saa aika paljon sivuja eli tarkan käsittelyn.

      Joitakin maalauksia on toki ollut tarinoiden yhteydessä, mutta viidenteen settiin mennessä vain neljä on ollut koko sivun kokoisina. Niitä on kuitenkin 160 kappaletta ja vain 25 on tähän asti ollut kirjoissa edes jossakin koossa. Noiden lisäksi on vielä useita kymmeniä vesiväri- ja puuväritöitä. Barks on ollut mukana 57 animaation tekemisessä, joten niitä kaikkia ja niiden käsikirjoituksia ei tosiaankaan esitellä vielä osissa 1-30.

      Lainaus
      Samoin olisi ehkä hyvä idea julkaista vaihtoehtoiset piirrosversiot barksin tarinoista (esim. Stroblia), sillä oletan, että kirjoista löytyy vain Jippesin piirtämät työt.

      Oikein oletat. Lisäksi joistakin Barksin luonnokset. Jos tarkoituksena on julkaista Barksin koko tuotanto, siihen riittää, että pelkästään käsikirjoitetuista tarinoista julkaistaan yksi versio. Jippesin versiot ovat lähempänä Barksin luonnoksia kuin muut versiot. Itseänikin kyllä kiinnostaisi muiden piirtämät versiot ja laittaisinkin ne toiston ja indeksien tilalle, jos pitäisi valita.

      Lainaus
      Seuraus on siis se, että kokonaisuuden rakenne kärsiin, sillä tuo kymmenen settiä oli valmiiksi mietitty kokonaisuus.

      Samalla tavalla kuin joku hyvä elokuva menee pilalle siitä, että sille tehdään huono jatko-osa?

      Lainaus
      Nyt, kun aletaan lisäillä irrallista materiaalia sieltä täältä, niin kokonaisuudesta tulee sillisalaattia ja mukana olisi erittäin paljon ärsyttävää toistoa.

      Jos kaikki olisi alusta asti julkaistu kronologisesti, ei parissa ensimmäisessä kirjassa olisi ollut lainkaan ankkatarinoita. Varmasti olisi valitettu siitäkin niin maan perusteellisesti. Nykyisellä taktiikalla halukkaat saavat ankkatarinat, joista yleensä ollaankin eniten kiinnostuneita. Ja ne jotka haluavat kaiken, voivat sen saada aiempaa sarjaa häiritsemättä.

      Lainaus
      Pistää kyllä oikein kunnolla vihaksi!

      Jos ei kiinnosta niin älä ihmeessä osta. Ongelma ratkaistu.

      Lainaus
      Soittavatkohan he muillekin?

      No eiköhän se julkaisupäätös tehdä ihan tuon minulle tehdyn yhden kyselyn perusteella. Mitäs sitä nyt enää muiden vääriä mielipiteitä kuuntelemaan. :->

      Lainaus
      Jos soittavat minulle, niin sanon kyllä suorat sanat. Olen jo miettinyt argumenttini valmiiksi

      Muista sitten ottaa ensin vähän rauhoittavia mömmöjä, ettei pumppu tilttaa.

      Kyllähän tuossa tiivistämisen varaa on. Setin 11 voisi yhdistellä yhdeksi indeksikirjaksi, jos sellainen nyt pitää erikseen vielä olla. Muuten OK.

      Voisi myös olla niin, että setin 10 maksaneet saisivat valita vapaasti haluamansa boksit 11-13.

      minne jäi Barksin patsaat vissiin vol 14.

      Ei taida ihan koko settiä noista saada. :) Paljonkos niitä patsaita on tehty? Ja onko Barks ollut kaikkien tekemisessä edes jollain tavalla mukana?

      Ja minne jäivät kaikki Barksin faneille lähettämät kirjeet? Kai niistäkin yksi boksi saataisiin.

      Kyllähän niitä on melkein sen verran jo tullutkin 2x-kirjojen loppuosissa.

      Tästä jää väkisin paha maku suuhun ainakin osalla tilaajista.

      Jos on saanut haltuunsa ja luettua ne tarinat, joista on kiinnostunut, niin mitä merkitystä sillä on, mitä muuten julkaistaan? Oma tavoite on täyttynyt ja muut voi halutessaan sivuuttaa. Onko se kova paikka elämässä, jos tietää, ettei voikaan sitä omaa sarjaansa myydä joskus kymppitonnilla Huuto.Netissä? Saa vain 8 tonnia kun jollain muulla on vähän parempi? On varmaan sitten jos on sijoittaja. Meni bisnekset mönkään.

      Tiettävästi Tanskassa ilmestyy jotain lisämatskua?

      Ei ainakaan vielä. Julkaisupäätös saattaakin jo olla. Ulkomailla on vasta kymppiboksi tulossa, tämänhetkisen tiedon mukaan marraskuussa. On hieman myöhässä koska viimeistä kirjaa laajennettiin, elokuussa olisi pitänyt tulla alkuperäisen aikataulun mukaan.

      Koottujen tilausehdoissahan lukee "Kokoelma sisältää 30 nidettä jaettuna 10 tyylikkääseen koteloon". Eli sarjan jatkaminen on tilausehtojen vastaista.

      Ainahan voidaan aloittaa uusi, samanniminen sarja täysin samalla ulkoasulla, joka alkaa numerosta 31. Sitähän ei missään kielletä. Sisälehdelle voi sitten laittaa tekstin, että "tämä ei ole sama sarja kuin 2006-2009 ilmestynyt". Ratkaisevaa on se, ettei edellisten osien tilaajien odoteta automaattisesti tilaavan myös uutta sarjaa.

      Minulle numeroinnilla ei ole väliä, kunhan se ei sentään mene samalla tavalla kuin Radioactive Man -lehdissä. Ulkoasu saisi olla sama. Voihan tuota selkämyksen kankaan väriä vaihtaa tms. jos se tekee jonkun tyytyväiseksi.

      Sitten tämä suomeksi ja väreissä:
      http://www.amazon.com/Barks-Bear-Book-Stories-Featuring/dp/B000HKPAXA (http://www.amazon.com/Barks-Bear-Book-Stories-Featuring/dp/B000HKPAXA)
      Öljyväritöitähän ei ole tarvis julkaista erikseen Suomessa, yksi kirja joka kokoaisi kaikki riittäisi.

      Molemmat julkaisut tarpeettomia, jos nuo tulevat jo noissa lisäosissa.

      Itse olen tässä laskenut että noi KAIKKI luettelon  tapaiset voisivat mennä DVD:lle ja se olisi kätevämpää ja halvempaa nykyaikana

      Olisiko jo ehkä turhan hankalaa? Helpompi jo sitten katsoa samantien suoraan Inducksista. Joka olisi vielä silloinkin paremmin ajan tasalla, kun DVD:n sisältö on jo vanhentunut (uusintajulkaisut).


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Snpp - 19.09.2008, klo 22:08:53
      Jos on tarkoitus julkaista Barksin kootut, jossa on kaikki, pitää siinä aivan päivänselvästi olla koko tuotanto.

      Päinvänselvästi ja päivänselvästi.... Ymmärtääkseni tarkoitus oli julkaista Barksin ankkasarjat kootusti. Jotkut Benny-aasit tai sanomalehtipiirretyt eivät siihen liity kuin etäisesti. Saa niitä silti myydä, mutta omana kokonaisuutenaan, jos halutaan  pysyä siinä, mitä myydessä luvattiin.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Janne - 19.09.2008, klo 22:48:47
      Onko se kova paikka elämässä, jos tietää, ettei voikaan sitä omaa sarjaansa myydä joskus kymppitonnilla Huuto.Netissä? Saa vain 8 tonnia kun jollain muulla on vähän parempi? On varmaan sitten jos on sijoittaja. Meni bisnekset mönkään.


      Jos vi#tuilla haluat, vi#tuile yksärillä. En minäkään ole täällä aukonut päätäni sinulle. Voin mainita, että Antti Peltola ei tiedä mitään minun motiiveistani ryhtyä koottujen tilaajaksi. Eikä ole syytä lähteä arvailemaan tai ryhtyä vetelemään johtopäätöksiä.

      Oli tuossa Antin tekstissä toki poittiakin. Hetkittäin tunsin itseni roistoksi, joka yrittää vierä tikkarin lapsen suusta. Loppupeleissä toki tilauspäätöksessä ei ole kovin monta vaihtoehtoa: tilata tai ei tilata. Jos en tilaa, pilaan kokonaisuuden, mikä on vastoin pedanttia luonnettani. Jos taas tilaan, saan kokoelman ehyenä, mutta väkisinkin mukaan tulee matskua, jota en välttämättä halua ja rahaa menee (hukkaan?). Jos tulevat boksit ovat erillistä kokoelmaa, kuten täällä on ehdotettu, niin sittenhän ongelmaa ei ole!

      Koska mielipiteeni näköjään aiheuttavat pahaa mieltä joillekin, en kommentoi enempää koko asiaa. Todellista vaaraahan sille, että mielipiteeni takia jatkoboksien tulo perutaan, ei varmaankaan ollut. Varmuuden vuoksi jään keskenäni puntaroimaan näitä kahta jäljelle jäänyttä vaihtoehtoa.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Dennis - 19.09.2008, klo 23:23:10
      Itse kannatan lisäjulkaisuja oli muoto mikä tahansa!


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Vesa Höijer - 19.09.2008, klo 23:36:06
      Päinvänselvästi ja päivänselvästi.... Ymmärtääkseni tarkoitus oli julkaista Barksin ankkasarjat kootusti. Jotkut Benny-aasit tai sanomalehtipiirretyt eivät siihen liity kuin etäisesti. Saa niitä silti myydä, mutta omana kokonaisuutenaan, jos halutaan  pysyä siinä, mitä myydessä luvattiin.

      Sitä minäkin tarkoitin sanoa. Jos Barksin kootuista jäi jotain puuttumaan, ne voisi julkaista kirjoina, joita muutkin kuin sarjan tilaajat voivat ostaa. Kun Jippesin uudelleenpiirtämät ovat mukana osissa 1-30, lisäosiin jää kovin vähän mitään tärkeää. Ei oikeastaan muuta kuin ne 33 ei-Disney-sarjakuvaa.



      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Antti Peltola - 19.09.2008, klo 23:37:59
      Ymmärtääkseni tarkoitus oli julkaista Barksin ankkasarjat kootusti. Jotkut Benny-aasit tai sanomalehtipiirretyt eivät siihen liity kuin etäisesti.

      Tuolla tavallahan sitä tosiaan mainostettiin. Korostettiin, että sarja sisältää ankkatarinat. Ja jos halutaan, että sarja sisältää koko tuotannon, sitten lisukkeet kuuluvat mukaan.

      Voin mainita, että Antti Peltola ei tiedä mitään minun motiiveistani ryhtyä koottujen tilaajaksi. Eikä ole syytä lähteä arvailemaan tai ryhtyä vetelemään johtopäätöksiä.

      No jopas... Kirjoitin kommenttini tosiaan sinun tekstisi lainauksen jälkeen. Se ei kuitenkaan ollut tarkoitettu sinulle henkilökohtaisesti. Motiiveistasi tiedän sen mitä olen täältä foorumilta lukenut ja olen saanut sen käsityksen, että olet tilannut sarjan ihan sarjakuvien takia. Ihmettelin lähinnä sitä, miksi kenen tahansa mielestä on mitään merkitystä sillä, jos jotain julkaistaan lisää. Ei se laske niiden aiempien tarinoiden kiinnostavuutta. Jos ekstrat ärsyttävät ja vaikuttavat rahastukselta, kuten ne sinun tapauksessasi tekivät, silloin kannattaa tosiaan jättää ostamatta.

      Lainaus
      Loppupeleissä toki tilauspäätöksessä ei ole kovin monta vaihtoehtoa: tilata tai ei tilata.

      Ei tiedä vielä, voihan siinä olla jotain valintavaihtoehtojakin. Tämä koko juttuhan koskee vasta ehdotettuja julkaisuja, mitään varmaa ei vielä ole. Kannattaa siis vielä katsoa miten tämä etenee.

      Lainaus
      Koska mielipiteeni näköjään aiheuttavat pahaa mieltä joillekin, en kommentoi enempää koko asiaa.

      No ainakin minun puolestani voit kommentoida. Pahoittelut aiemmasta.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Snpp - 20.09.2008, klo 00:45:08
      Tuolla tavallahan sitä tosiaan mainostettiin. Korostettiin, että sarja sisältää ankkatarinat. Ja jos halutaan, että sarja sisältää koko tuotannon, sitten lisukkeet kuuluvat mukaan.

      Taidat ihan tahallasi missata pointin?

      Jos firma myy sarjaa tavalla, jonka myyntitapa edellyttää sarjan tilaajaksi ryhtymistä ja antaa siihen liittyen tiedot paketista "Sanoma Magazines Finland Oy julkaisee legendaarisen Carl Barksin koko Disney-sarjakuvatuotannon. Upea kirjasarja käsittää 30 kirjaa, joissa on yhteensä noin   8 000 sivua" ja määrittää sen hinnaksi 1800 euroa (+100 euroa toimituskuluja), niin kyllä se nyt vaan on sitten oltava 30 kirjaa. Eikä niin, että lennossa keksitään, että julkaistaankin 39 kirjaa ja hinta on 2340 euroa.

      Joo, ei varmaan kenenkään ole pakko tilata lisäosia, mutta se ei olekaan asian ydin. Vaan se, että ainakin minä tein ostopäätöksen em. tietojen mukaan. Laskin, että tuon summan olen valmis maksamaan kokonaisesta sarjasta. Aikomuksenani ei koskaan ollut tilata yhtä, kolmea tai neljää kirjaa, vaan KOKO sarja. Ja niin oli varmasti monen muunkin. Se, jos kesken kaiken koko sarjasta tuleekin vain osittainen sarja, niin kusetustahan se on. Tai lisärahan kiristystä, miten vain.

      Ja en ole aikeissa myydä sarjaani, vaan kyse on ihan omasta keräilijäluonteestani. Eli ostetaan sitten kaikki tai ei mitään. Luulin ostaneeni kaikki, mutta näemmä kaikki maksaakin 540 euroa ilmoitettua enemmän.

      Mutta: Kuten sanottua, jos ne eroavat selkeästi pääsarjasta, niin sitten tätä ongelmaa ei ole. On sarja ja sitten lisäsarja kiinnostuneille. Ja jos hinta asettuu sopivaksi, saatanpa minäkin ne ostaa, ei siinä mitään.

      Eli asia ei todellakaan ole sillä kuitattu, että "älä osta jos ei kiinnosta".




      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Dennis - 20.09.2008, klo 01:25:55
      "Yhtiö pidättää oikeuden muutoksiin" , mulle ei avaudu tää vastustus,  katotaan nyt sitten kumpi puoli voittaa, sääli jos onnistutte tämän estämään.

      Toivottavasti Timppa tai joku sanomalainen kertoo lisäteitoja, ja viesti heille, että jos muutama Kvaakin-palstalla vastustaa, niin se ei tarkoita kaikki tilaajia. Ihme vastustusta on ollut viime aikoina muissakin asioissa mm. AA:N sivumäärän lisäämisessä, Texin YHDEN värijulkaisun julkaisemisessa jne....

      Ja tota "jatkoa" voisi yrittää myydä muillekin kuin CB:n tilaajille.

      Ja tosiaan kukaan EI pakota ostamaan, mutta antakaa muiden ostaa jos he haluvat, se on niin yksinkertaista perkele!


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Jarmo - 20.09.2008, klo 02:09:53
      Kannatan tosiaan, että jatkojulkaisut saa ostaa kuka haluaa.
      Ne sopii julkaista esim. normaaliin kirjakauppalevitykseen omana sarjanaan.



      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: tertsi - 20.09.2008, klo 10:31:43
      Texin YHDEN värijulkaisun julkaisemisessa jne....

      Jossain Tex-ketjussa kysyttiin mielipidettä värijulkaisusta. Kerroin mielipiteeni.

      En vastusta värijulkaisua. Sehän on kustantajan asia, mitä julkaisee. Mutta en tietenkään osta mitään jälkeenpäin väritettyä Texiä. Ja värit oli esimerkissä sitä paitsi ihan kaameat.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: marko70 - 20.09.2008, klo 10:42:59
      Eikai Barks ollut mukana kun noissa posliinipatsaissa ei niissä pronssisissa ruiskumaalattiinhan posliinisetkin ja kuvissa Barks on sivellinkädessä.Lisäosat ostan ja vaikka mitenseoli biisoninnahkaverioina  Q=<>
      <-----  mut on toi avatarpatsas livenä hieno. 


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Snpp - 20.09.2008, klo 11:14:19

      Barksin koottuihin kaavaillaan jatkoa (http://www.turunsanomat.fi/kulttuuri/?ts=1,3:1005:0:0,4:5:0:1:2008-09-20,104:5:565592,1:0:0:0:0:0:) (Turun Sanomat 20.9.2008)

      Yritänpä vielä selventää kantaani. Minulla ei ole sinällään mitään uusien Barks-kirjojen julkaisua vastaa. Enempi parempi. Ei haittaa Ankalliskirjastokaan yhtään, päinvastoin. Eli antaa tulla vain, kunhan niitä ei myydä nimellä Carl Barksin kootut 11-13. Se olisi väärin tilaajia kohtaan.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: ville872 - 20.09.2008, klo 14:19:44
      Kannatan tosiaan, että jatkojulkaisut saa ostaa kuka haluaa.
      Ne sopii julkaista esim. normaaliin kirjakauppalevitykseen omana sarjanaan.

      Olikohan se nimenomaan näissä ja muissa kootuissa teoksissa jota julkaisee lisenssinhaltija niin, että jokaisesta kopiosta joka on tuotettu maksetaan rojaltit heti taholle joka myöntää julkaisuoikeuden, jolloin markkinatalousnäkökulmasta on ehdottomasti riskittömämpää suoramyydä julkaisut.



      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Quack - 20.09.2008, klo 18:17:12
      Kyseltiin puhelimitse kiinnostusta jatko-osiin Carl Barksin kootuille. Lisämateriaalia olisi totta tosiaan kolmen boksin eli 9 kirjan verran. Sisältö olisi jotakuinkin suurinpiirtein muistaakseni seuraavaa:

      Setti 11
      Kirja 1: Täydellinen listaus kaikista Barksin tarinoista USA:ssa ja Suomessa.
      Kirja 2: Kaikki Barksin kansikuvat ja hakemisto niistä.
      Kirja 3: Lista ja taustaa Disney-hahmoista, nimet suomeksi ja englanniksi.

      Setti 12
      Kirjat 1 ja 2: Kaikki öljyvärityöt, litografiat jne. ja taustatietoa niistä. Öljyväritöitä suurennettuna (?).
      Kirja 3: Tietoa piirroselokuvista, joiden tekemisessä Barks on ollut mukana. Käsikirjoitukset, filmikuvat, vertailua sarjakuviin. Täydellinen lista kaikista elokuvista.

      Setti 13
      Kirja 1: Kaikki Barney-karhu ja Benny-aasi -tarinat restauroituna ja uudelleen väritettynä. Tarinoita taustoittavia artikkeleja.
      Kirja 2: Barksin ura ja elämä, Anselmi Panda -sarjakuva, Barksin tekemiä pilakuvia.
      Kirja 3: Pilapiirroksia Calgary Eye-Opener -lehdestä, Barksin oma sarjakuvalehti Coo-Coo, taustatietoa piirroksista.

      Julkaisukoko jne. sama kuin aiemmissakin kirjoissa. Mahdollinen hinta voisi olla aiempien tapaan 180+10 euroa per setti, sellaiseen kysyttiin mielipidettä. Myös tyytyväisyyttä aiempiin setteihin ja koko sarjaan jne. tiedusteltiin, kymmenisen minuuttia kyselyyn meni.
      Toivottavasti toteutuu. Ite kannatan varsinkin kansikuva, öljyvärityöt ja muita sarjakuvia kirjoja. Hakemisto kirjakin on musta hyvä.

      Mutta joidenkin noiden kirjojen hinnoitusta pitäisi miettiä uudelleen, kansikuvat, öljyvärityöt ja muut sarjakuvat kirjat ainakin musta ovat ok jos ovat samanhintaisia kuin 10 boksin kirjat, mutta nuo muut voisivat olla vähän halvempia.

      Sarjan keräilyarvolla ei ole mulle merkitystä, koska en mä tule näitä myymään. Toivoisin että joskus tulisi näistä uusintapainos, vaikka se keräilyhintaa vähentäisikin, että useammat voisivat hankkia nämä. Mutta samalla hinnalla myöhemminkin, että se olisi reilua nykyisille tilaajille.

      Mutta toivottavasti extrat toteutuvat. Ehkä sitäkin voisi miettiä, että noista voisi vapaavalintaisesti jättää jonkun kirjan pois jos tahtoo. 

      Mitä tulee vielä käännöksiin, musta kannattaa pyrkiä kääntämään mahdollisimman paljon niinkuin alkuperäinen teksti, yrittää tavoittaa samaa tunnelmaa. Se mua ärsyttää kun joskus on käännetty niin, että yleisille nimille keksitään jotain outoja vähemmän käytettyjä nimityksiä, kuten vaikka auto - kaara, puhelin - telefooni, nukkua - uinua jne. Ankalliskirjasto 4:ssä Kissakiusaa tarinassa käännös pilasi mun lukunautinnon, kun suunnilleen jokaisessa kuplassa oli jotain erikoisia sanaleikkejä. Carl Barksin kootuissa se oli paremmin.

      Lainaus
      Sarjakuvantekijänä Barks oli mestari, mutta maalarina korkeintaan välisarjan miehiä.
      Tästä en ole samaa mieltä. Kuka väittää Barksin maalauksia kehnoiksi, saa multa kuonoon.  >:(





      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Janne - 20.09.2008, klo 21:36:22

      Setti 11
      Kirja 1: Täydellinen listaus kaikista Barksin tarinoista USA:ssa ja Suomessa.
      Kirja 2: Kaikki Barksin kansikuvat ja hakemisto niistä.
      Kirja 3: Lista ja taustaa Disney-hahmoista, nimet suomeksi ja englanniksi.

      Setti 12
      Kirjat 1 ja 2: Kaikki öljyvärityöt, litografiat jne. ja taustatietoa niistä. Öljyväritöitä suurennettuna (?).
      Kirja 3: Tietoa piirroselokuvista, joiden tekemisessä Barks on ollut mukana. Käsikirjoitukset, filmikuvat, vertailua sarjakuviin. Täydellinen lista kaikista elokuvista.

      Setti 13
      Kirja 1: Kaikki Barney-karhu ja Benny-aasi -tarinat restauroituna ja uudelleen väritettynä. Tarinoita taustoittavia artikkeleja.
      Kirja 2: Barksin ura ja elämä, Anselmi Panda -sarjakuva, Barksin tekemiä pilakuvia.
      Kirja 3: Pilapiirroksia Calgary Eye-Opener -lehdestä, Barksin oma sarjakuvalehti Coo-Coo, taustatietoa piirroksista.


      Se, mikä minua eniten järkytti, oli tuo matskun määrä. Miten olisi tällainen kompromissi:

      setti 11
      1. Lista ja taustaa Disney-hahmoista, nimet suomeksi ja englanniksi.
      2 ja 3. Kaikki öljyvärityöt, litografiat jne. ja taustatietoa niistä.

      setti 12
      1. Tietoa piirroselokuvista, joiden tekemisessä Barks on ollut mukana. Käsikirjoitukset, filmikuvat, vertailua sarjakuviin. Täydellinen lista kaikista elokuvista.
      2. Kaikki Barney-karhu ja Benny-aasi -tarinat restauroituna ja uudelleen väritettynä. Anselmi Panda -sarjakuva. Nämä siis ilman oheisartikkeleita (saa nekin pistää, jos mahtuu..)
      3. "Vaihtoehtokuvitukset" Barksin kässäreihin. Siis Srobl & Co. Ja jos mahtuu, niin tarinat, joihin alkuidea on tullut Barksilta.

      Tuotä järjestystä en juurikaan ole miettinyt, mutta sisältö olisi suunnilleen tuo. Ottaisin siis armotta pois sarjakuvalistauksen, kannet ja Barksin elämäkerran, jotka on jo julkaistu. Myös haikeahkoin mielin nappaisin pois pilapiirrokset. Tilalle pistäisin enemmän sitä, mikä on pääasia, eli SARJAKUVAA.  Mieluummin siis sitä kuin pilapiiroksia. Tämä olisi mielestäni tiiviimpi, parempi sekä halvempi paketti (siis vain kaksi boksia). Litoja vastaan minulla ei ole mitään (hei, tykkään Barksin ankoista!). Tällaisenä minä kelpuuttaisin lisämatsun riemumielin (ehkä jopa koottujen jatko-osina, ei erillisinä julkaisuina).

      Minulla ei ole muuten aavistustakaan, mikä on tuo coo-coo...?


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Timo Ronkainen - 20.09.2008, klo 21:43:17
      Coo Coo:

      http://www.brucehamilton.com/hamilton/Old%20Stuff/coocoo.html (http://www.brucehamilton.com/hamilton/Old%20Stuff/coocoo.html)

      (http://www.brucehamilton.com/hamilton/graphics/coocoofc.gif)

      Timo


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: ville872 - 20.09.2008, klo 21:50:23

      setti 11
      1. Lista ja taustaa Disney-hahmoista, nimet suomeksi ja englanniksi.
      2 ja 3. Kaikki öljyvärityöt, litografiat jne. ja taustatietoa niistä.

      Minulla ei ole muuten aavistustakaan, mikä on tuo coo-coo...?


      Jos tämä sisältää alla kuvatun aiemmin julkaistun kirjan, suosittelen sitä lämpimästi. Keräilyteoksen arvo laskee kuin lehmän häntä jota minä ainakin tulen kiroamaan.

      # A strictly limited edition of only 1875 copies
      # Includes all 122 of Barks’ 1971-1976 Disney oil paintings
      # Reproduces 12 oils as giant 12”x 16” foldouts
      # Annotates his paintings, examines his life, and studies his comic book work in 30,000 words of accompanying text
      # Publishes a ten-page Donald Duck Christmas story for the first time that was originally drawn in the 1940s
      # Photographs “the good duck artist” at home and at work


      ps. coo-coo ei edes ole kovin hauska.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Timo Ronkainen - 20.09.2008, klo 22:19:29
      Jos tämä sisältää alla kuvatun aiemmin julkaistun kirjan, suosittelen sitä lämpimästi.

      Ei se tuota kirjaa tule sisältämään. Ainoastaan maalaukset ja litot. Semmoisetkin mitä tuossa ei ole, koska Barks teki vielä 80-90-luvuilla paljon. Eikä mainitsemasi kirjan arvo mihinkään putoa, silä tämä kirja ei ole tuo kirja.  :P

      Entäpäs nämä:
      http://sekvenskonst.blogspot.com/2008/09/carl-barks-newspaper-strips.html (http://sekvenskonst.blogspot.com/2008/09/carl-barks-newspaper-strips.html)

      Timo


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Dennis - 20.09.2008, klo 23:35:46
      Toivottavasti tuo Sanoman ihminen soittaa mullekin, tässä on nyt se pelko että toi satunnaisotantaan osuus liikaa näitä vastustajia ja muita negatiivisia ihmisiä.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Dennis - 20.09.2008, klo 23:52:02
      .... Myös haikeahkoin mielin nappaisin pois pilapiirrokset. Tilalle pistäisin enemmän sitä, mikä on pääasia, eli SARJAKUVAA.  Mieluummin siis sitä kuin pilapiiroksia. Tämä olisi mielestäni tiiviimpi, parempi sekä halvempi paketti (siis vain kaksi boksia). Litoja vastaan minulla ei ole mitään (hei, tykkään Barksin ankoista!). Tällaisenä minä kelpuuttaisin lisämatsun riemumielin (ehkä jopa koottujen jatko-osina, ei erillisinä julkaisuina).

      Minulla ei ole muuten aavistustakaan, mikä on tuo coo-coo...?


      Ehdottomasti noi pilapiirrokset pitää olla mukana!! Pilakuvatkin ovat sarjakuvaa ja litot sun muut pitää olla...itse kelpuutan kaiken mutta tuo 11. osan listaosio sopisi paremmin DVD:lle, helpompi hakea.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Janne - 21.09.2008, klo 00:16:36
      Toivottavasti tuo Sanoman ihminen soittaa mullekin, tässä on nyt se pelko että toi satunnaisotantaan osuus liikaa näitä vastustajia ja muita negatiivisia ihmisiä.

      Mahdatko, Dennis, pitää sanaa "negatiivinen" sanan "kriittinen" synonyyminä?

      Jos  tuosta ylläolevasta on pelkoa, niin pistä itse Sanomalle palautetta. Minä taas pelkään sitä, että tuo sisältö on lyöty jo lukkoon, ja mietitään vain, että julkaistaanko vaiko eikö. Kyllä näistä asioista pitää pystyä keskustelemaan, jotta saataisiin edes suunnilleen kaikkia tyydyttävä vaihtoehto aikaisesti. Toivon/uskon, että juuri sen takia Sanomalta tilaajille soitellaankin.

      Tuosta aiemmasta ehdotuksestani vielä. Kelpaisiko sellainen vaihtoehto, että otetaan Disney-hahmojen taustoitukset pois ja pistetään ne pilakuvat tilalle? Toivon, että muutkin "negatiiviset" esittäisivät omia ehdotuksiaan. Jos tarjottu malli ei kelpaa, niin olisi hyvä saada tetää, mikä kelpaa. Jos tätä yhdessä pohditaan, niin kukaties saisimme jopa jonkinlaisen yhteisen ehdotuksen Sanomalle. Onhan se 'pikseliepisodin' aikana nähty, että kvaakin ääni kantaa.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Dennis - 21.09.2008, klo 01:03:59
      Kaikki noi luettelon tapaiset ja nimivertailut sun muut sellaiset jotka ovat enempi tilaston tapaista voisi jättää pois jos jotain pitää jättää, mutta musta kätevin tapa noille olisi se DVD, kaikki kuvalliset ja muut olelliset jutut kirjoina. Tämän minun ehdotukseni.

      Krittiiki on hyvä asia, mutta se että aletaan sanomaan ETTEI saisi jotain julkaista, vaikka toiset haluavat tai hanke on vasta kehitteellä on minusta negatiivista, vrt Texin värikeskustelu, aiemmin käyty keskustelu Tex-kronikoista. En minäkään pidä Supersankari-jutuista kovinkaan paljoa mutta en vingu siinä topiikissa "lopetetaan näiden julkaisu, koska En lue niitä" Tai  "nämä voivat olla poissa muusta kustantamisesta, joten lopetetaan". Annetaan jokaisen lukea sitä mitä lukee.

      Ja kuten sanottu jos ei kelpaa, jättäkää ostamatta!!!


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Snpp - 21.09.2008, klo 12:33:28
      Krittiiki on hyvä asia, mutta se että aletaan sanomaan ETTEI saisi jotain julkaista

      Luetaan niitä viestejä. Kyse on meidän "negatiivisten" mielestä nähdäkseni lähinnä siitä, että haluamme Carl Barksin kootut -sarjan pysyvän luvatussa 10 boksin mitassa. Minä EN ole sitä mieltä, ETTEI niitä saisi julkaista ollenkaan.

      Haittaisiko Dennis sinua sitten kamalasti, jos tuo kaikki julkaistaisiin, mutta hiukan eri näköisissä bokseissa jonkun toisen otsakkeen alla? Ja jos haittaisi, niin miksi?


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Janne - 21.09.2008, klo 13:31:29
      Kaikki noi luettelon tapaiset ja nimivertailut sun muut sellaiset jotka ovat enempi tilaston tapaista voisi jättää pois jos jotain pitää jättää, mutta musta kätevin tapa noille olisi se DVD, kaikki kuvalliset ja muut olelliset jutut kirjoina. Tämän minun ehdotukseni.


      Itsekin alan kallistua täysin snpp:n kannalle siinä(kin), että tuli boksista millainen hyvänsä, se pitäisi olla oma kokonaisuutensa. Mielestäni boksit voisivat olla muuten samanlaisia, mutta esim. boksin väri ja kirjojen selkämyksen väri pitäisi olla eri ja sarjan nimi pitäisi jollain tavalla muuttaa.

      Ja Dennis. kuten Snpp sanoi, kukaan ei ole ole ollut huutamassa, että noita juttuja ei saisi jullkaista. Peistä on taitettu lähinna kahdesta asiasta: a) julkaistaanko lisämatsku koottujen jatkona vai ei ja b) mikä on boksien sisältö.

      Ja vielä haluaisin kuulla Dennisin ja muiden mielipiteen siitä, että onko tosiaan kaikille OK, että kannet ja Barksin elämäkerta julkaistaa lisäbokseissa uudelleen? Siinä en ainakaan näe yhtikäs mitään järkeä. (kuten en niissä tilastoissakaan samasta syystä). Mielestäni kaksi boksia kolmen sijasta voisi olla ihan kohtuullinen kompromissi ja se onnistuisi karsimalla juuri nuo jo kertaalleen julkaistut jutut. Ja mukaan voisi mahtua jotain muuta mukavaa eli justiinsa sitä sarjakuvaa, joka - toistan itseäni - on se pääasia.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Janne - 21.09.2008, klo 13:45:39

      Samalla tavalla kuin joku hyvä elokuva menee pilalle siitä, että sille tehdään huono jatko-osa?


      Tuohon vielä kommentti: Ei. Vaan samalla tavalla, jos hyvälle elokuvalle tehdään uusi lopetus!

      Olen muuten pähkäillyt tämän kirjan sisältöä:
      "Lista ja taustaa Disney-hahmoista, nimet suomeksi ja englanniksi."
      Onko se kaikkien mielestä tarpeellinen nimenomaan Barksin kootuissa? Tämähän on periaatteessa yleispätevä tutkimus tms disney-tuotannosta, joka osittain sivuaa Barksia. Se ei ole millään tavalla Barksin tekemiä. Jos se otetaan mukaan, niin siinä mennään siinä mielessä vaarallisille vesille, että pian bokseissa 14 ja 15 voisi olla lisää vastaavia tutkimuksia. Ihan hyvä, jos sellaisia tehään, mutta Barksin koottujen nimissä sitä ei pitäisi sarjan tilaajille tarjota. Tässä olisi siis mielestäni vielä yksi kohta, josta ainakin minä voisin luopua.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Antti Peltola - 21.09.2008, klo 14:09:28
      coo-coo ei edes ole kovin hauska.

      Vaan onko siinä sarjakuvia vai yksittäisiä kuvituksia?

      Entäpäs nämä:
      http://sekvenskonst.blogspot.com/2008/09/carl-barks-newspaper-strips.html (http://sekvenskonst.blogspot.com/2008/09/carl-barks-newspaper-strips.html)

      Sattumalta katsoin vähän aikaa sitten eBaysta noita samoja kuvia, kun ne ovat myynnissä (http://cgi.ebay.com/b64-C-BARKS-12-Syndicate-PROOFS-to-DONALD-DUCK-signed_W0QQitemZ190252964973QQihZ009QQcategoryZ3972QQssPageNameZWDVWQQrdZ1QQcmdZViewItem) Jerry Weistillä. (On muuten kaikkea muutakin, ostakaa pois.) Ja tuossa kohteen kuvauksessa Weist tuumailee, että ne olisivat olleet jo valmiita strippejä, jotka olisi vain lähetetty Barksille malliksi siitä, miltä ankat näyttävät sarjakuvapuolella. Ei mitään sellaista että juuri nuo olisivat Barksin ideoimat stripit. Alberto Becattini sanoo (http://www.seriesam.com/barks/comicsvarnp.html#ccus_vrnp_u390911), että ne olisivat sitten tulleet vasta 1939 alkaen. Kumpi onkaan sitten oikein vai ovatko molemmat vain arvailuja.

      Toivottavasti tuo Sanoman ihminen soittaa mullekin

      Ei ollut Sanomalta vaan IROResearchilta (http://www.iro.fi/).

      onko tosiaan kaikille OK, että kannet ja Barksin elämäkerta julkaistaa lisäbokseissa uudelleen?

      Ei ole noille tarvetta esitetyssä laajuudessa, komikkua tilalle vaan.

      "Lista ja taustaa Disney-hahmoista, nimet suomeksi ja englanniksi."
      Onko se kaikkien mielestä tarpeellinen nimenomaan Barksin kootuissa?

      Ehkä tämä on otettu mukaan sen takia, että saadaan kirjoja kolmella jaollinen määrä ja jokaiseen settiin vähän samantyyppistä sisältöä (indeksejä ja tarinointia, maalauksia ja animaatiota, sarjiksia ja pilapiirroksia). Ja sitten kirjoihin tilkettä sen mukaan, että ne saadaan täyteen ja suht samankokoisiksi.

      Tässä Ultimate Collection, joka on pääosin sarjakuvaa. Kaikki Barksin piirtämät kohteet mukana sekä kaikki versioinnit. Ei tarpeetonta toistoa muuten.

      Carl Barksin kronologiset kokoamattomat
      1: Coo-Coo ja pilapiirrokset 1930-luvulta
      2: Piirroselokuvat 1930-1940-lukujen vaihteesta ja juttua, Anselmi ja Putte 1940-luvun alusta (10+24 s.)
      3: Barney ja Benny sekä Lurppa -sarjakuvat 1940-luvulta (242 s.) ja juttua
      4: Lurppa 1950-luvulta (3*8=24 s.), B RJC -koodatut uudelleenversioinnit Jose Cariocana 1960-luvulta (Jorge Kato 11*10=110 s.), lisäksi osa seuraavasta kirjasta
      5: Muiden piirtämät tarinat 1970-luvulta (407 s., osa jo edellisessä kirjassa) (Wright 16 tarinaa, Strobl 7, Carey 4, Carpi 1, Heymans 1)
      6-7: Maalaukset, vesiväri- ja puuvärityöt sekä muut lisäkuvitukset 1970-1990-luvuilta ja juttua
      8: Barks mukana sarjakuvassa 1992: Ankkamestari (Cavazzano 21 s.); D N -koodatut uudelleenversioinnit 1990-luvun loppupuolelta (noin 158 s.) (Martinez 7 tarinaa, Shirai 5, Katsuragi 1); Ideat Barksilta 2000-luvun tarinoihin: Rodents Ransom (Jippes), Dime And Dime Again (Mota), Powerplay On Killmotor Hill (Fecchi), Golden Apples (Jippes), The Pied Piper Of Duckburg (Rosa [Jippesin versio tuosta on ehkä mukana varsinaisessa sarjassa ja jos ei ole niin sitten tässä]) (79/88 s.)
      9: Pääasiassa hahmojen taustaa (200 s.), tiivis indeksi ilman kuvia kaikesta julkaistusta (80 s.)

      No tuota nimeä voi vielä miettiä... :) Kuuteen kirjaan ei mahdu millään jos haluaa kaiken. Kirjoja ei myöskään tarvitse numeroida, niille voidaan vaan antaa nimi sisällön mukaan. Ja sitten voi valita haluamansa kirjat ilman että näyttää siltä, että jotain puuttuu välistä numeroinnin takia. Tuon saisi sivumäärällisesti kasattua aika hyvin siten, että erilaiset osuudet ovat omissa kirjoissaan. Vain 4-5 ja 6-7 ovat kytköksissä ja nekin ihan sen takia, ettei materiaali mahdu yhteen kirjaan millään.

      Entäs se Barksin ihmissarjakuva Pip Squeeks vuodelta 1953, joka esiteltiin Pamauksessa 14 ja koottujen 11. osassa? Onko sitä olemassa enemmän kuin se esitelty 4 ruutua?


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Tarkastaja Tars - 21.09.2008, klo 14:28:03
      Toivottavasti tuo Sanoman ihminen soittaa mullekin, tässä on nyt se pelko että toi satunnaisotantaan osuus liikaa näitä vastustajia ja muita negatiivisia ihmisiä.

      Soitti minulle ainakin. Tästä tulee vielä kauhea soppa. Hankin koko CBK:n vain siksi kun CBL jo on ja että molemmille lapsille jäisi perinnöksi edes yksi kokonainen setti, tapelkoot keskenään kumpi saa englanninkielisen ilman värejä ja kumpi suomenkielisen väreissä. Mikä nyt neuvoksi jos toisessa on kolme boksia enemmän. Kauheaa.

      TT


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Vesa Höijer - 21.09.2008, klo 14:38:30
      Barks Bear Book on myynnissä Ebayssa, ja siellä lukee:

      this is a once in a lifetime low print run book with mountains of licensing issues to prevent anything like it from ever seeing the light of day again

      http://cgi.ebay.com/BARKS-Bear-Book-R-A-R-E-UNCIRC-1979-LAST-COPY_W0QQitemZ140268147573QQcmdZViewItem?hash=item140268147573&_trkparms=72%3A1205%7C39%3A1%7C66%3A2%7C65%3A12%7C240%3A1318&_trksid=p3286.c0.m14

      Taitaa olla puppua...


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Janne - 21.09.2008, klo 16:00:24
      Tuo Antin lista on sellainen, että siinä ei olisi minulla mitään nurkumista. Tuollaiset boksit ottaisin silmää räpäyttämättä.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Timo Ronkainen - 21.09.2008, klo 17:08:06
      Olen muuten pähkäillyt tämän kirjan sisältöä:
      "Lista ja taustaa Disney-hahmoista, nimet suomeksi ja englanniksi."
      Onko se kaikkien mielestä tarpeellinen nimenomaan Barksin kootuissa?

      Tuossa on joku pikkufiba. Tarkoitus olis nimenomaan listata taustatietoineen Barksin kaikki hahmot, samaan tapaan kuin Reijo Valta teki Tintille kirjassaan Pablo, Tuhatkauno, Ludwig XIV ja muita Tintin sivuhahmoja. Saksassa on tämmöinen kirja olemassa Barksin hahmoista.

      Timo


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Janne - 21.09.2008, klo 19:04:06
      Se muuttaa asiaa, mutta vain vähän. Edelleen se olisi pelkkä tutkimus, joka ei olisi Barksin tekemä. Sellaisenaan varmasti erittäin hyvä ja mielenkiintoinen, mutta en pistäisi koottuihin, jos se veisi tilan joltain sarjakuvalta.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Fantom - 21.09.2008, klo 20:09:08
      No jos boksiin numero 11 tulisi Ankka-aiheiset öljyvärityöt, piirrokset ja vesivärityöt niin sen ostaisin.

      Numeroihin 12 ja 13 voisi sitten laittaa mitä vain, joka ei ole Ankka-aiheista. Ne jättäisin tietty ostamatta. Samoin piirroselokuvien kässärit, listaukset jne...

      Jos aiheet sekoitetaan, jää mietittäväksi, mitä teen. Luultavasti jätän ostamatta.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: vesa saarinen - 21.09.2008, klo 20:15:28
      Tosi uljaat lisäkirjaideat, itse tilaisin ns. heti.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: mt - 21.09.2008, klo 21:31:07
      No voi sun..
      Björn Wahlroos oli vasta lausunut jossain: "Yrityksellä ei ole moraalia, vaan tarkoitus on tuottaa mahdollisimman paljon varallisuutta omistajilleen."

      Näin näkisin myös nämä lisäosat. Ne tulevat kuitenkin olemaan siinä määrin samaa sarjaa kuin alkuperäiset kymmenen, että ne on "pakko" ostaa. Sisällöt varmaan jo tehty ja toimitettu, ei kun odotetaan print napin painamista.

      Olen tilannut alkuperäiset osat. Täytyy myöntää että en ole jaksanut edes niiden taustakertomuksia lukea kaikilta osin. Tulisikohan näitä lisäosia edes kokonaan selattua?

      (Ja tähän topikkiin kuulumattomana: Kyllä se kansanpainoskin sieltä joidenkin vuosien päästä tulee, ehkä ilman laatikoita ja taustakertomuksia.)


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: vekka_of_savo - 22.09.2008, klo 10:16:22
      Kyllähän tämä vähän rahastukselta haiskahtaa, varsinkin jos lisäboksien hinta on sama. En kiellä julkaisemasta, mutta "lisäosat" pitäisi julkaista selkeästi omana irrallisena sarjanaan ulkoasua myöten. Muuten Koottujen tilaajat ovat joko "pakotettu" hankkimaan ne tai he tuntevat helposti sarjansa jääneen vajaaksi, jos eivät halua tilata enää mitään uusia hakuteoskirjoja.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Fever - 22.09.2008, klo 12:04:49
      Mulle soitti lauantaina haastattelija, joka teki juuri tätä tutkimusta CBK:n tilaajien kesken.

      Sain hänen puheistaan käsityksen, että KOKO kolmen lisäpaketin hinta olisi 180€ + pk. Eli ettei yhden lisäkirjan hinnaksi tulisi kuin 20€.
      Kolmeen kertaan tämän varmistin ja joka kerta vastaus oli, että yhteishinta kolmelle lisäpaketille on 180€.

      Noin 10 minuutin haastattelun lopuksi minulla oli mahdollisuus "lähettää" terveisiä Sanomille tästä lisästä...
      Sanoin tällaisen olevan epäreilua tilaajia kohtaan, koska aiemmin on puhuttu vain 30 opuksen kirjasarjasta ja jos siihen nyt lisätään 9 kirjaa, ei kyseessä enää ole 30 kirjan ainutlaatuinen sarja.

      Mutta totesin tilaavani lisäosatkin.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Mikkoeinari - 22.09.2008, klo 12:35:04
      Sain hänen puheistaan käsityksen, että KOKO kolmen lisäpaketin hinta olisi 180€ + pk. Eli ettei yhden lisäkirjan hinnaksi tulisi kuin 20€.
      Kolmeen kertaan tämän varmistin ja joka kerta vastaus oli, että yhteishinta kolmelle lisäpaketille on 180€.


      Jos todella näin on asian laita niin tilaisin paketin kiljuen enkä napisisi mitään luettelokirjoista tai mistään muustakaan paketin sisällöstä.

      Edit: verbejä konditionaaliin...


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: jyrki68 - 22.09.2008, klo 13:11:03
      ^ Tahdon nähdä tuon hinnan paperilla Sanoman toimesta


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Dennis - 22.09.2008, klo 13:34:48
      Päätin laskea sataantuhanteen ja rauhoittua ja sitten vasta toimia...Eli

      Okei soitin itse pääkallon paikalle, ja olin jopa asiallinen,en soittanut painostaakseni vaan kysyäkseni mistä on kyse.

      Tässä lyhesti anti!

      Nyt kartoitetaan siis onko tarvetta lisäkirjoille, tämä kartoitus tehdään useamassa maassa, ei siis pelkästään Suomessa.

      Sisällön ja julkaisemisen suhteen EI ole tehty mitää päätöksiä, sisällön ratkaisevat myös muidenkin maiden firmat ei pelkästään Sanoma Oy.

      Esitin toiveen että lisäjulkaisut poikkeaisivat SELVÄSTI CBL-sarjasta, ja hän ymmärsi asian.

      Prosessi on pitkä AIKAISINTAAN   vuonna 2010 tulee jotain JOS on tullakseen...JOS ja JOS....

      Miksi sitten soitin, noh siksi ettei minulle ole koskaan soitettu mistään "galllupeista" elämäni aikoina. Hinnoista ei puhuttu.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Vesa Höijer - 22.09.2008, klo 15:37:44
      Mulle soitti lauantaina haastattelija, joka teki juuri tätä tutkimusta CBK:n tilaajien kesken.
      Sain hänen puheistaan käsityksen, että KOKO kolmen lisäpaketin hinta olisi 180€ + pk. Eli ettei yhden lisäkirjan hinnaksi tulisi kuin 20€.
      Kolmeen kertaan tämän varmistin ja joka kerta vastaus oli, että yhteishinta kolmelle lisäpaketille on 180€.

      No nyt alkaa kuulostaa järkevältä.

      Täytyypä muuten kirjoittaa Gemstone-yhtiölle, että eivät unohda Barksin ei-Disney-sarjoja ja öljyväri- ym.-maalauksia pois englanninkielisestä versiostaan.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Dennis - 22.09.2008, klo 17:24:13
      Tuo 180e kuulostaa kyllä edulliselta!


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: VilleM - 22.09.2008, klo 18:16:07
      "lisäosat" pitäisi julkaista selkeästi omana irrallisena sarjanaan ulkoasua myöten.
      Esitin toiveen että lisäjulkaisut poikkeaisivat SELVÄSTI CBL-sarjasta, ja hän ymmärsi asian.

      Jestas sentään, en ymmärrä miksi tätä asiaa jankutetaan täällä koko ajan. Ehdottomasti kaikki mahdolliset ekstraosat tulisi julkaista nimenomaan jatkona Kootuille. Eikö niiden sisältö liity aivan oleellisesti Barksiin, ja Koottujen kun piti olla täydellinen Barks-antologia, joten luonnollisin ratkaisu on tehdä pari lisäosaa Koottuihin. Sitä paitsi olisi hölmöä enää aloittaa kokonaista uutta sarjaa kirjoista, jossa ei edes ole yhtä ainutta Barksin ankkatarinaa. Miten sellaista voisi edes markkinoida? Itse en sellaista ostaisi.

      En usko, että keskivertotilaaja piittaa hittojakaan, että sarja jatkuisi vielä jokusella laatikolla. Jos tämä pilaa intohimoisimpien keräilijöiden ja sijoittajien yöunet, on tilanne varmaan päinvastainen valtaosalle tilaajista, eli niille Barksin ystäville, joille sisältö legendaarisine sarjakuvineen ja kaikenkattavine taustatietoineen on tärkeintä. Ja mikäli hinta saadaan järkevälle tasolle, kuten näyttää, niin sekään ei muodostaisi estettä suurimmalle osalle jatkaa tilaustaan parin boksin verran. Jos on ihan välttämätöntä erottaa ekstraboksit aiemmista, voisi vaikka kotelon väritystä muuttaa hieman ja lätkäistä kylkiin ”ekstra”-merkinnät.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Dennis - 22.09.2008, klo 20:21:54
      Kuules Cheyenne, tästähän täällä on kitisty, mulle sama tuleeko "samoina",  mutta osalla on huoli että ne "pilaa" CBLsarjan. Hain komprommissia. Itse en tota "sarja tulee olla erillinen" logiikkaa ymmärrä. Olen aivan samaa mieltä kanssasi.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: vekka_of_savo - 22.09.2008, klo 21:06:14
      Jestas sentään, en ymmärrä miksi tätä asiaa jankutetaan täällä koko ajan. Ehdottomasti kaikki mahdolliset ekstraosat tulisi julkaista nimenomaan jatkona Kootuille. Eikö niiden sisältö liity aivan oleellisesti Barksiin, ja Koottujen kun piti olla täydellinen Barks-antologia, joten luonnollisin ratkaisu on tehdä pari lisäosaa Koottuihin. Sitä paitsi olisi hölmöä enää aloittaa kokonaista uutta sarjaa kirjoista, jossa ei edes ole yhtä ainutta Barksin ankkatarinaa. Miten sellaista voisi edes markkinoida? Itse en sellaista ostaisi.

      Koottuja markkinoitiin nimenomaan täydellisenä Barksin Ankka-sarjana. Ankka-aiheiset maalaukset vielä ymmärtää (ja ne tulisi itseasiassa jo kuulua tähän 10 boksin sarjaan), mutta Barney-aasit/karhut ja mitkälie pilakuvat eivät liity ankkoihin juurikaan mitenkään. Näiden olemassaolo on ollut tiedossa jo kun koko Koottuja alettiin suunnittelemaan, mutta jotenkin "yllättäen" ne vasta nyt keksittiin lisätä sarjaan. Täytteeksi vielä sitten listauksia ja hakuteoksia, joita ei kirjamuodossa varmaankaan tule monesti selailtua. Silkkaa rahastusta joka pilaa muuten tyylikkään yhtenäisen sarjan. Siksipä suotavaa julkaista erillisenä sarjana, jos nämä on kerta pakko saada pihalle. 


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: VilleM - 22.09.2008, klo 21:36:36
      Hain komprommissia. Itse en tota "sarja tulee olla erillinen" logiikkaa ymmärrä. Olen aivan samaa mieltä kanssasi.

      Selvä, tässä on tullut niin paljon kommenttia asiasta, että ei aina pysy kärryillä kuka ajaa mitäkin asiaa. Ja onhan tuossa Vekallakin pointtia, vaikka en ihan samaa mieltä asioista olekaan. No, katsotaan mihin ratkaisuun Sanoma lopulta päätyy. Pääasia että itse sarjakuvat saadaan nyt kunnialla julkaistuksi loppuun asti.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: vekka_of_savo - 23.09.2008, klo 08:50:05
      No, katsotaan mihin ratkaisuun Sanoma lopulta päätyy. Pääasia että itse sarjakuvat saadaan nyt kunnialla julkaistuksi loppuun asti.

      Juu, ei tässä kannata vielä hermostua puolin eikä toisin. Enkä itse suinkaan vastusta Barksin muiden tuotosten julkaisua. Luultavasti nekin tulee hankittua, jos vain hinta on oikea suhteessa laatuun. Pääasia että homma hoidetaan tyylikkäästi kuten tähänkin asti, eikä kukaan tunne oloaan rahastetuksi tai "huijatuksi".


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Janne - 23.09.2008, klo 09:31:40
      Minäkin odotan mielenkiinnolla kuinka tässä käy. Tuo alempi hinta, jos se pitää paikkansa, on ainakin minulle mieluisa yllätys.

      Tässä tosiaan uhkaa käydä niin, että lisäboksien sisällöstä ei päästä yksimielisyyteen, vaikka ainakin minä olisin valmis allekirjoittamaan Antin listauksen omalla verelläni. Homma vain on niin, että nuo kymmenen boksia muodostavat niin selkeän kokonaisuuden, että sitä kokonaisuutta ei pysty kovin loogisesti jatkamaan kolmella, kahdella tai kymmenellä boksilla. Nyt onkin alkanut tuntua siltä, että tuo sisältökysymys uhkaa kaataa koko jutun, mikä olisi minunkin kaltaisen "negatiivisen" tilaajan kannalta suuri harmi. Mutta olen kuitenkin ihan varma, että tavalla tai toisella nuo aasit ym. julkaistaan. Ainoa mikä jäisi tosissaan kyrsimään, jos lisäbokseja ei julkaista, olisivat nuo litot, jotka todellakin ovat Barksin ankka-tuotantoa, ja kuuluisivat jo alkuperäisiin bokseihin, kuten joku täällä jo sanoi.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Jarmo - 24.09.2008, klo 15:32:54
      Selvä, tässä on tullut niin paljon kommenttia asiasta, että ei aina pysy kärryillä kuka ajaa mitäkin asiaa.

      Selvennetään vielä. Minulle kaupattiin 10 boksin kokonaisuutena Carl Barksin ankkasarjoja. Nyt aletaan kesken kaiken puhumaan että BTW, "kokonaisuus" onkin 13 boksia ja kustantaa niin ja niin paljon sovittua enemmän. Maksa tai kokonaisuutesi on epätäydellinen. Koen tämän aika pitkälti "Ai niin, olisitko halunnut autoosi moottorinkin?" -tyyppiseksi kaupankäynniksi.

      Jos suhtautuisin asioihin jotenkin maltilla tai järkevästi, en ylipäätänsä tilaisi näin älyttömän kallista sarjaa.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: xml - 24.09.2008, klo 18:53:49
      Selvennetään vielä. Minulle kaupattiin 10 boksin kokonaisuutena Carl Barksin ankkasarjoja. Nyt aletaan kesken kaiken puhumaan että BTW, "kokonaisuus" onkin 13 boksia ja kustantaa niin ja niin paljon sovittua enemmän. Maksa tai kokonaisuutesi on epätäydellinen. Koen tämän aika pitkälti "Ai niin, olisitko halunnut autoosi moottorinkin?" -tyyppiseksi kaupankäynniksi. Jos suhtautuisin asioihin jotenkin maltilla tai järkevästi, en ylipäätänsä tilaisi näin älyttömän kallista sarjaa.

      Voit myös palauttaa kaikki kirjat ja saat rahasi kuluineen takaisin. Mikäli sarja jatkuu, tilausehdot eivät ole enää voimassa, joten voit purkaa sopimuksen. Tai ehkäpä tilaajat saavatkin jatko-osat ikäänkuin kaupanpäälle, sillä tilausehdoissa lukee myös: "Täydellisen kokoelman hinta postikuluineen on 1900 euroa."

      Onkohan Sanomissa katsottu lainkaan, mitä tilausehdoissa lukee, yleensä sopimukset sitovat molempia sopimusosapuolia. Carl Barksin koottujen jatkaminen on siis eri asia kuin täysin uuden sarjan julkaisemisen suunnittelu, koska Kootuista on olemassa voimassaolevat tilaussopimukset. Ja yleensä, mikäli toinen sopimusosapuoli kaavailee muuttavansa sopimusta, tulee siitä tiedottaa vastapuolta, nyt tässä ollaan aika epämääräisten "huhujen" varassa.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Dennis - 24.09.2008, klo 21:29:45
      Eikö ole yksinkertaista jos jotain lisäkirjoja tulee niin jätätte ne tilaamatta ja sillä selvä. Se on niin hemmetin yksinkertaista. Sen tajuaa jopa portsarikin!

      Siis rautalankaa...

      EI OLE PAKKO OSTAA
      EI OLE OSTOPAKKOA
      EI EI EI EI



      Ja huomio! Mitään EI ole päätetty, jos teillä käy hyvä tuuri niin mitään ei julkaista ja voitte olla onnellisia!



      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Timo Ronkainen - 24.09.2008, klo 22:14:26
      Koen tämän aika pitkälti "Ai niin, olisitko halunnut autoosi moottorinkin?" -tyyppiseksi kaupankäynniksi.

      No ei kai noin sentään. Ehkä enempi, "haluasisitko lisäksi dolby-surround -stereot autoosi?".

      Timo


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Jarmo - 24.09.2008, klo 22:28:47
      No ei kai noin sentään. Ehkä enempi, "haluasisitko lisäksi dolby-surround -stereot autoosi?".

      No ehkä pikemminkin näin, jos auto siis on alunperin myyty minulle kaikilla lisävarusteilla.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Janne - 24.09.2008, klo 22:31:24

      Siis rautalankaa...

      EI OLE PAKKO OSTAA
      EI OLE OSTOPAKKOA
      EI EI EI EI



      Alkaa tuntua siltä, että Dennisille itselleen ei mikään rautalanka riitä. Aina sama jankkaaminen milloin mistäkin asiasta ilman että edes yrittää katsoa asiaa muiden kannalta. Siksipä en enää edes yritä selittää...


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Dennis - 25.09.2008, klo 11:41:16
      Pakko jankata kun ei tunnu asiat menevän perille. Nämä asiat ovat hyvin yksinkertaisia, esim. minä EN osta supersankarisarjakuvaa, koska se ei kiinnosta minua (harvoja poikkeuksia lukuunottamatta), mutta ettepä löydä minua siellä kiukuttelemassa tyylin"uudistuneita supersankareita ei saa julkistaa, koska se rikkoo totuttuja kaavoja jne" tai että "ei saa julkaista väreissä koska ne rikkoo vanhaa perinteistä mustavalkosupersajakuvaa" jne.....

      Koska EN juurikaan diggaa supereista, niin olen tehnyt vallan mullistavan ja usokamttoman ratkaisun
      Minä EN osta niitä.
      Enkä niiden julkaisua vastusta, mitä enempi sarjakuvavalikoimaa Suomessa on, sen parempi.
      Eikä niiden julkaiseminen ole minulta pois.

      Antaa nyt kaikkien kukkien kukkia vaan...taas!


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: El Reijo - 25.09.2008, klo 12:12:14
      Ei tarvii huutaa, kyllä kai täällä kaikki lukea osaa...

      Jokainen kai osaa ihan itse päättää mitä mahdollisten lisäkirjojen kanssa tekee, ellei ole ns. uusavuton. Tiedän itse tasan tarkkaan mitä lisäkirjojen suhteen teen mutta taidan pitää sen omana tietonani kun täällä näyttää olevan kummallista kuplintaa suorastaan  8]


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Janne - 25.09.2008, klo 12:17:03
      Edelleen sama jankkaus jatkuu. NYT MINÄKIN HUUDAN! Yritän vielä kerran selventää... Voisipa supersankarien ystävillä naama venähtää, jos jossakin heidän lehdessään olisi kesken tilauskauden yht'äkkiä vaikka puolet sivuista Tex Willeriä ja samalla hinta nousisi. Siinä ei sitten auttaisi selittelyt "Tilasin Batmanin vuosikerran tuolla ja tuolla hinnalla ja nyt minulle yhtäkkiä tarjotaan roskaa paljon kalliimmalla. Toki voin katkaista tilauksen, mutta en saa enää Batmaniä."

      Noh, ehkä ei ihan paras mahdollinen esimerkki, mutta kärjistettynä rautalankamallina kelvatkoon... Kyse on siis KOKONAISUUDESTA! Me kaikki olemme tilanneet Barks KOKONAISUUDEN, jonka sisältö on ollut tiedossa ja hyväksytty. Jos KOKONAISUUTEEN lisätään osia, joita me emme halua ostaa, meillä ei ole enää KOKONAISUUTTA. Joillekin KOKONAISUUS ON TÄRKEÄ, niin sairaalta kuin se kuulostaakin. Jos KOKONAISUUTEEN lisätään osia, jotka ovat kaikkien tilaajien yhteisesti hyväksymiä, minkä toteutumista epäilen, meillä ei olekaan enää ongelmaa. Dennisillä ei ole ongelmaa ollutkaan, koska hän on kritiikittömästi hyväksynyt lisäboksien sisällön, hinnan ja ulkoasun. Mutta entä ne 1999 muuta tilaajaa?

      Ja, jotta "negatiivisen" maine ei tässä nyt enää lisääntyisi, niin kerrottakoon, että ainakin minä odottelen tällä hetkellä suurella mielenkiinnolla ja hyvillä mielin virallista ilmoitusta boksien lopullisesta hinnasta, ulkonäöstä ja sisällöstä. Vasta sen jälkeen on aika uusille ruikutuksille.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Dennis - 25.09.2008, klo 13:19:25
      Niin odotan minäkin! Voihan tässä käydä niinkin "onnellisesti", että koko roskaa ei Suomessa julkaista tai edes muuallkaan! Joten cool it down.

      Sitten voitasiin kohta avata sellainen topiikki jossa  jonkun sarjakuvan "vastustajat" tai  jonkun sarjan kehittämistä tai erikoijulkaisuja jne vastustavat voisivat keskustella  ja jakaa tuntojaan ;D Aiheelle on ilmiselvää tilausta. Lupaan olla kirjoittamatta sinne!

      Topiikin nimeksi voisi tulla vaikka "Tätä ei saa julkaista".



      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Timo Ronkainen - 25.09.2008, klo 13:27:51
      Voihan käydä niinkin, että ekstrat julkaistaan muualla mutta ei meillä. Kuinkas sitten suu pannaan?

      Timo


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: vekka_of_savo - 25.09.2008, klo 14:25:01
      Niin odotan minäkin! Voihan tässä käydä niinkin "onnellisesti", että koko roskaa ei Suomessa julkaista tai edes muuallkaan! Joten cool it down.

      Sitten voitasiin kohta avata sellainen topiikki jossa  jonkun sarjakuvan "vastustajat" tai  jonkun sarjan kehittämistä tai erikoijulkaisuja jne vastustavat voisivat keskustella  ja jakaa tuntojaan ;D Aiheelle on ilmiselvää tilausta. Lupaan olla kirjoittamatta sinne!

      Topiikin nimeksi voisi tulla vaikka "Tätä ei saa julkaista".

      Heh, kyllähän tämä menee jo vallan omituiseksi vääntämiseksi ja toistoksi kun edes rautalankaesimerkki ei meinaa selventää asiaa. Ymmärtääkseni kukaan täällä ei ole vastustamassa Barksin Ankka-tuotannon ulkopuolisen materiaalin julkaisua, vaan sen hiukan rahastukselta haiskahtavaa ja epäloogiselta vaikuttavaa liittämistä osaksi tätä Barksin hienoa Ankka-kokoelmaa, jonka sisältö oli siis sovittu jo ajat sitten. 

      Oma rautalankaväännökseni:

      Jos tilaan Complete Frank Miller Sin City -sarjan, en oleta enkä toivo siihen kuuluvan Frank Millerin koko tuotantoa, varsinkaan kun sarjan sisällöstä on tiedotettu tarkasti sitä tilattaessa. Millerin Darevelin ystäville voidaan tehdä oma Complete Frank Miller Daredevil, jonka jokainen voi myös halutessaan ostaa, mutta se ei ole edelleenkään osa Complete Frank Míller Sin City -kokonaisuutta.

      Ymmärrän kyllä Sanomien innon ottaa Barksin Ankkojen ulkopuolinen tuotanto mukaan saman sarjan jatkeeksi, sillä myynti tulee olemaan luultavasti paljon suurempi kuin pelkästään muun tuotannon kokoavalla erillissarjalla. Tuskin monikaan keräilijä haluaisi jättää kalliin kokoelmansa vajaaksi, vaikka ei Barksin pilakuvista muuten niin välittäisikään.

      Reilua ja tyylikästä tälläinen menettely ei mielestäni kuitenkaan missään nimessä ole, varsinkaan kun mikään ei estä Ankkojen ulkopuolisen tuotannon julkaisemista omana selkeänä kokonaisuutenaan.   


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Illodiini - 25.09.2008, klo 14:34:11
      Vautsivau, mikä keskustelu! "En halua lisää Barksia pilaamaan sarjan kokonaiskuvaa!" versus "Tietenkin haluan kaiken, mitä nero nimeltään Barks on tehnyt! Sitähän varten tässä tehdään työtä ja annetaan lasten kulkea nälissään!!!"

      Jos nyt oikein muistan voi sarjan keskeyttää milloin vain, ja kun odottaa sen 10-boksin vielä, niin koko virallinen Akkari-tuotanto on siinä. 8]
      Mutta jos perusteltua lisäkamaa löytyy, niin millä palleilla jotkut sen yrittävät kieltää, minä vaan kysyn? >:(

      Illodiini


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Janne - 25.09.2008, klo 15:19:21
      Paino sanalla "perusteltua"!!!!! Sitä ei kukaan olekaan yrittänyt. Eikä kukaan, huomatkaa ja muistakaa "hyvät närkästyneet" tämä, ole yrittänyt kieltää mitään muutakaan julkaisemasta! En todellakaan halua estää julkaisemasta yhtään mitään, mikä voi olla jollekin hyvin tärkeää. Olen, kuten moni muukin, vain suureen ääneen ihmetellyt kaiken sen lisäkaman liittämistä bokseihin, joka ei mielestäni ole perusteltua.

      Tuntuu, että pointti tässä huutamisen ja melskaamisen keskellä alkaa karata vähän itsekultakin. Myös itseltäni, vaikka olenkin ensimmäisten viestieni jälkeen yrittänyt lähestyä asiaa jollain tapaa analyyttisesti ja rakentavasti. Mutta kannattaa katsoa tarkemmin mitä kukin on sanonut ja koska ennen kuin alkaa ammuskella täyslaidallisia toisten niskaan.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Vesa Höijer - 25.09.2008, klo 16:10:14
      Onhan "Ankka-kokoelmassa" yksi Mikki Hiiri -sarjakin. Lisäaineistoa on minusta korkeintaan yhteen boksiin, eiköhän siihen mahtuisi ei-Disney-sarjakuvat sekä Disney-maalaukset.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Dennis - 25.09.2008, klo 16:15:52
      Voihan käydä niinkin, että ekstrat julkaistaan muualla mutta ei meillä. Kuinkas sitten suu pannaan?

      Timo

      Totta, olen ottanut huomioon asian ja tuo voi olla hyvinkin se skenaario mikä voi olla edessä.

      Suomessahan galluppi lienee  yksi ratkaiseva asia (ei ehkä ainoa), mikä ratkaisee, itse kyllä aio pikkuhiljaa jäädä odottelemaan lisää infoa, jota saadaan sitten kun saadaan ja sitten voin "keskustelua" jatkaa.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: mt - 25.09.2008, klo 16:28:09
      "Voihan käydä niinkin, että ekstrat julkaistaan muualla mutta ei meillä. Kuinkas sitten suu pannaan?"

      Timo

      Tuohan se on mielessä käynyt, ja sehän olisi pahin mahdollinen loppuratkaisu. Kai tässä on alettava jo innolla odottaa julkaisupäätöstä. Kyllä ollaan jo siinä tilanteessa että päätös jättää extrat julkaisematta tekeen sarjasta vajaan.

      (Nerokasta; kaksi (=kaikki) tälle foorumille kirjoittamaani kommenttia ovat näinkin ristiriitaiset.)

      Edit: jos jotakin julkaistaan, tulisi se mielestäni ulkonäöllisesti, ja ehkä numeroitunakin olla selkeästi samaa sarjaa alkuperäisten kanssa.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: VilleM - 25.09.2008, klo 17:15:27
      Mikäli lisälaatikoita meinataan julkaista, pitäisi niiden hinta saada selkeästi nykyistä alemmas. Se on mielestäni yksi parhaista konsteista välttää laajemman mielipahan syntymistä tilaajien keskuudessa. Jos hinta on normaali 190/boksi, moni ei niitä hanki ja voi kokea tulleensa huijatuksi, jos ei saakaan "täydellistä kokoelmaa", mikä on siis tilaajaehtoihinkin merkitty pykälä.

      Kaksi lisälaatikkoa voisi olla kolmea parempi ratkaisu. Kokoelman yhteismääränä täysi tusina näyttäisi hyllyssä paremmalta kuin pariton 11 tai 13. Nyt kaavailluista ekstraboksien sisällöistä voisi karsia surutta kaiken ylimääräisen ja turhan pois ja tiivistää materiaalin kahteen boksiin. Tämä temppu voisi vähentää myös purnausta.

      Sanoma olisi voinut/voisi yhä lähettää jokaiselle tilaajalle spesifisen kirjallisen kyselyn halukkuudesta tilata lisäbokseja. Näin jokaiselle ainakin tarjottaisiin tilaisuus kertoa mielipiteensä ja vaikuttaa asiaan. Puhelinkuulustelu tuntuu huonolta ratkaisulta, koska sillä tavoitettaneen vain murto-osa tilaajista ja muutenkin puhelimessa voi äkkiseltään olla vaikea muodostaa mielipidettä. Toivottavasti ainakaan mitään lopullisia päätöksiä ei tehdä pelkän puhelinkierroksen jälkeen. Se voisi tulla ikävänä yllätyksenä monelle.

      Itse olen edelleen lisäjulkaisujen kannalla, ja nimenomaan Koottujen nimen alla. Mikäli sisältö saadaan järkeväksi ja hinta kohdilleen, raivaan ilomielin hyllystäni tilaa parille lisälaatikolle aiempien kymmenen jatkoksi.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Joe_Smith - 26.09.2008, klo 09:13:48
      Heh, on se niin väärin, mutta Sanoma Oy on ihan yhtä julma kuin Roope Ankka. Vaikka tämän sarjan piti olla kymmenen boksin mittainen, niin lisää osia tulee varmasti. Siinä ei auta sijoittajakeräilijöitten kuin puhista nurkan takana hanskaan ja maksaa, mitä pyydetään. Ei kustantajalla ole tämän asian suhteen mitään moraalia.

      Ennustanpa tähän vielä huvikseni, että tästä sarjasta tullaan ottamaan uusintapainos. Vuosikymmenen tai kahden päästä julkaistaan pikkuriikkisen täydellisempi tuotanto. Kustantajan homma on kustantaa ja sitä se tekee.

      Onhan se niin väärin, mutta mitään ei voi. Mutta mieltä voi osoittaa. Ehdotankin, että kaikki, jotka pitävät vääryytenä sarjan jatkamista polttavat roviolla kymmenen boksiaan ja loikkivat nuotion yli kuten A. Ankka siinä yhdessä taskarissa osakekirjoja polttaessaan. :laugh: Kunnon protesti! Näin minä tekisin, jos olisi ollut varaa tilata ne kymmenen boksia.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Janne - 26.09.2008, klo 10:17:11
      Kyllä minulla on ollut varaa ostaa ne, mutta ei ole varaa polttaa niitä.

      Vai on Sanoma julma? Ehkä, mutta minä ainakin suhtauduin koko hommaan selkeästi myötämielisimmin, kun kerrottiin, että kolme lisäboksia ehkä maksaakin saman verran kuin yksi normaali boksi. Se ei tunnu enää rahastukselta!

      Timo ehkä tietää (ja mahdollisesti kertoo?), mikä on totuus lisäboksien hinnasta.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: mt - 26.09.2008, klo 11:06:35
      Luin kyllä kommentin että kolme lisäboksia kustantaisivat 180 euroa. Pidän silti useista varmistuksista huolimatta lupausta ko. hinnasta väärinkäsityksenä.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Timo Ronkainen - 26.09.2008, klo 12:58:08
      Timo ehkä tietää (ja mahdollisesti kertoo?), mikä on totuus lisäboksien hinnasta.

      Homma on kyllä niin auki vielä, ettei noista voi sanoa yhtään mitään. Eivät ole Egmontin pääkallonpaikallakaan vielä lyöneet mitään lukkoon, jotain ehkä/varmasti tulee, mutta millä laajuudella, se on epäselvää.

      Timo


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Illodiini - 26.09.2008, klo 17:32:26
      Mitenkähän jos nuo boksit olisivat muuten samanoloiset, mutta päätynahka esim. violetti tai punainen? Mielestäni lisä- ja Akkiksien ulkopuolinen matsku, niin Dizni kuin muu, pitääkin erota varsinaisesta sarjasta. Tosin ei niitä kukaan muu kuin me n. 3000(vai oliko se pari tuhatta?) höpsöä tule ostamaan, vaikka niitä vapailla markkinoilla sitten kaupiteltaisiinkin. :)
      Vaan olisipa hienoa saada ne Barney-karhut ja Putte-possu-jututkin asiallisissa kansissa... ;D

      Illodiini


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: xml - 26.09.2008, klo 18:34:52
      Muissa maissahan suunnitelmat pitäisi olla jo pitemmällä, mutta aika huonosti mitään tietoa googlettamalla löytyy. Mutta jotain:
      - Ainakin Tanskassa ja Ruotsissa tämä puhelingalluppi on tehty jo helmikuussa.
      - Norjan Egmont on ilmeisesti tässä lisäboxiasiassa jotenkin "johtavassa asemassa".
      - Tässä vielä eri maiden painosmäärät: 1.800 Danmark, 2.500 Norge, 2.000 Sverige, 3.333 Tyskland, 3.200 Finland.

      Lähteitä:

      Tanska:
      http://www.comicwiki.dk/wiki/Carl_Barks'_Samlede_Værker
      http://www.seriejournalen.dk/tegneserie_indhold.asp?ID=3465
      http://www.seriejournalen.dk/debat/viewtopic.php?f=12&t=9038
      http://ddfr.dk/forum/viewtopic.php?id=2924

      Ruotsi:
      http://www.serieforum.se/topic.asp?TOPIC_ID=79

      Norja:
      http://www.andebyonline.com/forum/1061/38/
      http://carlbarks.nxtfiles.com/

      (Vinkki: googlen avulla noita voi yrittää kääntää jollekin toiselle kielelle http://translate.google.com)


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Snpp - 26.09.2008, klo 21:36:06
      Mitenkähän jos nuo boksit olisivat muuten samanoloiset, mutta päätynahka esim. violetti tai punainen?

      Minulle riittäisi minimissään jo ihan sekin, että esimerkiksi boksin selkämyksen vaaleansininen ja tummansininen olisivat lisäbokseissa päinvastoin. Ja boksit 11, 12, 13 sijaan  vaikkapa A, B ja C ja itse kirjat myös jotenkin luovasti numeroitu, mikä erottaisi ne samasta lukusarjasta. Perusvärit ja tyylit saisivat minun puolestani olla muuten ennallaan.

      Vielä iloisempi olisin, jos lisäboksien nimi ei olisi
      CARL
      BARKSIN
      KOOTUT

      vaan vaikkapa
      CARL
      BARKSIN
      MUUT

      ;)



      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Janne - 26.09.2008, klo 22:43:27
      Tai "Carl Barks ekstrat"...?


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Illodiini - 27.09.2008, klo 17:43:17
      Tai sit "Carl Barksin apokryfiset kootut"... :laugh:

      Illodiini


      Otsikko: Vs: Re: Apua Akujen keräilyyn!?
      Kirjoitti: mastermind - 28.09.2008, klo 18:02:01
      Suomenkielinen materiaali ensisijaisena pitäen Parhaiden lisäksi kannattaa hommata AA Juhlasarjat ja Ankalliskirjasto. Vain AA Parhaiden ja Ankalliskirjaston kanssa on päällekkäisyyttä 214 sivun verran (suurimmaksi osaksi Ankalliskirjastojen 4 ja 5 osalta). Juhlasarjoissa on 1607 sivua ja Ankalliskirjastossa tähän mennessä 824 sivua. Eli nuo kolme sarjaa kattavat 1918+1607+824-214=4135 sivua.

      Sitten täydennykseksi Roope-sedän erikoisnumerot Visukintun kielikylpy 1 ja 4, joissa on melkein kaikki vitsisarjat (noin 187 sivua). Lisäksi 145 sivua sudenpentutarinoita Ankantekijät ykkösestä ja ei-Disney-tarinat Barks Bear Bookista (http://www.goodfellows.fi/cgi-bin/facts.pl?f=825&r=0). Eiköhän noissakin jo riitä joksikin aikaa lukemista, loppuja tarinoita pitää sitten metsästää jo yksittäisistä julkaisuista.

      Kunkahan monta tarinaa jää vielä tuon jälkeen uupumaan? En ole kovin haka Inducksin kanssa, joten en tuota tietoa saanut sieltä ongittua vaikka yritin...

      EDIT: http://www.helsinki.fi/~lakoma/comics/dcomics/cbkk/cbkkmenu.htm (http://www.helsinki.fi/~lakoma/comics/dcomics/cbkk/cbkkmenu.htm)

      Paljokohan jää uupumaan jos lisätään tuohon äskeiseen listaan vielä kaikki tuollakin sivulla olevat? Ja onkohan noissa paljon päällekäisyyksiä?


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Janne - 30.09.2008, klo 08:39:45
      Tuo Lakoman listahan on päivitetty 2003. Ainakin Ankalliskirjastoa on julkaistu roimasti lisää ja varmaan jotain muutakin.

      Ja kuinka tämä liittyy Barksin koottuihin?


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: mastermind - 30.09.2008, klo 13:23:13
      Ja kuinka tämä liittyy Barksin koottuihin?

      Kyseessähän tuossa siis oli kaikkien  Barksin Ankka-tarinoiden kerääminen ilman koottuja, eli se liittyy Barkasin koottuihin olemalla vaihtoehto kyseiselle kirjasarjalle.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Quack - 30.09.2008, klo 18:14:40
      Toivottavasti kannet tulee mukaan, mutta toivoisin että ne olisivat sillein, että ei molemmin puolin paperia, vaan vain toisella, että ne voisi leikata pois jos tahtoo. Montako kantea Barks on piirtänyt?

      Kannatan myös tuota, että laatikot ja kirjat ovat jokseenkin samanlaiset kuin 10, mutta jokseenkin erilaisia ja ehkä nimetty Carl Barksin Kootut Extrat. Mutta kumminkin Koottujen tilaajille, ettei yleiseen myyntiin. Lisäosia koottuihin.

      Myöskin harkitkaa tuota, että voisi halutessa jättää jotain kirjoja ostamatta. Mutta ei kannata jättää tärkeätä pois, koska monet saattavat tahtoa ne myös.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Janne - 30.09.2008, klo 18:59:13
      Toivottavasti kannet tulee mukaan, mutta toivoisin että ne olisivat sillein, että ei molemmin puolin paperia, vaan vain toisella, että ne voisi leikata pois jos tahtoo.

      Sinulta ottaisin sakset pois ;). Kyseessähän ei ole mikään normi-Aku, jolla ei nyt niin suurta väliä (vaikka kohtelisin sitäkin huolella...). Ainakaan minä en ilikiäisi edes näyttää saksia bokseille, jotta ne eivät pelästyisi!


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Quack - 30.09.2008, klo 19:44:16
      =D Mitään muita kirjoja en lähtisi leikkaamaan, mutta tuota kirjaa tekisi mieli leikata, varsinkin jos on pelkästään kansikuvia. Mutta tottakai säilyttää kansikuvat sitten hyvin, niin ettei likaannu tai taitu. Osa tauluiksi.



      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: jussi mäkinen - 30.09.2008, klo 20:38:48
      Minulle riittäisi minimissään jo ihan sekin, että esimerkiksi boksin selkämyksen vaaleansininen ja tummansininen olisivat lisäbokseissa päinvastoin. Ja boksit 11, 12, 13 sijaan  vaikkapa A, B ja C ja itse kirjat myös jotenkin luovasti numeroitu, mikä erottaisi ne samasta lukusarjasta. Perusvärit ja tyylit saisivat minun puolestani olla muuten ennallaan.




      Minä kyllä olen iloinen kun koko sarja on kasassa, ei enää odottelua, rahojen kokoon käärimistä, tarkistusplarauksia yms. Vaan kirjoaja voi lukea rauhassa ja keskittyä nauttimaan tarinoista.  En ole kauhean innostunut ajatuksesta, että jatkoa olisi tulossa, koska koko prosessi odotteluineen ja muineen on rasittavaa. Ja nuo vievät aika lailla tilaakin. Jos jatkoa kuitenkin seuraa, niin todennäköisesti on kestettävä loppuun saakka, kun kerta on aloittanutkin. Pakostakin vaan tulee mieleen, että mitä sitten seuraavaksi. 


      Otsikko: Vs: Re: Apua Akujen keräilyyn!?
      Kirjoitti: Antti Peltola - 04.10.2008, klo 01:53:05
      Kunkahan monta tarinaa jää vielä tuon jälkeen uupumaan? En ole kovin haka Inducksin kanssa, joten en tuota tietoa saanut sieltä ongittua vaikka yritin...

      Inducksista tuon tiedon saaminen suoraan voikin olla vähän turhan hankalaa, joten piti laskea vähän toisella tavalla. Tässä on otettu kansikuvat ja maalaukset mukaan, mutta ei eri versiointeja (paitsi Ankantekijät 1 osalta). Alle yhden sivun kohteita ei ole laskettu mukaan. Kaikkiaan kohteita on tässä 1292 ja niissä 6950 sivua.

      Julkaisu: Kohteita, Sivuja, Yhteensä erilaisia sivuja, Duplikaattisivuja edellisiin nähden
      AA Parhaat 1-48: 273, 1899, 1899, 0
      AA Juhlasarjat 1-10: 142, 1645, 3544, 0
      Ankalliskirjasto 1-10: 113, 1641, 4656, 525
      RS-erikoisnumerot 1 ja 4: 167, 171, 4753, 74
      Ankantekijät 1: 11, 145, 4898, 0

      Eli noilla saa yhteensä 4898 erilaista sivua 6950 mahdollisesta.

      Montako kantea Barks on piirtänyt?

      Joitakin kuvituksia on käytetty kantena, mutta varsinaisia kansikuvia suunnilleen 275 kpl.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Janne - 15.10.2008, klo 08:22:28
      Onko kukaan saanut soittoa liittyen lisäbokseihin? Ainakaan minulle ei ole soittoa tullut. Olisikohan jo niin, että asiaa on vetäydytty miettimään toimituksen saunailtoihin?


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: El Reijo - 15.10.2008, klo 08:51:23
      Onko kukaan saanut soittoa liittyen lisäbokseihin? Ainakaan minulle ei ole soittoa tullut. Olisikohan jo niin, että asiaa on vetäydytty miettimään toimituksen saunailtoihin?

      Ei ole mulle ainakaan soiteltu, ilmiselvästi salainen saunasopimus jälleen... 8]


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Dennis - 15.10.2008, klo 10:49:40
      Ei ole soitettu, harmi.....


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Janne - 17.10.2008, klo 18:01:29
      Ja virhebongari iskee. Kirjassa 16 loppupuolella on tarina, jossa Akusta tulee hotellinjohtaja. Hän saa tehtäväkseen pistää Roopen shekin kassakaappiin. Puhutaan miljoonasta taalasta. Kunnes Aku pian toteaa, että kyseessä on kymppitonni. Jaa taas myöhemmin, että miljoona. Onpas sekavaa. Mainittakoon, että shekki vilahtaa kuvassakin ja siinä on viisi nollaa. Siis satatuhatta. Toki yhden nollan voi hyvällä tahdolla kuvitella olevan Akun peukun alla.

      Mutta tämähän ei laske millään tavalla kirjan arvoa :). Ihmettelen vain, että näitä en ole huomannut enempää. Tosi huolellista toimitus- ja käännöstyötä siis.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: jussi mäkinen - 19.10.2008, klo 21:52:55
      Ja virhebongari iskee. Kirjassa 16 loppupuolella on tarina, jossa Akusta tulee hotellinjohtaja. Hän saa tehtäväkseen pistää Roopen shekin kassakaappiin. Puhutaan miljoonasta taalasta. Kunnes Aku pian toteaa, että kyseessä on kymppitonni. Jaa taas myöhemmin, että miljoona. Onpas sekavaa. Mainittakoon, että shekki vilahtaa kuvassakin ja siinä on viisi nollaa. Siis satatuhatta. Toki yhden nollan voi hyvällä tahdolla kuvitella olevan Akun peukun alla.

      Mutta tämähän ei laske millään tavalla kirjan arvoa :). Ihmettelen vain, että näitä en ole huomannut enempää. Tosi huolellista toimitus- ja käännöstyötä siis.
      Sopulivuosi-tarinan lopussa oli vastaava moka. Muistaakseni mittayksiköt olivat menneet sekaisin - kirja ei ole nyt käden ulottuvilla, eli en voi sitä heti tarkistaa.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: jussi mäkinen - 23.11.2008, klo 22:03:47
      Ja virhebongari iskee. Kirjassa 16 loppupuolella on tarina, jossa Akusta tulee hotellinjohtaja. Hän saa tehtäväkseen pistää Roopen shekin kassakaappiin. Puhutaan miljoonasta taalasta. Kunnes Aku pian toteaa, että kyseessä on kymppitonni. Jaa taas myöhemmin, että miljoona. Onpas sekavaa. Mainittakoon, että shekki vilahtaa kuvassakin ja siinä on viisi nollaa. Siis satatuhatta. Toki yhden nollan voi hyvällä tahdolla kuvitella olevan Akun peukun alla.


      Kai tämäkin on virhe: tarinassa Aku Koulusalapoliisina (CBK VI, 89), veljenpojat puhuvat ampiaisista, vaikka Akun kuulokkeista ryömii heinäsirkka. Aiemmissa suomennoksissa ötökkä on myös suomennettu heinäsirkaksi. 


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Timo Ronkainen - 23.11.2008, klo 22:56:04
      Kai tämäkin on virhe: tarinassa Aku Koulusalapoliisina (CBK VI, 89), veljenpojat puhuvat ampiaisista, vaikka Akun kuulokkeista ryömii heinäsirkka. Aiemmissa suomennoksissa ötökkä on myös suomennettu heinäsirkaksi. 

      Hassua, mutta "wasps" se on.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Janne - 23.11.2008, klo 23:06:00
      Nyt kun Barksin koottuja on julkaistu hyvän matkaa, on muuan ajatus kristallisoitunut mielessäni. Liittenä olevat artikkelit ovat hyvin kirjoitettuja, asiantuntevia ja mielenkiintoisia mutta samalla myös jumalattoman raskassoutuisia. Jotain pientä yksityiskohtaa tai ajatusta saatetaan todistella sivukaupalla. Kärsivällisyys ei ole hyveeni, mutta vielä olen malttanut lukea nämä liitejutut. Varmaa kuitenkin on, että toisella kertaa, kun kirjat lukaisen, hyppään artikkelit armotta yli.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Timo Ronkainen - 23.11.2008, klo 23:17:01
      Minusta ne on koko jutun suola, varsinkin kun itse sarjat olen lukenut kymmeniä kertoja jo.

      Timo


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Mikkoeinari - 24.11.2008, klo 10:05:39
      Mulla on osa sarjoistakin lukematta vielä  :-[, iso osa jutuista ja lähes poikkeuksetta kaikki kirjojen lopussa olevat kirjeet on lukematta. Tekosyiden joukko on kirjava: Joskus ei ole aikaa, joskus ei inspistä...


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Jarmo - 24.11.2008, klo 12:10:24
      Nytpä muistankin, että jäi vielä kaksi kirjaa lukematta uusimmasta setistä. Artikkelit on kyllä näissä lähes parasta antia, ei sillä että ostaisin pelkkiä tälläisiä artikkeleja sisältävää kirjaa. Eli parhaalla annilla tarkoitankin siis ihan kivaa lisäbonusta.

      Ja nimenomaan parhaita ovat nämä jotain tiettyä tarinaa valottavat jutut, eivät niinkään ne joissa valaistaan sen huonomman paperin vaikutusta piirustusjälkeen.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Janne - 24.11.2008, klo 22:29:33
      Ovat ne suola, joo. Mutta kyllä ne on aika raskassoutuiseen tapaan kirjoitettu. Ehkä minulla vaikuttaa paljolti se, että läheskään kaikki tarinat eivät ole entuudestaan tuttuja, ja hinku päästä itse asiaan on valtava. Monta kertaa itse kirjan lukemisen aloitus tihkaisee, kun ajattelee, että yleensä aina aluksi pitää lukea runsasta asiatekstiä.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Ville70 - 09.12.2008, klo 15:00:31
      Joissakin kohdin tuntuu tosin siltä että on haettu ennemminkin liiankin sanatarkkaa kuin kielellisesti tai tyylillisesti sanottua vastaavaa käännöstä, joka mahdollisesti paremmin kuitenkin välittäisi alkutekstissä tavoitellun tunnelman. Esim. Boxin VI tietokilpailusarjassa olisi ollut luontevampaa säilyttää suomalaisena munamittana "tiu munia" kuin muuttaa se alkuperäistekstiä vastaavaksi "tusinaksi". Samassa tarinassa syvälle kuva- ja tekstimuistiin piirtyneet nasevan legendaariset "Tjaa- olen lukenut sen jostakin" ja "Kauhistus- hän tiesi sen" (jotka hyvin välittävät alkuperäisen ajatuksen) olisi suonut jättää paikoilleen.

      Minusta on siinä mielessä hyvä, että on otettu amerikkalaiset mittayksiköt, koska silloin ollaan lähempänä alkuperäistä tekstiä.

      Vanhoissa käännöksissä on muuten joissakin asioissa tehty aikamoista vanhinkoa Barksin alkuperäisille ideoille. Yksi tällainen virhe oli aikanaan kääntää sudenpentujen lyhtenteiden selitykset sanatarkasti, jolloin meni se alkuperäinen vitsi, että itse lyhennekin tarkoittaa jotakin. Nyt käännökset ovat näitten osalta parempia.

      Olen muuten tullut itse siihen tulokseen, että kaikkein paras ratkaisu olisi ollut jättää tarinat kokonaan kääntämättä ja tehdä sellainen "hybridi" kirja, jossa varsinaiset tekstiosat olisivat suomeksi, mutta tarinat kokonaan alkuperäisinä. Tässä olisi ollut se hyöty, että olisi saatu tarinat juuri sellaisina, kuin Barks ne on tehnyt. Käännökset - hyvätkin - poistavat aina jotain alkuperäisistä vitseistä ja ajatuksista.

      Ville

      PS. Onko kellään tietoa, minä päivänä seuraavan laatikon pitäisi tulla postiin?


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Janne - 09.12.2008, klo 20:49:51
      Tuo kirjasarja on tehty kuitenkin suomalaisille lukijoille, ja meistä vain pieni osa osaa englantia täydellisesti!

      Ja tuo toinen asia, perinteisesti (eli jo kahtena vuotena) boksi on tullut juuri ennen joulua.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Fever - 13.12.2008, klo 14:31:05
      Ja tuo toinen asia, perinteisesti (eli jo kahtena vuotena) boksi on tullut juuri ennen joulua.

      Juuri sopivasti, kun rahat muutenkin loppumassa :)


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Illodiini - 14.12.2008, klo 11:28:26
      meistä vain pieni osa osaa englantia täydellisesti!

      Minäpä osaan, ja noiden(ja muidenkin)käännösten ongelmana on mm. se, että kun väännetään kirjaimellista, niin rytmi ja fiilis ontuvat, ja kun otetaan vapauksia(kuten Sirkka Ruotsalainen ja Markut Kivekäs & Saarinen)niin alkuperäiset ideat joudutaan osin hylkäämään, jotta hauskaa pitäisi("Osta ruukkukukillesi kukkaruukku Ruukin ruukusta!").
      Joskus armoitetut kääntäjämme ovat myös ylivitsailleet, ja tunnelma on ollut kaikkea muuta, kuin Barksin alkuperäisessä.
      Jos haluaa klassiset käännökset(kin), niin kannattaa sijoittaa näkkäreihin koottujen teosten ohella.

      Illodiini


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Lurker - 14.12.2008, klo 13:00:34
      Minäpä osaan [täydellistä englantia]...

      Oletko käynyt Oxfordin, vaiko kenties Cambridgen?


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Illodiini - 14.12.2008, klo 17:01:22
      Minäpä osaan [täydellistä englantia]...
      Oletko käynyt Oxfordin, vaiko kenties Cambridgen?
      Erästä Barksin tarinan lakimiestä mukaillen: Todista etten osaa! ::)

      Illodiini


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Antti Peltola - 15.12.2008, klo 19:48:18
      Muut maat ovat saaneet Barksinsa. Skandinaavinen kymmenes boksi saapui tilaajille jokin aika sitten.

      Mutta: 30. kirjassa ei ole mukana tarinaa Somewhere in Nowhere (http://coa.inducks.org/story.php?c=I+TES+++3-1). Ainoastaan käännös Barksin sivun mittaisesta juonihahmotelmasta. 28 tarinasivun lisäksi kokonaisuuteen kuuluu Pat Blockin kansi (http://coa.inducks.org/story.php?c=XUC+DDUS++1) ja pari kansihahmotelmaa (värillinen Barksilta ja mustavalkoinen Blockilta). Kysymys: Onko mahdollista, että Suomen kirjasarjassa kuitenkin julkaistaisiin tuo tarina? Kirjahan ei tuosta merkittävästi paksuuntuisi. Tarinaahan ei ole julkaistu suomeksi missään muuallakaan.

      Myös etelämpänä on saatu homma pakettiin. Italiassa julkaistiin koko laaki (http://coa.inducks.org/publication.php?c=it/DPCS) alle 11 kuukaudessa ja koko sarjalle tuli hintaa yhteensä noin 370 euroa. Lopussa julkaistiin myös runsaasti ekstratarinoita, kuten koosteiden 46 ja 47 sisällöistä näkyy.

      Skandinaavisessa sarjassa sudenpentutarinoiden jälkeen on siis vielä kaksi Vicarin piirtämää kymmensivuista, Barksin kolmas isoilla piirroksilla kuvitettu tarina "Go Slowly, Sands of Time" sekä Van Hornin piirtämä "Horsing Around With History".


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Dennis - 15.12.2008, klo 20:32:14
      Kyllä täytyy ihailla italialaisten neuvokkuutta, koko sarja julkaistu extroineen ja hinta on todella edukas! Toki lienee ollut albumeina, mutta enivei.....

      Me joustaan aina maksamaan Aku-hommista aina tuo "Sanoma-lisä".

      Toivon samaa kun Antti, että noi muutamat extrat edes saadaan suomalaiseen sarjaan.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Janne - 16.12.2008, klo 22:53:26
      No voi kääk. Kateeksi käy italialaisia. Mukana näkyi olevan myös Scarpan pitkä "parfyymiä ja banaaneja" (tms.). Se tarina on mielestäni erinomainen, eikä minua haittaisi ollenkaan, jos se olisi mukana kootuissa. Oli siellä myös jotain Blockia, mahtoiko olla justiin tuo Antin kaipaama tarina.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Mikkoeinari - 17.12.2008, klo 08:20:00
      Tällä kertaa oli allekirjoittaneen vuoro saada sekundaa, onneksi vika näkyi ilman että piti syynätä kaikkia kolmea kirjaa läpi. Kirjan nro. 17 selkämyksestä puuttui puolet teksteistä ja puolet siinä puolivälissä olevasta hahmosta... >:(

      Tällä sarjalla on ollut kohtuuttoman huono onni, kaikki "käyneet käpyt" alkavat jo sotia todennäköisyyttä vastaan  ???


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Dennis - 17.12.2008, klo 10:56:08
      Ei voi olla totta! Jaahas kyllä taas on kylmä rinki kun meen hakemaan kohta oman lootani. Ei tässä tiedä pitääkö itkeä vai nauraa, liian paljon kuraa on tässä prosessissa kyllä ollut!!!!


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Lurker - 17.12.2008, klo 12:52:23
      Kyllä tälle ilmiölle pitäisi jo keksiä jokin oma nimi.

      CB-syndrooma? Krooninen kootut-stressi? Aku-ahdistus?

      Tämähän on osin sukua pikselipelolle ja rasterioireilulle, mutta tautikuvana se on tietty paljon laajempi, kokonaan oma diagnoosinsa. ;-)


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Mikkoeinari - 17.12.2008, klo 13:56:54
      Kyllä tälle ilmiölle pitäisi jo keksiä jokin oma nimi.

      CB-syndrooma? Krooninen kootut-stressi? Aku-ahdistus?

      Tämähän on osin sukua pikselipelolle ja rasterioireilulle, mutta tautikuvana se on tietty paljon laajempi, kokonaan oma diagnoosinsa. ;-)

      Joo, kyllä tästä joku krooninen sairaus vielä tulee... Latinankieliset nimet sairauksille voisivat olla:

      Ennen paketin saapumista = Pelkomus Maximus
      Paketin tarkastuksen aikana = Jännitys Maximus
      ja
      Paketin tarkastuksen jälkeen joko Helpotus Maximus tai Järkytys Maximus. Viimeksi mainittu johtaa hoitamattomana varmaan V*****s Maximukseen.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Janne - 17.12.2008, klo 14:48:58
      Tämähän se vasta on koottujen suola, ei artikkelit. Mitä se elämä olisi ilman pientä jännitystä? Niin monta kertaa on mennyt perseelleen, että enää ei hetkauta. Kyllä sieltä lopulta on sitten tullut kunnon tavaraa, kunhan on jaksanut ravata postissa riittävän monta kertaa.

      Nauran trokareille, jotka eivät tarkasta lastiaan ja vuosien kuluttua myyvät iskemättömiä bokseja. Todennäköisyys lähentelee 100, että jokaisessa kymmenen boksin satsissa on ainakin jotain vikaa.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Quack - 17.12.2008, klo 18:02:59
      Mulla oli eilen illalla intuitiivinen tunne että tulee tänään ja tuli - jesh.

      Mulla ei oo onneks ollut kertaakaan painovirhettä. Tutut tarinat katson läpi, mutta uusia en tahdo tarkistaa ensin. 

      Joo toi ois hauskaa jos joku keräilijä huomaa parin vuoden päästä että on painovirheitä.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Dennis - 17.12.2008, klo 19:42:17
       :) Jooi kyllä toi paketti tossa pöydällä oli monta tuntia avaamattomana,  nooh näinhän se hullu pidetään jännityksessä.

      Alusta kirjojen ja sidonnan tsekkaus ei tuottanut pommia, ja alustava juttujen pleraaminen ei paljastanut mitään tuhnua sivuilla, toki pitää SE kunnon tsekkaus aloittaa tänä iltana, eli sivu sivulta katsoa.

      Itse sarjikset pitävät sisällään monta tuttua ja "rakasta" tarinaa, pisti silmään kyllä tuo CB:n tapa useissa tarnoissa käyttää vieraita kulttuureja  tarinoissa, tätä moni nyky-Ankka-piirtäjä ei enään käytä (valitettavasti), toki esim.  Don Rosa on tätä.

      Mutta tästä nyt sitten tsekkaamaan...


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Ville70 - 17.12.2008, klo 23:23:01
      Ennen paketin saapumista = Pelkomus Maximus
      Paketin tarkastuksen aikana = Jännitys Maximus
      ja
      Paketin tarkastuksen jälkeen joko Helpotus Maximus tai Järkytys Maximus. Viimeksi mainittu johtaa hoitamattomana varmaan V*****s Maximukseen.

       :laugh: :laugh:

      Missä helkkarissa te muuten oikein asutte, kun olette jo saaneet paketin?
      Enpä nimittäin saanut tänään omaani...

      Ville


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: pasiip - 18.12.2008, klo 10:24:38
      Itsekin sain eilen pakettini. Nyt olen selannut jokaisen sivun läpi enkä löytänyt lainkaan syytä ryhtyä tätä pakettia palauttamaan  >:D Voin nyt aloittaa lukemisen paljon tyytyväisempänä.

      Ensin voisin kuitenkin lukea kuutos paketin loppuun.. Siinä oli yhdessä kirjassa liima levinnyt sivujen reunan päälle..  :'( Lähti lähes kokonaan sormella pois, mutta jäljelle jäi paksu reuna kiinni kankaassa ja piti sitten vaihtaa taas koko paketti noin surkea vian takia. Sain senkin siis eilen takaisin ja tarkistin kirjojen kunnon. Viimeinkin kirjat kokonaan hyvässä kunnossa, mutta kotelo ei aivan... Saisivat perhana suojata paketin alapuoleltakin, nyt sain kotelon jossa on useampi pieni jälki samalla puolella koteloa...


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Dennis - 18.12.2008, klo 10:45:24
      Itse asun "etelässä", mutta kyllä on syrjäseutua Hesaan katsottuna ja on aika kehmot palvelut, eikä ole mitään suurta kirjakauppaakaan jossa voisi käydä kattelemassa sarjiksia.

      Yleensä toi saapumislappu on tullut kyllä meikäläiselle myöhemmin kuin muille palstan CBL-tilaajille, mutta sen tavallaan ymmärtää jos noita  lähetetään sukunimijärjestyksessä?


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: marko70 - 18.12.2008, klo 12:16:12
      Yleensä toi saapumislappu on tullut kyllä meikäläiselle myöhemmin kuin muille palstan CBL-tilaajille, mutta sen tavallaan ymmärtää jos noita  lähetetään sukunimijärjestyksessä?

      Itsellä T sukunimen eka ja sain eilen.Kaksi kirjaa ja kotelo vaurioilla mut tilaanhan 3 settii et JOKA kerta 1 palautus totuttu on.

      Q=<>


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Ville70 - 18.12.2008, klo 22:21:34
      Nyt taitaa täällä Helsingin päässä olla jotain toimitusongelmia näitten pakettien kanssa. Ihmettelin Sanomaan tänään, kun moni teistä sai paketin jo eilen eikä minulle tullut vielä tänäänkään. Sain postin seurantanumeron enkä itse saanut sillä mitään näkyviin, mutta postissa sainoivat, että näkyy vain joku alkukuittaus. Koko paketti ei ole ilmeisesti liikkunut mihinkään, vaikka sen kuittauksen päivämäärä oli 10.12. Tiedän, että omaan postiini tulee näitä paketteja aina useampi ja postivirkailijan mukaan muitakaan ei ole tullut. Voihan nokka!  >:( :'(

      Ville


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Janne - 18.12.2008, klo 22:54:09
      Eipä ole Karkkilan suunnallakaan näkynyt (60 km Helsingistä luoteeseen...). Viikonloppuna reissuun, joten sormet ja varpaat ristiin, jotta huomenna tulisi!


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: MTT - 19.12.2008, klo 12:05:06

      Eilen tuli ja moitteettomassa kunnossa. Hieno on taas.

      -MTT


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Illodiini - 19.12.2008, klo 22:38:25
      Eipä näkynyt perjantaina, ei... >:(

      Illodiini(Stadissa)


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Janne - 20.12.2008, klo 01:12:49
      Karkkilaan saakka ennätti, kai ne paketit rannikolle päätyvät toivottavasti ensi viikon alussa.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Kreach - 20.12.2008, klo 10:45:33
      Itselle ei tule. Pidän tarinoista, en artikkeleista.
      Toki olin tilaamassa tätä silloin, kuin mahdollisuus oli, mutta luulin hinnaksi suunnilleen 100-200 euroo, mutta hinta oli liian kova, varsinkin, kun niitä artikkeleja tuskin lukisin...


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: puffe - 20.12.2008, klo 17:01:12
      mutta luulin hinnaksi suunnilleen 100-200 euroo, mutta hinta oli liian kova,

      Anteeksi, nyt en ymmärtänyt? Koko sarja tuohon hintaan?
      Satasen mukaan kirjan hinnaksi tulisi 3.3 euroa kappale, sillä hinnallako lähtee nykyään Ankalliskirjaston uusin kirjakaupasta? Rohkenen epäillä.
      Nythän ei ole kyseessä Kiinassa tehty täysjoustomaastopyörä Biltemasta.

      Eikä muuten tullut perjantaina minullekkaan. Kotipaikka on Hiki ja nimi alkaa ärrällä.


      pienet editit vielä...


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Karhula - 20.12.2008, klo 18:50:38
      En itsekkään tilannut kun pystyi.
      Hinta oli aivan liian kova ja muutenkin ajattelin, että kyllä noita tarinoita tulee luettua muutenkin (jostain).
      Enkä kiistä ettenkö pitäisi artikkeleista tai tarinoista, mutta yksinkertaisesti hinta on AIVAN liian kova.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: sarjiskeräilijä - 20.12.2008, klo 21:34:17
      Kyllä jäi minultakin tilaamatta silloin kun pystyi, ja syy oli yksinkertaisesti liian suuri hinta. Ja jos tuo koko setti maksaa 1900 euroa kuluineen, niin kuin tässä keskustelun äänestyksessä mainittiin, niin jää väkisinkin haaveeksi.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Kreach - 21.12.2008, klo 12:35:53
      Anteeksi, nyt en ymmärtänyt? Koko sarja tuohon hintaan?

      No jaa, en silloin edes tiennyt, että kirjoja olisi noin paljon ja muutenkin olin melko nuori (en tajunnut arvoa).


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: puffe - 21.12.2008, klo 13:34:22
      No jaa, en silloin edes tiennyt, että kirjoja olisi noin paljon ja muutenkin olin melko nuori (en tajunnut arvoa).

      Eipä haittaa mitään. ;)
      Nuorena satsku tai pari tuntuu isolta, mutta meikäläisen ikäisenä tuntuu, että satanen on pienin raha minkä myyjät tai palvelun tuottajat tuntevat. On se karua.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Illodiini - 22.12.2008, klo 18:57:57
      Tänään tuli, ja virheitä ei löytynyt hakemallakaan!  :police:

      Illodiini



      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Quack - 23.12.2008, klo 00:00:24
      Mun on pakko antaa vähän kritiikkiä...

      Kultaa ja Kalavelkoja käännös voisi olla vähän parempi. Lippo Lipevä kuulostaa liian lapselliselle. Aku Ankkaan tälläiset erikoiset nimet joskus sopivat ja usein ihan osuvia, mutta tämä ei ole hyvä.

      Myöskin s. 106 viidennen ruudun kupla "Senkin mahtaileva kelmi! Minun on motattava sinua - ihan oman terveyteni vuoksi." ei täysin kuvaa Roopen tunnetta. Parempi olisi ehkä voinut olla: "Mahtaileva roisto! Minun on lyötävä sinua - ihan oman terveyteni vuoksi."

      Mutta suurimmaksi käännökset ovat hyviä.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: jetblack - 23.12.2008, klo 13:33:59
      Tänään tuli, ja virheitä ei löytynyt hakemallakaan!  :police:

      Illodiini



      tuli jo perjantaina ja melko virheettömältä vaikuttaa, tosin yks virhe nopealla selaamisella löytyi. Kirjan XVII sivun 152 vasemmassa alareunassa oli teksti ruvennut kahdentumaan. Onneksi vain lähdeviitteissä eikä kuvissa.

      http://mattaal.pp.fi/sivu152.jpg (http://mattaal.pp.fi/sivu152.jpg) (kuva ei paras mahdollinen laadultaa, mutta idean näkee)


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Janne - 31.01.2009, klo 21:07:13
      Onko mitään uutta tietoa niistä lisäbokseista? Kai jotain on jo päätetty ainakin muissa maissa, jossa sarjan muut osat on jo julkaistu.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Dennis - 01.02.2009, klo 12:38:28
      Länsirintamalla melko hiljaista....Norjalaiset näyttävät työstävän jotain jatkoa, josta lisäinfoa pitäisi tulla tämän vuoden alkupuoliskolla? Mitä ja kuinka paljon on tulossa on melko hämärän peitossa vielä.

      http://www.carlbarks.no/
      http://carlbarks.nxtfiles.com/


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: aku95 - 16.02.2009, klo 17:15:43
      meil on jotai vanhoi barks kirjoja, jotai aku ankan klassikot


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Janne - 16.02.2009, klo 21:36:44
      Hieno juttu!


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Dennis - 24.02.2009, klo 21:13:42
      Nyt jotain uutta .....

      http://carlbarks.nxtfiles.com/

      ".... I disse dager finpusser vi det samlede konseptet. Blant annet ser vi på enkeltstående bind, i stedet for bokser à tre bøker. Så snart planene er helt klare, vil vi gå ut med informasjon og tilbud til abonnentene på Carl Barks Samlede Verk...."

      Eli jos tosta mongerruksesta jotain perussvenskalla ymmärrän, niin mitään lisäkoteloita ei ole tulossa vaan yksittäinen kirja (kirjoja?), sama homma löytyy Tanskan AA-foorumilta, joten kun päättäjänä Pohjoismaissa on Tanskan Egmont niin muut maat joutuvat/saavat tehdä samoin.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Janne - 25.02.2009, klo 16:52:45
      Suomentakaa ny joku, pliis! Minäkään en oiken hablaa...Blant annet on kai muun muassa. Eli olisiko sieltä sitten tulossa jotain muutakin kuin yksittäinen teos.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Czaba - 25.02.2009, klo 17:18:15
      Eli Carl Barks -sarjan valmistuessa näköpiirissä on ehkä mahdollisia lisäosia, kuten hakuteos, taidekirjoja tms. Eivät vielä itsekään tiedä varmaa. Tulisivat sitten yksittäisinä niteinä. Noin niinkuin ennakkotietona...


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Janne - 25.02.2009, klo 19:25:18
      Ahaa. Eli ei suuria uutia. Virallinen ilmoitus siitä, minkä jo tiesimme. Paitsi se, että ne eivät ole bokseissa.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: ppe - 12.03.2009, klo 22:50:31
      Tulipa mieleen kun luin vitoskirjasta "Turn for worse" -tarinan, että tätähän ei pitänyt koskaan julkaista suomeksi - "alkuperäistä dialogia kun ei voi sanaleikin vuoksi kääntää muille kielille" (AA46/1983). Muistan kun tuo jäi harmittamaan, että olisivat sitten julkaisseet edes enkuksi... Sen sijaan sai lukea lukijakilpailun voittajan tekemän tekstityksen. Mikäköhän tuo sanaleikki mahtoi sitten olla? Suomennus on kieltämättä kömpelö. Netissä olevien skannausten perusteella tarina on kuitenkin käännetty useille kielille, teksteistä vain ei saa mitään tolkkua (se lienee tarkoituskin).


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Janne - 12.03.2009, klo 23:14:00
      Minulle taas tuli mieleen se, että olipas Barks sittenkin huimassa vireessä vielä viimeisinä aktiivivuosinaan. Eli sain luettua kirjan XXVII, ja mahtavia tarinoita melkein kaikki. Ei yhtään huonoa. Taannoin kirjassa XXII oli kaikenlaista IInes-matskua ym., joka ei ollenkaan kiinnostanut. Ajattelin, että tätäkö nämä viimeiset kirjat tulevat olemaan. Nyt odotan seuraavissa bokseissa melkein eniten juuri noita tuoreimpia tarinoita.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Timo Ronkainen - 13.03.2009, klo 00:00:38
      Tulipa mieleen kun luin vitoskirjasta "Turn for worse" -tarinan, että tätähän ei pitänyt koskaan julkaista suomeksi - "alkuperäistä dialogia kun ei voi sanaleikin vuoksi kääntää muille kielille" (AA46/1983). Mikäköhän tuo sanaleikki mahtoi sitten olla?

      No siinä on kaksi tapaa löytää tiensä Aku Ankan luo... öh siis, "two ways" eli tie ja tapa.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: ppe - 15.03.2009, klo 11:20:06
      No siinä on kaksi tapaa löytää tiensä Aku Ankan luo... öh siis, "two ways" eli tie ja tapa.
      Niinpä tietysti. Vaan onhan suomen kielessäkin kaksoismerkityksiä. Lukee Fingerporia ken ei usko :)

      Tämä kyseinen tarinahan olisi sopinut hirveän hyvin esim. johonkin murrealbumiin. Murteissahan kaksoismerkitykset lienevät vielä yleisempiä. Harjoituksena pohjanmaaksi:

      Mies: Hei! Kattelen Aku Ankkaa. Osaasittako neuvua täst'etehempäin?
      AA: Ilikiääsinkö vähä pöffäällä?
      AA: Tyyräättä alavarihinsa vasemmalle tätä mukkaasta tietä näkymättömihin, jos meinaatta vielä kattella.
      M: Ei tämä ympyriäänen tie ainakaa oijeti mee.
      M: Hei sielä! Ei mull'oo koko päivää aikaa asuulla.
      AA: Saatei, ittehän halusitta vielä kattella Aku Ankkaa.
      AA: Kattoo ny ku kissi kuvahistansa!
      AA: M'oomma suuria sisältä, vaikka piäniä päältä.

      Selitys: kattella = katsoa, etsiä


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Aukustus - 19.03.2009, klo 19:04:00
      Eli Carl Barks -sarjan valmistuessa näköpiirissä on ehkä mahdollisia lisäosia, kuten hakuteos, taidekirjoja tms. Eivät vielä itsekään tiedä varmaa. Tulisivat sitten yksittäisinä niteinä. Noin niinkuin ennakkotietona...

      Onkos tästä tullut vielä mitään varmistusta? Eli onko lisä osia tulossa?

      Ei ollut ainakaan koottujen sivuilla mitään infoa asiasta.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Dennis - 19.03.2009, klo 22:27:07
      Ei oo Suomessa vielä mitään ja noissa Norjan sivullakaan ei puhuta mitään kuinka montai kirjaa on tulossa.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Illodiini - 01.04.2009, klo 18:47:27
      Tässä kuussa ilmestyvän boksin(kahdeksas taisi olla)mukana voisi varmaan laittaa jotain infoa mahdollisista lisäkirjoista, eiks vaan?
      Meinaan vaan, että ens jouluna homma on perussetin osalta valmis. 8]

      Illodiini


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: marko70 - 01.04.2009, klo 20:09:13
      Meinaan vaan, että ens jouluna homma on perussetin osalta valmis. 8]


      Mistäs sitten valitetaan?  x)

      Q=<>


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Janne - 01.04.2009, klo 21:20:25
      Tietysti lisäosista, jos niitä saadaan :).


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: El Reijo - 01.04.2009, klo 21:25:19
      Tietysti lisäosista, jos niitä saadaan :).

      Niin, tai sitten saamatta jääneistä lisäosista  ;D


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Janne - 23.04.2009, klo 15:08:15
      Korjatkaa, jos olen väärässä, mutta eikös tässä kuussa pitäisi tulla kasiboksi? Tulipa vaan mieleen, että paljonkohan Itellan hidastelulakko on vaikuttanut pakettien kulkuun. Jotkut kirjeet viimeaikoina ovat voineet olla viikonkin myöhässä...


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Illodiini - 23.04.2009, klo 16:19:32
      Insiderina sanoisin, että "Itellan hidastelulakko" sellaisena kuin se oli, ei juuri päivää enempää tule vaikuttamaan postin kulkuun. Koko iltavuoro Stadin postikeskuksesta(ne jotka mieli-ilmaisi kuus tuntia)oli perään viime yön ylitöissä. Eikä kamaa juuri jäänyt. Viivästykset johtunevat  mm. uusien lajittelukoneiden lastentaudeista ja suunnitteluvirheistä. :(
      Kyllä ne Barksit ehtinevät meille ens viikolla. ;D

      Illodiini


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Timo Ronkainen - 23.04.2009, klo 16:46:58
      Kasiboksi on joo valmis ja lähtenee piakkoin tilaajille.

      Timo


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Illodiini - 23.04.2009, klo 19:12:00
      Kasiboksi on joo valmis ja lähtenee piakkoin tilaajille.

      Timo
      Onko jotain spesiaalia tässä boksissa. Siis esim. sarjojen originaaleissa tai värityksessä?
      Ja mitä kuuluu mahdollisille lisäkirjoille, kun nyt aloitettiin kysymään? ???

      Illodiini


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Timo Ronkainen - 23.04.2009, klo 19:41:02
      No erikoista voisivat olla Barksin käsikirjoitusluonnokset sarjoihin King Scrooge the First ja Paws of the Loup Garou. "Kohtalo uhkaa hirmuisin" on muutettu alkuperäiseksi oikeaksi runositaatiksi Coleridgelta. Valmistumatta jääneestä sota-ajan piirrosfilmistä Madame XX on julkaistu Barksin storyboardit, Barksin pin-up-kuvia löytyy ja muuta pientä kivaa. Suomalais-artikkeli siitä miten Barks tuli meillä tunnetuksi.
      Lisäkirjojen kohtalo taitaa olla yhä auki, en tiedä niistä mittään.

      Timo


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Janne - 23.04.2009, klo 21:26:37

      Lisäkirjojen kohtalo taitaa olla yhä auki, en tiedä niistä mittään.

      Timo

      Minä veikkaan, että niitä ei tule. Tämä kymmenen boksia on niin selkeästi rajattu kokonaisuus, että kaikki tiesivät mitä tulevat saamaan tilausta tehdessään. Seuraavien boksien sisällöstä saattaa olla yhtä monta mielipidettä kuin tilaajaa.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Dennis - 24.04.2009, klo 12:22:41
      Pahalta näyttää, jos ei lisäkirja(t) ilmesty niin vastustajilla on syytä riemuun ja meillä kannattajilla suruun.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: marko70 - 24.04.2009, klo 14:12:45
      Pahalta näyttää, jos ei lisäkirja(t) ilmesty niin vastustajilla on syytä riemuun ja meillä kannattajilla suruun.
      Eiks ne ollut tilattavissa jos haluaa miks kukaan vastustaisi silloin?


      Q=<>


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Timo Ronkainen - 24.04.2009, klo 14:22:46
      Eiks ne ollut tilattavissa jos haluaa miks kukaan vastustaisi silloin?

      Ilmeisesti on kompulsiivisia keräilijöitä, eli jos kerättävään settiin tulee lisää jotain, ihan mitä vaan, niin se pitää ostaa, vaikkei millään haluaisi. Ja kirotaan, että miksi piti tämmönen tehdä. Vajaata settiä ei saa olla, rupee huippaamaan ja heikottaa.

      Timo


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Janne - 24.04.2009, klo 21:53:58
      Näinhän se on. Itse taidan kuulua siihen kategoriaan ainakin osittain. Toisaalta taas boksien sisältö esitetyn kaltaisena jätti mielestäni paljon (ehkä liikaa) toivomisen varaa. Tästä oli taannoin sen verran kiivasta keskustelua, että ainakaan minä en sitä aio aloittaa uudestaan, vaan jään odottamaan ilmoitusta tulevasta.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Fantom - 25.04.2009, klo 07:01:14
      Myös minä vastustin lisäboxeja kuuluessani tähän pakkomielteisten ryhmään; ehkä suurin syy kuitenkin oli sisältöjaotteluehdotuksissa eli Disney-kaman ja muun mahdollisessa sekoittamisessa. Toivomukseni on/oli, että ensin jatkuu Disneyllä, sitten muulla tuotannolla.

      Mutta jäädään kuulostelemaan...


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Dennis - 25.04.2009, klo 18:16:18
      Ilmeisesti on kompulsiivisia keräilijöitä, eli jos kerättävään settiin tulee lisää jotain, ihan mitä vaan, niin se pitää ostaa, vaikkei millään haluaisi. Ja kirotaan, että miksi piti tämmönen tehdä. Vajaata settiä ei saa olla, rupee huippaamaan ja heikottaa.

      Timo

      Näinän se on :), kylmä fakta on se jos jotain tulee niin, se täydellinen ja oikea CBL on se missä nuo mahdolliset lisäkirjat on. Pitää ne sitten mitä tahansa sisällään ja missä kuosissa tahansa.

      Pitää toki muistaa että vaikka nuo julkaistaisiin  vaikka esim. Norjassa, niin se ei tarkoita sitä että niitä julkaistaan Suomessa.

      Mut pitää odottaa lopullista päätöstä, Norjassa tuossa hankkeessa ollaan pisimällä, ei sieläkään ole mitän lopullista päätöstä ole vielä tehty suuntaan tai toiseen.  Lamakin vaikuttanee ja ennen kaikkea mahdolliset tekijänoikeussotkut.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Jukka Laine - 26.04.2009, klo 08:45:40
      Ostavatko kompulsiiviset sitten norjalaiset, jos siellä julkaistaan ja täällä ei?

      Happi loppuu pierettää.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Dennis - 26.04.2009, klo 11:39:15
      Niin, olisi kyllä saada jo tietoa julkaistaan vai eikö, tärkeintä olisi saada vastaus suuntaan tai toiseen (ja sen tiedon kanssa sitten eletään), ruotsalaisilla ja tanskalaisilla palstoilla on kans tästä asiasta keskusteltu, ja sielläkään ei ole tarkempaa tietoa, vaikka näistä lisäjulkaisuista tiedotettiin aikaa sitten.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Janne - 26.04.2009, klo 13:51:33
      Tuskin niitä norjanserkutkaan saisivat haalituksi elleivät ole koottujen tilaajia. Ja tämä kompulsiivinen kerääjä ei edes huolisi norsi-barksia suomiboksien rinnalle. Eiväthän ne kuulu kerättyyn sarjaan!


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Dennis - 27.04.2009, klo 10:56:10
      Juuei, mutta Stomperudit voisi tilata.

      91 Stomperud (http://no.wikipedia.org/wiki/Nr._91_Stomperud) on ikivanha kopio ruotsalaisesta 91 Karlssonista (suom. Mokkeri) joten siksi sitä ei ehkä sallita levitettävän Norjan ulkopuolelle.

      Tämä ei kuulu tähän Barks ketjuun.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: marko70 - 27.04.2009, klo 16:54:01
      Boksit n.8 tuli mut en hakenu kun sato vettä.

      Q=<>


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Quack - 27.04.2009, klo 19:20:50
      Yeah.  8]

      Onko 29 - 30 kirjoissa enää Barksin piirtämiä tarinoita vai onko kaikki toisten piirtämiä kuvakäsikirjoitusten pohjalta? Eikös Barksin viimeinen piirtämä tarina ole joku Iines tarina? Vai muistanko väärin.

      Mahtavaa, kun pääsee noita kuvakäsikirjoituksia katsomaan. Nyt voi vähän verrata käännöksiäkin alkuperäisteksteihin.

      Toivottavasti extra kirjat onnistuis. Valittaakoot keräilijät sitten, mutta ainakin saa enemmän kiinnostavaa materiaalia.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Timo Ronkainen - 27.04.2009, klo 19:58:08
      29-30 käsittävät vuodet 1968-2000 ja viimeinen yksin Barksin piirtämä on tosiaan Iines-sarja The Dainty Daredevil, jonka käsikirjoitus ei kuitenkaan ole Barksia, muuten kirjoissa onkin sitten muiden piirtämiä sarjoja, toki on Barksin luonnoksia ja maalauksia ja 12 kuvan kuvakirjamainen tarina Go Slowly Sands of Time, jossa on Barksin vesivärikuvitus.

      Timo


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Antti Peltola - 27.04.2009, klo 20:10:41
      Tanskan indeksistä (http://coa.inducks.org/publication.php?c=dk/CBSV) voi katsoa mitä on tulossa.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Janne - 27.04.2009, klo 23:42:37
      Näkyy olevan melko Jippes-painotteisia nuo viimeiset kirjat. Ei siinä mitään pahaa ole. Yllätyin kuitenkin, kun huomasin, että siellä on pari tarinaa kahteen kertaan. Eli uusi ja vanha versio. Oli näköjään Strobl saanut armon päästä Barksin koottuihin. Itse olisin toivonut, että juuri noissa ekstrakirjoissa olisi ollut nuo vanhemmat versiot mukana. Ilmeisesti sitä toivetta ei täytetä, kun parhaat(?) ei-Jippesit oli valikoitu jo tähän.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Antti Peltola - 28.04.2009, klo 00:35:27
      Eli uusi ja vanha versio. Oli näköjään Strobl saanut armon päästä Barksin koottuihin.

      Ei ole Stroblia tai muita noissa. Indeksi on hieman vajaa, voisi olla piirtäjätieto paikallaan tuossa tapauksessa, mutta muutoskommenttina on kuitenkin "sketches only". Eli peräti kaikista noista tarinoista näyttäisi olevan olemassa Barksin luonnosversiot ja niitä on sitten julkaistu kootuissa muutama malliksi lopullisen version rinnalla.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Joe_Smith - 28.04.2009, klo 11:48:20
      Kannatan lämpimästi näitä extrakirjojen julkaisuja. Edellä jo mainittujen lisäksi tähän Barks-sarjaan sopisivat mainiosti esimerkiksi seuraavat kirjat. "Barksin innoittaminen ankkataiteilijoiden parhaimat sarjakuvat", "Barksista joskus jotain kuulleitten piirtäjien sarkakuvat 1-3" ja viimeisenä sarjaan sopisi kuin nakutettu kirja "Kuka v****n Barks, Mustanaamio-lehden kootut lukijakirjeet".

      Näitä jäädään odottelemaan.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Dennis - 28.04.2009, klo 13:09:17
      Lappu tuli uusimmasta CBL:sta, joten ei muuta kuin hakemaan, jännittävä juttu, pitää siis tarkistaa se painojälki!


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Illodiini - 28.04.2009, klo 15:30:58
      Kannatan lämpimästi näitä extrakirjojen julkaisuja. Edellä jo mainittujen lisäksi tähän Barks-sarjaan sopisivat mainiosti esimerkiksi seuraavat kirjat. "Barksin innoittaminen ankkataiteilijoiden parhaimat sarjakuvat", "Barksista joskus jotain kuulleitten piirtäjien sarkakuvat 1-3" ja viimeisenä sarjaan sopisi kuin nakutettu kirja "Kuka v****n Barks, Mustanaamio-lehden kootut lukijakirjeet".

      Näitä jäädään odottelemaan.
      Rahat loppu, mitä? Yksi kirja voisi käsitellä niiden fanien valituksia, joilla ei fyffe riittänyt edes varsinaiseen sarjaa. Niitä voisi välillä lueskella Barksin parhaiden lomassa! :P
      Ai juu, kahdeksas boksi tuli tänään. Oh, joy!

      Illodiini


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Barksi - 28.04.2009, klo 15:45:34
      Yksi kirja voisi käsitellä niiden fanien valituksia, joilla ei fyffe riittänyt edes varsinaiseen sarjaa. Niitä voisi välillä lueskella Barksin parhaiden lomassa! :P

      Tuo olisi mahtava!

      Täytyykin lähteä noutamaan tätä uusinta sarjaa. Nopealla selauksella en löytänyt tästä keskustelusta niitä kohtia, jotka muilla ovat olleet ongelmallisia. Saisiko jonkun näköisen koosteen...


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Timo Ronkainen - 28.04.2009, klo 16:15:15
      Tuo olisi mahtava!

      Täytyykin lähteä noutamaan tätä uusinta sarjaa. Nopealla selauksella en löytänyt tästä keskustelusta niitä kohtia, jotka muilla ovat olleet ongelmallisia. Saisiko jonkun näköisen koosteen...

      Siitähän on tietty oma ketjunsa, kunto ja painatuksen laatu. Tässä boksi kasista keskustelua. (http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php/topic,8154.msg257303.html#msg257303)

      Timo


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Barksi - 28.04.2009, klo 17:21:40
      No niinpä tietysti, sinne siis. Kiitos, Timo!


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: K.I.P - 28.04.2009, klo 19:01:47
      Tanskan indeksistä (http://coa.inducks.org/publication.php?c=dk/CBSV) voi katsoa mitä on tulossa.

      Tuohan olikin mainio linkki.

      Olisiko tuossa pohjaa sähköiseen sisällysluetteloon näille Barksin kootuille ?
      Kai me joku tietokoneella oleva näppärä sisällysluettelo tarvitaan?
      (Siis koneella, että toimii myös, jos netti on pimeänä yms.)
      Löytyisi aina suosikkisarja ilman kaikien kirjojen plaraamista.

      Uusimmassa boksissa olikin rutosti omia suosikkisarjoja.
      Vielä kun tottuisi uuteen käännökseen....


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Antti Peltola - 28.04.2009, klo 21:34:50
      Olisiko tuossa pohjaa sähköiseen sisällysluetteloon näille Barksin kootuille?

      Jos Suomen indeksi (http://coa.inducks.org/publication.php?c=fi/CBK) sellaisenaan riittää, voit vaikka tallentaa yksittäisten julkaisujen sivut omalle koneelle ja tarvittaessa etsiä niiden sisällöistä tarinan nimeä tms. Julkaisujen sivuiltahan näkee suoraan myös tarinoiden muut julkaisut, jos niitä tarvitsee. Ehkä kannattaa käydä myös COA:n pääsivulla (http://coa.inducks.org/) vaihtamassa sivuston kieli suomeksi.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Janne - 28.04.2009, klo 23:44:54
      Ei ole Stroblia tai muita noissa. Indeksi on hieman vajaa, voisi olla piirtäjätieto paikallaan tuossa tapauksessa, mutta muutoskommenttina on kuitenkin "sketches only".
      Jassåå! Noh, siten jäänkin entistä innostuneenpana odottamaan uutisia mahdollisista lisäkirjoista. Olen sitä mieltä, että on niissä vanhemmissakin tarinaversioissa viehätyksensä ja myös jotain sellaista, mitä Jippesin töistä puuttuu: nimittäin sen aikakauden henki, jolloin Barks on tarinat kirjoittanut.


      Otsikko: Vs: Carl Barksin kootut
      Kirjoitti: Dennis - 29.04.2009, klo 10:52:05