Kvaak.fi - keskustelu

Sarjakuvanlukijoiden keskustelut => Eurooppalaiset sarjakuvat => Aiheen aloitti: Patrick Wester - 17.10.2003, klo 10:12:38



Otsikko: Tintti
Kirjoitti: Patrick Wester - 17.10.2003, klo 10:12:38
Lueskelin tuossa piiiiiiitkästä aikaa Tinttejä ja silmään sattui aika poikkeuksellinen jutska Särkynyt korva -albumin tokavimpalta sivulta. Siinä koko tarinan ajan Tinttiä piinannut roistoparivaljakko käy Tintin kimppuun ja koko porukka tippuu taistelun tiimellyksessä veteen. Tintti nousee lopulta pintaan ja annetaan ymmärtää konnien hukkuneen. Sivun viimeisessä kuvassa sitten näytetään miten mustat pikkupirut korjaavat hukkuneet roistot parempaan talteen. Suorastaan järisyttävä poikkeus streitissä Tintti-meiningissä, jossa ei useinkaan ole tapana tappaa lähemmin esiteltyjä henkilöitä eikä Tinteissä muistaakseni juurikaan sivuta taivas / helvetti -juttuja. Mitä nyt Haddock tai Milou joskus saattavat nähdä viinapiruja jne. Huh, nyt helpotti kun sain purkaa sydäntäni.  


Otsikko: Re:Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Wilpuri - 17.10.2003, klo 10:38:09
Itse olen ihmetellyt joskus ihan samaa kohtaa... vaikka kyllähän "vanhoissa" Tinteissä oli tavallaan vielä kornimpaa materiaalia...

Esim. Tintti Afrikassa -sarjakuvassa Tintti poraa sarvikuonoon reijän ja tunkee sinne dynamiitin, jolla räjäyttää luontokappaleen ns. tuusannuuskaksi. Näin ainakin muistaisin...


Otsikko: Re:Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Jukka Laine - 17.10.2003, klo 11:11:33
Itse olen ihmetellyt joskus ihan samaa kohtaa... vaikka kyllähän "vanhoissa" Tinteissä oli tavallaan vielä kornimpaa materiaalia...

Esim. Tintti Afrikassa -sarjakuvassa Tintti poraa sarvikuonoon reijän ja tunkee sinne dynamiitin, jolla räjäyttää luontokappaleen ns. tuusannuuskaksi. Näin ainakin muistaisin...

Aivan, mutta siitä on olemassa myös kesympi versio joka on julkaistu ainakin Ruotsissa. Siinä sarvikuono vain säikähtää ja luikkii pakoon. Oliko se suomenkielisessä Tintin juhlakirjassa? Minulla on myös ruotsinkielinen joka on paljon laajempi.


Otsikko: Re:Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 17.10.2003, klo 11:43:50
Joo, suomenkielisestä juhlakirjasta löytyy. Se oli tosiaan surkean ohut ja lyhennetty painos ruotsalaisesta ja alkukielisestä laitoksesta. Ymmärtääkseni jonkun sortin lastenpainos.
Sitten onpahan Tintissä kuollut muitakin. Tintti Kuun kamaralla albumissa kuolevat sekä Wolff ja tämä Ottokarin valtikasta peräisin oleva roisto, jonka nimeä en nyt muista.

Timo


Otsikko: Re:Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Jukka Laine - 17.10.2003, klo 12:01:05
Sitten onpahan Tintissä kuollut muitakin. Tintti Kuun kamaralla albumissa kuolevat sekä Wolff ja tämä Ottokarin valtikasta peräisin oleva roisto, jonka nimeä en nyt muista.

Timo

Se oli eversti Boris, sittemmin Jörgen.

Sinisen Lootuksen Matsuhirato myös teki harakirin.


Otsikko: Re:Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: JJ Naas - 17.10.2003, klo 14:09:13
...Ja Yksisarvisen salaisuudessa Lintusen veljekset ampuivat sen tyypin, joka aikoi paljastaa heidät Tintille. Sekä historia-takautumajaksossa kuolee porukkaa purjelaivan kannella.

Ja Faaraon sikareissa (muistaakseni?) joku putoaa lopussa rotkoon, taisi olla sen salaseuran johtaja.


Otsikko: Re:Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: VesaK - 17.10.2003, klo 14:21:12
Alkupään Tintit olivat alisteisia sille samalle rymistelykomiikalle, joka hallitsi sarjakuvissa 30-luvun lopulle asti. Tintti Neuvostojen maassa on karkeassa alkuperäismuodossaan hulvaton rymyalbumi ja vahvan propagandistinen - jos lukee Hergen käyttämän lähdeteoksen "Hunnuton Moskova", huomaa että nuori katolilainen partiopoika Georges Remi napsi rankimmat ideansa sieltä suoraan ("tehtaassa" rämistellään peltiä ja poltetaan olkia, ulkopuolella brittiläinen vasemmistolehtimiesten ryhmä ihastelee). Vain sukupuolimoraalin rappiota kuvaavat kohdat Herge on kas kas jättänyt sarjakuvittamatta.

Katolilaisuus on ilmiselvästi antanut innoituksen tuohon Särkyneen Korvan konnien lopullisen kohtalon esittämiseen.

Ensijulkaisuinaan alkupään Tintit olivat n. 120-sivuisia, mustavalkoisia "puhelinluetteloita", jotka sittemmin tiivistettiin puoleen, piirrettiin uudelleen ja väritettiin.

Tintti Afrikassa -albumin dialogia muokattiin ainakin kohdasta, jossa Tintti opettaa kongolaislapsia: "Katsokaatte, tässä isänmaanne, Belgia!"
Ruotsalaistoimittajien pyynnöstä Herge itse muutti tuon sarvikuonon "naurettavan" räjäyttämisen pehmeämpään muotoon.

Toivottavasti mahdollisimman moni Tintti Afrikassa-albumin lukija on lukenut myös Ruokosenmäki&Kaitalan Hipporox-albumin. Sen viimeinen sivu viimeistään räjäyttää järjen kaakkoon.  


Otsikko: Re:Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: tolppis - 17.10.2003, klo 15:19:12
Entäpäs Lucky Luke kun tappoi(?) kaksintaistelussa aikoinaan Phil Deferin. Rankkaa.


Otsikko: Re:Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: VesaK - 17.10.2003, klo 15:25:02
Paitsi ettei Luke tappanut vaan ampui Deferiä olkapäähän. Selviää tarinan viimeisestä ruudusta. Voittamaton LL-albumissa on näyte ko. kohtauksesta ja kuvatekstissä väitetään, että Defer todella kuolisi mutta ei. Voittamaton on vain Lucky Luke, toimittajat ovat erehtyväisiä.


Otsikko: Re:Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: tolppis - 17.10.2003, klo 15:28:24
Niinpä. Enhän minä enää muista. Siksi suluissa kysymysmerkki.


Otsikko: Re:Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Wilpuri - 17.10.2003, klo 15:42:47
Mutta Phil Deferin jälkeisessä "Pilleri"-tarinassa kuolee väkeä muistaakseni kohtalaisen paljon...


Otsikko: Re:Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: VesaK - 17.10.2003, klo 15:54:32
Niin, ja Daltonin veljekset-albumissakin loppuratkaisuksi Daltonit ammutaan kuten "oikeassakin" elämässä tapahtui.


Otsikko: Re:Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Justus - 17.10.2003, klo 17:54:15
Albumissa Sininen lootus poltellaan ihan avoimesti oopiumia ja kapteeni Haddockhan oli täysi rapajuoppo ennenkuin tapasi Tintin. Loch Lomond -skottiwhisky tosin maistui jatkossakin. Kapteeni myös polttaa piippua. Itselläni on ensimmäinen Tintti tuo Afrikassa ja siinä Tintti kyllä ampuu ja nylkee apinoita ja riistaa ihan surutta ja myös räjäyttää sen sarvikuonon. Samoin se on aika rasistinen, mustaihoiset on piirretty aika lailla samanlaisiksi kuin oli Laku-pekka lakritsapötkössä.

Hergé on kuollut, mutta hänen viimeinen tarinansa on piirretty ja käännettykin suomeksi ja julkaistu netissä, sen voi lukea täältä:
http://www.aakkosweb.cjb.net/ (http://www.aakkosweb.cjb.net/)

Sivujen navigointi on todella syvältä ja ovat vielä framessa kuten nuo Tripodin / cjb.net -sivut yleensä ovat. Kannattaa ottaa frame omaksi sivukseen ja vaihtaa sivun numero käsin, mutta siinäkin tulee välillä hankaluuksia.

Mutta tuolla on koko albumi, Tintti ja aakkostaide. Se ei ole Hergen piirtämä, vaan Yves Rodierin (http://www.geocities.com/yves_rodier/)  ja tuon tekemiseen on mennyt 4 vuotta kuulemma. Hergé on sen osin käsikirjoittanut. En ole lukenut sitä kokonaan. Jännää ja poikkeavaa siinä on se, että siinä on myös nuorella naisella aika iso osa. Naisihan ei Tintissä juuri ole, paitsi Castafiore, vähän naiivi oopperalaulaja joka on vähän ihastunut kapteeni Capstokkiin (eikä muista Haddockin nimeä oikein).


Otsikko: Re:Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 17.10.2003, klo 19:28:54
Joo, Herge ehti tehdä aakkostaide-nimistä alpparia tuonne jonnekin sivun 42 paikkeille. Siitä eteen päin on Rodier keksinyt loput.
Hergén alkuperäisinä luonnos/käsikirjoituksina on Alph-art julkaistu paitsi ranskaksi, myös ruotsiksi ja jopa englanniksi, mutta eipä suomeksi. Otava!!

Timo


Otsikko: Re:Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Jari Lehtinen - 17.10.2003, klo 21:30:00
Hergén alkuperäisinä luonnos/käsikirjoituksina on Alph-art julkaistu paitsi ranskaksi, myös ruotsiksi ja jopa englanniksi, mutta eipä suomeksi. Otava!!

Ranskankielinen versio pisti joskus silmääni. Oli varsinaista luksusta silloin aikoinaan. Mukana C-kasetti, jolla Hergén haastattelu. Nykypäivänä varmaan sen paikalla on CD-levy. Jos sitä versiota enää on kaupan.


Otsikko: Re:Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Patrick Wester - 18.10.2003, klo 13:34:49

Ensijulkaisuinaan alkupään Tintit olivat n. 120-sivuisia, mustavalkoisia "puhelinluetteloita", jotka sittemmin tiivistettiin puoleen, piirrettiin uudelleen ja väritettiin.


Melko jännää ja erikoislaatuista kenenkään uraputkessa olevan piirtäjän kohdalla se miten totaalisesti Hergen ihan alkuaikojen piirrostyyli muuttui kökkötyylistä (ne alkup Tintti Afrikassa, Amerikassa, Neuvostojen maassa) lennokkaaksi, huolelliseksi ja tarkaksi. Epäilen vahvasti, että oikea Herge kuoli jossakin vaiheessa ja hänet korvattiin sitten kaksoisolennolla joka oikeasti osasi piirtää. Sittemminhän kaksoisolennoilla korvattiin mm Paul McCartney, joka kuoli 1968 tienoilla ("Paul is dead") sekä Presidentti Kekkonen niinikään joskus 60-luvulla, eikö totta.

Mitenkähän muuten tuo Hergen kuuluisa studio toimi? Sieltähän nousi sittemmin itselliselle uralle Roger Lelouppia ja vaikka ketä, mutta olisi kiinnostavaa tietää miten homma toimi siellä, piirsikö Herge vain kuvien luonnokset sekä sitten henkilöhahmot puhtaiksi ja studion väki loput, vai miten se meni. Pitänee hinata takapuolensa taas kirjastoon...



Otsikko: Re:Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: VesaK - 19.10.2003, klo 14:06:46
Leloup piirsi kaikki tekniset laitteet, tankit Tuhatkaunon tapaukseen ja Lento 714n lentokoneen. Bob de Moor piirsi sivuhahmoja ja taustoja. Hergé käsikirjoitti ja piirsi päähenkilöt.
Sama juttu Hugo Prattilla: studionsa piirtäjä piirsi kaikki autot, junat yms. niitintarkasti.


Otsikko: Re:Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 19.10.2003, klo 14:14:17
Hergé luonnosteli ensin kaiken, eli oli vastuussa kaikesta mitä ruudun sisällä oli. Kaikki taustat, autot yms. olivat ylimalkaisesti luonnosteltuina mukana. Sitten apulaiset mm. juuri Leloup tekivät nuo yksityiskohdat siten kuin niiden "pitää" olla. Eli valokuvien jne pohjalta yksityiskohtaisemmat luonnostelut. Ja lopulta tussaus. Koko touhu oli kuin elokuvastudioiden työtä. Apulaiset hankkivat taustamateriaalia ja referenssikuvia jne.

Timo


Otsikko: Re:Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Jukka Laine - 19.10.2003, klo 20:04:44
Ja Faaraon sikareissa (muistaakseni?) joku putoaa lopussa rotkoon, taisi olla sen salaseuran johtaja.

Sehän oli Rastapopoulos joka ei sitten kuollutkaan kuten paljastui Sinisen Lootuksen loppupuolella.


Otsikko: Re:Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Patrick Wester - 20.10.2003, klo 10:52:32
Tommonen edelläkuvatun kaltainen työnjako, jollainen Hergen studiolla oli, kuulostaa valtavan pätevältä usean piirtäjän ollessa mukana proggiksessa. Taikka sitten just niin, että yksi luonnostelee koko höskän ja toinen pelkästään tussaa valmiiksi. Ja mielellään jommalla kummalla piirtäjällä executive power, jotta homma pysyy kasassa. Omallakin kohdalla voisi kuvitella jotakin vastaavaa yhteistyötä joskus jonkun kanssa, koska monasti taustojen tekeminen on suorastaan myrkkyä kiireen, malttamattoman luonteen, mielikuvituksen puutteen taikka kädettömyyden takia. Samaa vikaa on kyllä monella muullakin, kun eri sarjakuvia katselee, monasti taustat tulee hutaistua kun keskitytään tarinankuljettamiseen. Mutta tyylejä on monia tietenkin jne jne jne...


Otsikko: Re:Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Jurpop - 20.10.2003, klo 11:45:04
Minäkin luin viikonloppuna kouin kohtalon oikusta Tintti Afrikassa seikkailun. Siinä ainakin yksi roistoista syöksyy jokeen ja krokotiilit repivät hänet kappaleiksi ja syövät.


Otsikko: Re:Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Otto Sinisalo - 20.10.2003, klo 12:21:34
Harakirejä, nyljettyjä apinoita, dynamiitillä räjäytettyjä sarvikuonoja ja porukkaa kylmätään vasemmalla ja oikella!

Johtopäätös: pitänee lukea lisää Tinttejä.


Otsikko: Re:Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Wilpuri - 20.10.2003, klo 12:40:22
Olen aina pitänyt Tinttiä kilttinä sarjakuvana, mutta sehän onkin melkoista Frank Milleriä... ihme, että vanhemmat antoivat minun lukea Tinttiä pienenä.


Otsikko: Re:Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Patrick Wester - 20.10.2003, klo 13:11:22
Harakirejä, nyljettyjä apinoita, dynamiitillä räjäytettyjä sarvikuonoja ja porukkaa kylmätään vasemmalla ja oikella!

Johtopäätös: pitänee lukea lisää Tinttejä.


Kävin jo äsken ruokatunnilla Suomalaisessa kirjakaupassa nostelemassa kaikki Tintit ylähyllylle pikkulasten viattomien kätösten ulottumattomiin. Myyjättäret katselivat touhujani hyllyjen välistä hyväksyvästi hymyillen. Vai olikohan se pelokas irvistys...?


Otsikko: Tintti vierailulla Ankkalinnassa
Kirjoitti: h00k00 - 02.02.2004, klo 21:09:48
Uusimmassa Zack-lehdessä oli lyhyt juttu Tintin, Haddockin, Tuhatkaunon, Dupondin ja Dupontin vierailusta Aku-tarinassa Bum Bum e l'artista liberato, joka on julkaistu Topolinossa numero 2501. Jutussa on liitteenä vain neljä kuvaa tarinasta, mutta olisihan tuo koko tarinakin hauska lukea.

Tuota Zack-lehteä voi suositella saksankielentaitoisille ja varsinkin jos aikanaan piti Zoomissa julkaistuista tarinoista. Tällä hetkellä esimerkiksi Blueberry - OK Corral on yksi jatkotarinoista. Sarjakuvien lisäksi uutisia ja artikkeleita - tällä kertaa vuorossa Buck Danny (http://www.zack-magazin.com/).


Otsikko: Re:Tintti vierailulla Ankkalinnassa
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 02.02.2004, klo 21:56:43
Hitto! Tuohan tosiaan on meikäläisten vanha Zoom-lehti tuo!
Sakuille kelpasi, meille ei. :'(
Kuvaesimerkkiä tuosta Tintti/Topolinosta:
http://www.fumetti.org/afnews/2003/10/mast/mst01.jpg (http://www.fumetti.org/afnews/2003/10/mast/mst01.jpg)


Otsikko: Re:Tintti vierailulla Ankkalinnassa
Kirjoitti: Antti Peltola - 02.02.2004, klo 21:59:32
Uusimmassa Zack-lehdessä oli lyhyt juttu Tintin, Haddockin, Tuhatkaunon, Dupondin ja Dupontin vierailusta Aku-tarinassa Bum Bum e l'artista liberato, joka on julkaistu Topolinossa numero 2501. Jutussa on liitteenä vain neljä kuvaa tarinasta, mutta olisihan tuo koko tarinakin hauska lukea.

Jos tuo sattuu Egmont-maiden julkaisuohjelmaan, tarina saattaa olla joissain tulevista Taskareista tai Roope-setä -lehdistä. Nyt uusimmat julkaistut italotarinat ovat suunnilleen Topolinon 2460 paikkeilta.


Otsikko: Re:Tintti vierailulla Ankkalinnassa
Kirjoitti: Jukka Laine - 03.02.2004, klo 10:12:05
Tiimarissa (tai sen edeltäjässä, en ole varma) myytiin v. 1974 Zack-värityskirjaa.

En ostanut, mutta lähes kaikki Zoom-hahmot olivat mukana. Kannessa Umpah-Pah ja Olvin Janoisin.


Otsikko: Re:Tintti vierailulla Ankkalinnassa
Kirjoitti: Esa - 03.02.2004, klo 16:09:33
Hitto! Tuohan tosiaan on meikäläisten vanha Zoom-lehti tuo!
Sakuille kelpasi, meille ei. :'(
Kuvaesimerkkiä tuosta Tintti/Topolinosta:
http://www.fumetti.org/afnews/2003/10/mast/mst01.jpg (http://www.fumetti.org/afnews/2003/10/mast/mst01.jpg)

Toivottavasti tuo sarjakuva julkaistaisiin Taskarissa tai Roope-sedässä. Oisi ihan mielenkiintoinen lukea. Sanokaapas onko Ankkamaailmassa ollut muita vierailevia tähtiä muista sarjakuvaista?


Otsikko: Re:Tintti vierailulla Ankkalinnassa
Kirjoitti: Leo - 03.02.2004, klo 16:13:33
Oli tuo kieltämättä aika... Karmaisevaa!
Jos liitetään tuollatavoin Ankat ja Tintit yhteen niin olisi voinut yrittää tehdä Tintistä enemmän itsensä näköinen.

Yleensä pidän tämänlaisesta hahmon lainaamisesta, mutta tuossa potkittiin tinttiä päähän ja kovaa.

Voi Tintti ja Hergé raukkaa...

Silti minäkin toivon tuon ilmestymistä Suomessa, koska niin paljon näytti normaalista Akkarin sisällöstä poikkevan!

Toivottavasti kyseinen piirtäjä ei ota tätä tavakseen. Nyt varmasti joku naureskelee tälle, mutta ei enää siinä vaiheessa kun teidän kaikkien suojattinne Luupäät häpäistään Akkarissa :)

Aika paljon tyhjän jauhamista...


Otsikko: Re:Tintti vierailulla Ankkalinnassa
Kirjoitti: VesaK - 04.02.2004, klo 18:08:00
Olikos tuo näyte Giorgio Cavazzanon piirtämä? Siitä sitten vaan kaikki loukkaantuneet Tintti-fanit purkamaan turhautumistaan Cavazzanolle, kun hän lokakuussa vierailee Helsingin kirjamessuilla!


Otsikko: Re:Tintti vierailulla Ankkalinnassa
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 04.02.2004, klo 18:17:49
Olikos tuo näyte Giorgio Cavazzanon piirtämä?

Taitaa olla Corrado Mastantuonon. En tunne taskaripiirtäjiä kyllin hyvin. Korjatkaa jos meni väärin.

Timo


Otsikko: Re:Tintti vierailulla Ankkalinnassa
Kirjoitti: Ari Seppi - 04.02.2004, klo 18:36:17
Taitaa olla Corrado Mastantuonon. En tunne taskaripiirtäjiä kyllin hyvin. Korjatkaa jos meni väärin.

Joo, Mastantuonohan tuo Inducksinkin mukaan on.

Olikos tuo näyte Giorgio Cavazzanon piirtämä? Siitä sitten vaan kaikki loukkaantuneet Tintti-fanit purkamaan turhautumistaan Cavazzanolle, kun hän lokakuussa vierailee Helsingin kirjamessuilla!

Vierailee? Oikeasti? Jipii!


Otsikko: Tinttikolikko
Kirjoitti: h00k00 - 28.04.2004, klo 21:51:12
Belgiassa on julkaistu 10 euron nimellisarvoinen hopeakolikko, jossa ovat Tintti ja Milou (kääntöpuolella kartta eu-maista).  Kolikkohan juhlistaa tietysti Tintin 75-vuotissyntymäpäivää.


Otsikko: Re:Tinttikolikko
Kirjoitti: VesaK - 28.04.2004, klo 22:09:50
Jep, tästä kyllä on kvaakissa uutisoitukin:
http://www.kvaak.fi/naytauutinen.php?articleID=230

Mahtaako noita olla yhtään kappaletta Suomessa? Tuskin, keräilijöiden kassaholveihin lipsahti suurin osa ja parin vuoden päästä tulee jokunen sikahintaan "vapaille markkinoille".

Lisäys: Lähtöhinta oli 31 e. Nykyhintaan voinee lisätä nollan perään. 50.000 kipaletta Tinttilanttia on jossain, jossain...


Otsikko: Re:Tinttikolikko
Kirjoitti: Ville - 29.04.2004, klo 17:40:20
Tästä oli todellakin hesarissakin juttua ;D Isä kyllä kerää rahoja, mutta en tiedä saammeko TUOTA mistään...


Otsikko: Re:Tinttikolikko
Kirjoitti: T.Kokkila - 10.05.2004, klo 16:02:06
Belgiassa on julkaistu 10 euron nimellisarvoinen hopeakolikko, jossa ovat Tintti ja Milou

Aamulehden perjantailiite Valossa oli 7.5. juttu suomalaisesta Eetu Hyppösestä. Nuorimies on tehnyt bisneksen eurokolikoiden myynnistä ja välitämisestä keräilijöille. Hän on myös tehnyt Moulinsart-yhtiön kanssa rahasarjan, jossa on hopeinen Tintti-mitali, sekä kaikkien EU-maiden 1 ja 2 sentin kolikot. Onkohan tämä sama kolikko? Hyppönen poseeraa lehtikuvassa Tintin avaruusraketin kanssa.

Edit: Juttu näyttää löytyvän ainakin vielä Aamulehden nettisivultakin, tosin vähemmällä kuvituksella:
http://www.aamulehti.fi/teema/valo/1303847.shtml


Otsikko: Re:Tinttikolikko
Kirjoitti: Reijo - 12.05.2004, klo 10:06:16
Onkohan tämä sama kolikko?

Eri projektista on tässä kyse, kolikkosarja on vasta tulossa. Tammikuussa liikkeelle lasketusta kolikosta esim.

http://www.eubusiness.com/afp/031231120822.tbr247q2


Otsikko: Miten Tintti elätti itsensä?
Kirjoitti: Reijo - 19.05.2004, klo 14:27:54
http://members.surfeu.fi/valta/pdf/lehtimies.pdf

Kuivuneiden dodon sulkien hoito-opas ja muita outouksia löytyy sivuilta

http://www.geocities.com/jyvasainola/kah.htm



Otsikko: Re:Tinttikolikko
Kirjoitti: Reijo - 14.06.2004, klo 11:40:55
Nyt on tulossa markkinoille Aamulehdessä mainittu mitali & kolikkosarja: teemana Tintti kuun kamaralla.

http://www.francetv.fr/jeunesse/momes/tintin/en/kiosque/news/0406_lune.html

Jos joku on kiinnostunut, niin tulee kaupan

http://www.store.tintin.com/

Sieltä löytyy kaikenmoista muutakin (hintavaa).


Otsikko: Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Janne Kuusinen - 11.08.2004, klo 14:15:54
 Ilmeisesti tämä juhlavuotisuus olisi pitänyt tietää jo aikaisemmin, mutta minkäs teet: kun ei teksti-tv:ssä ole, niin uutispimentoon jää. Lieneehän tuo silti Kvaakin uutisissa mainittu...?
 Mitä muuten juhlitaan? 30 vuotta viimeisestä albumista? Enemmän vuosia ensimmäisestä albumista?

 Nojoo. Tämä aihe tuli mieleen, kun astuin Suomalaiseen Kirjakauppaan. Meni sitten koko viikko tonnikalaksi ja nuudeleiksi, kun olivat paitsi Tintit 5,90 euroa/kpl, myös Juhlakirja 17 eurolla. Ilmeisesti tämä juhlakirja on uusi painos jostain vanhasta? Joka tapauksessa sisälsi sen verran mielenkiintoista analyysia kaikista albumeista, että pakko se oli napata mukaan.

 Ja sitten vielä mukaan ne albumit, jotka hyllystä puuttuivat. Nyt ovat kaikki Tintit hallusa, olen astetta onnellisempi ihminen.
 Kymmenen vuotta oli taas vierähtänyt edellisistä lukukerroista. En muistanut lainkaan, että Tintti olisi välillä niin pimeää satsia kuin "Lento 714":ssä. "Faaraon sikarit" taas oli todella heittelehtivä kokonaisuus, jolla ei kuulemma ollut edes käsikirjoitusta: sitä tehtiin sivu kerrallaan. Hyvä sarjis-impro-oppitunti on tuo, Jerry Corneliuksen ilmatiiviin autotallin oheen.

 Oma suosikki on edelleen Tuhatkaunon tapaus, jostain kummallisesta syystä. Ehkä sisälläin' asuu edelleen pieni sotilaillaleikkijä? Mutta mielipide saattaa hyvinkin muuttua seuraavan lukukertakierroksen myötä...

 On se Herge nero. Ja ennen kaikkea ansainnut gloriansa työllään: on piirtänyt "muutaman" ruudun nimittäin, ja uusiksi enemmän ruutuja ja albumeita kuin mitä moni saa koko urallaan aikaan.

 Mikä on Sinun suosikkiTinttisi? Ja miksi? Miten? Milloin?


Otsikko: Re:Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: VesaK - 11.08.2004, klo 14:37:24
http://www.kvaak.fi/naytauutinen.php?articleID=230

Niih, Herge arvosti tasan kahta ruutua kaikissa Tinttti-albareissa; Kultasaksisessa ravussa sitä, jossa Haddock ajaa autiomaan sala-ampujat tiehensä, ja Rakham Punaisen aarteessa kuvaa jossa Haddock, Tintti ja Dupond&Dupont astuvat saaaren rantaan.

Benoit Peetersin Tintti-juhlakirjan suomalainen laitos on kastroitu versio, esmes ruottalaiset saivat kokopitkän teoksen åidinkielellään, ja paljon muutakin tinttikivaa on tullut på svenska.  

Seitsemän kristallipalloa oli lapsena melkoisen pelottava, aikuisemmalla iällä ssitä arvostaa kovasti Castafioren korujen erinomaisen hienoa juonirakennetta.

Mutta pahus senttän, jaksavat nuo "Mustan dullan maa" sekä "Seitsemän kristallipulloa" -parodiat myös naurattaa kaikessa epäkorrrektiudessaan.

Katso myös:
http://members.surfeu.fi/valta/tintti/  

   


Otsikko: Re:Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Grezen - 11.08.2004, klo 14:39:06
Vain yksi suosikki-Tintti? Ei taida onnistua... minä tykkään niistä kaikista. No, jos saan muutaman lempparin luetella niin: Sininen lootus, Kuningas Ottokarin valtikka, Kultasaksinen rapu ja Tintti Tiibetissä nyt ainakin.

Albumit 5,90 kappale? Hmm, täytyypä poiketa Suomalaisessa...


Otsikko: Re:Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Janne Kuusinen - 11.08.2004, klo 14:52:19
Lainaus
Benoit Peetersin Tintti-juhlakirjan suomalainen laitos on kastroitu versio

 Voitko heittää hieman detaljia aiheesta, koska tuntui, että juhlakirja oli ihan pirskatin hyvä tällaisenaankin. Mitä suomalaiset missaavat?

 
Lainaus
Albumit 5,90 kappale? Hmm, täytyypä poiketa Suomalaisessa...

 Sinänsähän tuo hinta ei ole ns. "halpa", mutta uusista ihan näpsäkkä. Tuntuu, että tällä hetkellä Tinttejä saa todella helposti monesta paikasta niin sanotusti pilkkahintaan, muistaakseni esim. viimeksi käydessäni Kulku-Katin Pojassa Helsingissä Tintit olivat neljä euroa kappale, ja SE on nykymittapuussa vähän. Uuden näköisiä ainakin olivat.
 Onko kahden euron ero sitten merkittävä, on jokaisen harkinnassa. Minusta on: neljän albumin kohdalla tuo OLISI tehnyt jo 8e. Mutta joskus joitakin juttuja on saatava Just Ny'!


Otsikko: Re:Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 11.08.2004, klo 15:41:46
Ilmeisesti tämä juhlakirja on uusi painos jostain vanhasta?

Joo, uusintapainos vuoden 1989 kirjasta. Uudet kannet. Ja parempi sidos. Ajattelin jo joku aika sitten että pääsisin helpolla jos laittaisin Kvaakiin vanhan Tintin Juhlakirja-arvosteluni Kouvolan Sanomista. Laitanko?  ;D 8)

Timo


Otsikko: Re:Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: puro - 11.08.2004, klo 16:03:06
Timo: laita ihmeessä!


Otsikko: Re:Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Antti Peltola - 11.08.2004, klo 17:04:28
"Seitsemän kristallipulloa"

Mistä voisin hankkia moisen?


Otsikko: Re:Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: VesaK - 11.08.2004, klo 17:15:47
Liken kirjakaupasta ostin Herpén Seitsemän kristallipulloa, mutta aikaa on tuosta jo kulunut muutama vuosi. Ei taida olla enää saatavilla. Turun seudulla liikkuvat voivat käydä lukemassa kyseisen opuksen Cosmic Comic Cafessa.


Otsikko: Re:Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Markustus - 11.08.2004, klo 17:49:11
Eiköhän tuo juhlavuosi liene 75 vuotta ensimmäisestä Tintistä. Tai sitten ei. Täällä Seinäjoella muuten Tintit maksavat kolme euroopanunioninyhteisvaluuttaa.  Ostin muuten Tinttipenaalin ja Tinttikouluvehkeet. Ovat hienoja!
Omat lempitinttini ovat ainakin Tintti ja Picarot, Castafioren korut ja Tintti ja aakkostaide. Minä lupaan hankkia tämän vuoden aikana kaikki minulta puuttuvat kuusi tinttiä. Paitsi Tintti haijärvellä  :P. Tai kaipa sekin pitää hankkia. Juhlakirjan ostan, tai sitten tilaan joulupukilta  ;D

Niin ja pakko tähän on tämä laittaa
www.aakkosweb.cjb.net (http://www.aakkosweb.cjb.net)


Otsikko: Re:Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Reijo - 11.08.2004, klo 18:07:03
Lainaus
On se Herge nero

On totta tosiaan osannut luoda hahmon johon lukija saattaa samaistua. Viimeaikaisina havaintoina on Suomen Sisu -miesten Tinttiä ja Hergéä arvostava kirjoitelma ja melkolailla vastakkaisesta suunnasta oleva Heikki Juutilaisen juttu Ultra -lehdessä nimeltään "Mystiikka ei hätkäytä 75-vuotiasta Tinttiä".

Otavalta ei tosiaan mitään uutta erikoisempaa juhlavuodeksi, uusintapainoksia sentään. Painopaikka on siirtynyt Espanjaan saakka.

t. Reijo


Otsikko: Re:Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Paalujuntta-S. - 11.08.2004, klo 19:11:24
http://www.kvaak.fi/naytauutinen.php?articleID=230
Mutta pahus senttän, jaksavat nuo "Mustan dullan maa" sekä "Seitsemän kristallipulloa" -parodiat myös naurattaa kaikessa epäkorrrektiudessaan.

Kukas sen "Mustan dullan maan" muuten on piirrellyt? Minulle jäi mielikuva, että Ruisrockissa vuonna kivi ja tulus ostamani tekeleen piirtäjä oli lounaisrannikon poikia hänkin...?



Otsikko: Re:Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 11.08.2004, klo 21:28:23
Ajattelin ostaa Tintti-hiirimaton, mutta näyttivät olleen loppuunmyytyjä. Tai sitten ne oli jossain muualla kaupassa kuin muu Tintti -krääsä, joka ei ole loogista, joten kai ne sit oli loppu. :-(
Okei... Arvostelu löytää tiensä tänne tai siis tuonne etusivulle piakkoin, kunhan ensin itse löydän sen. Ja muokatahan sitä pitää nykytilanteeseen.

Timo


Otsikko: Re:Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: h00k00 - 11.08.2004, klo 22:15:55
Juhlavuoden kunniaksi olisi voinut julkaista aiemmin julkaisemattomia versioita tutuista Tinteistä. Muissa maissa on julkaistua eri versioita Tinteistä, esimerkiksi Mustan saaren salaisuudesta (vuoden 1943 versio) ja Mustan kullan maasta (vuoden ? versio). Tuossa juhlakirjassa taisi olla tarkempaa juttua näistä eri versioista.


Otsikko: Re:Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: tertsi - 11.08.2004, klo 22:26:19
Paras Tintti?

Tällä hetkellä se voisi olla vaikkapa Tuhatkaunon tapaus:

Kompakti tarina, ei turhia rönsyiliyjä, stoori pysyy hyvin kasassa. Dekkarisarjakuvat on mun syäntä lähellä. Hyviä tapaa niin harvoin!

Muita ikisuosikkeja: Sininen lootus, Castafioren korut, seitsemän kristallipalloa.



Otsikko: Re:Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 11.08.2004, klo 22:27:47
Juhlavuoden kunniaksi olisi voinut julkaista aiemmin julkaisemattomia versioita tutuista Tinteistä.
Puhut vähän mutta järkeä! Mikä lienee Otavaa jarruttanut? Voi voi. Jopa ruotsiksikin noita mm. mustavalkoisia näköispainoksia muutamasta ensimmäisestä Tintti -kirjasta on julkaistu.  Ja voin sanoa, että ne ovat tunnelmaltaan hienompaa jälkeä kuin uudelleen piirretyt Kongo, Amerikka ja Faaraon sikarit. Eivät ehkä teknisesti, mutta muuten... se fiilinki... se fiilinki.

Timo


Otsikko: Re:Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Jari Lehtinen - 11.08.2004, klo 23:37:39
Mikä on Sinun suosikkiTinttisi? Ja miksi? Miten? Milloin?
Joku tämmöinen Tuhatkaunon Tapaus -niminen tapaus tapaa tulla mainituksi tässä yhteydessä. Onpas yllättävää.


Otsikko: Re:Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 11.08.2004, klo 23:53:49
Mikä on Sinun suosikkiTinttisi? Ja miksi? Miten? Milloin?

Tulikohan tämmöseen kysymykseen jo joskus vastattua? ei kai.
Castafioren korut. Siinä ei tapahdu mitään, mutta silti niin paljon. Moliéren farssia ja jännitystarinan deprimointia, suorastaan oman albumimuotonsa hylkäämistä!
Tai sitten Sininen lootus, se on ensimmäinen vakava Tintti.
Tai sitten Lento 714, seikkailun dekonstruktio tai jotain...
Tai sitten valkoisen symbolinen ja silti lämminhenkinen Tiibet-seikkailu...
Tai tiukka kylmän sodan trilleri Tuhatkaunon tapaus... Tai... huoh...

Timo


Otsikko: Re:Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Veli Loponen - 11.08.2004, klo 23:57:39
Mun suosikki on Tintti kuun kamaralla (oliko se oikea nimi?). Syy on se, että en ole montaakaan Tinttiä lukenut, mutta tuon olen ja siitä jokseenkin tykkäsin. Tosin siitäkin on jo vuosia.
Olen kyllä harkinnut, että voisi Tintteihin ruveta tutustumaan kirjaston avustuksella, mutta vielä en ole rohjennut.


Otsikko: Re:Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 12.08.2004, klo 01:05:54
Timo: laita ihmeessä!

Siä se ny killuu.

Timo


Otsikko: Re:Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Janne - 12.08.2004, klo 15:38:05
Niin ja pakko tähän on tämä laittaa
www.aakkosweb.cjb.net (http://www.aakkosweb.cjb.net)

 ???Onko ihan varmaa, että tuo linkki on turvallinen? Ainakin mulla tuli kaiken maailman poppareita ja virusvaroituksia. Välttäkää!

Ja paras Tintti on mielestäni Tintti kuun kamaralla... tai olisko se Mustan kullan tai... öö.. Näitähän riittää!

Janne


Otsikko: Re:Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Veli Loponen - 12.08.2004, klo 16:50:23
Se on varmaan toi cjb.net, joka tekee niitä pop-uppeja yms.


Otsikko: Re:Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Jukka Laine - 12.08.2004, klo 17:07:53
Ottakaa Opera, sitten painatte F12-näppäintä ja klikkaatte riviä "avaa vain pyydetyt ponnahdusikkunat"

Niitä popuppeja ei enää tule ellei itse halua. Yksinkertaista.


Otsikko: Re:Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Jarmo - 12.08.2004, klo 17:27:41
Ostin hulluudenpuuskassa sen juhlakirjan sitten. Tintit olin jo ostanut aiemmin.
Niin uskomatonta kun se ehkä onkin, sain ne kaikki makedoniasta halvalla.
Ihan totta.

Paras tarina?  Ähy.
No niistä pitkistä kahteen albumiin jaetuista ainakin joskus tykkäsin eniten.
Sanonpa vaikka "Rakham Punaisen Aarre". Tuhatkaunon ensiesiintyminen.


Otsikko: Re:Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Rac - 12.08.2004, klo 18:03:13
Juhlavuoden kunniaksi olisi voinut julkaista aiemmin julkaisemattomia versioita tutuista Tinteistä. Muissa maissa on julkaistua eri versioita Tinteistä, esimerkiksi Mustan saaren salaisuudesta (vuoden 1943 versio) ja Mustan kullan maasta (vuoden ? versio). Tuossa juhlakirjassa taisi olla tarkempaa juttua näistä eri versioista.

Heitin tästä muuten juttua Otavalle vuoden alussa ja pyysin vastaamaan edes, että "Ei tule." jos ei tule, mutta eipä ole minkäänlaista vastausta kuulunut. Ehdottelin siis Asterix-kirjaston tapaisia kirjoja, joihin olisi kerätty kaikki tarinat eri versioineen. Listatkin väsäsin tylsyydessäni.


Otsikko: Re:Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 12.08.2004, klo 18:48:36
Ehdottelin siis Asterix-kirjaston tapaisia kirjoja, joihin olisi kerätty kaikki tarinat eri versioineen. Listatkin väsäsin tylsyydessäni.

Ruotsiksi tuommoinen on, 19 osaa ja koko Hergén  tuotanto. Kaikki versiot Tinteistä.

Timo


Otsikko: Re:Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Reijo - 12.08.2004, klo 21:21:03
Heitin tästä muuten juttua Otavalle ... Listatkin väsäsin tylsyydessäni.

Otava on Tinttien suhteen Castermannin lieassa... Taannoin kun Turskattia heille tarjosin, kertoivat että Castermannilta pitäisi aineiston tulla. Ja olivat jo ehtineet kustannusmoguleille ilmoittaa, että Albert Algoudin Le Haddock Illustré on suomennoskelvoton.

t.Reijo


Otsikko: Re:Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Reijo - 12.08.2004, klo 21:28:58
Ruotsiksi tuommoinen on
Jos vanhoja aletaan kierrättämään niin syntylistalla on

http://www.utu.fi/agricola/nyt/arvos/tekstit/243.html (http://www.utu.fi/agricola/nyt/arvos/tekstit/243.html)

Ja kuten tuossa edellisessä jutussa, mainostan tässäkin H:n muotoista taideteosta:

http://www.netn.fi/397/netn_397_siuk.html (http://www.netn.fi/397/netn_397_siuk.html)

Reijo


Otsikko: Re:Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Canard - 12.08.2004, klo 22:26:54
Viisi parasta Tintti - tarinaa (ja tarinoilla tarkoitan kokonaisuuksia):

1. Seitsemän kristallipalloa/Auringon temppeli
2. Tuhatkaunon tapaus
3. Seikkailu Punaisella merellä
4. Yksisarvisen salaisuus/Rakham Punaisen aarre
5. Castafioren korut


Otsikko: Re:Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Antti Peltola - 12.08.2004, klo 22:53:07
Uusimmassa Aku Ankan taskukirjassa 296 on mukana tarina, jossa on Tintti-hahmoja.


Otsikko: Re:Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Reijo - 13.08.2004, klo 08:47:07
Uusimmassa Aku Ankan taskukirjassa 296 on mukana tarina, jossa on Tintti-hahmoja.
Joo: lehtimies Pentti, kapteeni Hardbop, poliisit Tupasvilla ja Typäskääpä sekä professori Satakerta.


Otsikko: Re:Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Jukka Laine - 13.08.2004, klo 14:29:54
Joo, katsoin kiparilla. Milou oli myös mukana mutten muista sen nimeä Taskarista. Tuon lehtimies Pentin esiintymisen ekan sivun olen nähnyt netissä italialaisilla teksteillä.

Mutta miksi professori Satakerta oli lintu ja muut näyttivät selvemmin esikuviltaan?


Otsikko: Re:Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Reijo - 13.08.2004, klo 20:00:33
Milou oli myös mukana

"Sen nimi on Miltsu, monsieur" kuten lehtimies Pentti esitteli.

Sauli Pesosen yli 7-kymppisiä sarjakuvasankareita esittelevässä jutussa Kalevassa oli kuvituksena näitä ruutuja italialaisin tekstein.

Reijo


Otsikko: Re:Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Justus - 13.08.2004, klo 20:31:20
Tintti Afrikassa on minun suosikkini. Sain sen aikas lapsena (70-luvun lopussa), se on ensimmäinen painos. Se oli tietysti eka Tintti jonka luin ja joka on ollut minulla kaiuimmin. Se on ensimmäinen varsinainen Tintti, Tintti Neuvostojen Maassa -albumi on aika lailla erilainen.

Sain vasta nyt luettua viimeisen, Seitsemän kristallipalloa. Ensin ruotsiksi ja nyt vielä "varmuudeksi" suomeksi kun sattui osumaan kirjastossa käteen. Harmi kun en ole sitä aikaisemmin lukenut. Nyt, Hergéä tuntevana olen liian analyyttinen eikä ko. albumi ole niin vaikuttava kuin se voisi olla.

Minusta omituisin Tintti on Mustan saaren salaisuus, se on aika Quick & Flupke -tyylinen Tintti.


Otsikko: Re:Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: tertsi - 13.08.2004, klo 20:40:06
Minusta omituisin Tintti on Mustan saaren salaisuus, se on aika Quick & Flupke -tyylinen Tintti.
Lainaus

musta toi on aika hyvä, gorilla on yllättävä, rahanväärennös jännää ja tappelu takkahuoneessa mielenkiintoista.

Kylmin Tintti mulle on salaperäinen tähti, jota en edes omista.


Otsikko: Re:Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Rac - 14.08.2004, klo 02:00:07
Ruotsiksi tuommoinen on, 19 osaa ja koko Hergén  tuotanto. Kaikki versiot Tinteistä.

Ruotsissa on aina kaikki paremmin...

[Paitsi leffojen ensi-illat. Me kun esim. saatiin LotR:t samaan aikaan kuin muuallakin, mutta ruottalaiset parin päivän viiveellä.]


Otsikko: Re:Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Jukka Laine - 14.08.2004, klo 08:45:21
En ole osannut kertoa mikä on suosikkini mutta Salaperäisen tähden kohta jossa Milou valittaa laivan portaista on ollut mielessäni viime aikoina.

Meillä tehdään julkisivuremonttia ja Kissa karkasi välillä telineille. Ylös se pääsee mutta alas ei.

Kaikki Tintit ovat hyviä. Vanhimmissa ei oikein juonta ole, mutta nykypäivänkin kriteereillä ne toimivat.


Otsikko: Re:Tintti vierailulla Ankkalinnassa
Kirjoitti: Markustus - 14.08.2004, klo 18:48:18
Nythän se Tintti nyt tuli uusimmassa taskarissa. Kyllä oli hauska! Putosin tuolilta kun luin: "Päivää, olen Pentti, lehtimies". Kuka muu on lukenut? Liittyneekö tämä Tintin juhlavuoteen? Huomasiko kukaan kapteeni "Hardbopin" Laivan nimeä?
Huonoa oli se, että huonokuuloinen professori Satakerta oli joku ihme kana eikä ihminen. Vaan hauska sekin.
Tuo tarina on taidettu tehdä ihan vain sen takia, että piti saada tintti Topolinoon. Muuten turhanpäiväinen tarina.


Otsikko: Re:Tintti vierailulla Ankkalinnassa
Kirjoitti: Jukka Laine - 14.08.2004, klo 19:16:43
Tintti esiintyi Ihmenelosissakin. Fantastic Four vol. 3 # 1. Alan Davis piirsi. Se tuli suomeksikin mutten nyt muista mikä Mega se oli.


Otsikko: Re:Tintti vierailulla Ankkalinnassa
Kirjoitti: Jukka Laine - 15.08.2004, klo 08:40:59
Hitto! Tuohan tosiaan on meikäläisten vanha Zoom-lehti tuo!
Sakuille kelpasi, meille ei. :'(


Tuo taitaa olla joku nostalgikkoja varten henkiinherätetty versio. Nykyinen Zack on ilmestynyt vasta vuodesta 1999 ja kerran kuussa.

Mutta miksei täällä myös? Sanoma, Zoom takaisin.


Otsikko: Re:Tintti vierailulla Ankkalinnassa
Kirjoitti: Jukka Laine - 15.08.2004, klo 10:55:46
Huomasiko kukaan kapteeni "Hardbopin" Laivan nimeä?


En huomannut kiparilla katsoa mutta ranskalaiselta nettisivulta löytyi tieto että se oli ollut Hergé. Kai sitten suomeksikin?


Otsikko: Re:Tintti vierailulla Ankkalinnassa
Kirjoitti: Tmx - 15.08.2004, klo 11:57:45
Hergéhän se on.


Otsikko: Re:Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Markustus - 15.08.2004, klo 12:36:21
Joku viittasi Asterix-kirjastoihin. Niistä puheenoleen, onko viimeinen osa jo ilmestynyt?

Minäkin olen haikaillut Tinteistä samanlaisia kokoelmia...

Ja se taskarin Tinttijuttu oli mainio kunnianosoitus


Otsikko: Re:Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Markustus - 15.08.2004, klo 12:39:17
Minusta omituisin Tintti on Mustan saaren salaisuus, se on aika Quick & Flupke -tyylinen Tintti.

Ennemminkin Veikko, Tette ja Jykke -tyylinen. Niin ja VT&J:stäkin saisi tulla uusinnat.

Ja miksei Quickeista ja Flupkeistakin.

Viimeksimainitut vilahtivat eräässä Tintissä. Kuka muistaa missä?  ;D


Otsikko: Re:Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Tmx - 15.08.2004, klo 12:43:43
Sininen Lotus ja Castafioren korut on hyviä, myös Salaperäinen tähti kuuluu kärkikastiin.

Voisiko joku vähän selkeyttää, että mitä eriversioita Tinteistä on ilmestynyt? Alkuperäinen mustavalkonen ja värillinen? Eikö joistakin ole ilmestynyt myös pitempi versio, joista jälkikäteen on tehty 62-sivuinen?  ???


Otsikko: Re:Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 15.08.2004, klo 13:10:07
Voisiko joku vähän selkeyttää, että mitä eriversioita Tinteistä on ilmestynyt? Alkuperäinen mustavalkonen ja värillinen? Eikö joistakin ole ilmestynyt myös pitempi versio, joista jälkikäteen on tehty 62-sivuinen?  ???

Lue Tintin juhlakirja. Joistakin albumeista on kolmekin eri versiota. Mustan saaren salaisuus esim.
Mustavalkoisista tehtiin väriversiot siten että kolmirivisinä julkaistut sivut taitettiin uusiksi niin että ruutuja tuli neljälle riville ja sivumäärä putosi näin 62:een aiemmasta n. 128-160 sivusta. Harvemmin mitään järisyttäviä paloja jäi pois.
Sitten parista värillisestä tehtiin vielä uudet väriversiot uusin piirroksin.

Timo


Otsikko: Re:Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Jukka Laine - 15.08.2004, klo 13:17:41
Ja miksei Quickeista ja Flupkeistakin.

Viimeksimainitut vilahtivat eräässä Tintissä. Kuka muistaa missä?  ;D

Salaperäisessä tähdessä, kysyin tätä ei niin kovin kauan sitten.


Otsikko: Re:Tintti vierailulla Ankkalinnassa
Kirjoitti: jokela - 15.08.2004, klo 16:24:46
Tulipas mieleen, vaikka ei oo yhtään Ankkalinnan kanssa tekemisissä tää vierailu ..

Mulla on pari lyhkästä pätkää sarjasta nimeltä Alan Flash ( http://www.lambiek.net/gelli_dominique.htm (http://www.lambiek.net/gelli_dominique.htm) ) ´Raoul Fulgurex´ näköjään.
Ihan hämärää juttua josta en ikinä päässyt kärryille!!

Alan /´Raoul´ on jossain ´Unelmavirastossa´ töissä ja firma lavastaa, valvoo ja toteuttaa kaikenlaisia seikkailuja päähenkilölle .. joka on Tintti :o :o.

Yhren jutun nimi on ´Sininen Lootus´ ja sisältää kaikenlaisia viittauksia Tintti-kirjoihin ja itse ´päähenkilö´ on mukana, siis hiukan retkuna ..

Onks kellään enempää havaintoo tämmösestä ´rinnakais´kerronnasta?!

-- j --


Otsikko: Re:Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Tmx - 15.08.2004, klo 16:52:06
Lähinkin siitä sitte samalta istumalta hommaamaan tuon kirjan ja nyt luettu  ;D

Hyvä kirja ja toi mukanaan paljon uutta tietoa ainakin minulle. Suosittelen vähäänkään Tintti-nippelitiedosta kiinnostuneille.   8)


Otsikko: Re:Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Reijo - 16.08.2004, klo 08:37:48
Voisiko joku vähän selkeyttää, että mitä eriversioita Tinteistä on ilmestynyt?

Tuolla on aiheesta jotain

http://fi.wikipedia.org/wiki/Tintti (http://fi.wikipedia.org/wiki/Tintti)


Otsikko: Re:Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: tertsi - 28.08.2004, klo 01:00:54
http://bdoubliees.com/couvertures/28.htm

Tuolla Tintin-lehden kansi vuodelta 1965.

Tintti ja Mustan Saaren salaisuus uudelleen piirrettynä.

Harva on tämän nähnyt Suomenmaassa.


Otsikko: Re:Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: tompelo - 28.08.2004, klo 16:11:16
Teki mieli ostaa joku vanhoista WSOY:n Tinteistä joskus aikoinaa divarissa käydessä, mutten ostanut rahanpuutteessa... Nyt en taas ole löytänyt niitä mistään. Paljonko vanhat tintit nyt maksavat?

Itselläni on jo koko sarja uusina otavan painoksina, mutta tohon rinnalle olisi kivaa saaha yksi vanha laitos Tintistä.  :)


Otsikko: Re:Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Hanna - 28.08.2004, klo 17:51:53
Oi, Tintti :-*
Kaikki Tintit löytyy hyllystä, samoin tuo "Tintin juhlakirja"  (se aiempi versio), jonka sidonta on pahemman kerran pettänyt. Tintti on ollut alulle paneva voima omassa sarjisharrastuksessani; niistä on kaikki lähtenyt ja niihin tulee edelleen säännöllisesti palattua. Suosikkialbumini on vaihdellut säännöllisesti vuosien varrella, mutta kärkikolmikkoon asemansa ovat vakiinnuttaneet Seitsemän kristallipalloa / Auringon temppeli (inkat ovat aina kiinnostaneet, samoin kirous-teema, ja se uskomaton auringonpimennys!), Tuhatkaunon tapaus (yllätys yllätys... tässä on muuten mielestäni Hergen piirrosjälki parhaimmillaan) ja Mustan kullan maa (mielenkiintoista nähdä Tintti yksinään ilman Haddockia melkein koko tarinan ajan). Yhtäkään Tinttiä en haukkuisi huonoksi, varhaisimpia tarinoita pitää vain katsella oman aikansa silmälasien läpi. Siltikin Afrikka-seikkailu on mielestäni lähes luvattoman naiivi ja yksiulotteinen,  mutta heijastelee kyllä hyvin omaa aikaansa.

Kysytäänpä vielä tällaista:  kuka on suosikkihahmosi Tintin tarinoissa?
Itse olen aina lämmennyt erityisesti elegantille (ja Tinteissä niin harvinaiselle vahvalle naishahmolle) Bianca Castafiorelle, yllätykselliselle kenraali Alcatzarille sekä jotensakin lammasmaiselle mutta uskolliselle Haddockin palvelijalle Nestorille.


Otsikko: Re:Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: tompelo - 28.08.2004, klo 18:53:04
Kysytäänpä vielä tällaista:  kuka on suosikkihahmosi Tintin tarinoissa?

Suosikkihahmoni itse Tintin (!!) lisäksi on tietenkin professori Tuhatkauno.
Tuhatkaunon huumori on ehkä parhaimmillaan hänen kuulohäiriöstään johtuvissa väärinkäsitystilanteissa.
"Mitä! Minakö haihattelija!!"   ;D

Tuhatkaunohan tuli aika myöhään mukaan sarjaan, mutta monissa albumeissa professori on ollut melkeinpä suurimmassa sivuosassa.

( http://www.kolumbus.fi/sarjisnet/tintti.htm )


Otsikko: Re:Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 28.08.2004, klo 21:04:43
Tuolla Tintin-lehden kansi vuodelta 1965.
Tintti ja Mustan Saaren salaisuus uudelleen piirrettynä.
Harva on tämän nähnyt Suomenmaassa.

Öh? Suomen laitoshan on just tuo vuoden 1965 versio.

Timo


Otsikko: Re:Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: tertsi - 28.08.2004, klo 23:14:25
Tuota...
Tarkoitin vaan nimenomaan tuota Tintin-LEHDEN kantta.

Siis nostinpa vain tätä Tintti -teemaa ylöspäin.

Olen jäänyt koukkuun näihin vanhoihin Spirou- ja Tintin-lehden kansiin, joita tuolla bdoubliees.comissa vaihtuu joka päivä.

Ne on vaan jotenkin niin makeita!!!!!  :'(


Otsikko: Re:Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 28.08.2004, klo 23:30:00
Ne on vaan jotenkin niin makeita!!!!!  :'(

Sitä ne on! Saisivat väsätä niistä jonkun kirjan tahi postikortteja.
Vaan tsekkaas tuolta:
http://www.bellier.org/indexsuite.htm
ja klikkaa "Tintin Belges"
Lähes kaikki Tintin -lehden kansikuvat 1946-59.
Ja muista linkeistä Petit Vingtiemen kansia ja sarjakuviakin.
Jee!

Timo


Otsikko: Re:Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: tertsi - 29.08.2004, klo 00:44:21
Mersii vaan bokuu!

Pitääpä imuroida noi itelle.    

Macherotin kannet jäi mieleen erikoisesti!


Otsikko: Re:Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: tompelo - 29.08.2004, klo 17:42:29
Ah, osatapa ranskan kieltä vähän paremmin niin saisi kansitaiteesta enemmän irti.
No kuvat on sentää upeita.
8)


Otsikko: Re:Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: tertsi - 30.08.2004, klo 10:54:18
Tintin vastaan Spirou -kisassa olen kyllä enämpi Spiroun miehiä. Joteski siellä oli rennommat sarjat. Tintinin tiimi oli aikalailla ryppyotsaisen tosissaan.

Ja voittihan Spirou kisan ihan oikeastikin. Tintin-lehti on jo kuopattu, ja Spirou senkun porskuttaa (vai nilkuttaako?) Ainakin ulkoasu ja sarjatkin(?) uudistuivat äskettäin.


Otsikko: Tintti käy neurologilla
Kirjoitti: Ilja Rautsi - 10.12.2004, klo 19:08:54
Tulokset hälyttäviä! (http://www.cmaj.ca/cgi/content/full/171/12/1433)


Otsikko: Re:Tintti käy neurologilla
Kirjoitti: Ilja Rautsi - 10.12.2004, klo 19:10:41
Laitetaan nyt samaan lääketieteelliseen syssyyn piirroshahmojen luurankoja. (http://michaelpaulus.com/gallery/character-Skeletons)


Otsikko: Re:Tintti käy neurologilla
Kirjoitti: Jukka Laine - 10.12.2004, klo 19:46:52
Uudessa Soundissa Eppu Normaalin Juha Torvinen väittää että Lassi (& Leevistä) on vakavasti häiriintynyt lapsi. Kuulemma huutaa naama punaisena että koko maailma on häntä vastaan. Ei, Juha, jos sinä näin teit kun talosi viereen kaavoitettiin rahvaan asuntoja, ja asiaa vielä vauhditettiin kun olit jättänyt valituksen, tarkoita että sinun pitäisi syyttää siitä sarjakuvahahmoja.

Minä kun olen aina luullut että Lassilla on vain vilkas mielikuvitus. Tai mutta miten hän muka pystyi sitomaan itsensä niin tiukkaan ettei äitikään meinannut saada köysiä auki? Leevi se oli.


Otsikko: Re:Tintti käy neurologilla
Kirjoitti: Petteri Oja - 12.12.2004, klo 17:40:43
Juha oli käsittänyt Lassin ja Leevin tosi oudolla tavalla. Aluksi luulin että mies vitsaili mutta luettuani koko jutun uskoin että hän oli tosissaan.


Otsikko: Tintin aivotärähdykset
Kirjoitti: AVOK - 28.12.2004, klo 12:10:28
En ole ainakaan huomannut että täällä olisi asiasta keskusteltu:

http://www.kaleva.fi/html/JTpage450243.html



Otsikko: Re:Tintin aivotärähdykset
Kirjoitti: VesaK - 28.12.2004, klo 13:04:06
En ole ainakaan huomannut että täällä olisi asiasta keskusteltu:
http://www.kaleva.fi/html/JTpage450243.html

Ei täällä mutta tuolla:
http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?board=26;action=display;threadid=1915


Otsikko: Re:Tintin aivotärähdykset
Kirjoitti: AVOK - 28.12.2004, klo 13:44:52
Ääh,

Mutta muuten olen sitä mieltä että tämä uudelleennimetty ja -järjestetty keskusteluosio on huonompi kuin vanha.

Nimim. Muutosvastarintaako?


Otsikko: Re:Tintin aivotärähdykset
Kirjoitti: puro - 28.12.2004, klo 14:28:33
Ääh,

Mutta muuten olen sitä mieltä että tämä uudelleennimetty ja -järjestetty keskusteluosio on huonompi kuin vanha.

Parannusehdotuksia otetaan vastaan. Ja helpottaisi, jos osaisit kertoa, mikä mättää. Tämä pieni siirtymävaihe on aina inhottava, koska vanhat keskustelut saattavat olla omituisissa paikoissa. Mutta kyllä se siitä suttaantuu...

-P.


Otsikko: Re:Tintin aivotärähdykset
Kirjoitti: Juha Kouvalainen - 28.12.2004, klo 16:22:47
Jep,

Muutosvastarintaa ilmenee aina, mutta kiistämätön totuus on se, että vanhassa, vähemmän kategorioidussa jaossa muutamiin suosituimpiin kategorioihin oli tullut ja tuli jatkuvasti niin paljon viestejä, että niiden seuraaminen oli vaikeaa tai mahdotonta.

Tämän vuoksi, tiedostaen toki laajemman jaon haittapuolet, päätimme kuitenkin säätää kategorioituja osioita enemmän, jotta viestien seuraaminen olisi helpompaa ja monet voisivat keskittyä seuraamaan ainoastaan niitä aihealueita, joista ovat kiinnostuneita.

Pyrin korjaamaan tuon keskustelufoorumin hakumoottorin jatkossa, jolloin uutta aihetta aloitettaessa haulla voi varmistaa, ettei siitä ole jo keskustelua.

Ja tinttikeskustelua voi jatkaa VesaK:n linkissä.


Otsikko: Re:Tintti käy neurologilla
Kirjoitti: Jari Lehtinen - 28.12.2004, klo 16:41:43
Aluksi luulin että mies vitsaili mutta luettuani koko jutun uskoin että hän oli tosissaan.
Eikö tästä juuri tunnisteta camp.
Vai oliko se niin että campin tunnistaa siitä että sitä ei tunnista mistään?


Otsikko: Re:Tintti käy neurologilla
Kirjoitti: Canard - 28.12.2004, klo 20:16:56
Jos joku sarjakuvahahmo on häiriintynyt, niin emiirin poika Abdullah Tintissä:
-Hän näyttää saavan hupinsa pelkästään muiden ihmisten kärsimyksistä.
-Hän uhkailee Tinttiä seipääseen laitolla ja hänen päällään keilaamisella, lapsen puhetta?
-Jopa kun hän hymyilee/nauraa uhreilleen, hänen silmänsä pysyvät täysin tunteettomina/sama vihantäyteinen ilme.


Otsikko: Re:Tintti käy neurologilla
Kirjoitti: Justus - 20.01.2005, klo 11:43:16
Noo, eivät ne Kissalan pojat tai Quick & Flutka nyt niin kilttejä olleet...


Otsikko: Re:Tintti käy neurologilla
Kirjoitti: Jukka Laine - 20.01.2005, klo 11:48:58
Abdullah on päivänselvä psykopaatti. Lisäksi hemmoteltu lapsi joten hän antaa taipumustensa tulla vapaasti esiin.

Mutta Q & F:n kepposet ovat melko kilttejä ja Kissalan poikien hauskoja ja kekseliäitä. Abdullahin kepposet vain ilkeitä ja sadistisia. "Pudota uudestaan portaat, Tyrskyntärsky"


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: tertsi - 26.01.2005, klo 01:47:49
http://bdoubliees.com/couvertures/26.htm

Tässä numerossa vissiin alkoi seikkailu Lento 714.
Jos näin on, niin aika matalaa profiilia on pidetty!

huom. Tertsin linkit eivät ole ajan tasalla. Nyt noista löytyy ihan muita kansia. *joe*


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Hanna - 26.01.2005, klo 10:45:31
...Lento 714.

Tämä tarina on aina jollakin lailla askarruttanut minua, lähinnä se loppupään ufo-kohtaus. En nyt väitä että Tintit aina muutenkaan niin järjettömän realistisia olisivat, mutta en ole oikein koskaan pitänyt tuosta ufo-lopetuksesta vaan olisin kaivannut jotakin "perinteisempää". Tietääkö kukaan kvaakkilaisista, oliko Herge itse hurahtanut ufo-uskoon vai mistä moinen hieman yllättävä käänne? Miten mahtoi lukijakunta suhtautua tähän?


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Jukka Laine - 26.01.2005, klo 10:55:21
EI tuohon aikaan vielä ollut ufo-uskovaisia. Ufot sarjakuvissa olivat vain yllättävä käänne. Eihän nyt Hergé paikalleenkaan voinut jämähtää. Kaikkea uutta voi kokeilla. Tuskin ainakaan senaikaiset lukijat kovin järkyttyneitä olivat.


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Lurker - 26.01.2005, klo 12:09:59
EI tuohon aikaan vielä ollut ufo-uskovaisia. Ufot sarjakuvissa olivat vain yllättävä käänne. Eihän nyt Hergé paikalleenkaan voinut jämähtää. Kaikkea uutta voi kokeilla. Tuskin ainakaan senaikaiset lukijat kovin järkyttyneitä olivat.


Lue Erich von Däniken, Me tulimme tähtien takaa.  Herge on ottanut koko jutun suoraan ko. "tieteellisestä" opuksesta tai tämän "tutkijan" muusta, suht' laajasta tuotannosta.


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Reijo - 26.01.2005, klo 13:35:23
tämä vaikuttaisi otsikkonsa puolesta sopivalle palstalle tälle  ;D

Sain tänään painosta uutukaisen Brestin jyräys. WSOY:n tintit, jossa nimensä mukaisesti käsitellään neljää wsoy:n julkaisemaa Tintti -albumia. Mukana myös luettelot kapteeni Capun haukkumista ja professori Kierron keksinnöistä.

http://www.geocities.com/jyvasainola/valta/


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Jukka Laine - 26.01.2005, klo 13:55:39

Lue Erich von Däniken, Me tulimme tähtien takaa.  Herge on ottanut koko jutun suoraan ko. "tieteellisestä" opuksesta tai tämän "tutkijan" muusta, suht' laajasta tuotannosta.

Däniken oli ufo-uskovainen mutta tarkoitin ettei tuollaisia ufo-kulttiryhmittymiä ollut mitä nykyisin on. Dänikenin vuoksi ufot olivatkin tuolloin muotia.

Pitää varmaan käydä kirjastossa hakemassa. Joskus hyvin nuorena rupesin jotain noita lukemaan mutta en tainnut olla vielä kypsä.


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Markku Myllymäki - 26.01.2005, klo 13:58:21
Pitää varmaan käydä kirjastossa hakemassa. Joskus hyvin nuorena rupesin jotain noita lukemaan mutta en tainnut olla vielä kypsä.

Muista käydä lobotomiassa ensin.


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Grezen - 27.01.2005, klo 14:45:24
Pitää varmaan käydä kirjastossa hakemassa. Joskus hyvin nuorena rupesin jotain noita lukemaan mutta en tainnut olla vielä kypsä.

Seuraavaksi kaikki voivatkin tulla meille katsomaan Tulevaisuuden ihme (Mysteries of the Gods) -nimistä, Eric von Dänikenin kirjaan perustuvaa vuonna 1976 tehtyä puolitoistatuntista elokuvaa, jossa William Shatner (!) kiertää tarkastelemassa "muinaisten astronauttien" jälkeensäjättämiä paikkoja ja esineitä (mm. kristallinen pääkallo). Kaikilla Shatnerin haastattelemilla "asiantuntijoilla" on ns. lampaanlapapulisongit. Taustamusiikkina avaruusääniä ja muuta kokeellista. Todella hämmentävä elokuva, jonka avopuoliskoni Ruzaccho on joskus pienenä poikana saanut lahjaksi vanhemmiltaan.


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Jukka Laine - 27.01.2005, klo 16:10:17
"Lampaanlapapulisongit"? *repes*

Miksiköhän kaikilla nuoremmilla miespuolisilla iskelmälaulajilla on aivan hillittömän kokoiset paidankaulukset? Ja vielä puvuntakin päällä. Minua naurattaa suunnattomasti joka kerta kun näen sellaisen.


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 27.01.2005, klo 18:10:35
Hergé käytti ufo-tiedemies Mik Esdanitovin esikuvana ranskalaista Planète-lehden kirjoittajaa Jacques Bergieria. Bergier oli kirjoittanut jo vuonna 1960 Louis Pauwelsin kanssa kirjan teorioista varhaisista kontakteista maan ulkopuolisten alieeneitten kanssa. Teorioihin kuuluivat mm. "maininnat planeettainvälisistä kulkuvälineistä uskonnollisissa teksteissä", lentävät vaunut jms. Samoin Hergén lukemisina oli Robert Charrouxin kirja Le livré des maîtres du monde 1960-luvun puolivälistä, jossa käsiteltiin myös ufojen vaikutusta muinaisiin kulttuureihin.  Charrouxin toisesta kirjasta Hergé otti mallia isolle "astronautin" kivipäälle. Däniken taisi kirjoittaa kirjansa vasta myöhemmin?
Tämä ja paljon muuta tietoa Michael Farrin kirjasta Tintin - The Complete Companion.

Timo


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Reijo - 28.01.2005, klo 12:20:28
Däniken taisi kirjoittaa kirjansa vasta myöhemmin?

Melko lailla samoihin aikoihin, Dänikenin eka "Erinnerungen an die Zukunft" ilmestyi vuonna 1968 ja Lento 714 v. 1969. 1960-luvulla Hergén työskentelyvauhti oli jo niin hidastunut, että en usko Dänikenin vaikuttaneen Tintin seikkailuihin.

Tieten mahdollista se on, saihan Däniken valtavasti huomiota mediassa ja suomeksikin tuo kirja käännettiin heti 1968.


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 28.01.2005, klo 12:44:38
Mutta eikös Lento 714:sta julkaiseminen alkanut Tintinissä jo 1966? Käsikirjoitus oli epäilemättä jo loppuun asti tehtynä? Eli ennen Dänikeniä?

Timo


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Reijo - 28.01.2005, klo 13:59:25
Mutta eikös Lento 714:sta julkaiseminen alkanut Tintinissä jo 1966?

Joo, näihän se oli. Ilmestyi Tintinissä 27.9.1966-28.11.1967. Ja albumikin oli jo 1968 -- väärin on Otava painanut Lento 714:n ilmestymisvuoden julkaisuihinsa.

Ainoastaan Tintti ja Picarot ilmestyi ensin albumina, vasta sen jälkeen jatkosarjana.


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Jari Lehtinen - 28.01.2005, klo 14:21:51
Ainoastaan Tintti ja Picarot ilmestyi ensin albumina, vasta sen jälkeen jatkosarjana.
Lisätään tarpeettoman tiedon akanoihin että Tintti ja Picarot taisi olla (oliko?) ainoa Tintti-sarja jolle Suomessa kävi täsmälleen päinvastoin: ensin Non Stopissa jatkosarjana ja sitten vasta albumina.


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Jukka Laine - 28.01.2005, klo 18:55:01
Ehei. Sekä Tintti Amerikassa että Tintti Afrikassa ilmestyivät Non Stopissa ennen kuin tulivat albumeina suomeksi.

Sama juttu kuuden Lucky Luken kanssa. Samoin tietysti Johannes ja PIrkale sekä Veikko, Tette ja Jykke. Osahan noista tuli Ruudussa.


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: tompelo - 28.01.2005, klo 20:11:37
Perimätiedon mukaan Tintit nähtiin ensimmäistä kertaa suomessa diasarjoina jossain nuorisotaloilla. Tällasta huhua levittävät vanhukset täällä päin.


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Asko AA - 29.01.2005, klo 01:42:37
Perimätiedon mukaan Tintit nähtiin ensimmäistä kertaa suomessa diasarjoina jossain nuorisotaloilla. Tällasta huhua levittävät vanhukset täällä päin.

Minullakin on hämärä mielikuva moisten olemassaolosta.

Kirkkaampi visio tulee 50-luvun puolivälin Uusi Kuvalehti/Radiolehti -numeroista, joita löytyi 60-luvulla Pohjanmaan mumman vinniltä ja joissa seikkaili Tim setvimässä "Sarvipään" salaisuutta.

Kävin myös katsomassa live action -leffan "Tintti ja merirosvon aarre," (1961, Suomessa kait vuotta paria myöhemmin) joka oli pettymys ensimmäisen sarjakuva-albumini jälkeen, joka kantoi samaa nimeä. Muutama vuosi sitten järjestetyt Tintti-leffanäytökset eivät siis olleet ensimmäiset "lihallisen" Tintin valkokangasvierailut Suomessa. Leffalippukin on vielä tallella.

Näiden jälkeen Tintti-jorina ei ole koskaan ollut joutavaa! Hienointa oli aikoinaan (1967 tai 1968) täydentää WSOY-sarja pyöräretkellä Sammatista Karjalohjalle. Paikallisesta kirjapuodista löytyyi kaivattu "Sarviaisen salaisuus" kokoelman täydennykseksi.

Isä piti Tinteistä siinä missä lapsetkin (oli varmaan lukenut niitä Kuvalehtiä joskus), joten ulkomaanmatkoilta tuli aina paikallisia Tinttejä pitkin 60-lukua: mm. Mustan saaren salaisuus Englannista, Tuhatkaunon tapaus Saksasta, Mustan kullan maa Espanjasta, useampikin Ruotsista – myös Veikkoa ja Tetteä – sekä ensimmäinen Asterixini, Normadian maihinnousu, Ranskasta ennen suomennoksia.

Olisipa etevää päästä tsekkaamaan niitä diajuttuja tai -rainoja.
Liveleffasta oli saatavilla myös View Master -kiekkoja (niihin "stereokuvakiikareihin")?


Otsikko: Re:Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: echramath - 07.02.2005, klo 14:08:33
...Ja Yksisarvisen salaisuudessa Lintusen veljekset ampuivat sen tyypin, joka aikoi paljastaa heidät Tintille. Sekä historia-takautumajaksossa kuolee porukkaa purjelaivan kannella.

Yritys on kyllä kova, mutta äijä päätyy sairaalaan. Lintusille tosin uskotellaan äijän kuolleen, jotteivat yrittäisi uudestaan.

Sinällään on ihan ymmärrettävää ja luonnollista, että Tinteissä porukkaa kuolee. Ei väkivallalla välttämättä lapsillekin suunnatussa sarjassa kannata mässäillä, mutta olisihan se nyt ihan naurettavaa, mikäli kahden purjelaivamiehistön taistelu tapahtuisi niin, ettei kukaan edes kuole. Sinällään tuo koko taistelukohtaus näyttää päänkatkomissarjoihin tottuneesta lukijasta liioitellunkin siistiltä, vertakaan ei näy missään. Pienehkö kontrasti siis havaittavissa verrattuna vaikkapa Master and Commanderiin.


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Veli Loponen - 07.02.2005, klo 14:42:21
Äh. Kyllä sitä voidaan tehdä kunnon toimintasarjaa ilman, että kukaan kuolee. Rambon animaatiosarja on tästä oiva esimerkki.


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Lurker - 07.02.2005, klo 15:05:41
Däniken lukemassa muinaisia sarjakuvia...

(http://www.daniken.com/pics/dendera.gif)

http://www.daniken.com/


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Jari Lehtinen - 07.02.2005, klo 15:50:39
*GASP* Däniken on kauhuissaan huomattuaan seinässä Hergen signeerauksen!


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: V3§a V1tikain3n - 07.02.2005, klo 21:56:51
Äh. Kyllä sitä voidaan tehdä kunnon toimintasarjaa ilman, että kukaan kuolee. Rambon animaatiosarja on tästä oiva esimerkki.

Siis tämä kuullostaa vitsille..? Ihan tosi?


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Veli Loponen - 07.02.2005, klo 22:05:20
No okei. En nyt ihan tosissani ollut, mutta muksuna tykkäsin kyllä oikein kovasti Rambon animaatiosarjasta. Mulla oli jopa pussilakanasetti. Pussilakanassa oli Rambon kuva (=huonolaatuinen kuva Stallonesta konekiväärin kanssa) ja tyynyliinassa oli sen animaatiossa olleen Rambon järjestön logo (joku Freedom...). Täydentämässä tätä oli sitten Masters of the Universe -lakana.


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: jokela - 08.02.2005, klo 00:35:18
Däniken lukemassa muinaisia sarjakuvia ..
(http://www.daniken.com/pics/dendera.gif)
http://www.daniken.com/

Indiana Jones .. tai ehkäpä Lara Croft Light (?) ..

Ammattitaitoista .. miäs ryämii tiäs missä onkaloissa, ainoana aseistuksenaan .. kameramies .. ja sytkä ..

Niin, tuli kyllä noita (von? niin mikä von?) Däniken´ii luettua kivikaudella. Tuntuivat teoriat jänniltä .. silloin, mutta sitten alkoikin lopulta X-Files ja kaikki onkin nyt tusinakamaa ..

-- j --


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 08.02.2005, klo 15:08:28
Jotta ei eksyttäisi otsikosta. Laitetaan Tintti-triviaa:
Missä kahdessa alpparissa Tintti ihan oikeasti toimii ammatissaan ja nähdään siis reportterin tointa suorittamassa?

Timo


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: puro - 08.02.2005, klo 18:49:39
Jotta ei eksyttäisi otsikosta. Laitetaan Tintti-triviaa:
Missä kahdessa alpparissa Tintti ihan oikeasti toimii ammatissaan ja nähdään siis reportterin tointa suorittamassa?

Ja jottei menisi niin nopeasti tämä keskustelu ohi, vastataan puolittain ja muistin varassa (eli todennäköisesti väärin ;)): Tintti Afrikassa.

-P.


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 08.02.2005, klo 19:45:33
No juu, väärin.  :)
Siis missä kahdessa?

Timo


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Lurker - 08.02.2005, klo 19:46:38
Missä kahdessa alpparissa Tintti ihan oikeasti toimii ammatissaan ja nähdään siis reportterin tointa suorittamassa?

Jaa-a. Olisivatko olleet Tintti Neuvostojen maassa ja Tintti Amerikassa? Niissähän otettiin kantaa kummankin roistovaltion oloihin...


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 08.02.2005, klo 19:49:28
Lurker: Toinen oikein. en kerro vielä kumpi-  ;D hahaa!

Timo


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: tompelo - 08.02.2005, klo 20:24:34
Kaksi ensimmäistä albumia Eli Tintti Neuvostojen Maassa ja Tintti Afrikassa alkavat ihan samalla tavalla eli Tintti lähtee junalla ihmisten saattelemana tekemään reportterina juttua. Toisessa tekemään reportaasia Afrikasta ja ilmeisesti sitten toisessa Neuvostoliitosta.

Muissa varmasti mainitaan Tintin ammatti mutta juttuja ei kai tehdä...

Lurker: Toinen oikein. en kerro vielä kumpi-  ;D hahaa!

Menikö oikein?


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 08.02.2005, klo 21:08:21
No.. ei. Tarkoitin että Tintti näytetään tekemässä sitä työtään. Ihan siis oikeesti.

Timo


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: tertsi - 08.02.2005, klo 21:24:31
Olikos se Amerikassa.Muistelisin, että kävi jossain tehtaassa ottamassa selvää tuotantometodeista.

Voi tää arvaus mennä ihan metsäänkin.


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 10.02.2005, klo 17:34:46
Turun sanomat tänään 10.02.05:

Tintti-sarjakuvan tutkimusmatkailija
ehkä suomalaisen esikuvan innoittama

Rafael Karsten eli vuosia Amazonasin pääkallonmetsästäjien parissa

http://www.turunsanomat.fi/verkkolehti/?ts=1,4:5:0:0,4:5:1:1:2005-02-10;4:61:1:0:0;4:85:1:0:0;4:100:1:0:0;4:99:1:0:0;4:87:1:0:0;4:62:1:0:0;4:78:1:0:0;4:82:1:0:0;4:107:1:0:0,4:282671,1:0:0:0:0:

"Sarjakuvan ystävät kokivat melkoisia déja-vu-elämyksiä, kun sarjassa esiteltiin Etelä-Amerikan intiaaneihin perehtynyt antropologi Rafael Karsten (1879-1956). Siinähän oli selvästikin Tintti-albumi Särkyneen korvan tutkimusmatkailija Ridgewell!

Jibarot ja bibarot
Sarjakuvapiirtäjä Hergén muka brittiläiseksi kuvaama tiedemies asusteli kuvitteellisten San Theodorosin ja Nuevo Ricon valtioiden rajaseudulla arumbaja- ja bibaro-nimisten intiaaniheimojen parissa. Karsten puolestaan vietti useita vuosia Ecuadorissa jibaro-nimisen heimon vieraana."

Ja samalla tässä tulee vastaus triviaan. Särkyneessä korvassa ja Tintti Neuvostojen maassa. Molemmissa näytetään Tintti kirjoittamassa. Särkyneen korvan alussa hän tekee ryöstöpaikalla museossa muistiinpanoja lehtimiehenä ja Neuvosto-seikkailussa hän kirjoittaa todella pitkän artikkelin, joka tosin jää sinne mökin pöydälle.

Timo

Edit: boldattuna.


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Reijo - 11.02.2005, klo 12:59:09
Turun Sanomiin kirjoittaneen Hannu Miettisen mukaan "Särkyneen korvan intiaanijaksoista Peeters ei hieman yllättäen anna minkäänlaista taustatietoa. Ehkä sitä ei ole jäänyt".

Michael Farr (2001, 64-65) osaa kertoa jotain Särkyneen korvan taustoituksesta. Intiaanien esikuvat on otettu jostakin ranskan kielisestä aikakauslehdestä. Saattaa tieten olla, että Karstenia on niissä käsitelty. Nimeä ei kuitenkaan kuvituksena olevassa artikkelin osassa vilahda.

Väriversion teossa Hergéllä oli kiire. Siksipä viidakkotaustoitus jäi lähinnä vihreäksi väriksi, ja sattuipa mokakin: banaanit eivät kasva puissa, itse asiassa banaani on ruohokasvi.

Ridgewellin esikuvaksi Farr(kaan) ei Robison Crusoeta tarkempaa osaa antaa.

Arumbajoista: http://members.surfeu.fi/valta/arumbaja/ie/index1.htm


Otsikko: Aiemmin suomantamatonta parodia-Tinttiä kaupassa
Kirjoitti: Antti Peltola - 02.05.2005, klo 16:04:34
Katselin kaupassa uutta Huussikirja (http://www.lehtipiste.fi/cgi-bin/lehti.pl?aih=47&id='946640')-"huumori"julkaisua ja siinä oli yllättäen myös 11-sivuinen Tintti-sarjakuva mukana. Tarinan nimi oli "Salaperäinen tähti" (ei samaa juttua kuin siinä albumissa). Tarina oli ihan tinttimäisesti piirretty ja hahmot käyttäytyivät poikkeuksellisesti, kuten parodiassa yleensäkin. Mitään tekijätietoja en huomannut.


Otsikko: Re: Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: h00k00 - 02.05.2005, klo 22:07:28
Tuolta Tintin belges-linkin takaa näytti löytyvän kaksi kokonaista Tintti-albumiakin. Molemmat tuttuja tarinoita, mutta kuitenkin erilaisia kuin suomeksi ilmestyneet.

Mustan kullan maassa brittipoliisit suomenkielisen albumin arabipoliisien tilalla ja meneillään suomenkielisestä poistettu juutalaisten ja arabien välinen konflikti.

Auringon temppelissä taas on tavallisesta poikkeava sivumalli ja tarinakin alkaa Seitsemän kristallipallon sivulta 50. Erilaisesta sivumallista johtuen osaa kuvista on albumissa julkaistu pienempänä ja jokunen kuva näyttää jostain syystä tulleen kokonaan uudelleen piirretyksi, vaikka syytä on hioukan vaikea ymmärtää. Verratkaapa vaikka nettiversion sivun 24 alarivin keskimmäistä kuvaa ja Seitsemän kristallipallon sivun 61 oikeassa alakulmassa olevaa kuvaa.


Otsikko: Re:Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: lasse - 04.05.2005, klo 17:24:17

Albumit 5,90 kappale? Hmm, täytyypä poiketa Suomalaisessa...

Divarista ja kirpputorilta saa parilla eurolla ihan hyväkuntoisia Tinttejä.


Otsikko: Re:Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: VesaK - 04.05.2005, klo 17:50:35
Divarista ja kirpputorilta saa parilla eurolla ihan hyväkuntoisia Tinttejä.

Mukava että muistutat divareistakin, mutta uusi on aina uusi - harmi kun eivät enää tee niitä sisäkansikuvin varustettuja painoksia.

Lainaus
Antti Peltola: Katselin kaupassa uutta Huussikirja-"huumori"julkaisua ja siinä oli yllättäen myös 11-sivuinen Tintti-sarjakuva mukana. Tarinan nimi oli "Salaperäinen tähti" (ei samaa juttua kuin siinä albumissa). Tarina oli ihan tinttimäisesti piirretty ja hahmot käyttäytyivät poikkeuksellisesti, kuten parodiassa yleensäkin. Mitään tekijätietoja en huomannut.

Jaaha, tämä pitää käydä hakemassa pois, sillä tuskin tulee kauaa kauppojen hyllyllä vanhenemaan... jahka moulinsart.com asiasta kuulee.


Otsikko: Re: Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Jukka Laine - 04.05.2005, klo 20:17:58
Mustan kullan maa alkoi ilmestymään jatkiksena jo ennen toista maailmansotaa. Sodan vuoksi se sitten jäi kesken. Sitten myöhemmin se piirrettiin uudelleen kun Palestiina ei enää ollut brittimandaatti.

Auringon temppeli taas vaihtoi lehteä 7 kristallipallon sairaalakohtauksen jälkeen, ja alkoi ilmestymään aukeman kokoisena. Albumeihin piirrettiin osa ruuduista uudestaan ja jotain jätettiin poiskin.


Otsikko: Tinttiä juhlitaan kotimaassaan
Kirjoitti: VesaK - 20.07.2005, klo 13:05:42
Tinttiparatiisi Brysselissä - NYT:

Lainaus
The First Tintin Festival in the World

The Hergé Foundation and Brussels City Council have decided to host a Tintin Festival in 2005. This very first Tintin Festival both precedes and prolongs the festivities of the Belgian national holiday on July 21st and of the 175th anniversary of the kingdom. In a convivial atmosphere, the Festival will cater for families as well as for smaller groups of well-informed Tintin lovers. Staged in various locations throughout Brussels, the events and activities will also allow the visitors to discover the native city of Tintin and Hergé, to experience Hergé’s work from its foundations and to read in the streets the mark left by the young reporter and his friends.

Opening Ceremony
The official opening session of the Tintin Festival will take place in the central court of the Brussels City Hall, in the presence of the councillors and the guests of honour.
Wednesday 20 July, at 3 pm.

The Tintin Fresco
After the Quick and Flupke fresco in the Marolles, here at last is a gable enlivened by Tintin, Haddock and Snowy ! The Tintin fresco will be situated in the Rue de l'Etuve, a stone’s throw from Mannequin Pis, the most famous Brussels man after the reporter with the quiff.
Wednesday 20 July, Rue de l'Etuve, at 5 pm.

Hergé Tours
A walk in Brussels visiting a number of places and buildings that played a role in Hergé’s life or that he used in his work. A tourist bus will provide a second, more detailed tour.
From Wednesday 20 July. The bus tour is free of charge for every person bearing the official Badge of the Festival.

Tintin and mobility
The entire Place Poelaert will be taken up by an impressive collection of motorized vehicles used by Tintin, his friends and foes: veteran cars, old trams, a motorbike from the 30-ies, a speedboat, a helicopter, a moon rocket… Police officers will don their uniforms from before the unification of the different forces, just as Hergé used to draw them.
Thursday 21 July, Place Poelaert, from 11 am.

One-day Exhibition
A mini-exhibition about an unknown aspect of the Hergé Foundation, the restoration of Hergé's original artwork. This is a once in a lifetime opportunity to have a close look at, among other things, original plates from Tintin in the Land of the Soviets.
Thursday 21 July, from 10 am till midnight, in a location which is still kept a secret.

Soap Box Race
The speed demon in all its beauty, freewheeling the streets of the city centre ! A beauty prize will be awarded to the most beautiful Quick & Flupke soap box.
Thursday 21 July, in the morning, from 11 am till midnight, from the Place Royale to the Mont des Arts.

Movie Marathon
A feast of cartoons, fiction films and documentaries, taking into account the different age categories and centres of interest of the audience. An  evening session and at least two open-air screenings, at the Place des Martyrs, are also planned.
Friday 22 July, during the whole day, in the M- and S-rooms of Bozar, 23 Rue Ravenstein. Only the bearers of the official Badge of the Festival are admitted. The open-air screenings are totally free.

Fancy Dress Ball
A fancy dress ball with the theme of Hergé’s world. Impossible to enter without a costume or make-up ! At the stroke of midnight, a surprise guest of honour, assisted by a jury, will present a prize for the best costume.
Friday 22 July, from 8 pm to 5 am in the stately rooms of Hôtel Métrople, Place De Brouckère. On line reservation is required.

Quick & Flupke Postcard
Quick and Flupke, who are the most typical characters from Brussels created by Hergé, join the postcard collection published by La Poste. The Quick & Flupke card will be officially launched during a special stamping session.
Saturday 23 July, from 10 am, at the Belgian Centre for Comic Strip Art, 20 Rue des Sables.

Convention
The serious part of the Festival! To distract you from just sunbathing, a whole day of conferences, debates and round tables on several important themes: Caution! Work in progress! ; Tintin, a character generating passion and Tradutorri, traditori ?!
Saturday 23 July, during the whole day, at Bozar, 23 Rue Ravenstein, and at the International House of Literature Passa Porta, 46 Rue A. Dansaert. The convention is only open for the bearers of the official Badge.

Flea Market
Hergé himself paced up and down the Place du Jeu de Balle, in search of a "bargain”, just like Tintin. In a unique and exceptional way, the whole Vieux Marché will host stalls exclusively dedicated to Hergé’s work and world.
Saturday 23 July, from 4 pm to 9 pm. The professionals and the amateurs can reserve a stall on line.

All information on Tintin.com (http://www.tintin.com). Please, do consult the site regularly for any possible modification. Official Festival Badge giving access to all activities: 10 €. Free for children under 12. The Badge can be reserved on line and at all the Fnac-shops.


Otsikko: Re: Tinttiä juhlitaan kotimaassaan
Kirjoitti: puro - 22.07.2005, klo 11:55:32
Ennen Juhannusta kun käytiin, mainoksia oli silloin jo jokapaikassa eli taitaa olla ihan ison profiilin festarit...

-P.


Otsikko: Re: Tinttiä juhlitaan kotimaassaan
Kirjoitti: tertsi - 22.07.2005, klo 13:01:00
Brysselissä on Made in Belgium -näyttely, johon Hergen perikunta ei antanut Tinttiä mukaan. Kuulemma muita sarjakuvia on kivasti esillä.


Otsikko: Tintti-kirjasto
Kirjoitti: Boyard - 11.08.2005, klo 18:55:42
.
Nyt kun Asterix-kirjasto on liki kokonaisuudessaan omassa hyllyssä, viereen tekisi mieli vastaavaa kovakantista Tintti-kokoelmaa. Parhaiten Otavan vakuuttanee kysynnästä suorat yhteydenotot. Laitan tältä istumalta sähköpostia kustantamoon. Tehkää muutkin tinttifiilit sama perässä, ties vaikka joukkovoimalla saataisiin toive toteen.

Hopihopi!

.


Otsikko: Re: Tintti-kirjasto
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 11.08.2005, klo 19:06:32
.
Nyt kun Asterix-kirjasto on liki kokonaisuudessaan omassa hyllyssä, viereen tekisi mieli vastaavaa kovakantista Tintti-kokoelmaa.

Just tommonen tuli Ruotsissa. Herges samlade verker. Kaikki Tintit ja lisäksi kaikki muut Totorista alkaen. Huoh. Mihinkähän osoitteeseen Otavalla kannattas alkaa pommittaa?

Timo


Otsikko: Re: Tintti-kirjasto
Kirjoitti: Boyard - 11.08.2005, klo 19:12:20
.
Minä rykäisin suoraan markkinointijohtajalle, sähköpostiosoite löytyy tietenkin Otavan sivuilta.

.


Otsikko: Re: Tintti-kirjasto
Kirjoitti: VesaK - 11.08.2005, klo 19:21:23
Juu, Pasi Vainio on suuri Tintin ystävä. Hän nyt ainakin osaa ohjata eteenpäin.
Tinttiä myydään kuin leipää edelleen, tällä hetkellä kahdesta Tintistä on painokset loppu: Neuvostojen maassa ja Haijärvi.


Otsikko: Re: Tintti-kirjasto
Kirjoitti: kitani - 11.08.2005, klo 21:53:42
Just tommonen tuli Ruotsissa. Herges samlade verker. Kaikki Tintit ja lisäksi kaikki muut Totorista alkaen. Huoh. Mihinkähän osoitteeseen Otavalla kannattas alkaa pommittaa?

Timo

Onko vieläpä kaikki versiot? Semmoinen paketti olisi aika unelma, vaikka hintaa olisi aika rutkasti.


Otsikko: Re: Tintti-kirjasto
Kirjoitti: Boyard - 11.08.2005, klo 22:06:56
Ainakin osoitteesta http://www.adlibris.se/ voi tsekkailla mitä ruotsalaisopusten kansiin on koottu.

Itse olisin onnesta soikeana jo pelkistä Tinteistä. Laittakaahan Otavalle postia  ;D


Otsikko: Re: Tintti-kirjasto
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 11.08.2005, klo 22:37:21
Ainakin osoitteesta http://www.adlibris.se/ voi tsekkailla mitä ruotsalaisopusten kansiin on koottu.
Itse olisin onnesta soikeana jo pelkistä Tinteistä. Laittakaahan Otavalle postia  ;D

Tuota kautta sai huomata että virallinen uudempi Alph'Art on julkaistu ihan englannin kielellä:
http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/1405214481/qid%3D1123788832/202-4349900-6854215

Ja tässä suora linkki Samlade verkiin:
http://www.adlibris.se/shop/search_result.asp?mscssid=0WATURWTDP0L8J52VJK6J9TC247SD2CD

Pitää pommittaa Otavaa.

Timo


Otsikko: Re: Tintti-kirjasto
Kirjoitti: tompelo - 11.08.2005, klo 23:18:29
Eikös tinttejä ole myyty niin jumalattomia määriä pehmeäkantisina albumeina että ne alkaa jo kaikilta löytyä. Itse ainakin ostan mielummin sellaisen alle kuudella eurolla (ainakin anttilassa nyt*) kuin kovakantisen yli tuplahintaan.

ja vielä mielummin keräisin koko sarjan wanhoina WSOY:n painoksina kun uudet Otavat jo hyllystä löytyy. Jos olis rahaa...

*Maksettu mainos


Otsikko: Re: Tintti-kirjasto
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 11.08.2005, klo 23:23:30
Itse ainakin ostan mielummin sellaisen alle kuudella eurolla (ainakin anttilassa nyt*) kuin kovakantisen yli tuplahintaan.

Toki löytyy, mutta mieluusti ottaisin kirjastosarjana asiaankuuluvine artikkeleineen ja jos päälle tulee vielä vanhat m/v originaaliversiot, Totorit, Veikot, Tete ja Jyket ynnä muut kaikenlaiset kuvitukset jne.... plus haastattelut.

ja vielä mielummin keräisin koko sarjan wanhoina WSOY:n painoksina kun uudet Otavat jo hyllystä löytyy. Jos olis rahaa...

Koko sarjaa ei daa WSOYn painoksina, vain neljä.

Timo


Otsikko: Re: Tintti-kirjasto
Kirjoitti: jokela - 11.08.2005, klo 23:33:26
Eipä tuo toimi .. Timon linkki ( hö ? )

Mutta tästä vaikka Bonnier/Carlsenin siivuille >> (http://www.bonniercarlsen.se/)

 .. ja sitten nää mitä mää tosiaan vihaan, kun ohjelmat ei salli suoria linkkejä :
>> Författare .. >> [ F - J ] >> [ 61 - 105 ] >> Hergé ..

Ensimmäisessä on osa julkaistuista uusintakäännöksistä, osat 15-20. Nämä kaikki uudet on tehnyt Björn Wahlberg.

Toisessa linkissä on kaikenlaista ihan sekasotkuna!! Sekä vanhaa ja uusintakäännöksiä.
Tintin, osat 1 - 14 on uutta. Sekä vastaavat osat 21 - 24. Niin ja nämä uudet taidettiin julkaista samassa järjestyksessä kuin alkuperäisetkin. (Tosin nyt vain kuukauden välein.)

Hergé - Samlade verk (onkos niitä sitten 19 osaa) .. julkaistiin vuosituhansien vaihteessa. Koko vanha sarja painettiin jostakin syystä uusiksi ja soviteltiin uusiin kuosiin tuplajaksoiksi. Siis hiukan typerää julkaisumenettelyä. Julkaista kaksi eri sarjaa peräjälkeen!? Mutta onhan siihenkin hyvä syy -- jolla kalastetaan lukijoilta lisää rahaa ..

Noissa ekoissa uusintapainoksissa osa 1. on 190 sivua, muut 160. Osissa onkin Tinttiä, kaksi eri seikkailua. (jolloin myös ne kaksi-osaiset, Kuu-juttu jms. on yksissä kansissa) Osassa on taas Tintin täytteenä "Totor" ja "Johan, Lotta ja Jocko" (Veikko, Tete ja Jyke?) tai muuta Hergé-kamaa .. Näitä ei tältä tietämältäni julkaista muussa muodossa.

Björn Wahlberg-in haastattelu aiheesta viime keväältä Sv. Dagbladet >> (http://www.svd.se/dynamiskt/kultur/did_7332596.asp) (på svenska)
Ja toinen, Dagens Nyheter. >> (http://www.dn.se/DNet/jsp/polopoly.jsp?d=1058&a=255229&previousRenderType=2)

Kääntäjän, B. Wahlberg-in omalta sivulta löytyy (http://www.asterion.se/tintin.html) kaikenlaista mukavaa tietoa. Laajasti taustainfoa sarjan eri osista, niiden alkuperät ja eri julkaisumuodot vuosien varrella.


edit lisää : linkki + sekavuuksien selvennystä. B.Carsen myös muutti sivuaan, hö.

-- j --


Otsikko: Re: Tintti-kirjasto
Kirjoitti: tompelo - 11.08.2005, klo 23:36:16
Koko sarjaa ei daa WSOYn painoksina, vain neljä.

Eipä tietenkään koko sarjaa koska se ei ilmestymisvuosienkaan perusteella ole aivan mahdollista. Mutta WSOY:n sarja kokonaan vaikka luulin sitäkin isommaksi.


Otsikko: Re: Tintti-kirjasto
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 11.08.2005, klo 23:36:30
Höh, ettei toimi... Kannattaa laittaa hakuun  Herge Samlade verk. Pelkällä Hergellä ei löydy. Hassua.
Mutta tämä kirjasto olis epäilemättä loistava saada suomeksi Hergen 100-vuotis -juhliin vuonna 2007!

Timo


Otsikko: Re: Tintti-kirjasto
Kirjoitti: Antti Vainio - 12.08.2005, klo 03:05:52
Olisiko jonkinlainen idea pistää koko läppä ihan etusivulle? Tintti-fanit on raivoissaan:ruotsalaiset saa kaiken, me ei mitään.  Mulla on se Totor sellaisena ruotsalaisena painoksena mikä levisi käsiin heti kun sen aukaisi (från Herges arkiv, sama jossa oli Tintti neuvostojen maassa, hävyttömän kallis ja huonosti sidottu kirja).
Se kovakantinen Tintti - "tietokirja" levisi käsiin mutta ruotsalaisessa versiossa oli yli 100 sivua enemmän pelkkää asiaa ja se oli hienosti sidottu. Onko meidän isot kustantajat jo liian ahneita? Vain DaVinci koodi kannattaa vain?


Otsikko: Re: Tintti-kirjasto
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 12.08.2005, klo 13:48:51
Juhlavuoden jutussani oli vähän tuota motkotustakin mukana:
http://www.kvaak.fi/naytajuttu.php?articleID=230
Ja olihan mulla toi arviokin tuosta juhlakirjasta:
http://www.kvaak.fi/naytajuttu.php?articleID=348

Timo


Otsikko: Re: Tintti-kirjasto
Kirjoitti: Jukka Laine - 12.08.2005, klo 18:33:12
Mä jo aattelin että eikös se ruotsalainen ollut Från Hergés arkiv eikä mikään Samlade verker. Mutta kyse oli siis eri sarjoista.


Otsikko: Re: Tintti-kirjasto
Kirjoitti: Boyard - 28.08.2005, klo 19:09:25

Otavalta tuli vastaus, siitä lämmin julkinen kiitos. Kovakantinen Tintti-kokoelma on jo pitkään ollut harkinnassa mutta valitettavasti julkaisupäätöstä ei vieläkään ole.

Vastaus osoitti, että kuluttajaa kuitenkin kuunnellaan joten mielenilmaus ei varmasti ainakaan jarruta Otavan rattaita.

Sen verran voin tietoisesti kantaa kortta viraalimarkkinoinnin kekoon, että Otavalta viitattiin Aakkostaiteen julkaisuun ennen kokoelmaa.

.


Otsikko: Re: Tintti-kirjasto
Kirjoitti: Rac - 31.08.2005, klo 02:14:33
Olen jo pariinkin kertaan laittanut Otavalla ehdotusta tällaisesta kirjasarjasta. Toisella kerralla lisäsin mukaan omat listaukseni/ehdotukseni kirjojen sisällyksistä. Siinä oli esimerkiksi niin, että jos albumista on kaksi eri versioita niin kummatkin julkaistaan jne. Eli Tintti-kirjasto olisi erittäin tervetullut meikäläisen kirjahyllyyn.

(Asterixin kirjaston voisi myös hommata. Kunhan vaan löytäs rahaa. Lucky Luketki ehkä kans.)


Otsikko: Re: Tintti-kirjasto
Kirjoitti: jokela - 07.09.2005, klo 18:26:39
No nyt ovat tanskalaisetkin päättäneet julkaista kaikki Tintit uusissa kuosissa.
Tämän päivän Politiken kertoo näin >> (http://politiken.dk/VisArtikel.iasp?PageID=395630) 

Tuosta ilmenee että Carlsen teettää käännökset kokonaan uusiksi. Kahdeksan nimekettä muuttaa muotoaan ja eräiden henkilöidet nimet muuttuvat sekä kapteeni saa uutta potkua ärräpäihinsä.

Myös väritys tehdään uusiksi seuraten enemmän alkuperäisteoksia.
Julkaisijan Carlsen-in sivuilta (http://www.carlsen.dk/) en vielä tuosta ole löytänyt mitään uutisointia tai mainintaa.

Muut menee jo edellä, lähteeköskään Otava koskaan perässä?

edit : Niin, löytypä tääkin vielä. Norjassa ei tuo töyhtöpää näemmä ole ollut kovassa suosiossa mutta silti norjalainen Egmont >> (http://www.tegneserier.no/rute.asp?nyhetid=118) julkaisi sarjan uusiksi. Kahdeksan nidettä ja kaikki 23  Tintti-seikkailua tuhdissa luksus-paketissa. (Tässä puutuvat  Aakkostaide ja Haijärvi) Mitähän tuo oli, 1500 nKr eguina puolitoista vuotta sitten ..

edit : Löytyi tuon paketin arvostelukin >> (http://www.tegneserier.no/default.asp?omtale=11&ID=41121)

-- j --


Otsikko: Re: Tintti-kirjasto
Kirjoitti: Reijo - 08.09.2005, klo 09:54:12
No nyt ovat tanskalaisetkin päättäneet julkaista kaikki Tintit uusissa kuosissa.

Tiedä sitten mikä uusien käännösten tarve on, tanskalaisillehan ei koskaan viskiä malspiikiksi sievistelty tai rommia jamaikan malspiikiksi :-) No, muuttuhan kieli 40 vuodessa niin, että sanonta alkaa olla vanhahtavaa uusille sukupolville.

Politiken on muuten ensimmäinen lehti pohjoismaissa, jossa Tinttiä alettiin jatkosarjana julkaista. Muistaakseni 1948.

t. Reijo


Otsikko: Re: Tintti-kirjasto
Kirjoitti: VesaK - 08.09.2005, klo 10:02:01
Ruotsissa käännettiin myös Tintit uusiksi, mutta juuteilla ja svenssoneilla ei ollutkaan heti ensipainosten aikaan käytettävissään Kaukorantojen ja Jukka Kemppisen kaltaisia kielineroja.


Otsikko: Re: Tintti-kirjasto
Kirjoitti: Antti Vainio - 09.09.2005, klo 23:40:23
Joo, vaikea nähdä mitä lisäarvoa Tintteihin saataisiin tuolla kun ne viimeiset käännökset ei ole millään tavalla väljähtäneitä.


Otsikko: Re: Tintti-kirjasto
Kirjoitti: Lurker - 10.09.2005, klo 09:35:22
Joo, vaikea nähdä mitä lisäarvoa Tintteihin saataisiin tuolla kun ne viimeiset käännökset ei ole millään tavalla väljähtäneitä.

Lisäarvoa saataisiin tekstaamalla Tintit uusiksi alkuperäistä enemmän muistuttavalla tyylillä ja julkaisemalla jokainen albumi kovakantisena. Ai, se vasta olisi herkkua.


Otsikko: Re: Tintti-kirjasto
Kirjoitti: jokela - 10.09.2005, klo 12:43:32
Herää pieni epäily että olisikohan tää nyt pyörivä “lehtimylly” laitettu käymään julkaisijan taholta. Vaikka ei kai Carlsen ja niinkin vanha ja vahva brandi kuin “Tintti” sellaista kaipaa?

Eilispäiväinen Politiken jatkaa (http://politiken.dk/VisArtikel.iasp?PageID=396003) tätä juttua joka alkaa käydä hieman surkuhupaisaksi ..

-- "Tankalaiset, jääräpäiset ja desperaadot Tintinoloogit (http://politiken.dk/VisArtikel.iasp?PageID=395876) suunittelevat julmaa ja veristä terroristi-iskua tanskan suurinta julkaisijaa vastaan!"
-- "Meitä ei sorreta ja syrjitä kuinka vain! Meilläkin on ihmisoikeuksia vaikka luemmekin vain sarjakuvia!".
-- "Uhkaamme ostaa KAIKKI, joka ainoan uusintapainoksen ja poltamme ne KAIKKI roviolla. Uusintakäännökset on suoraan saatanasta! Carlsen tulee tuntemaan kuinka suuri on sarjakuvalukijoiden  viha!"

Oiskos siinä iskeviä otsikoita esim. Hesarin kuukausiliitteeseen? Tai Iltikseen? (Ja huom. Tintti ei sisällä (tietääkseni) edes pornoa.)

Albumisarjan tuleva uusintakäännös (tanskaksi) on siis jo, paljon ennen julkaisua herättänyt yllämainittujen juttujen mukaan  sekä kohua että närkästystä. Se että eräiden henkilöiden nimiä aiotaan julkaisijan vaatimuksesta rukata on aiheuttanut villin protestiviestitulvan! Se että vakuutusasiamies Séraphin Lampion (mikäs hän oli Kaukorantojen käänöksessä?) saa ehkä enempi alkuperää kalskahtavan nimen ei havahduta konservatiivisia sarjakuvanystäviä. Ei-hei, tanskan makkara on aina ollut ällönpunaista ja sen pitää ollakin ällönpunaista, antaakoon se sitten vaika syöpää ..

Ja noista käy mm. ilmi että alkuperäinen kääntäjä katsoo “omistavansa” julkaisuoikeudet tekstiin, nimeihin j.n.e. ja haluaa täten korvausta uusintapainoista.

Vaatimuksien pätevyys tai kohtuullisuus saatetaan päättää vasta oikeudenkäynissä.

Jotenkin tää alkaa kuulostaan samanlaatuiselta “hevoskaupalta” josta tästä asiasta kirjoittava lehti on joskus ottanut nimensä ..

-- j --


Otsikko: Re: Tintti-kirjasto
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 10.09.2005, klo 16:12:25
Ja noista käy mm. ilmi että alkuperäinen kääntäjä katsoo “omistavansa” julkaisuoikeudet tekstiin, nimeihin j.n.e. ja haluaa täten korvausta uusintapainoista.

Käännöksen oikeudet yleisen tekijinoikeuden mukaan tosiaan kuuluvat kääntäjälleen, ellei toisin ole sovitttu - eli myyty kaikkia oikeuksia pois,  jolloin © on kustantajalla.
Hahmojen nimistä en tiedä...
Näinhän esim. monet jo muuten vapaata riistaa olevat kirjailijat (Dickens, Stevenson ym. tällaiset) ovat suomennoksina usein kuitenkin vielä tekijäinoikeuksien piirissä. Eli suomalaista käännöstä ei välttämättä useinkaan voi vapaasti julkaista, vaikka itse kirjailijan teos olisikin vapaa.

Timo


Otsikko: Re: Tintti-kirjasto
Kirjoitti: Jukka Laine - 10.09.2005, klo 17:43:16
Séraphin Lampion oli suomeksi Seraphin Lampion. Tanskalaiset hodarit sipulirouheella ovat hyvejä, varsinkin pyörillä kulkevasta nakkikioskista ostettuna. Kuulemma ne ajavat öisin niillä nakkikioskeillaan Köpiksen katuja kännissä.

Mutta Riihimäellä piti divarin (ei se nykyinen) ottaa nimekseen Tuhatkaunon tapaus, ei mennyt läpi koska nimi oli suojattu.

Tarrat ikkunaan oli jo hankittu (kts. Tintti-albumin kansi).


Otsikko: Tintti Intiassa
Kirjoitti: Kivik - 28.09.2005, klo 15:28:17
Tintti matkaa Intiaan:

http://news.bbc.co.uk/2/hi/south_asia/4284356.stm


Otsikko: Re: Tintti Intiassa
Kirjoitti: Jukka Laine - 28.09.2005, klo 17:02:29
Ja kauppa käy käännöksilläkin vaikka englanninkielisinä ovat olleet saatavilla Intiassakin vuosikaudet.

Viittaan vaan tuohon ketjuun toisaalla missä aloittaja ihmettelee miksi sarjakuvia pitää kääntää.


Otsikko: Re: Tintti Intiassa
Kirjoitti: Marsumestari - 28.09.2005, klo 17:41:06
Ja kauppa käy käännöksilläkin vaikka englanninkielisinä ovat olleet saatavilla Intiassakin vuosikaudet.

Viittaan vaan tuohon ketjuun toisaalla missä aloittaja ihmettelee miksi sarjakuvia pitää kääntää.

Ehkä hindin kielisessä versiossa belgialaisuudet on jätetty paikoilleen, eikä Dupondeille keksitä intialaisia nimiä. En ole itse lukenut, mutta eräs henkilö kertoi, että englanniksi käännetyissä Tinteissä kaikki on brittiläistetty aina Tintin asuinpaikkaa myöten.


Otsikko: Re: Tintti Intiassa
Kirjoitti: Jukka Laine - 28.09.2005, klo 19:08:29
Myös ruotsalaisissa albumeissa on osa hahmoista ruotsinnettu. Seraphin Lampion on Serafim Svensson.


Otsikko: Re: Tintti Intiassa
Kirjoitti: Clas - 28.09.2005, klo 21:18:27
Niin, ja onhan sarjan päähenkilön nimi käännetty myös suomalaiseen suuhun paremmin sopivaksi ja Tournesol on käännetty suomeksi Tuhatkaunoksi eikä Auringonkukaksi. Kun noudattaa alkperäisversiota pilkuntarkasti hankkii itselleen ongelmia ja kun yrittää ottaa vapauksia ja soveltaa, hankkii itselleen todennäköisesti lisää ongelmia.

Dupontit on muuten käännetty aika onnistuneesti eri kielille: Jansen &Jansens (hollanti), Hernandez & Fernandez (espanja), Thomson & Thompson (englanti), Schulze & Schultze (saksa), Ntupon & Ntupont (kreikka). Tik & Tak (arabia) sen sijaan ei minun korvissani kuullosta kovin onnistuneelta, mutta esteettinen korvani voi tietysti olla väärässä.


Otsikko: Re: Tintti Intiassa
Kirjoitti: Jukka Laine - 28.09.2005, klo 22:38:05
WSOY:n Tinteissä 60-luvun alussa oli käännetty muitakin nimiä kuin Tintti. Sarjainfossa oli taannoin kääntäjän, Jyväskylän yliopiston saksan ja ranskan kielen professorin, Aimo Sakarin haastattelu. Hän perusteli nimiä jotenkin näin:

Kapteeni Capu: Haddock tarkoittaa savustettua koljaa, suomeksi lähin vastine voisi olla vaikkapa kapakala -> capacala -> Capu

Professori Kierto: Tournesol on auringonkukka kuten jo todettiin, mutta sanatarkasti auringonkierto, siis nimeksi Kierto.

Milla oli kustantajan väännös. Sakari ei olisi sitä halunnut käyttää koska se on tyttökoiran nimi ja Milou on selvästi uros.


Otsikko: Re: Tintti Intiassa
Kirjoitti: Marsumestari - 28.09.2005, klo 22:52:23
Kyllä hyvässä käännöksessä voi joitakin nimiäkin muuttaa mutta muistaakseni se, että Tintti ja Haddock asuvat englanninnoksessa Britanniassa tuntuu vähän tyhmältä ajatukselta vaikkei Tintin asuinpaikka aivan dramaattisen merkittävä ole. Kaiken lokalisoiminen tuntuu vain tyhmältä, etenkin kun Tintti on kaiken ikäisten eikä pelkästään pienten lasten sarjakuva.

Leiji Matsumoton Captain Harlock on muuten ranskan kielisissä maissa  Albator, koska Harlock on liian samanlainen nimi kuin Haddock(käytin sanaa "captain" kapteenin sijasta, koska Harlock-sarjioissa sitä käytetään melkeinpä erisnimen omaisesti, koska kapteeni-sanalle on japanissa monta oman kielistä sanaa ja silti Harlock aina esittäytyy Kyaputen Haarokukkuna).


Otsikko: Re: Tintti Intiassa
Kirjoitti: Rmäki - 30.09.2005, klo 16:13:07
Hitsi, juolahti just ennen viikonloppua mieleen, että jokuhan on tutkinut tätä sarjakuvakäännösten suomettamista Tampereen juliopistolla oikein gradussa -- minä! En kyllä enää muista mihin tulokseen päädyin*, mutta arvosana oli aikas hyvä, joten kai se ainakin professoreihin puri.
Rmäki

* No muistan tietysti kun kerta päkersin sitä kohtuullisen pitkään, mutta en vaan jaksa tähän päätelmiäni kirjoittaa. Jos jotakuta kiinnostaa, hakekaa netistä, jossakin siellä se teokseni luuraa.


Otsikko: Re: Tintti Intiassa
Kirjoitti: Clas - 30.09.2005, klo 17:03:05
Olisi kyllä aika huvittavaa, jos Tintti-suomennoksissa supisuomalainen lehtimies-seikkailija Tintti (tai miksi ei Timppa) asuisi kaverinsa kapteeni Hatokin kanssa kartanossa jossain Helsingin ulkopuolella... :D

Ei purisi minuun.


Otsikko: Re: Tintti Intiassa
Kirjoitti: Jukka Laine - 30.09.2005, klo 18:58:24
Kun minä luin 70-luvulla Tinttejä, ei koskaan edes tullut mieleen että Tintti ja Kapteeni asuvat Belgiassa. Ensimmäisen kerran asiasta taidettiin mainita vasta Tintti Neuvostojen maassa -albumissa.

Minusta nuo eivät olleet muutoin kuin Eurooppaan sidottuja. Toisaalta ei tullut mieleen myöskään että ne olisivat Suomessa asuneet.

Näyttää siltä että nuoremmat lukijat ovat tutustuneet Tinttiin huomattavasti vanhempana kuin minä ja ottavat jutun eri lailla.


Otsikko: Re: Tintti Intiassa
Kirjoitti: Reijo - 04.10.2005, klo 12:49:59
onhan sarjan päähenkilön nimi käännetty myös suomalaiseen suuhun paremmin sopivaksi

Japanissa Tintti on käännetty/väännetty Tantaniksi. Väittävät syyksi, että tintin ko. kielellä tarkoittaisi pippeliä.


Otsikko: Hindiä Tintissä
Kirjoitti: Reijo - 04.10.2005, klo 15:41:23
Trivian pätkänä voisi mainita, että Tintti -albumeista löytyy ainakin kaksi puhekuplaa joita ei tarvitse hindiksi kääntää, koska ne ovat valmiiksi jo tällä kielellä.

Tiibet -seikkailussa Katmandun kaduilla Haddock kahteen otteeseen törmää kantomieheen (s. 11 ja 14), jonka avattua sanaisen arkkunsa Tintti kysyy kapteenilta: "No kapteeni, miksi et sano mitään?"

Suomennettuina nämä hindin kieliset lauseet ovat:
  • s.11 -- Mitä herra? Ettekö näe mitä edessänne on?
  • s. 14 -- Mitä? Taas sama juttu?


Otsikko: Re: Tintti Intiassa
Kirjoitti: Marsumestari - 04.10.2005, klo 17:15:51
Japanissa Tintti on käännetty/väännetty Tantaniksi. Väittävät syyksi, että tintin ko. kielellä tarkoittaisi pippeliä.

Tin Tin lausutaan alunperin suunnilleen "täntän" ja japanissa ei ole ä:tä eikä ö:tä ja molemmat vaihdetaan lainasanoissa aina a:ksi. Tantan on näin ollen uskollisempi nimen väännös kuin Tintti tai ainakin siihen on pyritty.


Otsikko: Re: Tintti Intiassa
Kirjoitti: Clas - 04.10.2005, klo 18:49:40
Venäjäksikin Tintti on ranskalaisittain Tantan (TAHTAH).


Otsikko: Re: Tintti-kirjasto
Kirjoitti: Antti Peltola - 16.11.2005, klo 00:15:55
Sen verran voin tietoisesti kantaa kortta viraalimarkkinoinnin kekoon, että Otavalta viitattiin Aakkostaiteen julkaisuun ennen kokoelmaa.

Nyt tuo löytyy Bookplussan listoilta (http://www.bookplus.fi/product.php?&isbn=951120744X). Kovakantisena näyttää olevan tulossa.


Otsikko: Re: Tintti-kirjasto
Kirjoitti: Lönkka - 16.11.2005, klo 10:28:08
Aakkostaiteen saaminen täydentämään kotimasita valikoimaa on oikein hieno uutinen! Olen ollut sen verran laiska etten ole ehtinyt hankkia englanninkielisenä. Nyt ei sitten ole tarvetta (vaikka halvemmallahan sen saisi) kun kaikki muut on kuitenkin kotimaisia painoksia.

Muuten olen melkeinpä sitä mieltä että olisi miellyttävämpää saada jotain muuta tavaraa ulos kuin Tinttejä uudessa formaatissa. Voisi olla kokonaan ennen julkaisematonta stuffia tai sitten sellaista kauraa jota ei olla pitkään aikaan nähty kuten Veikko, Tette ja Jykke. Tosin oikeudet voivat noissa vanhoissajo julkaistuissa tietenkin olla toisella kustantajalla tms ja myyntien ollessa kaikesta huolimatta aivan eri luokkaa kuin Tinteilä niin saattaapi olla aika laihasti kannattavaa toimintaa. Mene ja tiedä.

Tosin jos kaiken pitäisi myydä yhtä hyvin kuin vaikkapa Tintin tai Viivin ja Wagnerin aika laihanlaistahan tuo kustanuspuoli olisi...

Tintti lähdeteoksia 2004 kesällä lukiessani huomasin että Belgiassa (vai oliko Ranskassa) oli julkaistu aiemmista alppariversioista fasimiilejä nykyversioiden lisäksi. Mikäli tuollainen kovakantinen sarja julkaistaisiin Suomessa olisi minusta mielenkiintoista mikäli samoista kansista löytyisi alkuperäinen ja nykyinen versio alpparista. Jostain alkupään osista taisi peräti olla kolmekin eri versiota jos en ihan väärin muista...


Otsikko: Re: Tintti-kirjasto
Kirjoitti: VesaK - 16.11.2005, klo 10:51:03
Näin se on tosi ja asia, että Tintit tulevat Suomessakin viimein kovissa kansissa ensi keväästä alkain, ja ensimmäisenä Aakkostaide. Jesh!

Olihan se jo aikakin, kun Tinttejä on pelkästään meilläkin myyty yli 1,5 milj. kappaletta, eikä kysyntä ole missään vaiheessa laimennut. Oikeudet käännöstekstiin + textaukseen ovat kustantajalla, mutta viime kädessä Castermanilla ja edelleen Moulinsart Co:lla. Kääntäjille maksettiin silloin aikanaan (70-l. alussa) nykyrahassa laskien noin 5 euroa per sivu, kertakorvauksena.

Sama ilmiö muuten kuin Asterix- ja Lucky Luke -kirjastojen kohdalla... nostalgiannälkäisillä on nyt rahaa...   


Otsikko: Re: Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Lurker - 16.11.2005, klo 12:21:00
Tinttiä aikakauslehdessä Uusi Kuvalehti 33/1962.

(http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?action=dlattach;topic=1451.0;id=1632)

Rauhoittukaa, herra... siis kuka?


Otsikko: Re: Tintti-kirjasto
Kirjoitti: haddokki - 16.11.2005, klo 12:31:10
Lainaus käyttäjältä: VesaK
Näin se on tosi ja asia, että Tintit tulevat Suomessakin viimein kovissa kansissa ensi keväästä alkain, ja ensimmäisenä Aakkostaide. Jesh!
\o/

Onko tämä satavarmaa tietoa tai tietoa siitä montako noita ilmestyy vuodessa? Tätä on odoteltu ja pitkään, toivottavasti nyt tulee onnistunu sarja.


Otsikko: Re: Tintti-kirjasto
Kirjoitti: Rac - 16.11.2005, klo 13:15:51
Toivottavasti niissä sitten on jotakin boonusjuttuja niin kuin Asterix- ja Lucky Luke-kirjastoissa eikä pelkästään samat vanhat alpparit heitettynä koviin kansiin.


Otsikko: Re: Tintti-kirjasto
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 16.11.2005, klo 13:22:49
Toivottavasti niissä sitten on jotakin boonusjuttuja niin kuin Asterix- ja Lucky Luke-kirjastoissa eikä pelkästään samat vanhat alpparit heitettynä koviin kansiin.

Jotenkin pelkään että näin käy. Samat kirjat julkaistaan vaan taas kerran. Ei Hergen koottuja....  ??? 
Samlade verk: http://www.barnboken.nu/cgi/kort/9163816342.shtml
19 osaa. Kaikki....

Timo


Otsikko: Re: Tintti-kirjasto
Kirjoitti: Jukka Laine - 16.11.2005, klo 14:09:01
Toihan olisi köyhää. Kootut teokset ostaisin, en samoja uudestaan kovissa kansissa.


Otsikko: Re: Tintti-kirjasto
Kirjoitti: Rac - 16.11.2005, klo 14:11:24
Otava ei tajuu. :P


Otsikko: Re: Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Hanna - 16.11.2005, klo 23:01:16
Rauhoittukaa, herra... siis kuka?

En osaa ranskaa (valitettavasti, muuten voisin tilata netistä kaikki Suomessa julkaisemattomat Alixit...), mutta muistelisin että Balduin Bienlein on Tuhatkaunon ranskankielinen nimi. Kielitaitoiset oikaiskoon jos olen väärässä.


Otsikko: Re: Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Jukka Laine - 16.11.2005, klo 23:15:30
Ei vaan saksankielinen. Ilmeisesti saksasta käännetty.

Täällä (http://pageperso.aol.fr/FLORENTLORIOL/Tintinlangues.htm) Tintti-hahmojen nimiä eri kielillä.


Otsikko: Re: Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Hanna - 16.11.2005, klo 23:18:50
Ei vaan saksankielinen.

No niinpä tietenkin!


Otsikko: Re: Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Reijo - 17.11.2005, klo 12:28:27
Vuonna 1955 Uudessa Kuvalehdessä seikkaili Tim. Mitä ilmeisimmin se oli eka kerta Tintti painopaperilla Suomessa, joten tämä vuosihan on ollut 50 v. juhlavuosi!

Saksasta on Uuden Kuvalehden (ja sen seuraajan Uuden Maailman) Tintin seikkailut käännetty, ruutuihin on jäänyt sinne tänne saksan sanoja.

Tänään multa kyseltiin, että olisiko Tintti seikkaillut Apu -lehdessä? Itsellä ei ole havaintoa, muistaako kukaan?


Otsikko: Re: Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Jukka Laine - 17.11.2005, klo 12:44:57
Tintti aloitti Apu-lehteen perustetussa sarjakuvaliitteessä Seikkailulla Punaisella merellä. Liite kesti vain vuoden päivät mutta Tintti julkaistiin loppuun sitten muuten vaan. Oliko se vuosina 1984-85?

Ja pari vuotta myöhemmin aloitti Iltasanomien sarjakuvaliite, joka kestikin monta vuotta viikonloppunumeroissa. Siinäkin oli alusta mukana Tintti. Silloin Neuvostojen maassa. Albumia ei vielä silloin ollut ilmestynyt suomeksi, mutta se tuli ennen kuin jatkis oli loppunut. Loppumisen jälkeen ei Tintti jatkanut muilla seikkailuilla.


Otsikko: Re: Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Reijo - 17.11.2005, klo 13:00:50
Tintti aloitti Apu-lehteen perustetussa sarjakuvaliitteessä Seikkailulla Punaisella merellä.

Tällä tiedolla saankin varmaan vapaakappalekokoelmasta tarkemmat ajankohdat kaivettua esiin. Pelottaa vaan tuo "sarjakuvaliite". Oulun yliopiston kirjaston luettelo tuntee vain seuraavat supplementit:
  • Luonto-apu
  • Apu-trendit
  • Apupata
  • Plussa
  • Apu vuosikirja
  • Apuklinikka


Mutta onneksi lehtien välistä löytyy aina kaikenlaista luetteloimatontakin.

Kiitos,
Reijo


Otsikko: Re: Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 17.11.2005, klo 14:04:11
Tällä tiedolla saankin varmaan vapaakappalekokoelmasta tarkemmat ajankohdat kaivettua esiin. Pelottaa vaan tuo "sarjakuvaliite".

Mulla on nää Apu-sarjis liitteet aika hyvin tallella, mutta valitettavasti näissä ei ole minkään valtakunnan päiväyksiä. Sarjakuvissa vilahtavista vuosiluvuista tuorein on 1980. Liitteessä n:o 1 mukana: Lätsä, Flash Gordon, Walt Disneyn tarinoita, Vili & Bill, Jules Verne (matka maan keskipisteeseen), Woody Allen, Taika-Jim, Tintti, Rasmus Nalle, Jonesin tytöt, Björn Borgin tenniskoulu, Justus.
Kerro tännekin, jos saat selville tarkempiä päiväyksiä.

Timo


Otsikko: Re: Tintti-kirjasto
Kirjoitti: Boyard - 18.11.2005, klo 12:59:08
Toivottavasti niissä sitten on jotakin boonusjuttuja niin kuin Asterix- ja Lucky Luke-kirjastoissa eikä pelkästään samat vanhat alpparit heitettynä koviin kansiin.

Oma ehdoton ykköstoiveeni on mainittujen esimerkkien tapaan useamman albumin niputtaminen yhteen opukseen. Jos tarinoita vielä ryydittää jokin "lisämateriaali" niin hymyilen vuoden. Malttamattomana odotan lisätietoja toivoen parasta, peläten pahinta.

Pelkkiä kovakantisia perusalbumeja tuskin ostan.
.


Otsikko: Re: Tintti-kirjasto
Kirjoitti: dokki - 18.11.2005, klo 13:15:45
Oma ehdoton ykköstoiveeni on mainittujen esimerkkien tapaan useamman albumin niputtaminen yhteen opukseen. Jos tarinoita vielä ryydittää jokin "lisämateriaali" niin hymyilen vuoden.
Niin, tuollaisiahan ainakin Asterix-kirjaston osat olivat, Lucky Lukeen en oo tutustunut. Samaa toivon minäkin ja kaikki muutkin luulisin. Hergé-kirjasto olis vielä rennompi, sisältäen ainakin Quickin ja Flupken ja Veikon, Teten ja Jyken seikkailut. Tietenkin myös Tintit.

Hähä, ainahan sitä saa toivoa.


Otsikko: Re: Tintti-kirjasto
Kirjoitti: Jukka Laine - 18.11.2005, klo 13:38:20
No, ehkä tuosta ruotsalaisesta kirjasarjasta mallin ottaminen ei ehkä NIIN hyvä idea olisikaan. Siinä nimittäin ovat vain viimeiset versiot. 30-luvun albumithan piirrettiin 40-luvulla uusiksi. Tahtoo ne alkuperäiset! Ja Mustan saaren salaisuudesta tehtiin vielä 60-luvulla kolmas versio joka on juuri se mikä on suomeksi tullut. Kakkosversio on ainakin ruotsiksi ilmestynyt.


Otsikko: Re: Tintti-kirjasto
Kirjoitti: dokki - 18.11.2005, klo 14:01:20
Tahtoo ne alkuperäiset!
Tahtoo kaikki versiot samassa paketissa.

Oliko se niin, että Salaperäiseen tähteen saakka tuli ensin n. 100-sivunen musta-valkonen Tintti ja ne piirrettiin uusiks kaikki? Salaperäinen tähti oli siis eka värillinen? Salaperäinen tähtikin taidettiin tosin uusia joskus.


Otsikko: Re: Tintti-kirjasto
Kirjoitti: Jukka Laine - 18.11.2005, klo 14:46:45
Ottokarin valtikka ja Kultasaksinen rapu julkaistiin ensin mustavalkoisena, mutta sivumäärä oli sama kuin myöhemmissä versioissa. Ensinmainitun värilliseen versioon piirrettiin taustat ja syldavialaisasut uudelleen. Toiseen tehtiin vain pienempiä korjauksia.

Salaperäisessä tähdessä uusittiin USA:n lippu mielikuvitusvaltio Sao Ricon lipuksi, ja Blumensteinin nimi muutettiin Bohlwinkeliksi. On vastaavia muutoksia tehty muissakin albumeissa. Monet värilliset ihmiset on muutettu kaukaasialaisiksi. Suomalaisissa versioissa nämä tällaiset muutokset eivät kai näy.

Tintti Amerikassa -albumissa on kohta jossa vasta keskeneräisen hotellin ovella seisoo jo musta ovimies. Tuo oli muutettu uudemmassa näkemässäni ranskankielisessä painoksessa kenraali Alcazarin näköiseksi äijäksi.

Samassa albumissa Tintti etsii Milouta, kuulee kirkumista ja uskoo että Milouta kidutetaan. Kiljujana olikin musta vauva. Vauva ja äiti oli uudemmassa versiossa myös muutettu valkoisiksi.

Onko suomalaisten albumien uusiin painoksiin tehty muutoksia? Kuka tietää?


Otsikko: Re: Tintti-kirjasto
Kirjoitti: VesaK - 18.11.2005, klo 14:54:42
Tahtoo kaikki versiot samassa paketissa.
Oliko se niin, että Salaperäiseen tähteen saakka tuli ensin n. 100-sivunen musta-valkonen Tintti ja ne piirrettiin uusiks kaikki? Salaperäinen tähti oli siis eka värillinen? Salaperäinen tähtikin taidettiin tosin uusia joskus.

Ööö... ei ihan. Heti II maailmansodan jälkeen siirryttiin väreihin ja ekat neljä albbua värkättiin uusiksi. Ei niitä aivan kokonaan uudelleen piirretty. Tarinoita kyllä tiivisteltiin ja modernisoitiin, viimeinen uudistus taisi olla sarvikuonon räjäyttäminen eli uusversiossa räjäyttämättä jättäminen Tintti Afrikassa -albbarissa. Eikä Tinttikään enää saman albun väriversiossa selitä kongolaislapsille, että tässä on isänmaanne: Belgia, vaan opettaa laskentoa.
Perusteellisimmin pistettiin uusiksi Mustan saaren salaisuus, koska britit jaksoivat kitistä alkuperäisalbun virheistä, vanhentuneista junista, palomiesten univormuista jne.
Sarjat ilmestyivät ensin jatkosarjoina Tintin-lehdessä. Viimeistelyä tapahtui myös albumia koottaessa, esmes. Tinttiä kuun kamaralla "leikattiin" parin sivun verran.
Vain Tintti Neuvostojen maassa jäi koskemattomaksi, ymmärrettävistä syistä. Koko sen tarina on muuten otettu aivan suoraan kirjasta "Moskova ilman verhoja", jonka kirjoitti Belgian entinen Venäjän-konsuli. Diplomaatti ei yhtään tykännyt kun bolshevikit pistivät hänet tyrmään useammaksi vuodeksi ja sen kyllä huomaa kirjan tyylistä. Vain neuvostolaisten löyhän sukupuolimoraalin kuvaukset Hergé jätti sarjakuvittamatta, taaskin ymmärrettävistä syistä...

Tuo Tintti Afrikassa on ainoa albbu, jossa suomalaisen laitoksen 1. painos ja myöhemmät eroavat toisistaan, siis juuri tuo sarvikuonokohtaus. 
  


Otsikko: Re: Tintti-kirjasto
Kirjoitti: Jukka Laine - 18.11.2005, klo 15:00:40
Ei mun käsittääkseni Mustan saaren salaisuudessa virheitä ollut, se oli vain monessa kohdin vanhentunut. Albumi julkaistiin englanniksi vasta 60-luvulla ja britit vaativat päivitettyä versiota. Mutta se miesvoimin vedettävä palokärry vanhassa versiossa oli aika mahtava...

EDIT: Tai Tintin juhlakirjan mukaan oli joissakin kallionmuodoissa mokia, mutta ei pelkästään niiden takia olisi alpparia uusiksi tehty. Bob de Moor pääosin taisi uudistuksen tehdä.


Otsikko: Re: Tintti-kirjasto
Kirjoitti: dokki - 18.11.2005, klo 15:20:05
Ööö... ei ihan...
Jeep, kiitokset selvennyksistä. Tarkistin tuota juhlakirjan tekstiä ja olin aikoinaan ymmärtänyt toisella tavalla, mutta noinhan se meneekin.


Otsikko: Re: Tintti-kirjasto
Kirjoitti: VesaK - 18.11.2005, klo 16:03:04
Kyllä britit löysi Mustan saaren salaisuudesta muitakin virheitä, pakkohan se oli kun fransmanni piirtää kaunista Englantii... kaikkiaan niitä oli teenryystäjien mielestä noin 100 kpl, tai ylikin, en nyt muista tarkalleen.

Herzeetä vähän hävetti naiiviutensa Neuvostola-albbarin aikana, hokkasin juuri että onkohan Sininen lootus -albussa esitetty Poldavian konsuli -hahmo vinoilua Moskova ilman verhoja -teoksen kirjoittajaa* kohtaan?

*ei nyt millään löydy kyseisen kirjoittajan nimeä, eikä teostakaan ees googlella... 


Otsikko: Re: Tintti-kirjasto
Kirjoitti: Reijo - 19.11.2005, klo 19:47:02
hokkasin juuri että onkohan Sininen lootus -albussa esitetty Poldavian konsuli -hahmo vinoilua Moskova ilman verhoja -teoksen kirjoittajaa kohtaan?

Tämä on paljon mahdollista ja oikeastaan erittäin luultavaakin. Sinisessä Lootuksessa Herge alkoi korjailla aikaisempia mokiaan asenteellisuuden suhteen. Turhaan ei Heikki Kaukoranta Sarjainfossa kehu Sinistä Lootusta suvaitsevaisuudestaan ja muukalaiskäsitysten ravistelusta.

(http://www.tintin.free.fr/aventures/soviets/douillet.jpg)

Neuvostojen maassa perustuu (tai Peetersin mukaan on melkein sarjakuvasovitus) Belgian Rostovin konsulin Joseph Douilletin kirjaan (suomeksi Hunnuton Moskova tai Moskova verhotta). Rostovista käsinhän hyvin Moskovan asiat selkenee :-)

Sinisestä Lootuksesta puheen ollen olisiko kellään teoksen kolmatta ja/tai neljättä painosta? Sen kanteenhan liittyy yksi Hergen moka: lohikäärmeelle tuli yhteen tassuun varvas liikaa eli viisi. Moka korjattiin myöhemmin, mutta painoksia on otettu molemmista, myös Suomessa.

Ensimmäisessä ja toisessa suomalaisessa painoksessa on viisi varpainen louhikärmes, samoin viidennessä ja kuudennessa. Neljä varvasta on Tuplatinttissä ja seitsemännessä ja kahdeksannessa painoksessa.

t. Reijo


Otsikko: Re: Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Lönkka - 21.11.2005, klo 11:33:44
Apun sarjiksista kaipailen itse kovasti Jack Kirbyn tekemää sovitusta Disneyn Musta aukko elokuvasta!


Otsikko: Re: Tintti-kirjasto
Kirjoitti: Antti Peltola - 28.11.2005, klo 15:56:43
Nyt Aakkostaiteesta löytyy kansikuva ja pieni esittely (http://www.bookplus.fi/product.php?&isbn=951120744X) sekä suuntaa-antava ilmestymispäivä (http://www.suomalainen.com/sk/servlets/ProductServlet?action=productInfo&productID=4235526). Eli jotain ekstraluonnoksiakin on luvassa tammikuussa.


Otsikko: Re: Tintti-kirjasto
Kirjoitti: tolppis - 09.12.2005, klo 13:35:15
Teekkariopiskelijoiden T-lehdestä (sanomalehtimuotoinen) löytyy juttu - oikein hienoin värikuvin - Tintistä jonka lähteinä niin alpparit, dokkari kuin juhlakirjakin. Tsek it aut.


Otsikko: Re: Tintti-kirjasto
Kirjoitti: Reijo - 15.12.2005, klo 11:42:17
Tuo suomeksi tulevan Aakkostaiteen alkuteos on tämä 2004 tehty (http://bd.casterman.com/isbn/2-203-00132-1) laitos.

Aikaisempi  suomentamaton (http://bd.casterman.com/isbn/2-203-01701-5) oli malliltaan ja kanneltaan erilainen, ja pidempikin (96 s., tämä uusi on klassinen 64 s.)

t. Reijo

edit: kirotus


Otsikko: Re: Tintti-kirjasto
Kirjoitti: VesaK - 05.01.2006, klo 13:27:38
STT kertoo tänään:

Lainaus
Sarjakuvasankari Tintin viimeiseksi jäänyt seikkailu ilmestyy suomennoksena. Tammikuussa julkaistava albumi on nimeltään Tintti ja aakkostaide (Otava).   
Albumin käännöksestä vastaa Heikki Kaukoranta. Tarinan lisäksi lukija pääsee perehtymään kertomuksen luonnoksiin, jotka löydettiin vasta äskettäin Tintin isän Hergén (1907–1983) arkistoista.
      Viimeisessä albumissaan Tintti selvittää onnettomuudeksi naamioitua taideasiantuntijan murhaa.

Pehmeäkantisten Tinttien painokset ovat loppusuoralla, Tintti Afrikassa, Rakham Punaisen aarre ja Tintti Neuvostojen maassa ovat jo kustantajalta loppuneet. Jatkossa siis kaikki tulevat kovakantisina. Kerrataan vielä sekin, että tähän mennessä pelkästään Suomessa on myyty yli 1,6 miljoonaa Tinttiä...


Otsikko: Re: Tintti-kirjasto
Kirjoitti: jokela - 09.01.2006, klo 23:34:52
Hå håå .. kustantajana oleminen on jännää, ei ikänä tie mitä painijat saa aikaan ..

Jos kurkkaa tanskien Carlsenin sivuille >>> (http://www.carlsen.dk/) ja klikkaa vas. alalidassa olevaa "Tintin i Amerika" käy ilmi suurinpiirtein seuraavaa : Carlsen pahoittelevat "Tintti Amerkoissa"-albumiin (sarjan toinen) tapahtunutta painovirhettä. Eräillä mainituilla albumisivuilla on repeemiä, virhe ilmenee noin kolmanneksessa koko painoksesta. Albumin saa maksutta vaihtaa uuteen, priima tavaraan kirjakaupassa tai lähettämällä kustantajalle, jos on sen sieltä alkuaan tilannut.

Huh, tais olla kallis kepponen .. Ja kysymys kuuluu, jos näin kävisi jonku kirjan/albumin kanssa, lähettäisitkö takaisin? Oiskokaan noilla keräilyarvoo koska makkeliksi muuton menevät?

Muuten, "Tintti Kongossa" kannesta käy ilmi tuleva julkaisujärjestys ..

-- j --


Otsikko: Re: Tintti-kirjasto
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 18.01.2006, klo 13:43:31
Onkos kukaan kuullu tätä:
(http://www.artmakers.biz/sito/mats.jpg)
http://www.artmakers.biz/sito/Ny_mapp/aktuellt_mats.htm

Timo


Otsikko: Re: Tintti-kirjasto
Kirjoitti: Antti Vainio - 19.01.2006, klo 18:23:20
Hyllyssä on vuosikausia ollut tällainen romaani kuin Tintin in the New World, kirjoittanut joku Frederic Tuten. Ostin kirpparilta kun kansikuvakin oli vielä Liechtensteinin Tintti-maalaus. Pitäisiköhän tämä lopultakin lukea?


Otsikko: Re: Tintti Intiassa
Kirjoitti: struppi - 19.03.2006, klo 15:14:12
Saksassa parivaljakko tunnetaan nimellä Tim und Struppi. Mistä lie Milou liiankin saksalaisen nimensä saanut...? Tuhatkauno tottelee nimeä Balduin Bienlein ja Dupontit edellä mainitut Schulze & Schultze. Kapteeni on ihan vain Haddock.


Otsikko: Re: Tintti Intiassa
Kirjoitti: Ossi Hiekkala - 19.03.2006, klo 15:29:54
Japanissa Tintti on käännetty/väännetty Tantaniksi. Väittävät syyksi, että tintin ko. kielellä tarkoittaisi pippeliä.

Itse asiassa se lausutaan "chinchin", ja länsimaalaisittain voidaan kirjoittaa kuten edellä tai myös "tintin". Japanilaiset kuitenkin pyrkivät lausumaan kuten alkuperäiskielellä, sovittaen kuitenkin omiin tavuihinsa, mistä johtuen monet sanat voivat hämätä ja joissain tapauksissa lopputulos voi myös olla tahattomasti suunnattoman hauska.


Otsikko: Re: Tintti Intiassa
Kirjoitti: Lurker - 19.03.2006, klo 15:54:41
<snip>Tuhatkauno tottelee nimeä Balduin Bienlein <...snip>

Ja suomeksikin on julkaistu saksan kielisillä nimellä... kuten Kvaakissa on jo aiemmin huomattu. (http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?topic=1451.msg78742#msg78742)


Otsikko: Re:Tinttikolikko
Kirjoitti: struppi - 26.03.2006, klo 16:33:18

http://www.store.tintin.com/

Sieltä löytyy kaikenmoista muutakin (hintavaa).


Lontoossa vieraileville tiedoksi että Covent Gardenilla sijaitsee pieni ja mukava Tintti-puoti. Harmi vain että Suomalainen alkoi tuomaan samantyyppistä tavraa Suomeen ja nyt liikkeen tavarat näytää ihan krääsältä...

http://www.thetintinshop.uk.com/

Brysselissä on kait myös vastaava liike.


Otsikko: Re: Tinttikolikko
Kirjoitti: Veli Loponen - 26.03.2006, klo 22:24:28
Keskustelu Hergen vakaumuksista jaettiin omaksi keskustelukseen (http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?topic=5943.0), jossa voi keskustella sitten Hergestä yleisemminkin.


Otsikko: Re: Tinttikolikko
Kirjoitti: MEH - 03.04.2006, klo 21:13:14
Nykyään tästä Tintti juhlarahasta maksetaan parhaimmillaan 80-100€, joten arvo on noussut.


Otsikko: Re: Tinttikolikko
Kirjoitti: Lasarus - 03.04.2006, klo 21:17:38
Nykyään tästä Tintti juhlarahasta maksetaan parhaimmillaan 80-100€, joten arvo on noussut.

Ja minä onnellinen sain sen 50 €  ;D
MIKÄ KAUPPA  MIKÄ KAUPPA




Otsikko: Re: Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: VesaK - 04.04.2006, klo 11:51:12
Mutta mikä on taustatarina tuolla "Mustan dullan maa"

On joo ihan eri kamaa kuin Tiltit. Suomalaista laatua. Tekijä(t) ei ole pitänyt ääntä itsestään, sattuneista syistä...
Mustan dullan maa ja Seitsemän kristallipulloa kuuluvat sarjaan, jälkimmäistä myytiin "Herpen" nimmarilla varustettuna Like-kirjakaupassa aikoja sitten, nyttemmin lienevät molemmat loppuunmyytyjä. Seitsemän kristallipulloa on ihan oikea albbari, Mustan dullan maa "omakustanteisempi" ulkoasultaan. Täysin poliittisesti epäkorrektia kamaa molemmat. Hyvän huonon maun ystäville.

"Oma pyllistäjäni, anna kaikki!°

"Nöyryys on nuorella miehellä hyve."

"Emme ole olleet täällä päinkään. Olimme takavarikoimassa siveettömiä julkaisuja."
"Täysin siveettömiä!"
 


Otsikko: Re: Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 04.04.2006, klo 14:33:13
Mitenkäs nämä suomi-parodiat on käytännössä toteutettu? Muokkaamalla hiukan alkuperäistä kuvitusta? Vai onko uusi kuvittaja rehkinyt paljonkin ihan uusia ruutuja?

Suurella "vaivalla" ja "huolella" "taitavasti" on piirtäjä loihtinut hergemäisen maailman silmäimme eteen. Värikäs mustavalkopiirrostyö salpaa hengen.

Timo


Otsikko: Re: Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: VesaK - 04.04.2006, klo 16:23:12
No juu, ei ihan kökköpiirräntää ollenkaan. Varsinkin Kristallipulloissa on autot yms. kulkuvälineet piirretty melkein Herzeläisen tarkasti.


Otsikko: Re: Tinttikolikko
Kirjoitti: Rainer Frilund - 04.04.2006, klo 22:14:58
Ja minä onnellinen sain sen 50 €  ;D
...

Sama juttu, vaan ne kaupat tekee perikunta
aikanaan. Minä en siitä luovu!



Otsikko: Re: Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Curtvile - 21.04.2006, klo 20:00:38
Löytyi ruotsinkielinen Tintin och de fyrtio tecknarna, alkukielellä (A Suivre ) Special Hergé. Jopa painettu Suomessa 1989.
tekijöinä mm. F´Murr Boucq


Otsikko: Re: Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Jukka Laine - 21.04.2006, klo 20:07:10
Hei, mullakin on toi. Olen varmaan jopa ennen maininnutkin siitä. Alkukielisen sarjojen ohelle on lisätty muutamankin ruotsalaisen piirtäjän kunnianosoitukset. Että et ihmettele ruotsalaisten suurta osuutta.


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Justus - 23.04.2006, klo 22:34:20
Luin tässä vähän aikaa sitten Ilkka Remeksen Ikiyö-dekkarin ja siinä kerrotaan, itsellenikin yllättävästi, Kongon ja Belgian yhteisestä historiasta. 1800-luvun lopulla Belgian kuningas Leopold II perusti Kongon, 80-kertaa isomman alueen keskelle Afrikkaa. Siinä oli n. 20 miljoonaa asukasta joista kuoli kolonisaation aikana puolet eli 10 miljoonaa. Natsit tappoivat "vain" 6 miljoonaa.

Belgian lehdistö piti huolen siitä, ettei todellisuus tullut ilmi Euroopassa. Kongolaisia pidettiin orjina, oli lapsityövoimaa, raiskauksia ja ruoskintaa tuskallisella krotiilinnahkaruoskalla. Käsiä piti tuoda todisteeksi surmaamisesta (koska luodit olivat kortilla) ja niitä savustettiin että ne säilyivät. Usein valvojat katkoivat käden mutta käyttivät luodin salametsästykseen. Kongosta virtasi paljon puuvillaa ja timantteja. Kongo (ent. dikraattori Mobutu Sese Sekon Zaire) on tällä hetkellä Afrikan pahinta aluetta juuri tuon kohtelun ansiosta. Sinne ei kannata mennä matkalle. Tämän päivän belgien koulukirjoissa ei kerrota totuutta tuosta kolonisaation ajasta. Brysselin museoissa ei ole muuta kuin toteemeja. Ei ruoskia, ei kuivattuja käsiä tai muuta vastaavaa.

Tintin au Kongo oli aika naiivi, Hergé ei tietenkään tiennyt todellisesta Kongosta mitään. Vasta Sinisen lootuksen myötä hän muuttui, tavattuaan Zangin, asioista selvää ottavaksi. Kannattaa tosiaan lukea se Tintin juhlakirja. Benoit Peeters analysoi hienosti Georges Remiä ja hänen tuotantoaan. Remeksen Ikiyökin kannattaa lukea. Pirun hyvä kirja muutenkin.


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Jukka Laine - 23.04.2006, klo 22:47:44
Hergén aikaan tilanne Kongossa oli jo muuttunut. Leopoldin aikanahan maa oli kuninkaan yksityisomaisuutta, eikä Belgian siirtomaa. Kolonalisaatio jatkui vielä yli 50 vuotta Leopoldin jälkeenkin.

Unohdit kertoa että Leopold roudasi kongolaisia Brysselin eläintarhaan näytteille. Ja kuulemma natsit lupasivat Kongon Suomelle palkkioksi liittolaisuudesta II maailmansodassa.


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: laureline - 23.04.2006, klo 22:54:51
Unohdit kertoa että Leopold roudasi kongolaisia Brysselin eläintarhaan näytteille. Ja kuulemma natsit lupasivat Kongon Suomelle palkkioksi liittolaisuudesta II maailmansodassa.

Tämä ei tietenkään varsinaisesti Tinttiin liity mutta MITÄ SUOMI VASTASI? Ottiko Suomi Kongon vastaan? Jos otti niin mulla on jäänyt joku mantsan tunti väliin...


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Jukka Laine - 23.04.2006, klo 22:59:32
Sulta on varmaan jäänyt joku hissan tuntikin väliin. Natsit kun hävisivät sodan. Risto Ryti olisi voinut jotain asiasta tietää kertoa.

http://www.taivaansusi.net/historia/kongo.html



Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: laureline - 23.04.2006, klo 23:03:24
Sulta on varmaan jäänyt joku hissan tuntikin väliin. Natsit kun hävisivät sodan. Risto Ryti olisi voinut jotain asiasta tietää kertoa.

http://www.taivaansusi.net/historia/kongo.html
Juu, taisi jäädä hissasta pari vuosikurssia väliin, luulin että Suomi saisi jokatapauksessa Kongon kun kerran kavereerasivat saksalaisten kanssa. Luulin että Suomi hävisi sodan. No, ei aina voi tietää ja voittaa.


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: kauna - 23.04.2006, klo 23:18:52
Juu, taisi jäädä hissasta pari vuosikurssia väliin, luulin että Suomi saisi jokatapauksessa Kongon kun kerran kavereerasivat saksalaisten kanssa. Luulin että Suomi hävisi sodan.
Siis mitähän tämä todella lopulta sanoi? :P


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: laureline - 23.04.2006, klo 23:21:39
Siis mitähän tämä todella lopulta sanoi? :P
Tämä sanoi ettei tiennytkään, ettei saanutkaan Kongoa, koska sitä ei voitu lahjottaakaan, koska sotaa ei voitettukaan.


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Justus - 24.04.2006, klo 10:26:24
Hergén aikaan tilanne Kongossa oli jo muuttunut. Leopoldin aikanahan maa oli kuninkaan yksityisomaisuutta, eikä Belgian siirtomaa. Kolonalisaatio jatkui vielä yli 50 vuotta Leopoldin jälkeenkin.

Leopold II kuoli 1909 ja kansanmurha ajoittui vuosille 1877-1908. Kolonisaatio oli Leopold II:n harrastus, mutta ei belgeissä vieläkään asiasta puhuta suureen ääneen. Enemmän vaiettu kuin natsien touhut, mutta siinä oli mukana tietysti koko maailma sotimassa. Tosin terrori loppui kun Belgia otti Kongon haltuunsa 1908. Belgia itsenäistyi 1960 ja viisi vuotta myöhemmin vallan kaappasi Mobutu Sese Seko joka muutti nimen Zaireksi. Maassa on ollut näennäinen rauha vasta muutaman vuoden.

Lainaus
Unohdit kertoa että Leopold roudasi kongolaisia Brysselin eläintarhaan näytteille. Ja kuulemma natsit lupasivat Kongon Suomelle palkkioksi liittolaisuudesta II maailmansodassa.

Niinpä taisi olla. Natsit kun miehittivät Belgian toisessa maailmansodassa niin kai Kongo tuli mukana? Jos haluaa lukea lisää noista julmuuksista niin kirjallisuutta kyllä löytyy. Yllättävää oli kyllä että tuollainen asia ei ole ollut "yleisessä tiedossa" kuten natsien tai Stalinin teot.


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 24.04.2006, klo 10:58:54
Yllättävää oli kyllä että tuollainen asia ei ole ollut "yleisessä tiedossa" kuten natsien tai Stalinin teot.

Jaa. Minä luulin että on ollut.* Tulihan siitä parikin dokumenttia viime vuonna. Muistiin jäi ainakin kapinoivien mustien joukkoteurastukset ja tapoista merkiksi talteen kerättiin irtokädet (ranteesta poikki) jotka kuivattiin nuotiolla, käsien määrän mukaan sai tapporahaa. Irvokasta ovat Belgian konditoriapuodeissa myytävät tummanruskeat suklaakädet, nuo rauhan ja ystävällisyyden symbolit.

* Ei tosin toki yhtä kauan kuin em. julmuudet. Vasta paljon myhemminhän ne paljastuivat. (edit)...

Timo


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Justus - 24.04.2006, klo 12:34:57
Jaa. Minä luulin että on ollut.* Tulihan siitä parikin dokumenttia viime vuonna.

No juu, nyt alkaa tulemaan ilmi mutta kyllä minulle tuli aika yllätyksenä tuo vaikka harrastankin vähän historiaa, varsinkin sotia. Hyvin sitä on peitelty. Saksa kertoi muuten  viime viikolla antavansa natsien  keskitysleiritiedot yleiseen jakeluun. Tietysti Kongon kansanmurhasta on suht. pitkä aika, tai sanotaanko että ihmisten muisti on lyhyt. Ihmisen on vaikea hahmottaa aikaansa ennen syntymäänsä. Tapahtumat 60 tai 100 vuotta sitten ovat aika samantapaisia, yhtä etäisiä asioita kolmekymppiselle tai nuoremmalle. 

Natsienkin teot alkavat kyllä menettää  merkitystään kun maailmassa sattuu muutakin. Ns. Natsikortti argumentoinnin virheenä voisi olla nykyisin Mohammed-pilakuvakortti tai äärimuslimikortti.

Mutta antaa nyt olla, tämä on Tintti-ketju eikä historiaketju. Tintti Afrikassa sivusi vähän tätä. Olihan Hergé natsien hallinnoimassa lehdessä töissä toisen maailmansodan aikana ja joutui kuulusteluihin sodan jälkeen. Ja aika uskovainenkin kuten monet tuohon aikaan.


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: VesaK - 24.04.2006, klo 15:25:50
Mustan kullan maan uusinta versiota on fiksattu enemmän - alkujaanhan Tintti päätyi brittivalvonnassa olleen Israelin/Palestiinan alueelle "laivaratsian" jälkeen, ja hänet kaappasivat kadulta juutalaiset, eivät Arabit.


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Justus - 24.04.2006, klo 16:45:18
Mustan kullan maan uusinta versiota on fiksattu enemmän - alkujaanhan Tintti päätyi brittivalvonnassa olleen Israelin/Palestiinan alueelle "laivaratsian" jälkeen, ja hänet kaappasivat kadulta juutalaiset, eivät Arabit.

Sitä on Juhlakirjan mukaan muokattu eniten, kolme eri versiota. Itselläni taitaa olla uusin versio, siinä on "hauskasti" useampi yhden sivun kokoisia ruutuja. Aika selkeästi näkee että se on piirretty uudestaan, taitto on mennyt ketuilleen.

Olisi kyllä hauska nähdä niitä orginaaliversiota, mustavalkoisia pitkiä (120-sivuisia) tarinoita. Niissä näkisi kunnolla miten Hergén tekniikka on kehittynyt. Nyt on vain vanhana Tintti Neuvostojen maassa. Totoriakin olisi kiva lukea. Quick & Flupket olen lukenut aika tarkkaan ja vähän Veikko, Tette ja Jykkeäkin. Uudistetut versiot ovat tietysti ihan hyviä, mutta olisi hauska vertailla.


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Lönkka - 24.04.2006, klo 16:51:05
Sitä on Juhlakirjan mukaan muokattu eniten, kolme eri versiota. Itselläni taitaa olla uusin versio, siinä on "hauskasti" useampi yhden sivun kokoisia ruutuja. Aika selkeästi näkee että se on piirretty uudestaan, taitto on mennyt ketuilleen.

Eikös nuo sivun kuvat olleet vaan täyttösivuja kaikkiin alppareihin (ihan ekasta painoksesta asti) eikä myöhempien painosten muokkausten aiheuttamia lisäyksiä?


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Justus - 24.04.2006, klo 17:05:54
Eikös nuo sivun kuvat olleet vaan täyttösivuja kaikkiin alppareihin (ihan ekasta painoksesta asti) eikä myöhempien painosten muokkausten aiheuttamia lisäyksiä?
Ei niitä muissa ole (minulla on kaikki Tintit) ja puhuin väärästä albumista. Tarkoitin puhua Kultasaksisesta Ravusta, albumi jossa Kapteeni Haddock tulee kuvioihin.

Mustan kullan maa aloitettiin piirtämään ennen sotaa ja siksi siinä Haddock "mobilisoidaan" alussa koska häntä ei vielä ollut Mustan kullan maan aloittamisen aikoina. Hänet ujutetaan mukaan. Mutta se on tosiaan piirretty useasti, kuten Kultasaksinen rapukin.


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Reijo - 25.04.2006, klo 09:47:53
Eikös nuo sivun kuvat olleet vaan täyttösivuja kaikkiin alppareihin (ihan ekasta painoksesta asti) eikä myöhempien painosten muokkausten aiheuttamia lisäyksiä?

Taisivat olla värikuvaliitteitä mustavalkoisiin albumeihin.


Otsikko: Re: Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Reijo - 25.04.2006, klo 10:02:54
Ranskaksi löytyy:

(http://www.loustal.nl/images/Fetiches_couv.jpg)

Fétiches / illustré par Arto et François Avril et Philippe Bayle et Ted (Thierry, Dit) Benoît et Biard et Enki Bilal et Boulinier et Bournazel et Yves Chaland et Cleet Boris et Serge Clerc et Luc Cornillon et Benoît Dartigues et Bob De Moor et Johan De Moor et Delius et Michel Deynis et Dortigue et Régis Franc et André Juillard et Kelek et Albert Lingot et Jacques De Loustal et Marc Joël et Frank Margerin et Ever Meulen et Jean-Claude Mézières et Walter Minus et Moebius et Patrice Narès et Nicollet et Otto et René Pétillon et Petit-Roulet et Jean Pleyers et Rivière et Pascal Somon et Jacques Terpant et Valls et Martin Veyron. - Groupe graphique, 1991. - n. p. : ill. en coul. ; 32 cm.

Hieman mallia sisällöstä sivulta http://www.loustal.nl/museum72.htm

edit: kuva


Otsikko: Re: Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Jukka Laine - 25.04.2006, klo 11:11:42
Valerian-faneja varmaan kiinnostaa tuossa oleva sarja jossa Valerian ja Laureline pelastavat Kuusta eräät kuumatkalaiset. Punavalkoruutuinen raketti on nokallaan.


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Lönkka - 25.04.2006, klo 16:12:49
Ei niitä muissa ole (minulla on kaikki Tintit) ja puhuin väärästä albumista. Tarkoitin puhua Kultasaksisesta Ravusta, albumi jossa Kapteeni Haddock tulee kuvioihin.

Mustan kullan maa aloitettiin piirtämään ennen sotaa ja siksi siinä Haddock "mobilisoidaan" alussa koska häntä ei vielä ollut Mustan kullan maan aloittamisen aikoina. Hänet ujutetaan mukaan. Mutta se on tosiaan piirretty useasti, kuten Kultasaksinen rapukin.

Tarkoitin että eikö nuo sivun kuvat ole olleet sen alpparin (mikä se nyt onkaan -varmaankin tuo Kultasaksinen Rapu) kaikissa albumipainoksissa?

Yllättäen minäkin omaan kaikki suomennetut Tintit ja kotona olisi kolme eri lähdeteostakin niistä.


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Justus - 25.04.2006, klo 18:37:45
Tarkoitin että eikö nuo sivun kuvat ole olleet sen alpparin (mikä se nyt onkaan -varmaankin tuo Kultasaksinen Rapu) kaikissa albumipainoksissa?

Yllättäen minäkin omaan kaikki suomennetut Tintit ja kotona olisi kolme eri lähdeteostakin niistä.
Sitä en tiedä, kun, kuten sanoin, olisi hauska omistaa ne "oikeat" Tintit eikä noita jälkeenpäin korjattuja. Tai no, jos olisi myös nekin eli kaikki versiot. Onkohan niitä luvassa? Suomeksi? On tuo ranska vähän kehnoa. Omistan kyllä yhden ranskankielisen albumin, Salaperäinen Tähti.


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: VesaK - 26.04.2006, klo 17:52:16
Seuraavaksi sitten luvassa Tintit kovissa kansissa suomex, ensimmäisenä tulee "Neuvostojen maassa".


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Lönkka - 26.04.2006, klo 20:48:51
Sitä en tiedä, kun, kuten sanoin, olisi hauska omistaa ne "oikeat" Tintit eikä noita jälkeenpäin korjattuja. Tai no, jos olisi myös nekin eli kaikki versiot. Onkohan niitä luvassa? Suomeksi? On tuo ranska vähän kehnoa.

Ihmetyttää tosiaan että Suomessa ei ole tajuttu koettaa julkaista meidän kielipuolisten iloksi noita näköispainoksiakin. Etenkin nuo vanhemmat enempi muokatut toistasataa sivua pitkät mv-versiot olisivat mukavia. Uudemmissahan ei useimmiten niin paljon eroja ole etteikö kotimaista alpparia vieressä pitämällä voisi kuvitella selviävän...


Juhlakirjaa huimasti informatiivisempana lähdeteoksena pidän Michael Farrin Tintin: The Complete Companionia (John Murray Ltd, ISBN: 0719555221). Sivuja on 205 ja tekstiä on monin verroin enemmän kuin juhlakirjassa. Kaikin puolin suositeltavampi teos!

Farrin mukaan (s.95) Kultasaksinen rapu oli viimeinen mustavalkoinen Tintti. Castermanilla oltiin jo 1936 pohdiskeltu mahdollisuutta julkaista Tinttiä, ainakin Ranskassa, värialppareina. Kalliimpi väripainatus varmaankin vaikutti, sota-ajan puutteen aiheuttaman paperin hinnannousun lisäksi, sivujen vähenemisen aiemmasta 100-130:stä 62:n. casterman oli hankkinut helmikuussa 1942 offset painon  ja vuonna 1943 kolme ensimmäistä värialpparia (Särkynyt korva,Mustan saaren salaisuus ja Kultasaksinen rapu) olivat valmiita painettavaksi.

Ravun muunnostyö alppariksi oli tavallistakin työläämpi. Olihan sitä julkaistu ensin 8 ja sitten 4 sivuisina paloina, ja lopulta paperipulan kasvettua edelleen, strippeinä. Kun muita alppareita jouduttiin lyhentämään niin Rapua jouduttiin pidentämään 10 sivulla. Neljä näistä hoidettiin noilla sivun kuvilla ja loput isontelemalla paneleita ja lisäilemällä joko täysin tekstittömiä tai tarpeettomalla tekstillä varustettuja paneleita.

tai siis noin minä asian ymmärsin...


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 27.04.2006, klo 16:17:51
Seuraavaksi sitten luvassa Tintit kovissa kansissa suomex, ensimmäisenä tulee "Neuvostojen maassa".

Mutta vain kovissa kansissa? Ei mitään ekstraa, ei complete-kokoelmaa? Samat sarjat vielä kerran ilman mitään ylimääräistä, mutta vain kovissa kansissa. Ei tolkkua, ei.

Jospa Carl Barksin kootut innostaisi julkimoimaan suomen kielellä tämän 19-osaisen Herges Samlade Verk -kirjasarjan:
http://www.barnboken.nu/cgi/kort/9163816342.shtml
Farrin kirjaakin paksumpi on ruotsiksi julkaistu Le monde d´Hergé - Benôit Peeters, eli Hergé. Boken om Tintin och hans skapare
Se on suomeksi saadun Juhlakirjan laajempi laitos.
 PEETERS, Benoît:
NIMEKE Hergé : boken om Tintin och hans skapare / Benoît Peeters ; redaktion: Jens Peder Agger ; svensk text: Göran Ribe, Karin och Allan B Janzon
JULKAISUKIELI ruotsi
JULKAISUTIEDOT [Stockholm] : Carlsen/if, 1983
ULKOASU 318 s. : ill.
ISBN/HINTA 91-510-4113-8 (inb.) : 316,00 FIM
ALKUTEOS Le monde d'Hergé

Timo


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: VesaK - 27.04.2006, klo 17:24:45
Tintti Neuvostojen maassa, Afrikassa ja  Amerikassa ilmestyvät koviin kansiin sidottuina kuukauden välein heinäkuusta alkaen.
Mistään ekstroista ei ole tietoa.


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Justus - 27.04.2006, klo 18:48:06
Miksei Tintti Neuvostojen maassa-albumia tehty uudestaan? Onko siitä sellaista? Tintti Kongossa kuitenkin on väritetty uudestaan. Hyvä tietysti ettei, mutta onko kenelläkään tietoa siitä, miksei.


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: VesaK - 27.04.2006, klo 19:01:15
Ei sitä tehty, koska Hergéä itseään alkoi hävettää albumin asenteellisuus ja propagandameininki. Vasta 1970-luvulla hän antoi ottaa siitä uuden, 500 kappaleeseen rajatun laitoksen, jollaista voi käydä kurkkaamassa Sarjakuvaseuran kokoelmissa:
http://sarjakuva.kapsi.fi/joomla/

Toki olisi varsin huikeaa, mikäli "Neuvostojen maassa" päivitettäisiin nyky-Venäjän mallin mukaiseksi, niin kuin brittipuitteille tehtiin Mustan saaren salaisuuden tapauksessa... Koska sellaista versiota ei ikinä tule, suosittelen lukemaan vertailuksi Heikki Paakkasen albumin "Marssiopas Venäjälle" (Tammi, 2003). 


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Lönkka - 28.04.2006, klo 16:03:27
Toki olisi varsin huikeaa, mikäli "Neuvostojen maassa" päivitettäisiin nyky-Venäjän mallin mukaiseksi, niin kuin brittipuitteille tehtiin Mustan saaren salaisuuden tapauksessa...

Kerrassaan LOISTAVA ja hauska idea!

Vesa saa Wappuna korkata toisenkin pullon sihijuomaa tämän kunniaksi!


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Justus - 29.04.2006, klo 18:28:41
Olen muuten huomannut, että Seitsemässä kristallipallossa esiintyvät Quick & Flupke. He tekevät kepposen, laittavat tiilen Tuhatkaunon hatun alle ja Kapteeni potkaisee sitä vimmastuksissaan. Milou ei anna Tintin heittää hattua pois vaan tuo sen jopa merestä takaisin. Sitten he huomaavat lopulta että se on Teophiluksen hattu. He menevät takaisin poikien luo kysymään mistä hattu löytyi. Pojat ovat ihan selvästi Quick ja Flupke, ehkä vähän kasvaneina. Pojathan ovat Tintti-albumeiden takakannessa, ampuvat ritsalla Haddockin Loch Lomond-pulloa. Maassa lojuu Muskar XIII:n valtikka.

Olinko viimeinen kun tämän huomasi?


Otsikko: Re: Tintti-kirjasto
Kirjoitti: Jukka Laine - 29.04.2006, klo 21:44:25
Samassa albumissa Tintti etsii Milouta, kuulee kirkumista ja uskoo että Milouta kidutetaan. Kiljujana olikin musta vauva. Vauva ja äiti oli uudemmassa versiossa myös muutettu valkoisiksi.

Onko suomalaisten albumien uusiin painoksiin tehty muutoksia? Kuka tietää?

Kukaan ei kerro ainakaan. Tältä näyttää 80-luvun brittipainoksessa:

(http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?action=dlattach;topic=3973.0;id=2694)

Verratkaa suomalaisen version viimeiseen ruutuun s.47


Otsikko: Re: Tintti-kirjasto
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 29.04.2006, klo 21:52:20
Kukaan ei kerro ainakaan. Tältä näyttää 80-luvun brittipainoksessa:[image]
Verratkaa suomalaisen version viimeiseen ruutuun s.47

Suomipainoksessa 1978 kuvassa on musta "mammy"...

Timo


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Jukka Laine - 30.04.2006, klo 00:54:33
Kai olit, koska on tästä juteltu ennenkin. Salaperäisessä tähdessä Q & F ovat yhdessä kuvassa taustalla, kiistämättä.

Tintti-albumeiden takakannessa ovat myäös Veikko, Tette ja Jykke.


Otsikko: Re: Tintti-kirjasto
Kirjoitti: Jukka Laine - 30.04.2006, klo 00:57:42
Minullakin on 1978 painos, mutta onko kellään myöhempää painosta, onko muutettu valkoiseksi?


Otsikko: Re: Tintti-kirjasto
Kirjoitti: Reijo - 02.05.2006, klo 16:16:48
onko muutettu valkoiseksi?

On muutettu. Näkyy olevan neljännessä (1996) ja viidennessä (2000) painoksessa ainakin.

Samalla kahdesta muustakin kohdasta (sivuilta 1 ja 29) on stereotyyppiset leveähuuliset mustat vaihtuneet toisen näköisiksi ihmisiksi.

Hergé teki nämä muutokset vuonna 1973 amerikkalaisen kustantajan pyynnöstä. Kehitys on kehittynyt edelleen: nykyisin Tintti Amerikassa on monessa kirjastossa "vain tutkijoiden saatavilla" amerikan alkuperäisasukkaden stereotyyppisen kuvaamisen vuoksi.


Otsikko: Re: Tintti-kirjasto
Kirjoitti: Jukka Laine - 04.05.2006, klo 01:00:06
Herramunjee. Sitten on jemmattu paljon muitakin vanhoja sarjakuvia joissa inkkarit on kuvattu stereotyyppisesti.

Ja eikö sekin ole stereotyyppi kun Preacherissa tulilientä nauttinut inkkari kohtaa Saint of Killersin öisellä maantiellä? Niin uusi kuin 90-luvulta.


Otsikko: Re: Tintti-kirjasto
Kirjoitti: Curtvile - 04.05.2006, klo 01:18:53
Preacher Tintti-ketjussa ja aiheesta.
Molempien sarjojen fanina en jaksa olla hämmästelemättä ihmisten tarvetta tuntea olevansa jotenkin moraalisesti ylivertaisia ja empaattisia, kun käytäntö aina on jotain ihan toista.
Ylisuojelevaisuus ja liiallinen poliittinen korrektius kun eivät edesauta rasismin tai ennakkoluulojen poistamisessa.
Tintti oli aikansa tuotteeksi yllättävän edistyksellinen, jo ennen sinistä lootusta.
Hergeltä löytyi myös itsekritiikkiä, vaikka herran saama kasvatus ja maailmankuva leimasivat myös myöhempää tuotantoa.
Tietty antisemitistisyys, rasistisuus ja muukalaisviha on valitettava osa eurooppalaista historiaa.
Se että se suljetaan vain akateemisesti koulutettujen ilmeisesti erikoistaitoja omaavien tutkijoiden nähtäväksi pyrkii vain sumentamaan Preacherin joukkoraiskauksen herkkyydellä ajamaa pointtia: se historia ei ole vain historiaa.
Antisemitistisyys, rasismi, imperialismi, muukalaisviha ja fasismi sen oikeisto- ja vasemmistolaisessa muodossaan eivät ole kadonneet.
Ihminen ei ole kehittynyt. Eikä se vieläkään luota siihen että myös nuorilla ja lapsilla on aivot.
Kyynisyydestäni huolimatta uskon vahvasti etten ole ainoa kvaaklainen joka jo alle kymmenvuotiaana hoksasi mikä tinteissä on seikkailua, mikä huumoria ja mikä osuus stereotypiaa.


Otsikko: Re: Tintti-kirjasto
Kirjoitti: VesaK - 04.05.2006, klo 11:17:44
Priitseri taitaa olla Vatikaanin arkistossa vain tutkijoiden saatavilla. Mudda mudda, Hergé ja Ennis käsittelivät kyllä intiaanien asemaa varsin samalta kantilta, jos hommaa tarkemmin ajattelee. Energiapolitiikka rasismin välineenä: Tintissä otettiin alkuperäisasukkailta öljylähteet pois ja Saarnaajassa annettiin atomivoimaa tilalle (viitattiin myös Nevadassa suruttomasti 40-50-luvulla tehtyihin pommikokeisiin).


Otsikko: Re: Hergé (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 27.05.2006, klo 00:24:17
Sata vuotta Hergén syntymästä. Paljon juhlallisuuksia ympäri Eurooppaa:

http://www.tintin.com/007/index_uk.html

Mitähän meillä? Jotain Kemiin?

Timo


Otsikko: Re: Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Antti Vainio - 27.05.2006, klo 01:24:02
Ostin divarista ruotsinkielisen  kovakantisen Tintin, den kompletta guiden, kirjoittanut joku Michael Farr. Olen vain vähän silmäillyt kun haluan säästellä mutta tämä ja se toinen kovakantinen Tintti-opas jossa on paljon hienoja kansikuvia ja muita todistavat että svedut ovat (tässäkin) aika monta askelta meitä edellä

mainiota kamaa, "professor Auguste Piccard, som slog nya rekord i ballonguppstigningar och djupshavsdykningar", ilmetty Tuhatkauno


Otsikko: Re: Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Reijo - 27.05.2006, klo 10:50:25
professor Auguste Piccard - ilmetty Tuhatkauno

Brysselin Freie Universiteetissä oli töissä tämä sveitsiläissyntyinen Piccard (1883-1962) ja Hergé varmaan silloin tällöin elävänäkin katukuvassa ilmapallojen ja sukelluslaitteiden kehittelijän näki.

Wikipediassa väitetään, että tämä samainen mies olisi Star Trekin Jean-Luc Picardin esikuva. Mutta luulempa kuitenkin, että Enterprisen kapteenin esikuva olisi ollut Augusten kaksoisveli Jean Piccard (1883-1963), joka Yhdysvalloissa teki huomattavan uran ilmailun saralla, vaikka ei korkeuslennon tai syvyyssukelluksen ennätyksiä nimiinsä saanut.

Ehkä tällä veljesparilla on ollut vaikutusta myös Hergén Halambiquen veljeksiin?


Otsikko: Re: Hergé (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Curtvile - 27.05.2006, klo 14:28:28
Sata vuotta Hergén syntymästä. Paljon juhlallisuuksia ympäri Eurooppaa:

http://www.tintin.com/007/index_uk.html

Mitähän meillä? Jotain Kemiin?

näin olisi turvallista olettaa. Kohtuullista olisi että asia näkyisi myös muissa sarjakuvatapahtumissa.
vaikka joku ei tintistä pitäisikään niin sarjakuvien puolella tuon huomiotta jättäminen olisi noloa.


Otsikko: Re: Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: VesaK - 29.05.2006, klo 11:18:58
Jos Otava suo, nyt kun kovakantiset Tintinitkin meille suodaan, niin XXI sarjisfestivaaleille voisi Tintti-keskustelun bygata.


Otsikko: Re: Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: W - 29.05.2006, klo 20:24:54
Ainakin Kirjasto 10 on yksi luento Tintistä festivaaliviikolla.
Enemmän infoa lähempänä.


Otsikko: Re: Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: lindavapa - 30.05.2006, klo 14:54:47
Äkkiseltään en usko, että mikään olisi nuorta mieltäni niin kohauttanut kuin Tintti.

Sininen lootus, Seikkailu punaisella merellä, Kultasaksinen rapu. Tolkutonta kamaa.

Television LOST-sarjaa salaa seuraavana olen muuten pannut merkille vääjäämättömät assosiaatiot Lento 714ään...


Otsikko: Re: Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: VesaK - 04.06.2006, klo 12:54:47
Dalai Lama (http://www.timesonline.co.uk/article/0,,25689-2205394,00.html) on kunnioittanut Tinttiä myöntämällä töyhtöpäälle "Truth of light" -palkinnon Tintti Tiibetissä (1959) -albumin johdosta.
Palkinto myönnettiin, koska miljoonille lukijoille Tintti Tiibetissä on ollut ensimmäinen tutustumismahdollisuus Tiibetin oloihin - tosin ihan poliittisesti korrektisti ei ole albbaria käsitelty. Kiinassa se julkaistiin 2001 nimellä Tintti kiinalaisessa Tiibetissä. Moulinsart -yhtiö ei tykännyt moisesta. 


Otsikko: Re: Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Curtvile - 04.06.2006, klo 13:14:05
Dalai Lama (http://www.timesonline.co.uk/article/0,,25689-2205394,00.html) on kunnioittanut Tinttiä myöntämällä töyhtöpäälle "Truth of light" -palkinnon Tintti Tiibetissä (1959) -albumin johdosta.
Palkinto myönnettiin, koska miljoonille lukijoille Tintti Tiibetissä on ollut ensimmäinen tutustumismahdollisuus Tiibetin oloihin - tosin ihan poliittisesti korrektisti ei ole albbaria käsitelty. Kiinassa se julkaistiin 2001 nimellä Tintti kiinalaisessa Tiibetissä. Moulinsart -yhtiö ei tykännyt moisesta. 

Samassa tilaisuudessa arkkipiispa Desmond Tutu totesi Dalai Lamasta: "Hänessä on lapsenomaista, poikamaista ilkikurisuutta. Minun täytyy yrittää saada hänet käyttäytymään kunnollisen pyhän miehen tavoin."
Dalaissahan on Tintin tyyliä siis.
Onko muuten muita sarjakuvan tekijöitä jotka olisivat saaneet oman nimensä johonkin taivaankappaleeseen? Schlutz?


Otsikko: Re: Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: VesaK - 04.06.2006, klo 13:17:15
Schlutz?

Onhan toki sarjishahmoja astraalisesti kunnioitettu, Plutollakin on oma planeetta!

Ei vaan, mutta oikeesti, en tiedä kun en tähtitiedettä tunne. Esko Valtaoja luultavasti osaisi kertoa enemmän. Sen tok tiedän, että Jaska ja Ressu olivat ensimmäiset sarjakuvahahmot, jotka oikeasti kävivät kuussa.

Lainaus
Apollo 10 Lunar Module ("Snoopy") and Command Module ("Charlie Brown") are in the Air & Space Museum. In real life, the modules were given those names because of the popularity of the Peanuts newspaper strip. Also, in real life the Apollo 10 Command Module is in the London Science Museum, and the Lunar Module is in solar orbit... although both a Command Module from a different mission and an unused Lunar Module are at the Smithsonian.

Onneks ei ollut Apollo 13...
Ja pitihän tok Tintinkin päästä vähän kuittailemaan:

(http://www.tintin.free.fr/aventures/lune/message.jpg)


Otsikko: Re: Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Curtvile - 04.06.2006, klo 13:40:32
Schlutz?

Lukihäirä. Tarkoitin Charles Schulzia (tenavat). muistelin liittyvän avaruuteen jotenkin, kiitos VesaK. 


Otsikko: Re: Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Jukka Laine - 03.07.2006, klo 00:47:50
Tällä tiedolla saankin varmaan vapaakappalekokoelmasta tarkemmat ajankohdat kaivettua


Liite ilmestyi siis 1980-81 kuten toisessa ketjussa selkenikin, mutta kerrotaan vielä tässäkin.


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Curtvile - 09.07.2006, klo 12:33:31
Toki olisi varsin huikeaa, mikäli "Neuvostojen maassa" päivitettäisiin nyky-Venäjän mallin mukaiseksi, niin kuin brittipuitteille tehtiin Mustan saaren salaisuuden tapauksessa... Koska sellaista versiota ei ikinä tule, suosittelen lukemaan vertailuksi Heikki Paakkasen albumin "Marssiopas Venäjälle" (Tammi, 2003). 

Toinen hulppea esimerkki oli Helsingin sanomien sunnuntaisivujen 09.07.2006 Bryssel-Baabel-artikkeli, jonka lähtökohta oli Tintin seikkailut.
Jos tintti ei olisi eläkeellää ei nyt todellakaantulisi tintti komissiossa teosta vaan Irakin sodan maastossa liikkuva Tintti ja sieppaus Bagdadissa.


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: VesaK - 09.07.2006, klo 12:42:24
Netistäkin ehkä löytynee "Tintin en Iraqique", jossa töyhtöpää kohtaa mm. Osama Bin Ladenin - juttu on koottu aika näppärästi oikeiden Tinttien ruuduista, vain tekstit vaihtaen. Esmes kuuraketin laitteistoja tutkittaessa onkin Tuhatkaunosta & co tullut "joukkotuhoaseiden etsijäryhmä".


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: pertti jarla - 09.07.2006, klo 12:44:49
Netistäkin ehkä löytynee "Tintin en Iraqique", jossa töyhtöpää kohtaa mm. Osama Bin Ladenin - juttu on koottu aika näppärästi oikeiden Tinttien ruuduista, vain tekstit vaihtaen. Esmes kuuraketin laitteistoja tutkittaessa onkin Tuhatkaunosta & co tullut "joukkotuhoaseiden etsijäryhmä".

http://www.parodie.org/en/pages/l71p01.html


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Irene - 11.07.2006, klo 10:12:43
Yllättävää oli kyllä että tuollainen asia ei ole ollut "yleisessä tiedossa" kuten natsien tai Stalinin teot.

Tämähän johtuu lähinnä siitä, että kongolaiset eivät pyöritä Hollywoodin elokuvatuotantoa. :)

Historiankirjoitus on aina voittajien historiankirjoitusta - siksi Hitler on yleisen käsityksen mukaan "maailman pahin ihminen", vaikka esimerkiksi Stalin tapatti ihmisiä paljon enemmän. NL kun kuului voittajavaltioihin niin ei päästy tekemään hänestä syntipukkia samalla lailla, päin vastoin, Suomessakin haikailtiin 70-luvulla kovasti Neukkulan onnenmaahan...

Joku Mao taas on lahdannut vielä enemmän porukkaa kuin em. herrat yhteensä, mutta kukas niistä piittaa, nehän on jotain kiinalaisia. Sama ilmiö on nähtävissä nytkin, Saddam Hussein on nostettu tapetille mutta jossain Afrikan maissa diktaattorit saavat huseerata ihan rauhassa, niillä kun ei ole öljyä joka länsimaita kiinnostaisi, niin ei niistä kannata uutisoidakaan.


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Curtvile - 11.07.2006, klo 12:05:07
Tämähän johtuu lähinnä siitä, että kongolaiset eivät pyöritä Hollywoodin elokuvatuotantoa. :)

Historiankirjoitus on aina voittajien historiankirjoitusta - siksi Hitler on yleisen käsityksen mukaan "maailman pahin ihminen", vaikka esimerkiksi Stalin tapatti ihmisiä paljon enemmän. NL kun kuului voittajavaltioihin niin ei päästy tekemään hänestä syntipukkia samalla lailla, päin vastoin, Suomessakin haikailtiin 70-luvulla kovasti Neukkulan onnenmaahan...

Joku Mao taas on lahdannut vielä enemmän porukkaa kuin em. herrat yhteensä, mutta kukas niistä piittaa, nehän on jotain kiinalaisia. Sama ilmiö on nähtävissä nytkin, Saddam Hussein on nostettu tapetille mutta jossain Afrikan maissa diktaattorit saavat huseerata ihan rauhassa, niillä kun ei ole öljyä joka länsimaita kiinnostaisi, niin ei niistä kannata uutisoidakaan.

Tämä on erittäin totta, mutta esimerkiksi japanilaiset saivat synninpäästön koska USA tiputti niskaan pari atomiasetta (taloudellisesta puolesta puhumattakaan). Ne kiinalaiset jotka kokivat japanilaisten miehitysjoukkojen hellyyden alkaen vuodesta 1937 eivät ole niin kiinnostuneita japanilaisesta kulttuurista tai säälittele Hiroshimalaisia.
Haluaisin uskoa että Hergen eläessä vanha ja vapiseva käsi olisi lähettänyt Tintin Ruandaan ja Sierra Leoneen. Näyttämään ettei voittajia aina edes ole.


Otsikko: Re: Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Reijo - 12.07.2006, klo 14:33:39
Liite ilmestyi siis 1980-81

Löysin lehdet ja sivulleni http://www.cc.jyu.fi/~rpvalta/tintti/19.htm lisäsin tiedon.

Sellainen vaikutelma noista Avuista jäi, että jotakin ihan muuta liitettä ovat lehteensä suunnitelleet. Mutta suunnitelmat ovat kusseet ja jotakin piti äkkiä tilalle saada, koska lukijoille "yllätysliitettä" oli jo mainostettu.


Otsikko: Re: Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Reijo - 12.07.2006, klo 19:41:38
Tällainen kiinnostavalta vaikuttava on ilmestynyt vastakkoin:

MCCARTHY, TOM
TINTIN AND THE SECRET OF LITERATURE
ISBN: 1862078319
GRANTA BOOKS, 2006

En ole vielä kirjaa nähnyt, mutta parin arvostelun (linkit lopussa) mukaan on Tintin lähi-lähilukua. McCarthy hakee piilotettuja merkityksiä ja sellaisia metodillaan löytää. Esimerkkeinä arvosteluissa mainitaan, että kokonainen luku teoksesta on omistettu Castafioren klitorikselle. Teoksessa käsitellään myös kapteeni Haddockin erektio-ongelmia.

Tietoja:

http://www.bookplus.fi/product.php?&isbn=1862078319

The Economicsissa ja The Timesissa on jo arviotuna:

http://www.economist.com/books/displaystory.cfm?story_id=7081152

http://www.timesonline.co.uk/article/0,,923-2258995,00.html

edit: tietojen tarkennusta ja lisäystä


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Rac - 10.08.2006, klo 20:09:35
Suomalainen mainostaa nyt kovakantisia Tinttejä (Neuvostojen maassa ja Afrikassa) hintaan 12.90e.


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 19.08.2006, klo 14:39:59
Tuolla:
http://www.pbs.org/pov/pov2006/tintinandi/special_artists.html
Six contemporary comic artists, Jessica Abel, Daniel Clowes, Phoebe Gloeckner, Jason Lutes, Seth and Chris Ware, talk about Hergé's influence, visual narratives and the art of cartooning.

Timo


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: dokki - 20.08.2006, klo 16:18:53
En pääse vähään aikaan mistää tarkistamaan, niin sattuiko joku tuollaisen kaupassa nähnyt katsomaan, että siinä ei siis tosiaan ole mitään ekstraa?

Kyllä nuo hyllyyn pääsevät jokatapauksessa, koska ei noita alkuperäisiä enää kehtaa lukea ja näistä kovakantisista ei tule ainakaan liimaus pettämään niin kuin ostamilleni uusintapainosalppareille on lähes jokaiselle käynyt.


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: VesaK - 21.08.2006, klo 11:47:31
En pääse vähään aikaan mistää tarkistamaan, niin sattuiko joku tuollaisen kaupassa nähnyt katsomaan, että siinä ei siis tosiaan ole mitään ekstraa?

Ei niissä ole, sisäkansissa sentään on perinteinen kuvagalleria. Afrikassa-albbarissa on jotenkin hailut värit, muuten ei pahaa sanottavaa. Sarvikuonokin pääsee pakoon, eikä räjähdä kappaleiksi. 


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Rac - 21.08.2006, klo 15:14:12
Niissä on tosin outo haju. Ei normaali uuden sarjakuvan tuoksu.


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: VesaK - 21.08.2006, klo 15:18:26
Niissä on tosin outo haju. Ei normaali uuden sarjakuvan tuoksu.

"Printed in EU."


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: dokki - 27.08.2006, klo 00:59:05
Tietääkö joku, mikä tää on (http://www.play.com/Books/Books/4-/448459/Tintin/Product.html) ja onko se verrattavissa siihen Suomessakin julkaistuun juhlakirjaan?



Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 27.08.2006, klo 01:09:35
Tietääkö joku, mikä tää on (http://www.play.com/Books/Books/4-/448459/Tintin/Product.html) ja onko se verrattavissa siihen Suomessakin julkaistuun juhlakirjaan?

Voihan sitä verrata, mutta suomeksi käännetty Peetersin tynkäopus kalpenee tämän Farrin kirjan rinnalla. Tämän hyvä puoli on että se on englanniksi. Käy läpi kaikki Tintti-albumit melko yksityiskohtaisesti. Ihan suositeltava, vaikka vaikka se Peetersin kirjoittama alkuperäinen onkin parempi käsitellessään koko Hergen tuotantoa.

Timo


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Antti Vainio - 27.08.2006, klo 01:15:31
Jos toinen kotimainen sujuu niin tuon saa myös ruotsiksi kuten sen raiskaamattoman ison oppaan. Yhdessä nuo on jämerä paketti

http://www.netbokhandeln.se/index.asp?isbn=9163842742


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Hanna - 27.08.2006, klo 10:49:15
Voihan sitä verrata, mutta suomeksi käännetty Peetersin tynkäopus kalpenee tämän Farrin kirjan rinnalla.

Lainasin tuon kerran kirjastosta, itsellä taas on se Peetersin sinikantinen Tintin juhlakirja (se vanhempi painos, josta irtoilee koko ajan lisää sivuja...). Kyllä tämä englanninkielinen tosiaan laajempi on, tuli vietyttä monta mukavaa hetkeä sen äärellä. Tintin seikkailuista oli yksityiskohtaisempaa tietoa ja minua ilahdutti erityisesti laajempi kuvamateriaali kuin Peetersin kirjassa.


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Reijo - 19.09.2006, klo 13:16:08
Piirros oli mukavan letkeätä.

Autojen ja koneiden tarkkaan piirtämiseen on panostettu jo tässä ekassa, kaikki ovat tunnistettavissa.

Reijo


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: W - 19.09.2006, klo 14:29:21
Niin ja tänään on joutavaa Tintti jorinaa Kirjasto 10 klo 18 eteenpäin. Esko Varho esitelmöimässä.


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Lönkka - 20.09.2006, klo 17:43:59
Voihan sitä verrata, mutta suomeksi käännetty Peetersin tynkäopus kalpenee tämän Farrin kirjan rinnalla.
Allekirjoitan täysin. Farr on Tintti-fanille pakko-ostos.


Otsikko: Re: Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: jutuahol - 27.09.2006, klo 13:26:54

Mustan dullan maa ja Seitsemän kristallipulloa kuuluvat sarjaan, jälkimmäistä myytiin "Herpen" nimmarilla varustettuna Like-kirjakaupassa aikoja sitten, nyttemmin lienevät molemmat loppuunmyytyjä.

Joku kauppaa huuto.netissä Mustan dullan maata, mutta hinta on melko kirpeä. http://www.huuto.net/fi/showitem.php3?itemid=38152341


Otsikko: Re: Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: VesaK - 27.09.2006, klo 14:08:45
Joku kauppaa huuto.netissä Mustan dullan maata, mutta hinta on melko kirpeä.

No onpas joo. 150 euroa... uhuh. Semminkin, kun samainen albbu (sinänsä ihan kiitettävän härski) aika ajoin on tullut vastaan 5 eurolla divareissa ja kirpputoreilla.


Otsikko: Re: Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Duck Woman - 30.09.2006, klo 16:25:46
Onko muuten muita sarjakuvan tekijöitä jotka olisivat saaneet oman nimensä johonkin taivaankappaleeseen? Schlutz?

Carl Barksin mukaan on nimetty asteroidi.

http://en.wikipedia.org/wiki/2730_Barks


Otsikko: Re: Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Reijo - 01.10.2006, klo 14:40:31
Onhan toki sarjishahmoja astraalisesti kunnioitettu, Plutollakin on oma planeetta!

Haihtuvaa on taivainenkin maine: ei ole enää Pluto planeetta, on nykyisin pienoisplaneetta, planetoidi tai plutoni, nimityksiä uudelle luokalle tuntuu useita löytyvän.

Miten lienee Brysselin observatiorion johtaja Kustaa Kalisteinen äänestänyt Pluton asemaa koskevassa kiistassa?

t. Reijo


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: tertsi - 03.12.2006, klo 18:45:50
Kiva salkku:

(http://www.cedimho.be/eurobd/centenaire-750.jpg)


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Kulmalan kaveri - 05.12.2006, klo 19:34:33
Onpa käheä boksi.

Tuli muuten mieleen, luin jostakin (muistaakseni Tintin Juhlakirjasta) niistä Hergen näkemistä valkoisista painajaisista. Jotenkin aika kaameaa, mutta todella mielenkiintoista... :-\


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 06.12.2006, klo 00:23:49
En minä halua noitakaan/tuotakaan. Sehän on vain laatikko johon nuo alpparit on laitettu. Tahdon sen kootut teokset -sarjan, eli missä on on kovissa kansissa kaikki Hergét. Ei siis pelkät Tintit.

Timo


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: tertsi - 06.12.2006, klo 20:31:22
Olishan Tintistä  riittänyt tarinoita Hergén kuoleman jälkeenkin:
 ;)
http://perso.orange.fr/prad/a-noustintin.htm

Bilalin kansi on mun suosikkini.


Ja sitten uusi näkökulma Siniseen  Lootukseen:
(http://perso.orange.fr/prad/articles/mirande/mirande-lotus.jpg)


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: echramath - 09.12.2006, klo 13:09:36
Bilalin kansi on mun suosikkini.

http://perso.orange.fr/prad/articles/noustintin/nt_1couv.htm

Olen minä ennenkin kuullut product placementista, mutta miksi kummassa Tintillä on Osuuspankin salkku...


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Jukka Laine - 16.12.2006, klo 16:07:16

Ja sitten uusi näkökulma Siniseen  Lootukseen:


Tiedä sitten arvostaako Tintti piparia yhtään. Tintin in Thailand -albumissa Tintti oli selkeästi gay. Muut hahmot eivät olleet.

Mutta F'Murrrin Tintti-sarjassa Tintillä on kiinalainen orjatar jonka kanssa Haddock muhinoi.


Otsikko: Re: Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Reijo - 16.12.2006, klo 21:20:03
Tintin isän Hergén juhlavuosi on kohta alkamassa:

http://www.tintin.com/007/index_uk.html

Juhlanäyttelyt ovat maailmalla jo alkaneet, tuolta löytyvästä ohjelmasta näkyy. Ja näkyy myös, että Tintti merillä -näyttely tulee Tukholmaan.

Meille suomalaisille on tarjolla kovakantisia uusintapainoksia (http://www.otava.fi/kirjat/sarjakuvat/?book_id=3560&subcategory_id=1).

t. Reijo

edit: linkki


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Lönkka - 17.12.2006, klo 01:09:31
Tintillä ja Haddockilla on aika lailla samanlainen suhde kuin Batmanilla ja Robinilla.

Heteroita kaikki...


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Curtvile - 17.12.2006, klo 14:59:39
Tintillä ja Haddockilla on aika lailla samanlainen suhde kuin Batmanilla ja Robinilla.

Heteroita kaikki...

Lukekaa Lansdalen Hap & Leonard kirjat.
Tintin ja Haddockin suhdetta ja Tintin suhdetta naisiin käytiin läpi Frederic Tuten  TINTIN in the new world -a romance- kirjassa, jota en kyllä varauksetta kenellekään suosittele.
Tintti harrastaa seksiä, potee eksistentialistisen kriisin, Milou kuolee ja Haddock juoppohuulluntuu ja ...

Lukekaa enemmin Lansdalea. Tai ne vanhat tintit.


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: HauisHarteikko - 17.12.2006, klo 15:41:13
Tämä oli meikäläiselle ihan uusi juttu tämä "Tintin in the New World". Täytyy kai tilata kuriositeetin vuoksi Amazonilta, josta näyttää löytyvän.
 
Onko tarkempia tietoja kirjan taustoista ja tästä Frederic Tutenista. Yllättävää nimittäin, että tällainen ei-alkuperäistuote näyttää olevan markkinoilla ilman, että oikeuksien haltija siihen puuttuisi.

Ja vielä tyhmä kysymys: Tämä taitaa olla romaanimuotoinen eikä sarjakuva??


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Jukka Laine - 17.12.2006, klo 15:52:58
Romaani on, joo.

http://en.wikipedia.org/wiki/Frederic_Tuten#Tintin_in_the_New_World:_A_Romance


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Curtvile - 17.12.2006, klo 15:56:53
On romaani, mutta psykologiasta ja sosiologiasta kiinnostuneen kirjallisuustieteilijän kirjoittama.
Ei sinällään haukku, mutta välillä tehokkaampi kuin hammaslääkärin puudutusaine ja välillä kuin epäpätevän hammaslääkärin suorittama  viisauden hampaanpoisto.

Tosin vain oma mielipide. Paremmankin olisi materiaalista saanut.
ISBN 0-7145-2978-8


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: tertsi - 19.12.2006, klo 22:11:38
http://www.centrepompidou.fr/Pompidou/Manifs.nsf/AllExpositions/D60DD17FF85EB256C12571C7004616E8?OpenDocument&sessionM=2.2.2&L=1

Hergé Centre Pompidoussa Pariisissa.

No, nyt voi todellakin sanoa, että sarjakuva on taidetta!



Otsikko: Re: Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: pappa-sami - 20.12.2006, klo 18:45:43
No onpas joo. 150 euroa... uhuh. Semminkin, kun samainen albbu (sinänsä ihan kiitettävän härski) aika ajoin on tullut vastaan 5 eurolla divareissa ja kirpputoreilla.

Tänään poikkesin kotimatkalla antikvariaatissa (nimi tarkoituksella jätetty pois) ja siellä oli laarissa tavallisten Tintti-albumien seassa kaikkiaan 3 piraattia.

Mustan dullan maa ja Seitsemän kristallipulloa maksoivat 100 euroa kipale! Tiltti Pariisissa sentään "vain" 20 euroa.

Onko muuten kyseisten "albumien" jälleenmyyntikään laillista? Kävisikö virkavalta vihjeen saatuaan takavarikoimassa kyseiset tuotteet?


Otsikko: Re: Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 20.12.2006, klo 21:12:44
Tänään poikkesin kotimatkalla antikvariaatissa (nimi tarkoituksella jätetty pois) ja siellä oli laarissa tavallisten Tintti-albumien seassa kaikkiaan 3 piraattia.

Eihän ne ole piraatteja. Pastisseja, sanoisin. Piraatti on laiton kopio. Eli jos vaikka skannaisin ja itse painaisin esim Castafioren korut, ja laittaisin myytäväksi. Se on piraatti.
Outoa jos joku noita "Tinttejä" erehtyisi pitämään oikeina Tintteinä.

Timo


Otsikko: Re: Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Petteri Oja - 20.12.2006, klo 21:22:27
Tiltti Pariisissa taitaa olla ihan virallinen parodia. Samaa sarjaa kuin nää Niilo Pöljäset sun muut.


Otsikko: Re: Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 20.12.2006, klo 21:24:22
Tiltti Pariisissa taitaa olla ihan virallinen parodia. Samaa sarjaa kuin nää Niilo Pöljäset sun muut.

Joo, Tiltti Pariisissa on ollut ihan laillisesti lehtipisteissä.

Timo


Otsikko: Re: Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Rmäki - 21.12.2006, klo 09:00:16
Joo, Tiltti Pariisissa on ollut ihan laillisesti lehtipisteissä.

Timo

Ilmankos se onkin noista huonoin, kehnosti tekstattukin ja kaikkea. Sen sijaan nuo suomalaisvalmisteiset "Dullat" ja "Pullot" on kyllä pastissien eliittiä. Perimätiedon mukaan tamperelainen musiikkimoguli Lex Luthor innostui niistä aikanaan siinä määrin, että yritti lahjoa taiteilijan tekemään kolmannen albumin, muistaakseni useamman tonnin euronippu olisi ollut tarjolla, mutta ei suostunut.


Otsikko: Re: Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Jukka Laine - 21.12.2006, klo 10:40:43
Eipä noista ole tullut yhtään luettua. Ruotsiksi on myös Tintin i Schweiz tai jotain. Englanniksi olen lukenut Tintin Thaimaassa ja Breaking Free:n (kommunistinen vallankumous Britanniassa).

Turkissa on vissiin tehty ihan oikeita piraatteja, eli oikeat Tintit piirretty uudelleen ja taustoja ei ole juuri viitsitty tehdä. Ruudun tai jonkun lukijanpalstalla oli joskus maininta ja serkkupoika väitti nähneensäkin sellaisen.


Otsikko: Re: Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: VesaK - 21.12.2006, klo 12:34:44
Juu, ei ole esmes "Päämääränä puu" tai "Hintti maan kamaralla" -obuxia ilmestynyt. Valitettavaa. Varsinkin Seitsemässä kristallipullossa alkoi olla ihan ammattimaista otetta, tiettävästi siinä aitoon studiohenkeen oli autot piirtänyt eroottishenkisistä sarjoistaan "tunnettu" John Wäinö. Muun sitten Herpé itte. Minullapa on XXXX-kaupasta ostettuna Seitsemän kristallipulloa ihan Herpén ittensä nimmaroimana. 40 markkaa maksoi. Voin myydä edelleen kohtuuhinnalla, sanotaan vaikka 500 euroa...tai vaihtarina Barks-kirjastoon.
Mustan dullan maa puolestaan on hallussani vain Turun yliopiston kirjaston kokoelmista kopioituna kappaleena. Siitä voin ehkä pyytää vain 70 egeä... siis muuten voisin, mutta en voi myydä kun se olisi piraattikaubaa...


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Lönkka - 22.12.2006, klo 16:54:46
Kaikki tai lähes kaikki Lansdalen Hap & Leonard(itkin) luettu.
Pari ekaa toimii hyvin mutta sitten alkaa jauhaa aika pitkälle samaa shaibaa.


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 30.12.2006, klo 13:37:55
Täällä on nyt sekaisin "Joutavaa Tintti-jorinaa" ja "Tintti juhlavuosi", enkä tiedä kumpaanko tämänkin nyt laittaisin, eli nyt Hergén 100-vuotisjuhlavuonna kirjallisuuslehti Lire julkaisi 100 -sivuisen spesiaalinumeron:
http://www.lire.fr/images/tintin.pdf
Linkissä lehden kansi ja sis.luettelo pdf-muodossa.

Timo


Otsikko: Re: Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: anilbo - 02.01.2007, klo 12:08:34
Kertokaa, oi te tietäjät, mikä on tämän tarina (Hergé-Rodier: Tintti ja aakkostaide - viimeistelty versio):

http://www.huuto.net/fi/showitem.php3?itemid=44333287

Huom: Nämä huutonet-linkit eivät enää toimi. -joe-


Otsikko: Re: Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: VesaK - 02.01.2007, klo 12:13:46
Rodier vaan halusi tehdä viimeisen Tintin valmiiksi. Ja tekikin sitten lupia kyselemäti. Joku tuon on vielä suomentanutkin.
Piraattialbumi, mutta ei suoranainen parodia. Vähän tahattomasti huvitttava teos, joka löytyy kyllä netistäkin - aika ajoin - milloin eivät vain ole Moulinsartin nettivainukoirat olleet ahkerina.


Otsikko: Re: Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Lönkka - 02.01.2007, klo 15:07:15
Ettei peräti olisi niin että tuon huudon myyjä noita itse painaa digipainossa tms. Aika hyvät katteet tuosta saa kun katsoo hintaa.

Kenties jonkun kandeisi vinkata tästä vaikkapa Otavalle tai suoraan poliisille. Piratti mikä piraatti...


Otsikko: Re: Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: VesaK - 02.01.2007, klo 15:12:48
Kenties jonkun kandeisi vinkata tästä vaikkapa Otavalle tai suoraan poliisille. Piratti mikä piraatti...

Jåå-ä. Ainakin se on varmaa, että jos Tintin.com:iin ilmoittaa, ei tuo ilmo kauaa huuto.netissä vanhene.

http://www.tintin.com/


Otsikko: Re: Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: anilbo - 02.01.2007, klo 15:23:07
Odottakaa pojat hetki, ostan ihan vain muutaman kappaleen itselleni ennen sitä  :P :-* ;D


Otsikko: Re: Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: anilbo - 02.01.2007, klo 16:23:06
Sitähän se, itseään. Voisin ostaa myyjältä kaksi albumia yhteishintaan 50, mutta... Ihan hyvin tuolla näyttää tienaavan, sama myyjä on myynyt jo aikaisemmin ainakin yhden kappaleen hintaan noin 150 €. Kyllä sillä jo maksaa "digipainatuksen" ;D


Otsikko: Re: Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: VesaK - 03.01.2007, klo 18:14:11
Who cares? Pääasia, että kiertää, eikä homehdu nurkissa... Joku voi vielä vaikka vahingossa lukeakin tuon. Se on tietenkin huono juttu, että noin törkeä rahasumma kiertää

Ei, vaan pointti on siinä, että joku törkeästi rahastaa kauppaamalla pseudoTinttejä. Olkoon vaikka miten staili painatus ja digiloopaperi. Kun tuo menee kaupaksi, kohta on taas uusi "harvinainen" laitos esillä, sitten seuraava... pian varmaan huutonetissä myydään "Barksin koottuja" halvalla.


Otsikko: Re: Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Rainer Frilund - 03.01.2007, klo 19:21:32
Tuo Rodierin "aakkostaiteen" suomennoshan oli
ainakin jossain vaiheessa nähtävillä netissä. Sieltä
pystyi poimimaan koko kirjan (sivu sivulta)
kovalevylle ja sitten tulostamaan itselleen a.o.
"kirjan".

Toi huutokauppakohde pitäis kyllä kieltää. Melkoista
k*setusta.





Otsikko: Re: Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Jukka Laine - 03.01.2007, klo 19:42:38
Tulostin minäkin tuon itselleni kun suomenkielinen oli vielä netissä. Patruunat maksoivat vaan sen 50 euroa eikä lopputulos edes ollut kovin hyvä.

Mutta lainvastaista tuon myyminen joka tapauksessa on. Selvä asia.


Otsikko: Re: Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Lönkka - 03.01.2007, klo 19:58:56
No sitä en kiellä, että tuo on kusetusta... Oli hiukka turha huomio tuohon edelliseen mutta olin tajunnut edelliset kommentit väärin.
Ei, kyllä uskoisin sinun tajuneen alunperin kommenttini aivan oikein.


Otsikko: Re: Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: ananas92 - 09.01.2007, klo 22:05:02
onko siinä aakkos taiteessa mitään ideaa? en ole nähnyt sitä.


Otsikko: Re: Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Reijo - 17.01.2007, klo 17:04:53
Hergén synttäripäivänä

7. toukokuuta 2007 ilmestyy Michael Farrilta kuusiosainen Tintin hahmoja käsittelevä kirjasarja. Opukset ovat 48-sivuisia ja ne julkaisee brittien Egmont.

Omat kirjansa saavat Tintti, Milou (Snowy), Dupond ja Dupont (Thomson and Thompson), Haddock, Castafiore ja Tuhatkauno (Calculus). Saapipa nähdä onko Farr löytänyt Hergén arkistoista jotain uutta ja mielenkiintoista.

Kustantajan sivuilla ei ole vielä tarkempia tietoja, mutta amazon.co.uk löytää kirjat. Tosin hieman hankalasti, kun on muitakin michaelfarreja.

t. Reijo



Otsikko: Re: Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Reijo - 25.01.2007, klo 12:32:42
Laajasta Pariisin Pompidou Keskuksessa olevasta Hergé 007 näyttelystä joitakin kuvia löytyy The Daily Telegraphin (http://www.telegraph.co.uk/core/Slideshow/slideshowContentFrameFragXL.jhtml?xml=/arts/slideshows/tintin/pixtintin.xml&site=) taidekuvista.

Lehden kriitikko Alastair Sooke toteaa näyttelyn olevan tosiaan juhlaa, siitä on jätetty sota-aikaa ja afrikkaa koskevat viittaukset pois.

Taitaa Tintti Afrikka -albumi nykyään enempi eurooppalaista poliittista korrektiutta enemmän kaivella kuin afrikkalaisia ikinä. Tekihän Zairen (ent. Belgian Kongo) johtaja Mobutu Sese Seko Tintistä käytännössä maansa kunniakansalaisen kirjoittaessaan amerikkoihin virkaveljelleen, että mitä te siitä kuun valloituksesta vöyhkäätte: Tinttihän on siellä jo käynyt  ;)

t. Reijo


Otsikko: Re: Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: pappa-sami - 26.01.2007, klo 21:13:46
Kävin viikko sitten tuossa Pompidoun Herge-juhlanäyttelyssä. Tapahtumaa mainostettiin ympäri kaupunkia. Myös keskuksen julkisivua komisti iso kuva Tintin kuuraketista.

Kuuraketti on liittessä 1.

Esillä oli paljon luonnoksia, alkuperäispiirroksia ja Hergen kirjeenvaihtoa. Lisäksi pyöri Hergen elämästä kertova elokuva. Näyttely levittäytyi kahteen kerrokseen. Suurin osa materiaalista oli kellarikerroksessa (aulasta portaat alas).

Tintti kuussa albumien eri työvaiheita esiteltiin havainnollisesti. Lisäksi neliön muotoisen huoneen sisäseinille oli ripustettu Sinisen Lootuksen kaikki 124 originaalisivua (alkuperäinen kolmen kuvarivin sivutaitto).

Keskuksen aulasta oli pääsy myös BD reporters nimiseen näyttelyyn. Esillä oli sarjakuvapiirtäjien (Jano, Loustal, Dupuy/Berberian, Sacco ja paljon muita) tekemiä sarjakuvamuotoisia matkapäiväkirjoja.

Kirsikkana kakussa kumpaankin sarjakuvanäyttelyyn oli ilmainen sisäänpääsy. Kahdeksan euron lipulla pääsi sitten rullaportaita 4. ja 6. kerrokseen. Siellä oli esillä Yves Kleinia ja mediataidetta (pari teosta Arsista tuttuja). Peruskokoelma 5. kerroksessa oli kiinni.

Pompidoun lahjatavarakaupassa oli tarjolla paljon Tintti-kamaa, minikokoisista albumeista raskaisiin kuvateoksiin. Ihme kyllä näyttelyn julistetta ei ollut myynnissä. Mukaan pääsi isokokoinen "Sinisen Lootuksen arvoitukset" hienon kuvituksensa vuoksi. Lisäksi valitsin Bang!-lehden teemanumeron, jossa oli juttua kummastakin näyttelystä.

Lootus ja Bang! ovat liittessä 2.

Kaupasta löytyi myös lukuisia matkapäiväkirjoja. Vaimo ihastui BD reporters näyttelyssä Johanna:n kauniisiin vesiväritettyihin originaaleihin, joten albumi "Syntynyt jossain" oli pakko-ostos (käännöshommia tiedossa).

Johannan albumi on liitteessä 3.

EDIT: poistin img tagit, kuvat vain liitteinä.



Otsikko: Re: Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: oskari - 20.02.2007, klo 15:24:10
Laitanpa muistaessani Tintti-aiheisen kirjalllisuusviitteen. Jossain vuoden 2005 Bibliophilos-lehden numerossa (ehkä n:o 4) on Lasse Lehtisen kirjoitus Tintistä. Lehteä ei ole itselläni, joskus kirjastossa tuota lueskelin.


Otsikko: Re: Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Jukka Laine - 25.02.2007, klo 19:36:20

Toi huutokauppakohde pitäis kyllä kieltää. Melkoista
k*setusta.

Näemmä on yrittänyt myydä uutta kappaletta. Huutokauppa on katkaistu kesken. Tuttuja nimiä kommentoimassa.

Eikä ollut edes kunnon digipainoversio.

http://www.huuto.net/fi/showitem.php3?itemid=46659255


Otsikko: Re: Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Lönkka - 26.02.2007, klo 17:58:16
Oikein!
Keppiä kelmille. Ja linnaa kans. :P


Otsikko: Re:Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Jukka Laine - 05.03.2007, klo 16:00:04
Uusimmassa Aku Ankan taskukirjassa 296 on mukana tarina, jossa on Tintti-hahmoja.

Ja vuonna 1987 Teen Titans Spotlightissa olivat Tin ja Minos:

(http://perso.orange.fr/prad/articles/teen/extrait7.jpg)

Mukana olivat myös nimettömät "Kapteeni" ja "Professori". Tutun näköisiä.


Otsikko: Re: Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 10.03.2007, klo 07:16:15
ihan kivasti, kiitoksia vaan tukijoukoille siellä kotona ja muuallakin Suomessa

and the possible best taste!!

Timo


Otsikko: Re: Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Spip-orava - 04.04.2007, klo 20:32:47
Voihan Belgia! Nimittäin toukokuun 22.pvästä alkaen belgialaiset saavat nauttia suomenkielisen Tintti-albumin komeasta kannesta.

Belgian Posti julkaisee Hergen juhlallisuuksien vuoksi postimerkkisarjan eri Tintti-albumien kansista ja Päämääränä Kuu on joukossa ihan oikeasti suomeksi.

Tuolla:
http://www.post.be/site/en/postgroup/aboutus/structure/subsidiaries/philately/stamps/program.html
Julkaisulistaa alas kunnes tärppää.


Muutenkin Belgiasta on tullut vuosien mittaan runsaasti upeita sarjismerkkejä. Niilo Pielistäkin muistettiin kivasti.


Otsikko: Re: Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 04.04.2007, klo 21:40:38
Belgian posti oon teettänyt näemmä kai jotain jollain lailla postimerkkeihin liittyviä sarjakuvia:
Stam & Pilou (http://www.post.be/site/en/postgroup/aboutus/structure/subsidiaries/philately/stampilou/comics/index.html)

(http://www.post.be/site/en/postgroup/aboutus/structure/subsidiaries/philately/stampilou/comics/15_fr.gif)


Timo


Otsikko: Re: Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Spip-orava - 05.04.2007, klo 00:41:15
Belgian posteljooneilta minulta löytyy ainakin tuommoinen Niilo:

(http://img96.imageshack.us/img96/7201/p3160142yv9.th.jpg) (http://img96.imageshack.us/my.php?image=p3160142yv9.jpg)


Otsikko: Re: Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 05.04.2007, klo 02:29:24
Belgian posteljooneilta minulta löytyy ainakin tuommoinen Niilo:


Oh, sehän on ihan oikiaa Franquinia. Nyt Itella hoi!!

Timo


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 15.05.2007, klo 02:44:35
Juhlapäivä lähestyy (22.5.), mutta mikä on Suomen Lire? Suomen Kuvalehti? Parnasso? Tuleeko Herzee-spesiaalia? Eikä Kemissäkään ole mitään Herge100 -hommia. Tietty elävää Uderzoa (80) muistetaan, hyvä niin.

Hergés 100-årsdag firas i Sverige
Hergé (Georges Remi), “Tintins” skapare, föddes för 100 år sedan iHergé (Georges Remi), “Tintins” skapare, föddes för 100 år sedan i år. Han var inte bara skapare av en klassisk äventyrsserie (liksom av en del andra, mindre kända, som “Smecken och Sulan” och “Johan, Lotta och Jocko”), utan han är också en av de stora stilbildarna inom de fransk-belgiska serierna.

Hergé skapade Tintin för dagstidningen Le XXe siècles ungdomsbilaga 1929. Fram till sin bortgång 1983 producerade han 23 äventyr med den unge reportern. Efter hans död har rättigheterna förvaltats av stiftelsen Fondation Hergé, under ledning av änkan Fanny Rodwell.

Jubileumet firas givetvis på olika håll. Här i Sverige ordnar Serieteket i Stockholms kulturhus en festkväll på själva födelsedagen, tisdag 22 maj, under medverkan av bl.a. Tintinöversättaren Björn wahlberg. På lördagen därefter, den 26 maj, sker den högtidliga invigningen av utställningen Tintin till sjöss på Sjöhistoriska museet i Stockholm. Utställningen visas till och med februari 2008. I samband med jubileumet har dessutom en ny svensk Tintinförening, Generation Tintin grundats, med bland annat översättaren Björn Wahlberg i styrelsen.


Timo


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Reijo - 15.05.2007, klo 08:59:45
Tuleeko Herzee-spesiaalia?

Minua teemasta Kalevaan haastattelivat  :D

Syksyllä on Otavalta ilmeisesti Farr-suomennos tulossa, mutta muunlaisesta juhlistuksesta en ole kuullut. Taas kerran saa ruotsalaisille olla kateellinen.

t. Reijo


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Antti Peltola - 15.05.2007, klo 18:37:13
Mistä Quick & Flupke -suomennoksesta tässä (http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?topic=4261.msg162327#msg162327) on kyse? Olisi tietysti hyvä, jos ne loputkin tulisivat suomeksi.


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 15.05.2007, klo 18:47:39
Mistä Quick & Flupke -suomennoksesta tässä (http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?topic=4261.msg162327#msg162327) on kyse? Olisi tietysti hyvä, jos ne loputkin tulisivat suomeksi.

Kiinnitin itsekin tuohon huomiota. Lähetin Anssille yksityisviestin. Olisipa jotain aiemmin näkemätöntä.

Timo


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Anssi Rauhala - 15.05.2007, klo 19:29:58
...Olisipa jotain aiemmin näkemätöntä.

Ilmeisesti toiveenne toteutuu: kävin katsastamassa Lakoman listan, ja tämä Pas de Quartier ei ollut niissä Södikan 80-luvulla julkaistuissa albumeissa.

Toivottavasti en puhunut liian aikaisin, ettei Egmontin likaisten temppujen osasto tule mukiloimaan. Lupasin kuitenkin suomennoksen kesäkuuhun mennessä, että kaipa niillä on vakaa suunnitelma julkaista tuo.


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Antti Peltola - 15.05.2007, klo 19:38:15
Pas de Quartier ei ollut niissä Södikan 80-luvulla julkaistuissa albumeissa.

Tuo sarjan kuudes osa (http://www.bedetheque.com/serie-8247-BD-Quick-&-Flupke-(2)__10000.html) olisi tosiaan kannen perusteella uutta tavaraa, kuten myös osat 8-12.


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: VesaK - 15.05.2007, klo 20:13:33
Olisikohan mukana myös jakso, jossa Q & F leikkivät Hitleriä ja Mussolinia?


Otsikko: Re: Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: pappa-sami - 17.05.2007, klo 11:40:03
Juhlavuoden kunniaksi on tämän viikkoisessa Kirkko ja Kaupunki-lehdessä Anne Lagerstedtin kirjoittama artikkeli Tintin perhesalaisuus. Hergen tuotantoa ruoditaan psykoanalyytikko Serge Tisseronin kirjoittamien kirjojen innoittamana. Oliko Herge Belgian kuninkaan pojanpoika? Oliko kapteeni Haddockin esi-isä aurinkokuninkaan poika? Onko Tuhatkauno perheen kiltti lapsi? Ja paljon muuta...


Otsikko: Re: Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Reijo - 17.05.2007, klo 12:55:25
Löytyy netistäkin luottavaksi tuo mainittu Kirkko ja kaupunki -juttu (http://www.kirkkojakaupunki.fi/?newsid=5244&deptid=134&languageid=3&NEWS=1).

Nipotettakoon sen verran, että yleensä Hergén sanotaan kuolleen leukemiaan.

t. Reijo


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Hanna - 17.05.2007, klo 18:31:14
Sijoittuvat samoihin vuosiin kuin itse albumitkin

Mä en onnistunut tosta artikkelista löytämään mainintaa, että mitkä albumit tän trilogian pohjana on. Jos vois omia toiveita heittää kehiin niin Seitsemän kristallipalloa - Auringon temppeli on ollut aina oma suosikki, mutta eihän siitä vielä trilogiaa tule :P  Vai voisiko olla sittenkin niin, että tarina ei olekaan albumien pohjalta tehty vaan täysin uusi? Itse kyllä toivoisin albumeihin pohjautuvaa.


Otsikko: Re: Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: Hanna - 17.05.2007, klo 18:37:35
Juhlavuoden kunniaksi on tämän viikkoisessa Kirkko ja Kaupunki-lehdessä Anne Lagerstedtin kirjoittama artikkeli Tintin perhesalaisuus.

Ei kyllä oikein vakuuttanut ainakaan minua tuo juttu. Ja yllätys yllätys: taustalla on joku kaikenkarvainen psykoanalyytikko joka löytää tukahdutettuja perhesalaisuuksia kaikkialta mistä vain haluaa. Mistäpä sitä toki tietää miten paljon Herge on ammentanut omaa sukuhistoriaansa tarinoihinsa, mutta tuosta jutusta tuli lähinnä mieleen Seiska-tyylinen skandaalien tonkiminen sieltäkin missä niitä ei ole.

"Herge tilittää avoimena: 'Kuninkaallinen syntyperäni pimitettiin tahallisesti!'"


Otsikko: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Lönkka - 17.05.2007, klo 21:48:29
Täällä on nyt sekaisin "Joutavaa Tintti-jorinaa" ja "Tintti juhlavuosi",
Eikös näitä voisi yhdistää?
Lienisi kutakuinkin normaalikäytäntö?


Otsikko: Re: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 18.05.2007, klo 06:50:30
Yhdistetty yleisön pyynnöstä.


Otsikko: Re: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 18.05.2007, klo 15:11:48
Muistutetaan, että lähin juhlatapahtuma löytyy siis Ruotsista, Tukholmasta ja avautuu 26.5.:
Sjöhistoriska museet (http://www.sjohistoriska.se/Sjohistoriska%20museet/Om/Aktuellt/tintin.aspx?lg=sjohistoriska%20museet)

(http://www.sjohistoriska.se/upload/tintin_stor.jpg)

Timo


Otsikko: Re: Tintti
Kirjoitti: Reijo - 18.05.2007, klo 16:44:49
Psykoanalyytikko Tisseron kirjoitti de Hadoquen olevan Ludwig XIV:n poika jo 1983. Tuolloin hän suuresti ihmetteli miksi albumiparissa on tällainen alarakenne, jota ei käytetä tarinankulussa lainkaan.

Kun ensimmäinen Hergé -elämäkerta 1986 ilmestyi, niin syy paljastui. Hergén isän ja tämän kaksoisveljen isästä ei ollut tietoa. Ehdokkaita olivat Moulinsartin kaltaisen linnan herra, joka samalla oli toinen Montenegron kuningashuoneen kruununperimyksessä sekä Belgian oma aurinkokuningas Leopold II.

Kyllä Tisseron asettaa kirjoituksensa oikeaan lokeroon, hän on kartoittanut mitä 5-6-vuotias Georges on fantasioinut. Oleellista tämän kartoituksessa on se, mistä taiteilijan luovuus nousee. Kuten monesti on todettu, ilman lapsuuden traumoja ei synny Taidetta  :)

Itse näitä olen näitä analyysejä lukenut mielenkiinnolla, saaden uusia näkökulmia Tintti-universumiin. Mistä tulee Moulinsart, Syldavia, sen nämä pohdinnat ainakin paljastavat.

t. Reijo


Otsikko: Tintti-elokuva
Kirjoitti: Jukka Laine - 20.05.2007, klo 11:32:08
Tämä aihe on siirretty alueelle Sarjakuvaelokuvat ja TV-sarjat (http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?board=31).

http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?topic=8299.0

Tintti-elokuvasta keskustellaan tuolla. Tintti-dokumenteista Kritiikki ja media -osastossa.

Ylläpito kiittää.


Otsikko: Re: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 22.05.2007, klo 21:16:52
Se on nyt tänään, Hergé syntyi tasan 100 vuotta sitten!!

Timo


Otsikko: Re: Tintti
Kirjoitti: VesaK - 22.05.2007, klo 21:29:03
Turskatti! Malspiikkiä, Nestor!


Otsikko: Re: Tintti
Kirjoitti: Piber - 22.05.2007, klo 21:40:32
Herge!
Teen ainakin yhden sivun sarjakuvaa vielä tänään kunniaksesi.
Lepää rauhassa mestari.


Otsikko: Re: Tintti
Kirjoitti: pappa-sami - 22.05.2007, klo 21:51:57
Psykoanalyytikko Tisseron kirjoitti de Hadoquen olevan Ludwig XIV:n poika jo 1983. Tuolloin hän suuresti ihmetteli miksi albumiparissa on tällainen alarakenne, jota ei käytetä tarinankulussa lainkaan.

Selailin juuri kirjoittamaasi Pablo, Tuhatkauno, ... kirjaa ja hakusanan Ludvig XIV kohdalla toden totta tuo Tisseronkin mainittiin. Tiivistelmän mukaan hän päätteli isä-poika kuvion Moulinsartin linnan lahjakirjan sanamuotojen perusteella. Voitko valaista mihin alkuperäistekstin sanamuotoihin tuossa viitataan? Ei ole albumia suomeksi lukiessa ikinä käväissyt moinen mahdollisuus mielessä.

Oikein mielenkiintoinen ja sujuvasti kirjoitettu kirja. Hienoa, että Suomessakin osataan.


Otsikko: Re: Tintti
Kirjoitti: Curtvile - 23.05.2007, klo 09:49:24
Oli mielenkiintoista lukea päivän Metro-lehdestä ensin sivun 10 pikku-uutinen Hergén 100vuotispäivästä ja Le Soir-lehden Aids-virus huhusta ja sitten viihdesivun 29 Maailma Tintin silmin nähtynä artikkeli saattoi kärsiä käännöksestäkin, muta javier Sánchezin huomiot ja niiden painotus on huvittavia.

Toki Tintti neuvostojen maassa olisi nykyisin Putinin nykyvenäjä, Khemed Kuwait ja Afrikassa Kongon demokraattinen tasavalta jopa Tuhatkaunon tapaus puretaan Unkariin ja Sloveniaan.
Mutta Amerikassa on ainoa jossa nostetaan "ei vastaa todellisuutta" pointti selkeästi esiin.
USAssahan ei ole cowboyta tai inkkareita....


Otsikko: Re: Tintti
Kirjoitti: Reijo - 23.05.2007, klo 11:31:43
mihin alkuperäistekstin sanamuotoihin tuossa viitataan?

Ei ole mulla nyt Tisseronin kirjoja käsillä, mutta lienevät perusteena "cher et aimé" , joka Kaukorantojen suomennoksessa on "kalliina pidetty ystävä" (Rakham Punaisen aarre 58:1).

Mutta tuo kallis ja rakastettu on vain osatodistelu, muut osat ovat kruunattu delfiini linnan oven yläpuolella ja aarteen piilottaminen. Kuninkaalle uskollinen kapteeni ei varmaankaan olisi pimittänyt hallitsijalleen kuuluvaa omaisuutta ja saisi vielä päälle palkkioksi linnan ja läänityksen?

Esimerkiksi tuolla  (http://www.objectiftintin.com/whatsnew_Tintin_1019.lasso) pohdiskeluja tarkemmin.

t. Reijo


Otsikko: Re: Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: pappa-sami - 23.05.2007, klo 11:53:27
Nipotettakoon sen verran, että yleensä Hergén sanotaan kuolleen leukemiaan.

Juuri nyt maailmalla leviää huhu, että Herge olisikin kuollut AIDS:iin. Hergen elämänkertaa väsäävä Philippe Goddin väittää, että Herge olisi saanut tartunnan verensiirron yhteydessä. Hergelle kun jouduttiin kahden viimeisen elinvuoden aikana antamaan jatkuvasti uutta verta.

Mutta kaksi vuotta tartunnasta kuolemaan vaikuttaa varsin lyhyeltä ajalta...

http://www.lefigaro.fr/culture/20070522.WWW000000352_herge_pourrait_etre_mort_du_sida.html


Otsikko: Re: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 23.05.2007, klo 12:03:11
Silloin AIDS oli uutta, eikä hoitoa oltu keksitty.

Mutta suhtaudun tuohon epäillen.


Otsikko: Re: Tintti
Kirjoitti: Curtvile - 23.05.2007, klo 12:06:03
Silloin AIDS oli uutta, eikä hoitoa oltu keksitty.

Mutta suhtaudun tuohon epäillen.

Kuin myös.
Mahdotonta se ei ole, ottaen huomioon ranskalais-keskieurooppalaisen hienon veripalvelusysteemin. Mutta ei unohdeta että Hergé oli jo ikämies tuossa vaiheessa.



Otsikko: Re: Tintti
Kirjoitti: pappa-sami - 25.05.2007, klo 11:11:05
Hergen elämänkertaan voi tutustua myös sarjakuvana.

Juhlavuoden kunniaksi vuonna 1999 alun perin julkaistu "Hergen seikkailut" (Stanislas/Fromental) on nyt ilmestynyt laajennettuna laitoksena.

Albumin arvostelu ja kuvanäyte löytyy tuolta:

http://www.bdgest.com/critique_2198.html

Näytteessä Herge ja Tintti ovat palaamassa Neuvostojen maasta. Ote on humoristinen ja kevyt. Piirrostyylikin miellyttää silmää. Uusi kansi tosin tuo ennemmin mieleen Blake ja Mortimeriin kuin Tintin.


Otsikko: Re: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 25.05.2007, klo 16:18:39
Hergen elämänkertaan voi tutustua myös sarjakuvana.
Juhlavuoden kunniaksi vuonna 1999 alun perin julkaistu "Hergen seikkailut" (Stanislas/Fromental) on nyt ilmestynyt laajennettuna laitoksena.

Opus löytyy englanniksi Drawn & Quarterly 4:stä. Mitä uutta laajennetussa lie?

Timo


Otsikko: Re: Tintti
Kirjoitti: pappa-sami - 25.05.2007, klo 16:26:18
Lainaus linkin takaa:

A noter, la version 2007 du livre est enrichie de deux nouveaux chapitres (1928 et 1953)

Eli 2 uutta tarinaa joiden tapahtumat sijoittuvat vuosiin 1928 ja 1953.


Otsikko: Re: Tintti
Kirjoitti: Hanna - 26.05.2007, klo 12:06:30
http://www.tintin.com/007/index_uk.html

Jostain kumman syystä en saa tuota Programme-kohtaa auki Mozillalla enkä Exploderilla. Muistan kuitenkin lukeneeni, että Lontoossa olis jotakin Tintti-aiheista luvassa juhlavuoden kunniaksi. Koska elokuussa on tiedossa reissu ko. kaupunkiin, voisikos joku onnekkaampi netin käyttäjä kertoa, onko tuolla tietoa mahdollisesta näyttelystä tai mikä sitten kyseessä lieneekään?


Otsikko: Re: Tintti
Kirjoitti: Outi - 26.05.2007, klo 12:57:51
Tintin eikun Hergén muistopäivän kunniaksi piti jo aiemmin mainita/valittaa:

Rouva Hergé ja hänen nykyinen miehensä harrastavat aika kovaa toimintaa, mitä Tintti-oikeuksiin tulee. Sveitsiläinen (iso) sanomalehti julkaisi (ison) artikkelin, mukana kuvanäyte Tintti-albumista. Rouvalta eikun hänen asianajajaltaan tuli lasku kuvan käytöstä. Siis lasku! Kuvan käytöstä!!! Se on sama kuin lehtien pitäisi maksaa oikeudesta mainostaa kustantajan tuotteita.

Ei ihme, että menee Tintti-trademarkilla huonosti ja kukaan ei enää osta albumeita kun eihän niitä ole edes varaa median mainostaa  ;)


Otsikko: Re: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 26.05.2007, klo 15:57:27
sanomalehti julkaisi (ison) artikkelin, mukana kuvanäyte Tintti-albumista. Rouvalta eikun hänen asianajajaltaan tuli lasku kuvan käytöstä. Siis lasku!

Eikös kansainväliseen tekijänoikeuteen liity sitaattioikeus? Lasku on täysin laiton.

Timo


Otsikko: Re: Tintti
Kirjoitti: Reijo - 26.05.2007, klo 16:00:51
Aids-paljastus liittyy Philippe Goddinin Hergé : Chronologie d'une oeuvre seitsenosaiseen elämäkertaan, sen viimeinen osa kun tulee myyntiin vasta lokakuussa.

Viimeisessä niteessä pohditaan mahdollisuutta, olisiko Herge saanut 1980-luvun alussa tehdyissä monissa verensiirroissa HI-viruksen saastuttamaa verta. Tästä kehkeytynyt tauti olisi sitten viimeisen elämänsäikeen syöpäsairaalta vanhukselta katkaissut. Tai ainakin noin Le Figaron tänäisen uutisoinnin perusteella kuvittelisin.

Mutta tämä aids-kysymys ei liene sellainen, joka jää ikuisesti ilmaan leijumaan, kuten monet muut Herge/Tintti -kehitelmät, kuten de Hadoquen ja Ludwig XIV:n suhde. On luotu mielenkiintoa kohdakkoin valmistuvaa kirjasarjaa kohtaan.

Tintin oikeudet on nykyisin jaettu kahtaalle: sarjakuvista huolehtii Castermann ja hahmoista Moulinsart. Journalisteille opiksi: julkaiskaa kokonaisia sarjakuvaruutuja, niin sen voi tehdä sitaattioikeudella. Ruuduista irrotetut hahmot taas kuuluvat Moulinsartille ja tavaramerkkioikeuksien piiriin.

Kyllähän Hergé 007 lehdistökeskuksesta netistä oli ilmaisiakin kuvia saatavilla 100-vuotisjuhlistamiseen, mutta Moulinsart vaati etukäteen nähtäväksi juttujen layoutin....

En tiedä minkä sveitsiläisen lehden jutusta on lasku lähetetty, itse olen törmäsin alkuvuodesta sveitsiläiseen juttuun jossa pohdittiin ketkä olisi kivoja näyttelijöitä Tintti-elokuviin. Siinä oli ilman ruutuja hahmot ja naista Tintin rooliin esitettiin.

t. Reijo


Otsikko: Re: Tintti
Kirjoitti: Outi - 28.05.2007, klo 12:57:47
Tintin oikeudet on nykyisin jaettu kahtaalle: sarjakuvista huolehtii Castermann ja hahmoista Moulinsart. Journalisteille opiksi: julkaiskaa kokonaisia sarjakuvaruutuja, niin sen voi tehdä sitaattioikeudella. Ruuduista irrotetut hahmot taas kuuluvat Moulinsartille ja tavaramerkkioikeuksien piiriin.

En tiedä minkä sveitsiläisen lehden jutusta on lasku lähetetty, itse olen törmäsin alkuvuodesta sveitsiläiseen juttuun jossa pohdittiin ketkä olisi kivoja näyttelijöitä Tintti-elokuviin. Siinä oli ilman ruutuja hahmot ja naista Tintin rooliin esitettiin.

Kiitos kuvaoikeusselvennyksestä, aika jännä jako. Tämä oli kyllä ihan asiallinen lehti & artikkeli (Der Bund) ja kokonaiset ruutukuvanäytteet joten sitaattioikeuden olisi pitänyt päteä. En tiedä kummasta suunnasta lasku tuli ja maksettiinko se vai ei. Lehtien kannattaa tosiaan olla varovaisia mitä kaikkeen Tinttiin liittyvään tulee.


Otsikko: Re: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 31.05.2007, klo 16:07:03
kannattaa tosiaan olla varovaisia mitä kaikkeen Tinttiin liittyvään tulee.

Siltä näyttää. Moulinsart kiristää otteitaan jälleen:

Moulinsart legal action against the editorial cartoonist Bill Leak is a violation of the cartoonists satire rights? "Bill Leak, The Australian's artist and daily editorial cartoonist, has been threatened with legal action unless he stops depicting federal Opposition Leader Kevin Rudd as Tintin, the tufted comic book character created by Belgian cartoonist Herge in 1929.[...snip...]
Leak said he had been a fan of the intrepid boy reporter since he was a kid. "When I discovered Tintin, I gave up reading novels," Leak said.
"They are exquisitely drawn."
When Mr Rudd took over as Opposition Leader late last year, the uncanny likeness struck Leak at once. Both possessed "unusually circular" heads, Leak said. " Koko juttu: newscomau (http://www.news.com.au/story/0,23599,21822492-421,00.html).

Timo


Otsikko: Re: Tintti
Kirjoitti: Reijo - 01.06.2007, klo 11:31:47
Kireäksi totta tosiaan näyttää menevän.

Tintti -hahmonkin omaperäisyydestä on keskusteltu. Esikuvaksi tai vaikutteen antajaksi on nimetty Benjamin Rabierin 1890-luvulla luoma Tintin Lutin (http://www.benjaminrabier.com/DesktopDefault.aspx?tabid=109) (katkottu on kuva, joten en saa sitä tänne suoraan kopioitua).

Vaaleita töyhtöpäitä ainakin molemmat ovat.

t. Reijo




Otsikko: Re: Tintti
Kirjoitti: VesaK - 01.06.2007, klo 13:49:55
Ruotsin kanavalla (SVT) keskusteltiin tänä aamuna Tintistä ja Tukholman näyttelystä. Samalla sivuttiin myös Spielbergin Tintti-projektia. Ruotsin TV4sen ohjelmajohtaja tunnustautui suureksi Tinttifaniksi ja kammoksui mahdollista roolitusta, Tom Hanksia Haddockina (edes hahmon äänenä).

"Lee Marvin siihen olisi pitänyt saada", hän totesi. 


Otsikko: Re: Tintti
Kirjoitti: jyrki68 - 01.06.2007, klo 14:03:38
"Lee Marvin siihen olisi pitänyt saada", hän totesi. 

Taitaa Lee olla vähän estynyt.


Otsikko: Re: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 01.06.2007, klo 16:43:48
Osataan sitä muuallakin, jaappanilaiset nyt suomalaisviranomaisten tuella:
http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?topic=8368.from1180655825;topicseen#new

Timo


Otsikko: Re: Tintti
Kirjoitti: pappa-sami - 04.06.2007, klo 11:28:54
Kireäksi totta tosiaan näyttää menevän.

Niin näyttää. Nyt on Moulinsart lähettänyt laskun Australialaiselle pilapiirtäjälle Bill Leakille. Tämä on, yhdennäköisyyden innoittamana, antanut maansa oppositiojohtajalle Kevin Ruudille Tintin piirteet.

"Australialaiset ovat tapahtuneesta ihmeissään" uutisoi ranskankielinen ActuaBD.

http://www.actuabd.com/spip.php?article5270

EDIT:  Ranskassa on Plantu ehtinyt esittää presidentti Sarkozyn jo Ahmed Ahneena ja Suurstrumffina.


Otsikko: Re: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 04.06.2007, klo 12:56:26
Niin näyttää. Nyt on Moulinsart lähettänyt laskun Australialaiselle pilapiirtäjälle Bill Leakille.

Kirjoitin aiheesta viisi viestiä takaperin. Siellä oli linkki alkup. aussi-uutiseen:
http://www.news.com.au/story/0,23599,21822492-421,00.html

Timo


Otsikko: Re: Tintti
Kirjoitti: Hamilkar - 08.06.2007, klo 00:00:13
Odottelin tänään lööpiä tai otsikkoa "Tintti löi Belgian", mutta eivät olleet urheilutoimittajat hereillä!


Otsikko: Re: Tintti
Kirjoitti: ernotam - 11.06.2007, klo 21:33:06
Onkos kukaan täällä innostunut hankkimaan näin Belgialaisia Tintti-juhlarahoja? 2004 tuli muistaakseni 10€:n kolikko ja nyt on näköjään tullut 20 euron juhlaraha Hergén kunniaksi...

Tuon parempaa linkkiä en pikaisella etsimisellä löytänyt tästä uudesta...
http://cgi.cafr.ebay.ca/NEW-TINTIN-20-EURO-BELGIUM-SILVERCOIN-100-YRS-HERGE-07_W0QQitemZ280119728665QQihZ018QQcategoryZ3173QQcmdZViewItem


Otsikko: Re: Tintti
Kirjoitti: Spip-orava - 21.06.2007, klo 14:55:05
Hergen juhlavuoden postariarkki tuli kotiin muutama päivä sitten. Ihan ovat komeita ja suomalainen albumi kivasti muiden joukossa. Tuossa muutama kuva:

(http://img522.imageshack.us/img522/5430/tinttipostariarkkijg3.th.jpg) (http://img522.imageshack.us/my.php?image=tinttipostariarkkijg3.jpg)
(http://img508.imageshack.us/img508/1459/tinttipostarizu2.th.jpg) (http://img508.imageshack.us/my.php?image=tinttipostarizu2.jpg)
(http://img522.imageshack.us/img522/4940/hergepostariwi1.th.jpg) (http://img522.imageshack.us/my.php?image=hergepostariwi1.jpg)


Offtopic/ Lisäksi samaan tilaukseen tuli muutama muukin sarjisaiheinen merkki. Alixia, Michel Vaillantia ja Asterixia.

http://img508.imageshack.us/img508/7554/alixmw7.jpg
http://img522.imageshack.us/img522/311/michelvaillantmi8.jpg
http://img522.imageshack.us/img522/2295/asterixchezlesbelgesua5.jpg


Otsikko: Re: Tintti
Kirjoitti: musta köksä - 21.06.2007, klo 15:47:58
Hei

Mistä noita postimerkkejä voi tilata?


Otsikko: Re: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 21.06.2007, klo 15:53:02
Ehkä Belgian Postin E-shopista vois kokeilla:
http://www.post.be/eShop/fr/assets/s2dmain.html?http://www.post.be/eShop/fr/index.html

Saattaa jopa Suomen postikin auttaa, minen tiä....

Timo


Otsikko: Re: Tintti
Kirjoitti: Spip-orava - 22.06.2007, klo 02:08:39
Itseasiassa tuolta:
http://www.post.be/site/en/postgroup/aboutus/structure/subsidiaries/philately/home.html

sieltä kun kirjoittaa tilauskoodin ylös ja printtaa jostakin kohtaa lomakkeen, missä kysytään kengännumerosta alkaen, ja etanapostissa laittaa luottokorttitietoineen Belgiaan, niin joskus ne postaritkin tulee. Tai sitten maksaa IBAN tilisiirtona tai jotain.
11,50e yksi Tintti-arkki ja siihen 5e postituskulut Suomeen.


Otsikko: Re: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 22.06.2007, klo 16:24:24
Tuolta (http://www.gorianet.it/fumetti/francobolli/) voi vilkuilla hillittömän määrän sarjakuva-aiheisia postimerkkejä.

Timo


Otsikko: Re: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 29.06.2007, klo 19:40:50
Oikein mielenkiintoinen ja sujuvasti kirjoitettu kirja. Hienoa, että Suomessakin osataan.

Allekirjoitan! Juuri selaillaan täällä. Harmillista että Hergen perikunnan eli Moulinsartin toimet estävät kaiken kuvituksen käytön. Olisi hauska jos noissa olis kaikista hahmoista naamakuva mukana. Vaan niiden puutehan saa toisaalta selailemaan alppareita ja se jos mikä on mukavaa.

Timo


Otsikko: Re: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 13.07.2007, klo 02:37:16
Michael Farrilta tulee piakkoin tämmöinen opus:
(http://ec1.images-amazon.com/images/I/514TnoXo-lL._SS500_.jpg)
Noin 128 sivua. Hergén elämäkerta.
Ja suomennos aiemmasta Farrin kirjasta Tintin the Complete Companion tullee sekin piakkoin.

Timo


Otsikko: Re: Tintti
Kirjoitti: Rami Selin - 13.07.2007, klo 02:58:28
Michael Farr
The Adventures of Herge

Herge is best known in Britain and throughout the world as the creator of Tintin, the dauntless young reporter-hero of the strip cartoon that first appeared in 1929 to instant acclaim. "The Adventures of Tintin" remain a constant point of reference throughout this new book which draws on fresh material found in the extensive archives of the Herge Foundationas well as interviews with those who knew Herge intimately, including his friends and colleagues. This lavishly illustrated book examines the life and passions of a man who, despite his fame, preferred to avoid the limelight, finding inspiration in modern art, the latest scientific developments and world affairs, and seeking enlightenment in Zen Buddhism and philosophy. It establishes the pivotal role played by cinema in his development of the strip cartoon, from the slapstick of the 1920s through the suspense of the pre-war Hitchock thrillers to the early works of Steven Spielberg - the one filmmaker he believed could bring Tintin successfully to the screen. Apart from the strip cartoons that made his name, Herge was an accomplished graphic designer and typographer and hishighly advanced work for advertising is reviewed as well as his later attempts at becoming an abstract painter. Not only was Herge fascinated by modern art, but he also became an avid collector. He greatly admired the Pop Artists Andy Warhol and Roy Lichtenstein, buying major works of theirs, and they in turn paid tribute to him.


Jos kirja joskus tulee kadulla vastaan, ehkä sen lukaisenkin.


Otsikko: Re: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 13.07.2007, klo 03:51:49
Tämmösiä uutisia on puolestaan tullut vastaan:
Lainaus
Tintin's Congo book moved out of children's section in race row

Lee Glendinning
Thursday July 12, 2007
The Guardian

The adventures of Tintin in the Congo will be moved from the children's shelves in Borders bookstores [....]The Commission for Racial Equality said yesterday it was unacceptable for any shop to stock or sell the 1930s cartoon adventure of the Belgian boy journalist because of its crude racial stereotypes.

http://www.guardian.co.uk/race/story/0,,2124395,00.html

Onhan tuo tietty toki totta, kirja kun on vanha. Hassua että Hergé oli hyvin varovainen Neuvosto-albuminsa kanssa, mutta antoi tehdä uusia painoksia tästa rasistisesta alpparista. Mitenkään vihamielisestihän se Kongo -albumi ei afrikkalaisiin suhtaudu, mutta alentuvan ylimielinen sen ote vanhanaikaisessa "ystavällismielisessä" kolonialismissaan on.

Timo


Otsikko: Re: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 13.07.2007, klo 07:43:01
Varmaan tästä pitäisi ennemmin jutskata Kritiikkiosiossa. Hesari uutisoi myös tänään, ja varmuuden vuoksi kahteen kertaan.


Otsikko: Re: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 15.07.2007, klo 01:47:17
Kongo-alppari meni britti-Amazonin myydyimpien kärkeen heti uutisen jälkeen, niin se käy kun kielletään jotain  :P :

(http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?action=dlattach;topic=8301.0;id=5001)

Ei ole aiemmin näkynyt siellä. Harmi, että lukevat nyt tuota ja ne paremmat jää huomiotta.


Otsikko: Re: Tintti
Kirjoitti: Antti Vainio - 15.07.2007, klo 10:27:58
Mutta ehkä porttieteoria toimii Tintin kohdalla, noviisit  aloittaa miedolla Kongoannoksella ja siirtyy siitä tanakampaan Seitsemään kristallipalloon päätyen lopulta käyttämään Kastafioren koruja ja ehkä jopa muita vahvoja beedeitä


Otsikko: Re: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 15.07.2007, klo 15:35:07
Mutta ehkä porttieteoria toimii Tintin kohdalla,

3% verran vissiin näemmä...  :P

(http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?action=dlattach;topic=8301.0;id=5004)

Timo


Otsikko: Re: Tintti
Kirjoitti: Ossi Hiekkala - 17.07.2007, klo 08:35:15
Afrikka on ruma sana Briteissä. (http://www.turunsanomat.fi/kulttuuri/?ts=1,3:1005:0:0,4:5:0:1:2007-07-17,104:5:472799,1:0:0:0:0:0:) Hassua, kuinka kaikki mikä on väärin tämän päivän näkökulmasta, on siivottava pois. Laittaisivat siihen vaikka jonkinlaisen selonteon sen aikakauden ajattelutavasta mieluummin kuin poistaisivat kirjakauppojen hyllyistä. Valistusta, ei sensuuria.


Otsikko: Re: Tintti
Kirjoitti: rama - 17.07.2007, klo 09:29:08
Afrikka on ruma sana Briteissä. (http://www.turunsanomat.fi/kulttuuri/?ts=1,3:1005:0:0,4:5:0:1:2007-07-17,104:5:472799,1:0:0:0:0:0:) Hassua, kuinka kaikki mikä on väärin tämän päivän näkökulmasta, on siivottava pois. Laittaisivat siihen vaikka jonkinlaisen selonteon sen aikakauden ajattelutavasta mieluummin kuin poistaisivat kirjakauppojen hyllyistä. Valistusta, ei sensuuria.

Toki laittoivatkin brittiläiseen uusintapainokseen, mutta se ei näemmä riittänyt...


Otsikko: Re: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 17.07.2007, klo 09:58:47
Ja kuten aikaisemmin (http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?topic=3973.msg79118#msg79118) on kerrottu, suomalaistakin versiota tuon jälkeen seuraavana ilmestynyttä albumia "Tintti Amerikassa" on sensuroitu uudemmissa painoksissa.

Non Stopissa ja albumin ensimmäisessä painoksessa on vielä "sarjakuvaneekereitä" kuin tuossakin, mutta vähemmän kuin Afrikka-albumissa.

Lisäksi tuon albumin intiaanikuvasta on ollut valituksia.

Samanlaisia mustia hahmoja on 30-40-luvun amerikkalaisessakin sarjakuvassa.

Alkukielisessä Tintin "Seikkailu Punaisella merellä" orjiksi kaapattujen muslimien puhetta on muutettu uudemmissa painoksissa normaalimmaksi puhekieleksi. Koomisen siitä tekee, että Haddockin puhekupliin ei ole koskettu, kun tämä yrittää selittää "te ei halua Mekkaan".


Otsikko: Re: Tintti
Kirjoitti: Anssi Rauhala - 17.07.2007, klo 10:00:10
Hassua, kuinka kaikki mikä on väärin tämän päivän näkökulmasta, on siivottava pois.

Vuonna 1948 George Orwell kirjoitti siitäkin. Ihmisten historiantajua lyhentämällä ne saa helpommin käsiteltäviksi. Sota on rauhaa, vapaus on orjuutta, tietämättömyys on voimaa.

Mutta katsoi asiaa miltä kantilta vain, Tintti on sarjakuvan klassikko siinä kuin Tappajahai tai Star Wars on elokuvan klassikoita. Ei niidenkään sarjojen kaikki leffat olleet parasta a-ryhmää.

Eikä niitä kaikkia viitsisi näyttää viisivuotiaalle.

Mutta tosiaan: Hergé jo itse laittoi Kongon uusiksi, kun tuli albumipainatuksen aika, koska kuulemma ne alkuperäiset mustavalkoiset (Le Petit Vingtième -julkaistut?) sivut sisälsivät vielä enemmänkin alentuvan ylimielistä kolonialismia. Niitä en olekaan ikinä nähnyt.


Otsikko: Re: Tintti
Kirjoitti: Lewis - 17.07.2007, klo 10:30:42
Mutta tosiaan: Hergé jo itse laittoi Kongon uusiksi, kun tuli albumipainatuksen aika, koska kuulemma ne alkuperäiset mustavalkoiset (Le Petit Vingtième -julkaistut?) sivut sisälsivät vielä enemmänkin alentuvan ylimielistä kolonialismia. Niitä en olekaan ikinä nähnyt.

Benoit Peetersin Tintin juhlakirjassa on esimerkki tästä, kuinka vanhassa painoksessa Tintti opettaa koululaisille: "Rakkaat ystävät, puhun tänään teidän isänmaastanne: Belgiasta!..." ja uudistetussa versiossa Tintti opettaa yhteenlaskuja: "...Kaksi plus kaksi on yhtä kuin?...".

Uuteen versioon myös kuvia muokattiin paljon.

Joonas


Otsikko: Re: Tintti
Kirjoitti: W - 18.07.2007, klo 11:50:47
Viimevuoden festareilla 2006
http://www.kupla.net/fest2006/news/2006/08/sarjakuvan-historiankuvat-seminaari.php
Esko Varholla oli paljon kuvamateriaalia juuri uudelleen piirretyista kohdista. Oliko se Seikkailu Punasellamerella seikkailussa, jossa oltiin useammankin kerran piirretty ruutuja uusiksi. Lahi-Idan muuttuvien suhtanteiden mukaan.

PS. Jos jotakuta kiinnstaa enemman niin Sarjakuvaseuran kokoelmassa on paljon Tintteja erilaitoksina yms.


Otsikko: Re: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 18.07.2007, klo 12:30:35
Se oli Mustan kullan maa, jossa sodanaikaiset brittisotilaat muutettiin myöhemmin palestiinalaishuivisiksi arabeiksi.


Otsikko: Re: Tintti
Kirjoitti: VesaK - 18.07.2007, klo 13:03:03
Ja nehän ovat juutalaisia jotka alkujaan Tintin kaappaavat, myöhemmissä Mustan kullan maan laitoksissa arabeja.


Otsikko: Re: Tintti
Kirjoitti: Darzee - 18.07.2007, klo 13:56:20
Alkukielisessä Tintin "Seikkailu Punaisella merellä" orjiksi kaapattujen muslimien puhetta on muutettu uudemmissa painoksissa normaalimmaksi puhekieleksi. Koomisen siitä tekee, että Haddockin puhekupliin ei ole koskettu, kun tämä yrittää selittää "te ei halua Mekkaan".

Miksiköhän tuokin nyt piti sensuroida? Äidinkielenään jotain muuta kuin ranskaa puhuneet ihmiset, jotka tuskin olivat kieltä koulussakaan oppineet, puhuvat ymmärrettävistä syistä ranskaa kankeasti.


Otsikko: Re: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 18.07.2007, klo 14:31:08
Ei se täydellistä ranskaa olekaan, mutta ei enää pidginiäkään, jota Haddock paahtaa heille edelleenkin. Se tuo entistä enemmän mieleen että Haddock suhtautuu heihin alentavasti.

Me ei ekto plasma, me ei pallo pää, me haluta Mekkaan mennä - >

Me emme ektoplasmoja, me emme myös pallopäitä. Me halua mennä Mekkaan.

Eli pidginistä normaaliin suuntaan.


Otsikko: Re: Tintti
Kirjoitti: Reijo - 23.07.2007, klo 11:57:17
Näyttäisi olevan tämä Tintti Afrikassa kohu yhden (laki)miehen aloittama, ainakin jos Forbesin juttua (http://www.forbes.com/2007/07/23/tintin-congo-herge-cx_ll_0713autofacescan01.html) on uskominen.

Briteillä on omalaatuinen suhde Tinttiin muuhun maailmaan verrattuna. Briteille Tintti on britti, ei belgi kuten muulle maailmalle. Tintti Afrikassa -albumia ei julkaistu koskaan englanniksi Hergén eläessä. Mustavalkoinen, vuoden 1931 versio julkaistiin vuonna 1991 ja vuoden 1975, skandinavian markkinoita varten siistitty värillinen versio vasta muutamia vuosia sitten (2005).

Yhdistynyt kuningaskunta oli pitkään imperiumi, jossa aurinko ei koskaan laskenut. Toisen maailmansodan jälkeen maalla oli vaikeuksia tunnustaa vaikutusvaltansa vähentyminen, The Beatles ja muut rokkarit 1960-luvulla loivat perustaa uudelle kansalliselle identiteetille. Tintti Afrikassa brittiläisen Tintin kera olisi tuonut liikaa kolonialistisia mielleyhtymiä, ja siksi kustantaja onkin lykännyt albumin julkaisua pitkään. Mutta aika ei tuntunut olevan vielä 2000-luvullakaan kypsä.

Tintti Afrikassa -albumin kolonialismi näyttäytyy kaksisuuntaisena. Se muistuttaa yhtä lailla afrikkalaisten sorrosta kuin eurooppalaisten ylimielisyydestä ja hyväksikäytöstä. Olemmeko valmiita näkemään itsemme noina ylimielisinä ja hyväksikäyttävinä eurooppalaisina?

Kysymys on yhtä aiheellinen suomalaisille, vaikka meillä ei omia siirtomaita ollutkaan. Olihan meillä Ambomaa. Ja saamelaiset.

Forbesin jutun mukaan brittiläinen Egmont oli varustanut Tintti Afrikassa -albumit "essential volume for collectors" varoitusteksteillä. Siksikin kohu tuntuu aiheettoman suurelta.

t. Reijo


Otsikko: Re: Tintti
Kirjoitti: Ossi Hiekkala - 24.07.2007, klo 22:05:22
Tänään oli Ylen uutisissa pätkä Tintistä ja markkinoista Brysselissä. Omituista oli se, että kuka ikinä olikaan kääntänyt tekstejä ranskasta, ei ollut taatusti lukenut yhtään Tinttiä. Yksisarvisen salaisuus oli kääntynyt Sarviaisen salaisuudeksi ja Haddock joksikin Caputiksi (tms. en muista tarkkaan) vaikka kuuli kyllä, että Ranskankielisessä puheessa sanottiin Haddock (vaikkakin ranskalaisittain).


Otsikko: Re: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 24.07.2007, klo 22:18:34
Ensimmäisessä käännöksessä 60-luvun alussa oli noin. Ehkäpä kääntäjä onkin lukenut enemmän Tinttejä kuin sinä.


Otsikko: Re: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 25.07.2007, klo 01:14:49
Uutispätkän käännöksessä oli käytetty vuoden 1962 Aimo Sakarin suomennosta. Syytä moiseen voi silti arvailla...
Tuo Tintti-kirppari olis ollu Brysselissä heti päivä sen jälkeen kun piti jo sieltä poistua, kun ei tuosta tiennyt ennenkuin oli kaikki varattu ja maksettu. Kallistahan tuolla kyllä näytti olevan.

Timo


Otsikko: Re: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 25.07.2007, klo 08:17:28
Aimo Sakarin käännöksissä oli paljon hauskoja yksityiskohtia, ja Sarjainfon jutusta ilmeni että käännökseen oli paneuduttu huolella. Keskeisten nimien käännökset olivat tosin kaukaa haettuja. Kuten kapteeni Capu ja professori Kierto. Miloun kääntäminen Millaksi oli kustantajan tahto. Tyttökoiran nimeä Sakari ei olisi valinnut.

Castafioren koruissa muuten puhuttiin Varpun veljeksistä vaikka Otavan Yksisarvisen salaisuudessa konnat oli käännetty Lintusen veljeksiksi.


Otsikko: Re: Tintti
Kirjoitti: Lurker - 25.07.2007, klo 11:08:47
Uutispätkän käännöksessä oli käytetty vuoden 1962 Aimo Sakarin suomennosta. Syytä moiseen voi silti arvailla...

...ja se oli aivan ilmeinen. Loistojuttu, että kääntäjä oli hokannut valita vanhan Tintti-suomennoksen! Sopi täydellisesti kirpputorifiiliksiin.


Otsikko: Re: Tintti
Kirjoitti: rama - 25.07.2007, klo 11:19:53
Postitin lyhyen koosteen Tukholman Tintti-näyttelystä tähän (http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?topic=8034.msg172962#msg172962) ketjuun.


Otsikko: Re: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 25.07.2007, klo 13:03:00
Postitin lyhyen koosteen Tukholman Tintti-näyttelystä tähän (http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?topic=8034.msg172962#msg172962) ketjuun.

Jeee, tuonne lähdenkin kohta elokuussa. Kiitos koosteesta! Oliko näyttelykatalogi englanniksi vai ruotsiksi? Molemmat menee, mutta ranska tökkii.

Timo


Otsikko: Re: Tintti
Kirjoitti: rama - 25.07.2007, klo 17:39:01
Oliko näyttelykatalogi englanniksi vai ruotsiksi? Molemmat menee, mutta ranska tökkii.


Ei hätää, se oli ruotsiksi. Itse näyttely ruotsiksi ja englanniksi.


Otsikko: Re: Tintti
Kirjoitti: tertsi - 25.07.2007, klo 18:14:31
Samoin mä olen miettinyt Tukholman matkaa.

17.8. ??


Otsikko: Re: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 25.07.2007, klo 18:41:15
Samoin mä olen miettinyt Tukholman matkaa.

17.8. ??

Meitillä onpi päivä Tukholmassa 21 pvä.

Timo


Otsikko: Re: Tintti-kirjasto
Kirjoitti: Vesa Höijer - 26.07.2007, klo 17:36:28
Kuinka monta näitä kovakantisia Tinttejä on tullut? Joko kaikki?


Otsikko: Re: Tintti-kirjasto
Kirjoitti: Antti Peltola - 26.07.2007, klo 17:45:45
Kuinka monta näitä kovakantisia Tinttejä on tullut? Joko kaikki?

Näitähän tulee alkuperäisen järjestyksen mukaan yksi kuukaudessa. Kirjakauppojen nettisivujen mukaan Seitsemän kristallipalloa on jo tullut, Auringon temppeli ei ole.


Otsikko: Re: Tintti
Kirjoitti: Spip-orava - 29.07.2007, klo 20:27:26
Brestin jyräys kuinka kalliita ovat halvimmatkin lentoliput pikavisiitille Tukholmaan Turusta! Eikä laivayhtiötkään aivan ilmaiseksi kuljeta lahden toiselle puolelle. Olisi saanut tämä näyttely tulla Suomeenkin.  :(


Otsikko: Re: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 29.07.2007, klo 21:30:58
Brestin jyräys kuinka kalliita ovat halvimmatkin lentoliput pikavisiitille Tukholmaan Turusta! Eikä laivayhtiötkään aivan ilmaiseksi kuljeta lahden toiselle puolelle. Olisi saanut tämä näyttely tulla Suomeenkin.  :(

Kuukautta etukäteen varattuna Silja kuljettaa lahden yli edestakaisin muutamalla kympillä hytistä riippuen. Yöhän on laivalla toki kiikuttava ja aamulla varhain pois noustava...

Timo


Otsikko: Re: Tintti
Kirjoitti: Spip-orava - 31.07.2007, klo 11:57:55
Jep, jos on ajoissa liikkeellä, niin pääsee kohtuuhintaan, mutta kun herää tämänkin (!) asian kanssa liian myöhään ja lomat on kohta lusittu.

Toivottavasti joku viitsii kuvasaalista Kvaakin väelle ottaa kyseisestä näyttelystä.


Otsikko: Re: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 31.07.2007, klo 12:05:45
kun herää tämänkin (!) asian kanssa liian myöhään

Näyttely on paikalla 2.3.2008 saakka. Kyllä siinä vielä ehtii.

Toivottavasti joku viitsii kuvasaalista Kvaakin väelle ottaa kyseisestä näyttelystä.

Minä voin näpsiä, kun muutenkin sen teen varmasti.

Timo


Otsikko: Re: Tintti
Kirjoitti: Spip-orava - 31.07.2007, klo 18:44:56
Näyttely on paikalla 2.3.2008 saakka. Kyllä siinä vielä ehtii.

Wohoo!!!  :D Tuossa ehtii muutenkin käymään Tukkiholmassa, joten hyvä juttu!


Otsikko: Re: Tintti
Kirjoitti: Samppa - 08.08.2007, klo 09:04:15
Rasismisyytökset nostavat taas kerran päätään:
 
Tintti-sarjakuvaa syytetään taas rasismista. Brysselissä opiskeleva kongolainen Mbutu Mondondo Bienvenu vaatii, että sarjakuva "Tintti Afrikassa" alkuperäiseltä nimeltään "Tintin au Congo" vedetään pois myynnistä. 

http://www.promenadi.net/uutinen.php?lngID=98185


Otsikko: Re: Tintti
Kirjoitti: Spip-orava - 09.08.2007, klo 20:42:02
Tuon Tintti-näyttelyn kautta eksyin ruåttalaisten asianharrastajien sivustolla ja siellä oli mainintaa Ruotsissa ilmestyvästä "Hergén Seikkailut" albumista.

http://komika.se/katalogen/151

Onkohan tämä tuotos mahdollisesti jo jollekin tuttu alkuperäiskielellä? Minä en muista edes kuulleeni moisesta.  ???


Otsikko: Re: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 09.08.2007, klo 22:12:30
"Hergén Seikkailut" albumista.
Onkohan tämä tuotos mahdollisesti jo jollekin tuttu alkuperäiskielellä? Minä en muista edes kuulleeni moisesta.  ???

No tietty hurrendaalit saa tuonkin ennen meitä  :( . Kyse on Bocquet & Fromental (teksti) & Stanislasin (kuvat) tekemästä sarjakuvamuotoisesta elämäkerrasta. Löytyy englanniksi Drawn & Quarterly 4 -antologiasta. Se on vain vanha versio, uudessa vastikään ilmestyneessä versiossa on pikkuisen uutta matskua.
On tästä puhuttu Kvaakissakin.

Timo


Otsikko: Re: Tintti
Kirjoitti: tertsi - 09.08.2007, klo 22:15:49
Onkohan tämä tuotos mahdollisesti jo jollekin tuttu alkuperäiskielellä? Minä en muista edes kuulleeni moisesta.  ???
Tästä oli juttua jokin aika sitten BoDoissa.
Kesäkuussa Ranskassa käydessäni näin myös tuon albumin. En selaillut.


Otsikko: Re: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 09.08.2007, klo 22:19:47
Pentele, on se se uusi versio, 72 sivua. D&Q:n versiossa oli jotain 60. Äh, pitääkö se nyt tuokin hankkia, vai tulleeko suomeksi vielä ennen vuotta 2020?

Timo


Otsikko: Re: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 20.08.2007, klo 10:56:21
Meitillä onpi päivä Tukholmassa 21 pvä.

Vaan eipä olekaan, damndamndamn. Sain jonkun flunssapöpön Taiteiden Yössä ja jo neljättä päivää kuumeessa. Ajattelin sen menevän ohi. Ei mennyt. Taitaa tää nyt tästä kuitenkin kohta taittua. Eilen hyppäsi jo 38,9o saakka mittari. Plääyyhyy. Matka siirtyy siis kuukaudella tai jotain.  :(

Timo


Otsikko: Vs: Re: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 23.08.2007, klo 16:59:34
Rasismisyytökset nostavat taas kerran päätään:
 
Tintti-sarjakuvaa syytetään taas rasismista. Brysselissä opiskeleva kongolainen Mbutu Mondondo Bienvenu vaatii, että sarjakuva "Tintti Afrikassa" alkuperäiseltä nimeltään "Tintin au Congo" vedetään pois myynnistä. 

http://www.promenadi.net/uutinen.php?lngID=98185 (http://www.promenadi.net/uutinen.php?lngID=98185)

Ruotsissakin on nostettu juttu. Mutta eihän tuo ole 30-luvulla ruotsiksi julkaistu.
http://www.iltasanomat.fi/uutiset/ulkomaat/uutinen.asp?id=1426830

(http://kuvat2.iltasanomat.fi/iltasanomat/iDoc/1426830-tinttiafrikassa.jpg)

Tintti Afrikassa -albumia ei kielletä Ruotsissa
23.8.2007 16:16

 Kongolaistaustainen ruotsalaismies ei onnistunut saamaan Tintti Afrikassa -sarjakuva-albumille myyntikieltoa Ruotsissa.

Albumia rasistisena pitävä Jean-Dadou Monya oli ryhtynyt oikeustoimiin albumin ruotsinkielisen käännöksen kustantajaa Bonnier Carlsenia vastaan. Hän vaati, että albumi vedettäisiin pois kirjakaupoista ja kirjastoista.

Syyttäjänvirastossa todettiin kuitenkin, ettei 1930-luvun alussa julkaistusta albumista voinut enää käydä oikeutta. Laissa on nimittäin säädetty aikaraja sille, kuinka pian painotuotteen julkaisemisen jälkeen valitus olisi pitänyt tehdä.

- Osasin odottaa, että näin kävisi, Monya kommentoi päätöksestä kuultuaan.

- Minulle oli kuitenkin tärkeintä saada ihmiset kiinnittämään huomiota siihen, miten rasistinen tämä sarjakuva-albumi on.

Albumin alkuperäinen nimi on Tintin au Congo eli Tintti Kongossa. Sen julkaisemisen aikaan nykyinen Kongon demokraattinen tasavalta oli vielä Belgian siirtomaa.

Albumia on ennenkin syytetty rasistiseksi. Elokuun alussa Brysselissä asuva kongolaismies ryhtyi myös oikeustoimiin sitä vastaan ja vaati sen vetämistä pois myynnistä Belgiassa.

Britannian tasa-arvokomitea kehotti aiemmin tänä vuonna kirjakauppoja siirtämään albumin lastenosastolta aikuisten puolelle.
STT-AFP


Otsikko: Vs: Re: Tintti
Kirjoitti: Reijo - 23.08.2007, klo 18:02:41
Ruotsissakin on nostettu juttu. Mutta eihän tuo ole 30-luvulla ruotsiksi julkaistu.

Ellen vallan väärin muista, niin Ruotsissa pitää juttu nostaa vuoden kuluessa julkaisusta. 1970-luvullahan se ruåttiksikin ilmesty.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Janne Kuusinen - 23.08.2007, klo 18:15:08
Minusta ko. albumin jatkuvat kieltämisyritykset ovat typerää ja vähintäänkin omituista yritystä kuopata kyseenalainen historia. Kaikki materiaali, mikä muistuttaa siitä tosiseikasta, että Belgia on kongolaisten verellä rakennettu pedofiilien kansakunta, ansaitsee olemassaolonsa.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 23.08.2007, klo 18:47:53
Tintti Kongossa ilmestyi aikakauslehdessä jatkiksena jo vuonna 1948. Huom. että Miloun nimi oli tuolloin "Terry".
(Poistettu kuva joka ei enää näy)

Albumit ovat ilmestyneet ruotsiksi vähän samaan tapaan kuin suomeksikin. Ensin 60-luvun alussa tasan samat neljä kuin meilläkin (kustantaja Bonniers), ja Carlsen jatkoi vuonna 1968.


Otsikko: Vs: Re: Tintti
Kirjoitti: rama - 23.08.2007, klo 20:51:16
Kongolaistaustainen ruotsalaismies ei onnistunut saamaan Tintti Afrikassa -sarjakuva-albumille myyntikieltoa Ruotsissa.

Juttu on vielä kesken joten viimeinen sana on sanomatta:
http://www.svd.se/dynamiskt/kultur/did_16816107.asp

Omasta mielestäni tosin kyseinen Tintti-albumi on kiusallinen lähinnä meille syntyperäisille eurooppalaisille eikä suinkaan afrikkalaisille, koska se on todiste todella suppeasta maailmankuvastamme joka oli vallalla vain muutama vuosikymmen sitten...


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Antti Vainio - 24.08.2007, klo 18:47:30
Samaa mieltä ja siksi tuon kieltäminen olisi vain voitto rasisteille, saataisiin pieni osa ikävää historiaa lakaistua maton alle. Nämä mugangat jotka näitä kieltoja masinoivat minä olla sitä mieltä he tyhmä hottentotti

edit. Sattumalta olen juuri tämän Tintin lukenut pojalle ääneen tällä viikolla. Se on viimeinen jota ei ollut luettu (paitsi Castafieren korut ja Aakkostaide ei sitä kiinnosta). Juniorin rankinglista on mielenkiintoinen, parhjaat Tintit ovat ne joissa on parhaat pahikset eli kaikki joissa on Rastapopoulos ovat kärjessä. Seuraavaksi tulee Muller (itse pidän eversti Sponszia parempana mutta nämä ovat makuasioita). Tämän vuoksi omat suosikkini Tiibet ja Seitsemän kristallipalloa/Auringon temppeli ovat kaukana kärjestä


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: rama - 25.08.2007, klo 10:03:53
Vielä tuosta Tintti-sähläyksestä Ruotsin puolella. Nyt näkyy JK hylänneen myös afroruotsalaisen yhdistyksen kanteen, ja juuri tuon Surfin Joen mainitseman asianhaaran vuoksi: mahdollinen rikos on jo vanhentunut, sillä viimeisin uusintapainos ilmestyi jo vuonna 2005.

http://www.svd.se/dynamiskt/kultur/did_16845126.asp

Oma edit: lisäsin uutislinkin.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 25.08.2007, klo 14:04:15
Kohu laajenee jo muualle. Tämähän on kuin Muhammed-skandaali. Kun aallot lyövät heiluu kaikki. Rasismia löytyy kohta joka paikasta. Rasismin vastaisistakin sarjakuvista. Kohta on kai rasismia olla mustaihoinen.

Lainaus
"The European Commission is to remove the comic What me a racist
from its Europa website following a complaint from civil liberties
group Liberty and Law […] The glossy A4 comic [pdf] produced in 1998
to combat racism was published in all the official European Union
languages. It was "designed for teachers to use when addressing the
subject of racism with young people" and has been on its website
since 2001. Liberty and Law complained about the offensive racial
caricatures of the black characters portrayed, reminiscent of the
treatment given to Africans in Hergé's 1931 book Tintin in the
Congo..." Full Article: BrusselsJournal (http://www.brusselsjournal.com/node/2345).

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Curtvile - 25.08.2007, klo 14:33:42
Vaikka porttiteoriaa vastustetaankin niin näemmä mitä idioottimaisempi idea sitä varmemmin se menee läpi.
Kaiken saa kontekstista irrottamalla näyttämään aivan erilaiselta.
Taidettu mainita tässäkin ketjussa mutta eihän Tintti amerikassa sarjakuvasta ole noussut intiaa.. eeh, amerikan alkuperäisväestön toimesta kieltävää oikeusjuttua.
Sen sijaan amerikanitalialaisten yhdistys varmasti takertuisi Caponesta & kumppaneista annettuun leimaavaan kuvaan.


Tintin kohdalla kyse on juuri Muhammedjupakan ja Millerin 300elokuvan aiheuttamista ylireagoinneista jossa metsää ei nähdä puilta ja puutkin nähdään otsonikadon aiheuttajina.
herää kysymys kuinka moni noista on edes tutustunut torppaamiinsa teoksiin?

Tintti kehittyi:Neuvostojen maan jälkeen osansa sai myös se toinen puoli Ottakarin valtikassa, kiinasta ja muista puhumattakaan. Ennemmin pitäisi promoitoida (ja järjestää) "Tintti ja maailmanhistoria" kursseja


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 25.08.2007, klo 22:24:53
Radiossa kapteeni Haddockin kirosanoista:
http://areena.yle.fi/toista?id=760668

Miksei Reijo ole kertonut?


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Reijo - 26.08.2007, klo 16:24:47
Radiossa kapteeni Haddockin kirosanoista:
http://areena.yle.fi/toista?id=760668

Miksei Reijo ole kertonut?

No, en esityspäivää itsekään ennakkoon tiennyt. Ohjelman aikana iski häveliäisyys, passaako tuota toitottaa, minä olen radiossa!

Mutta tosiaan areenan kautta voi jututuksen jälkilähetyksenä kuulla.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Spip-orava - 26.08.2007, klo 21:21:23
Tuohan oli aivan mainio radiojuttu! Vieläpä oikein pitkä ja sisälsi kaikkea kivaa uutta minullekin. Pitänee lukea Tintit tarkemmin.  ;)


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 02.09.2007, klo 16:53:36
Tuon Tintti Afrikassa -albumin sarvikuonosivusta: Onko Suomessa myöhemmissä painoksissa muutettu tuo sivu kesymmäksi?

Englanninkielinen Wikipedia vaan väittää ylimalkaisesti että kesympi sivu on julkaistu "Skandinaviassa", englanniksi ja saksaksi.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Reijo - 02.09.2007, klo 21:27:37
Onko Suomessa myöhemmissä painoksissa muutettu tuo sivu kesymmäksi?

On. Räjäytys on vain NonStopissa ja v. 1978 ensipainoksessa.

Tintti-bibliografiassa asianomaisella sivulla Tintti Afrikassa (http://www.cc.jyu.fi/~rpvalta/tintti/2.htm) voi vertailla sivun 56 muuttumista.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Reijo - 14.09.2007, klo 20:23:38
Onko kellään Tintin äänikirjoista havaintoa?

Tänään Avusta 1/1988 (tuoreeltaan tulee aikakauslehdet luettua :)) luin esittelyn, että Matti Ranin olisi 1987? ohjannut kolmen Tintin äänisatua (Tuhatkaunon tapaus, Päämääränä kuu ja Kultasaksinen rapu). Tinttinä Matti Olavi, Haddockina Ranin itse ja mm. Nestorina ja Dupondteina Pekka Autiovuori.

C-kasetteina näitä olisi ollut kaupan.

Lyhyen kirjoituksen (http://www.cc.jyu.fi/~rpvalta/tintti/aani.htm) bibliografiaan laitoin.

t. Reijo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 14.09.2007, klo 20:35:30
Olen tosiaan noita nähnyt tuohon aikaan kaupassa myynnissä. Ei tullut mieleenkään ostaa kuunneltavaksi. Kasettien kansikuvat olivat ihan samoja kuin samannimisissä albumeissa.

Matti Olavi on siis ilmeisesti Ranin jr?


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 14.09.2007, klo 20:37:40
Turun kirjastossa olen nähnyt ruotsinkielisiä vastaavia. En ole suomalaisia nähnyt, mutta semmosia vissiin on kun kerran Joella on näköhavainto.

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Reijo - 14.09.2007, klo 20:48:52
Matti Olavi on siis ilmeisesti Ranin jr?

Poika joo.

imdb: Matti Olavi Ranin (http://www.imdb.com/name/nm0710196/bio)



Otsikko: Vs: Re:Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: AstroBoy - 16.09.2007, klo 00:18:34
...Ja Yksisarvisen salaisuudessa Lintusen veljekset ampuivat sen tyypin, joka aikoi paljastaa heidät Tintille. Sekä historia-takautumajaksossa kuolee porukkaa purjelaivan kannella.

Ja Faaraon sikareissa (muistaakseni?) joku putoaa lopussa rotkoon, taisi olla sen salaseuran johtaja.

Kyllä putosi vaan ei kuollut.


Otsikko: Vs: Re:Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Jukka Laine - 16.09.2007, klo 00:21:29
Kyllä putosi vaan ei kuollut.

Luepa vähän eteenpäin ennenkuin rupeat vastaamaan neljä vuotta vanhoihin viesteihin.
http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php/topic,8301.msg3903.html#msg3903


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Vempu - 27.09.2007, klo 18:57:30
Joko huomasitte että erittäin mielenkiintoiselta kuulostava Michael Farrin tutkielma  'Tintti, tarinoiden taustat'  on ilmestynyt nyt suomennettuna myyntiin ainakin joissakin nettikaupoissa? Itse laitoin tilaukseen välittömästi.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Spip-orava - 28.09.2007, klo 18:12:18
Joko huomasitte että erittäin mielenkiintoiselta kuulostava Michael Farrin tutkielma  'Tintti, tarinoiden taustat'  on ilmestynyt nyt suomennettuna myyntiin ainakin joissakin nettikaupoissa?

Farri on ollut suomilaitoksena ainakin Turun Akateemisen hyllyssä. Hieman reippaat 30e myyntihintana on vain vielä jarruttanut ostopäätöstä. Jos ensviikolla taipuis ja hakisi kotiin, kun onneksi puuttuu se enkkuversiokin. Tämä lienee ihan suora kopio siitä.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Janne - 03.10.2007, klo 11:47:37
Osta halvemmalla. Ad libriksessä oli muistaakseni alle 24 euroa.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Sami10 - 04.10.2007, klo 14:45:03
Onko tuossa Farrin Tintti-kirjan suomenkielisessä versiossa mitään Suomi-erikoisuuksia lisänä vai onko se "vain" suomennos? Ainakin selaillessa kirja näytti täsmälleen samanlaiselta kuin englanninkielinenkin, mutta mainosteksti nettikaupoissa viittaisi jonkinlaiseen suomalaiseen näkökulmaan.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Janne - 05.10.2007, klo 11:26:46
Minäkin huomasin sen mainostekstin. Tänään saan kirjan käsiini, joten viikonloppuna tiedotan. Enkkuversiota minulla ei ole, mutta enköhän kirjassa ole mainittu mahdolliset suomirönsyt.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 05.10.2007, klo 13:52:31
Kunhan saan, arvostelukappaleen rasvaisiin näppeihini, enkkuversio löytyy. Vertailua terkoitus tehdä jne.

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 06.10.2007, klo 10:28:58
Suomalaista näkökulmaa löytyy kääntäjän tekemissä alaviitteissä. Kommentteja käännöksiin, tekstiin etc.

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Kulmalan kaveri - 08.10.2007, klo 22:30:28
Onko joku lukenut Farrin kirjan? Mietiskelen tässä, kannattaisiko hommata se vai käydä hakemassa Hulluilta Päiviltä Tintin Juhlakirja. On meinaan viimeksi mainittu opus tarjouksessa 12,90.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 08.10.2007, klo 23:59:32
Molemmat kannattaa omata. Tintin juhlakirja  (http://www.kvaak.fi/naytajuttu.php?articleID=348) on vaan eräänlainen lyhennetty painos Peetersin laajemmasta opuksesta. Farrin kirja käsittelee Tintit tarkemmin ja laajemmin, kuin tämä lyhennetty editio,mutta jättää Hergén muun tuotannon vähemmälle huomiolle.

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Kulmalan kaveri - 09.10.2007, klo 21:53:46
Kiitoksia vastauksesta, täytyy kai sitten hommata molemmat. Jos Peeters olisi normaalihintainen, niin tietysti valitsisin Farrin. Mutku halvalla saa...


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Matti Karjalainen - 10.10.2007, klo 17:51:36
Urheilutoimittaja Harri Pirinen kirjoitti Belgia-Suomi -maaottelua ennakoivan kolumnin "Tintin tango Brysselissä" uusimpaan Veikkaajaan.

Pirinen pyrkii tekemään nokkelia vertauksia futismaajoukkueen ja Tintin henkilöhahmojen välillä, mutta suutarin pitäisi pysyä lestissään, vaikka yritys olisikin kova. Esimerkki:

"Hoegaarden Witbierin ja muiden Belgian panimoteollisuuden helmien voimalla otteluun valmistautuvat suomalaiset [kannattajat] antavat varmasti Tintin piirtäjille ja käsikirjoittajille aiheen uuteen, todellisuuspohjaiseen, teokseen. Eikä siinä tarvitse palata kauas alkuperäisestä ideasta. Esimerkiksi Wikipediassa kun kuvaillaan sankarin varhaisia vaiheita näin: Tintti lähinnä törmäilee paikasta toiseen vieraalla maaperällä.

Harri Pirisen idea on hauska, mutta toteutus kehnohko, sillä toimittajan sarjakuvasivistys on ilmeisesti tyystin lähtöisin Wikipediasta. No, oli miten oli, tämän mielestä Jonathan Johansson on Tintti, päävalmentaja Roy Hodgson on professori Tuhatkauno ("kyvyttömyys ymmärtää muiden sanomisia"), Alexei Eremenko Jr. on Kapteeni Haddock ("taipumus äkkipikaisuuteen ja värikkääseen kielenkäyttöön") ja Teemu Tainio on puolestaan Milou ("terrieri, joika kommentoi seikkailuja omalla maanläheisellä tavallaan ja jolla on taipumusta törmäillä kulkiessaan esteisiin").

Kirjoittaisin Veikkaajaan pienen vastineen, mutta en taida viitsiä.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 10.10.2007, klo 18:14:38
Eikä siinä tarvitse palata kauas alkuperäisestä ideasta. Esimerkiksi Wikipediassa kun kuvaillaan sankarin varhaisia vaiheita näin: Tintti lähinnä törmäilee paikasta toiseen vieraalla maaperällä.

No sehän pitää paikkansa.
Lainaus
Ensimmäisissä Tinteissä seikkailun juoni on hyvin yksinkertainen, ja Tintti lähinnä törmäilee paikasta toiseen vieraalla maaperällä.
Korostuksen pitäisi olla tietty lauseen alkupuolella. Ensimmäisissä Tinteissä.

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Matti Karjalainen - 10.10.2007, klo 18:17:07
No sehän pitää paikkansa.  Korostuksen pitäisi olla tietty lauseen alkupuolella. Ensimmäisissä Tinteissä.

Joo, totta. Enemmänkin viittasin tähän lauseeseen...

"Hoegaarden Witbierin ja muiden Belgian panimoteollisuuden helmien voimalla otteluun valmistautuvat suomalaiset [kannattajat] antavat varmasti Tintin piirtäjille ja käsikirjoittajille aiheen uuteen, todellisuuspohjaiseen, teokseen..."

... ja jutun yleiseen tasoon. Tintti ja jalkapallo on pitänyt tunkea väkisin samaan kolumniin, vaikka kirjoittajan kyky rinnastaa ontuu aika lailla.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 10.10.2007, klo 18:24:13
Niinojuu... eh, belgialaiset oluet ja belgialainen sankari jne... loogista (ironisella äänellä). Tintti oli kai ainoa sarjakuva, minkä kirjoittaja belgiasta tiesi. Ehkä kapakan pöydässä viime minuuteilla keksitty kolumni-idea on pitänyt tehdä sitten väkisin kun ei muutakaan ole.

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: AVOK - 11.10.2007, klo 09:37:55
Kolumnistin lähtökohta lienee kuitenkin ollut pelaajan lempinimi. "Tintti" Johanssonin ja "Tornion terrieri" Tainion tunnistavat useimmat lehden lukijat, ja kyllä nuo kaksi muutakin luonnehdintaa kohtalaisesti osuvat.

Mutta kyllähän tuohon aikamoinen määrä lapsuksiakin sisältyi.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 11.10.2007, klo 16:35:39
Mikähän juttu tämä (http://www.afnews.info/public/afnews/viewnews.pl?newsid1192085494,91429,.htm) nyt on?

Lainaus
Una sequenza, filmata a "camera nascosta" o in "fuori onda" (a seconda del punto di vista), ha registrato senza pietà Rodwell che parla della famosa "lista nera" di super esperti di Tintin a cui la società Moulinsart (titolare dei diritti di cui sopra) voleva vietare la presenza nel reportage della RTBF.

Sen mitä sain tolkkua, niin ilm. Belgian TV:ssä esitetyssä dokumentissa on Nick Rodwellia haastateltu piilokameralla salaa ja hän on siinä myöntänyt, että Moulinsart-yhtiöllä on Tintti -tutkijoiden "musta lista". Heidän ei anneta tutkia esim. Hergén arkistoa yms. Osaako joku italiaa tai ranskaa taitava antaa lisävalaistusta?

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 11.10.2007, klo 17:16:53
Ei tuossa jutussa sen enempää ole. Täällä sama ranskaksi:
http://www.lemonde.fr/web/depeches/0,14-0,39-32765758@7-58,0.html


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: pappa-sami - 12.10.2007, klo 08:42:43
Mikähän juttu tämä nyt on?

Pari korjausta:

Oikeus päätti, että dokumentista olisi pitänyt poistaa mm mainittu piilokamerakohtaus. TV-yhtiö päätti jättää dokumentin esittämättä kunnes sen voi näyttää kokonaisuudessaan.

Mustalla listalla oli niiden Moulinsartia arvostelleiden Tintti-spesialistien nimet, joiden Moulinsart ei halunnut esiintyvän kyseisessä dokumentissa.

Dokumentin nimi olisi ollut raflaavasti: Onko Tintti myynyt sielunsa paholaiselle? Yhtenä lähtökohtana Tintti-albumeiden heikentynyt menekki.

EDIT: Lisäksi kiinnitettiin huomiota siihen, että liian hintavat oheistuotteet on selvästi suunnattu aikuisille eli Tintistä on tulossa "lapsilta kielletty".

Juttu ja paljon taustatietoa löytyy myös tuolta: http://www.actuabd.com/spip.php?article5765 (http://www.actuabd.com/spip.php?article5765)


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Spip-orava - 15.10.2007, klo 18:21:52
Futurefilm on ainvan näinä päivinä tuomassa Suomen markkinoille kunnon kasan Tintti dvd-levyjä. On ihmisillä näyteltyä ja piirrettyä. Onneksi halpisluokassa!

Tintti ja Merirosvojen Aarre
http://www.futurefilm.fi/dvd_leffakortti.php?id=1001121

Tintti ja Siniset Appelsiinit
http://www.futurefilm.fi/dvd_leffakortti.php?id=1001122

Tintti ja Auringontemppeli
http://www.futurefilm.fi/dvd_leffakortti.php?id=1001120

Tintti ja Tuhatkaunon tapaus
http://www.futurefilm.fi/dvd_leffakortti.php?id=1001123


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 15.10.2007, klo 18:26:04
Futurefilm on ainvan näinä päivinä tuomassa Suomen markkinoille kunnon kasan Tintti dvd-levyjä. On ihmisillä näyteltyä ja piirrettyä. Onneksi halpisluokassa!

Auringontemppeli Kieli: Ruotsi/Englanti. Ei siis alkukielisiä. Rääh.

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Aukustus - 15.10.2007, klo 19:33:58
Tintti ja Auringontemppeli
http://www.futurefilm.fi/dvd_leffakortti.php?id=1001120

Tintti ja Tuhatkaunon tapaus
http://www.futurefilm.fi/dvd_leffakortti.php?id=1001123

Tietääkös kukaan onko nuo samoja mitkä tuli silloin tv-sarjassa?


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 15.10.2007, klo 19:36:14
Tietääkös kukaan onko nuo samoja mitkä tuli silloin tv-sarjassa?

Auringontemppeli on ihan oikea elokuva ja melko kelvokas. Tuhatkaunon tapaus on kooste Belvisionin 1960-luvulla tekemän TV-sarjan jaksoista. Se on kehno.

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Aukustus - 15.10.2007, klo 19:40:03
Auringontemppeli on ihan oikea elokuva ja melko kelvokas. Tuhatkaunon tapaus on kooste Belvisionin 1960-luvulla tekemän TV-sarjan jaksoista. Se on kehno.

Timo

Elikkäs Auringontemppeli meni ainakin ostoon...


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Spip-orava - 16.10.2007, klo 18:07:58
Netanttila ilmoittaa esimerkiksi tuon Auringontemppelin hinnaksi 5,99 euroa, joten ei paha hinta.  ;D


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 19.10.2007, klo 13:48:36
Kongo -seikkailun rasismisählinki johti USA:ssa kustantajan lipeämiseen, lastenkirjojen kustantaja Little, Brown Books for Young Readers pelästyi:

Lainaus
Little, Brown Books for Young Readers is no longer proceeding with plans to publish Tintin in the Congo as a separate edition in the U.S. this fall. We will still offer the boxed set that includes Tintin in the Congo in one of the three-in-one volumes.This gift set is positioned as an "adult collector's edition" priced at $150.00 and will be shelved in the graphic novel section of most bookstores. It will also be shrinkwrapped and include a sell sheet that alerts consumers to the controversial content.
Yes "Tintin in the Land of the Soviets" and "Tintin and Alph-Art" are full color.

Mutta että Tintti Neuvostolassa nelivärisenä? Uskon kun näen.
http://browse.barnesandnoble.com/booksearch/results.asp?z=y&ath=Herg%E9 (http://browse.barnesandnoble.com/booksearch/results.asp?z=y&ath=Herg%E9)

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: VesaK - 19.10.2007, klo 13:54:48
Enemmän ällistyttää "Aakkostaide" nelivärisenä? Siis häh+täh?
Ei pure jenkki jos ei ole neliväri...


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 19.10.2007, klo 14:16:00
Enemmän ällistyttää "Aakkostaide" nelivärisenä? Siis häh+täh?
Ei pure jenkki jos ei ole neliväri...


Suomalainenkin painos on neliväri. Siellähän on siellä täällä Hergén tekemiä punakynälisäyksiä, -korostuksia ja -suttauksia. Muutakin väriä taitaa olla. 4-väripainettu.

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: VesaK - 19.10.2007, klo 16:07:46
Suomalainenkin painos on neliväri. Siellähän on siellä täällä Hergén tekemiä punakynälisäyksiä, -korostuksia ja -suttauksia. Muutakin väriä taitaa olla. 4-väripainettu.

Niin no sitten kyllä juu. Ihmettelin että josko ovat lähteneet värittämään luonnospiirroksia... (esim. alkusivuja).


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 12.11.2007, klo 16:25:37
Tintti-videopätkä Iltasanomien nettisivuilla:
http://www.iltasanomat.fi/videot/?cat=3&id=1453874&ap=1 (http://www.iltasanomat.fi/videot/?cat=3&id=1453874&ap=1)

Lainaus
Tintti hurmaa edelleen
12.11.2007 8:10:00 kuvaaja:Moonman
 Tintin luojan, Georges Remin eli Hergén, syntymästä on kulunut tasan sata vuotta. Juhlavuoden kunniaksi Belgian sarjakuvakeskuksen museon vuosittain vaihtuvan päänäyttelyn teemana on Tintti.


Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Spip-orava - 15.11.2007, klo 12:02:31
Kiva kohtuu pitkä video. Tosin lukija liian tosikkomaisen otteen kanssa.


Pitäisikin muistaa laittaa tänne muutamia kuvia Tukholman Tintti-näyttelyssä. Käyty ja nähty parisen viikkoa sitten.  ;)


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 15.11.2007, klo 12:35:05
Pitäisikin muistaa laittaa tänne muutamia kuvia Tukholman Tintti-näyttelyssä.

Jumpe, joo... Otin itteeni niskasta kiinni ja muokkasin muutamat valitut kuvat joita tulee tässä.



Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 15.11.2007, klo 12:38:23
Ja eikun lisää. Tintin ja kapteenin matkat näkyivät maapallolla valopisteinä.
Joka albumille oli omat kopit, joissa oli vaikka mitä albumin aiheeseen liittyvää esineistöä museon omista kokoelmista. Sekstanteista tykkiin ja sapelista vanhoihin merenpohjalta pelastettuihin malsp... rommipulloihin, ja mitä kaikkea.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 15.11.2007, klo 12:40:07
Originaalit olivat kaiketi sarjakuvaa tekevälle mielenkiintoisimpia. Yritin saada tuosta laivakuvasta näkymään tuon apuviivaruudukon.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 15.11.2007, klo 12:42:49
Hergén Studioiden lavastaminen oli kiva oivallus. Pöydillä oli yhden albumin työvaiheet suttuluonnoksista, muistiinpanoista ja käsikirjoituksista väritysvaiheeseen. Kokonaisuus aika lailla samanlainen kuin takana näkyvässä valokuvassa.
RG:n piirrin, tällä se teki....  :o


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Reijo - 15.11.2007, klo 14:55:50
Tintti ja meri .... hienoja kuvia.

Lieneekö jossakin täällä kvaakissa jo ollutkin (en haulla löytänyt), mutta pari päivää sitten Roope Ankan elämä ja teot kakkosta lukiessa malspiikkiin törmäsin. Kapteeni Moore sellaista kaipaili.

Piti sitten netistä tarkistaa mikä vekotin se oikein on, ja oheinen kuva löytyi. Piikki, jolla köysiä korjaillaan.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 15.11.2007, klo 15:05:27
Pistetäänpäs vielä kynästä erikoislähikuva hifisteille. Terän malli ei kyllä näy.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: tertsi - 15.11.2007, klo 15:13:11
erikoislähikuva hifisteille.
Ihan ohkainen tasaterä näyttäisi olevan.
Jäykkä terä, tukevampi kuin moni lepsu hiusterä.
Itse en ole uskaltanut tuollaista käyttää, olen pelännyt jäljen olevan liian mekaanista = tietynsuuntaiset viivat aina ohuita tai paksuja.

Mutta hyvältähän tuo Tintti-albumien piirrosjälki näyttää!!!  Tyrskyntärsky!!
:laugh:


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Hanna - 16.11.2007, klo 10:24:50
Originaalit olivat kaiketi sarjakuvaa tekevälle mielenkiintoisimpia. Yritin saada tuosta laivakuvasta näkymään tuon apuviivaruudukon.

Oliko nää A3-kokoisia?


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 16.11.2007, klo 10:28:27
Oliko nää A3-kokoisia?

Isompia. Sivun puolikas oli ainakin sen A3 eli yhteensä yksi sivu on A2.

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: rama - 16.11.2007, klo 12:22:48
Oli myös varsin lohduttavaa nähdä, että osassa originaaleja oli enemmän korjauksia kuin alkuperäistä piirrosjälkeä. Kukaan ei ole täydellinen, ei edes Hergé ;D


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 16.11.2007, klo 12:51:46
Oli myös varsin lohduttavaa nähdä, että osassa originaaleja oli enemmän korjauksia kuin alkuperäistä piirrosjälkeä. Kukaan ei ole täydellinen, ei edes Hergé ;D

Ne vain näyttää korjauksilta. Ne on tommosia koska ne muokattiin mustavalkoisista kolmirivisistä sivuista värillisiksi nelirivisiksi.

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 23.11.2007, klo 14:56:32
Farrin Tintti -kirjan arvio etusivulla (http://www.kvaak.fi/naytajuttu.php?articleID=973)

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: rama - 24.11.2007, klo 13:36:37
BBC Radio 4:n Choice of the Weekin (http://www.bbc.co.uk/radio4/factual/radio4choice.shtml) aiheena tälla kertaa Tintti ja journalismi (podcast).


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 05.12.2007, klo 02:31:42
Harvinainen TV-mainos: Tuhatkauno mainostaa auringonkukkaöljyä (Tournesol = auringonkukka). Näemme myös hra Sanzot'n, liha- ja leikkelemiehen.
http://www.dailymotion.com/video/xw5g3_1979-fruit-dor-professeur-tournesol (http://www.dailymotion.com/video/xw5g3_1979-fruit-dor-professeur-tournesol)

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Curtvile - 17.12.2007, klo 09:49:50
Metron pikku-uutinen kertoo että Lontoossa Tintti on näyttämön lavalla.
http://www.web-boxoffice.com/dl/theatre/tickets/Herges%20Adventures%20of%20Tintin/page:details/id:L01836265436

kuten linkistä käy ilmi pohjautuu Tintti tiibetissä-seikkailuun.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Spip-orava - 17.12.2007, klo 14:53:41
Tuolta löytyy muutama kuva itse produktiosta:

http://www.theambassadors.com/playhouse/

Ihan niillä näyttää olevan oikea Milou lavalla mukana. Juuri katsellut tässä dvd:ltä niitä näyteltyjä Tintti-leffoja. Ainakiin niissä Milou on todella aktiivinen ja kivaa katseltavaa. Muutenkin pitänyt Sinisistä Appelsiineista että Merirosvojen Aarteesta elokuvina.

Off: Huudossa näyttää taas olevan tehtailtuna Aakkostaiteen Rodin-versiota Salon suunnasta. Eivät varmaan ikinä lopu tuolta tehtailijalta.  >:(


Otsikko: Tintin kuuraketti?
Kirjoitti: Tinttifani - 22.12.2007, klo 13:48:03
Voisiko joku kertoa mikä on Tintin kuuraketin nimi? ;)


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Tinttiproo - 23.12.2007, klo 01:23:25
Joo tosiaan, haluisin tietää, että mikä sen tintin kuuraketin nimi oli, oon miettiny ja ettiny kauan, mutta en löydä sitä mistään. Kiitos valmiiksi avusta.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Curtvile - 23.12.2007, klo 01:47:00
kuuraketin nimi? se prototyyppihän oli X-FLR6 joten X-FLR7 kai sitten?
Pitäisi kaivaa tuo taas esiin ja lukea, edelliskerrasta on mennyt liiaksi aikaa.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Anssi Rauhala - 23.12.2007, klo 10:06:23
... se prototyyppihän oli X-FLR6 joten X-FLR7 kai sitten? ...

Luultavimmatusti. "EXperimentale Fusee Lunaire Rocket", ranskalais-englantilaista sanahirviötä tarjoaa J-C Carbonelin aihetta käsittelevä Modelstories -pienoismalliharrastussivu.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: echramath - 23.12.2007, klo 11:45:00
Hauskaa avaruuslaiva-ajattelua vielä 50-luvulla, koko hökötys päätyy Kuuhun ja takaisin ja mitä ilmeisimmin sillä voitaisiin heti miten tehdä uusi reissu. Vieläpä kun noita pienenä luki, niin ei ollenkaan hahmottanut sitä eroa mikä vuoden -50 (Määränpäänä Kuu alkaa ilmestyä) ja -61 (Gagarin ammutaan avaruuteen) välillä oikein oli, vaan sitä jotenkin piti ihan kuranttina ja järkevänä kuvauksena avaruusmatkasta.

Varsinkin kun Tinteissä kaikki muut vekottimet tuntuvat olevan niitin tarkkuudella oikein. Joskus Herge muka saatiin kiinni tämän unohdettua piirtää helikopteriin peräroottorin (taitaa löytyä samaisesta kuualbumista), mutta eikös vain joku onnistunut arkistoistaan löytämään valokuvia sellaisestakin vispilästä.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Curtvile - 05.01.2008, klo 15:07:07
Tinttiä käsitellään usemman sivun voimalla myös Historia 11/07 lehdessä.
Hergen syntymän 100-vuotispäivän johdosta
4-5 sivun esitys on melko hyvin näkyvyyttä sarjakuvalta, vaikka tinttinsä tunteville ei ehkä kovin paljoa uutta tarjoakaan.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Spip-orava - 08.01.2008, klo 19:54:40
Hieman oli hämäävää etsiä tuota lehteä lehtipisteestä. Samalla kun selvisi minulle että onkin kaksi samannimistä Historia lehteä. Toinen Bonnierin ja toinen suomalaisen kustantamon. Onneksi oli Tintin kuvaa kannessa niin oikea ostettiin kotiin.

Olihan tuo kuuden sivun artikkeli isoine kuvineen ihan hyvä. Kohtuu pieneen tilaan oli saatu typistettyä Hergén tarinaa. Olipa vielä Reijo Valta päässyt saitteineen linkkilistaan. Yksi asiavirhe kuitenkin pisti heti silmään; Dupontin ja Dupondin niputtaminen samanimisiksi.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: VesaK - 09.01.2008, klo 14:45:26
Farrin Hergé -kirjaa näytti olevan englanninkielisenä Akateemisessa. Samaa kokoa ja näköä kuin "Tintti-tarinoiden todelliset taustat". Hintaa 37,50 e, muistaakseni.
Selvityksessä siis Georges Rémin oma elämä ja muut(kin) sarjat kuin Tintti.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Reijo - 10.01.2008, klo 15:14:44
Olipa vielä Reijo Valta päässyt saitteineen linkkilistaan.

Katsoppas. Pitääkin lehti jostakin käsiinsä etsiä.

Tintti -sivut olivat muutaman päivän alhaalla, kun en selkeistä ohjeista huolimatta osannut siirtää sivujani uuteen tilaan. Mutta ylhäällä ovat taas, löytyy

http://users.jyu.fi/~rpvalta/tintti/

vanhallakin osoitteella perille pääsee ainakin ensi kesään saakka.

t. Reijo

ps. onko Turun Sanomia lukevilla havaintoa joulukuussa ilmestyneestä Hergeä ja Tinttiä käsittelevästä jutusta?


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: JJ Naas - 10.01.2008, klo 19:09:23
Hauskaa avaruuslaiva-ajattelua vielä 50-luvulla, koko hökötys päätyy Kuuhun ja takaisin ja mitä ilmeisimmin sillä voitaisiin heti miten tehdä uusi reissu. Vieläpä kun noita pienenä luki, niin ei ollenkaan hahmottanut sitä eroa mikä vuoden -50 (Määränpäänä Kuu alkaa ilmestyä) ja -61 (Gagarin ammutaan avaruuteen) välillä oikein oli, vaan sitä jotenkin piti ihan kuranttina ja järkevänä kuvauksena avaruusmatkasta.

Tintin kuurakettihan kävi ydinvoimalla, mikä taitaa olla tekninen ratkaisu, jota nykyisen lainsäädännön mukaan taitaa olla turha ympäristöriskien vuoksi edes turha suunnitella. En edes tiedä että olisiko koskaan suunniteltu prototyyppejä ydinvoimalla käyvistä avaruusaluksista.

Asteroidi jonka vangiksi Haddock on joutumassa pyyhkäisee niin läheltä maata, että nykyään siitä oltaisiin varmasti kovastikin huolissaan.

Kuun geologia terävine vuorenhuippuineen vaikuttaa melko nuorelta, mikä taitaa olla pahasti ristiriidassa nykykäsityksen kanssa.

Niin tai näin, hienoja seikkailuja olivat. Kaikkein eniten minua on ehkä mietityttänyt Miloun avaruuspuvun rakenne.. mitä jos Milou haluaa kesken kuukävelyn nostaa jalkaansa ja merkata reviiriään?



Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Lurker - 10.01.2008, klo 19:42:34
Tintin kuurakettihan kävi ydinvoimalla, mikä taitaa olla tekninen ratkaisu, jota nykyisen lainsäädännön mukaan taitaa olla turha ympäristöriskien vuoksi edes turha suunnitella. En edes tiedä että olisiko koskaan suunniteltu prototyyppejä ydinvoimalla käyvistä avaruusaluksista.

Eivätkös satelliitit käytä jonkinlaista ydinenergiaa toimintoihinsa?


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Anssi Rauhala - 10.01.2008, klo 22:16:56
Eivätkös satelliitit käytä jonkinlaista ydinenergiaa toimintoihinsa?

Satelliitit harvemmin, jos niiden tarttee vain kiertää maapalloa: aurinkopanelit antavat tarpeeksi tehoa. Apollo -kuuohjelmassa oli kokeiltavana semmoiset radioisotooppi-lämpösähkögeneraattorit: ne vietiin piuhan päässä jonkin matkan päähän laskeutumisaluksesta.

Ja pitkänmatkanluotaimissa on ymmärtääkseni myös ollut mukana semmoinen RTG, kun vempele lentää pois kirkkaasta valosta johonkin isojen planeettojen taa. Niiden pitäisi, jos olen oikein ymmärtänyt, jatkaa sähkönkehitystä vaikka vuosikymmentenkin ajan. Liikkeellepanevaa voimaa siis ei atoomeista irtoa noissakaan vempeleissä, tavallista käyttösähköä vain.

... tekninen ratkaisu, jota nykyisen lainsäädännön mukaan taitaa olla turha ympäristöriskien vuoksi edes turha suunnitella. En edes tiedä että olisiko koskaan suunniteltu prototyyppejä ydinvoimalla käyvistä avaruusaluksista.

On niitä suunnitteilla aina vain, idean elinkelpoisuus todettanee ajan kanssa: http://www.nuclearspace.com/


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Black-T - 10.01.2008, klo 23:00:10
Metron pikku-uutinen kertoo että Lontoossa Tintti on näyttämön lavalla.
http://www.web-boxoffice.com/dl/theatre/tickets/Herges%20Adventures%20of%20Tintin/page:details/id:L01836265436

kuten linkistä käy ilmi pohjautuu Tintti tiibetissä-seikkailuun.

Ostin muutama vuosi sitten Pariisista levykaupan alekorista Tintti-musikaalin soundtrackin kolmella eurolla. Ei oo kyllä ihan hirveesti tullut kuunneltua. Laulaa mm. Milou, Castafiore ym. tähdet.. Paras biisi on Haddockin "Adieu de Whiskey".


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Spip-orava - 11.01.2008, klo 21:44:42
ps. onko Turun Sanomia lukevilla havaintoa joulukuussa ilmestyneestä Hergeä ja Tinttiä käsittelevästä jutusta?

Lehdessä ollut joulukuussa 2007 useampikin Tintti artikkeli. Lehden verkkosivuilta arkistohausta löytyi ainakin nämä:

-Klonkusta Kapteeni Haddockiksi
-Tintti hurmaa teatterilavalla ja pian elokuvissa
-Tintti hurmaa teatterilavalla

Ja tältä vuodelta:
-Kaikki Tintit taas saatavilla


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: echramath - 12.01.2008, klo 00:21:14
Eivätkös satelliitit käytä jonkinlaista ydinenergiaa toimintoihinsa?

Eksytään jo kauemmas Tintistä, mutta ns. atomikelloja satelliiteissa kyllä on, mikäli tarkka aika on tarpeen (ja esimerkiksi paikannussatelliiteissa on), mutta ei niissä merkittäviä määriä säteilevää materiaalia ole.

Nykyisellä luotettavuusasteella ei ole järin fiksu idea laittaa avaruusalukseen ydinmateriaalia ihan ajoaineeksi asti. Avaruussukkula esimerkiksi on hengenvaarallinen laite, joka tuhoutuu lennollaan täydellisesti noin 2% varmuudella. Hauskaa matkaa.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Reijo - 12.01.2008, klo 11:29:39
Lehdessä ollut joulukuussa 2007 useampikin Tintti artikkeli. Lehden verkkosivuilta arkistohausta löytyi ainakin

Kiitos etsinnästä, paljon on lehti Tintistä kirjoittanut. Etsimäni julkaisu ei netistä löytynyt, on lehden Extra-viikkoliitteessä 5.1.2008 ("Tintti on tarua ja totta"). Sen kainaloon toimittaja minua jututti.

On kuvituksena siinä kuva kuun kamaralta raketteineen.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 14.01.2008, klo 19:53:39
Nettikamera: seuraa reaaliajassa kuinka Hergen museota rakennetaan (http://www.inca-ing.lu/upload/285.html)

Tältä se museo (http://www.inca-ing.lu/projets_en_cours/superstructure/musee_herge_a_louvain_la_neuve_b) sitten näyttää valmiina:
(http://www.inca-ing.lu/admin/ajax/image.php?src=320&maxwidth=410&maxheight=294&force=true)

Timo



Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Duck-King - 24.01.2008, klo 20:04:00
Olen jonkin verran lukenut Tinttejä ja pidin niistä mitä olen tähän mennessä lukenut. Aluksi mietin että ovatko Tintit tarkoitettu lähinnä lapsille mutta erehdyin paljon, sillä minusta Tintit sopivat kaikille.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Lättä - 24.01.2008, klo 23:44:10
Olen jonkin verran lukenut Tinttejä ja pidin niistä mitä olen tähän mennessä lukenut. Aluksi mietin että ovatko Tintit tarkoitettu lähinnä lapsille mutta erehdyin paljon, sillä minusta Tintit sopivat kaikille.
Voi olla, että olen väärässä, mutta käsittääkseni aikuiset keskimäärin (niin paljon kuin he pitävätkin kuvista ja muuten arvostavat Tinttiä) eivät lue niitä niin innostuneesti. Niiden pelkkä jatkuva seikkailu ei miellytä pintaa syvemmälle janoavaa aikuista lukijaa. Korjatkaa toki, koska puhun aina, mitä sattuu.
Pointti oli, että selkeästi enemmän lapsille tarkoitettuja ne ovat.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 25.01.2008, klo 00:00:20
Tintin-lehden kannessa oli alaotsikkona vuosikaudet "7-77-vuotiaille nuorille". Vaikka lehti ei ollutkaan sama asia, on tuon ikärajan oletettu koskevan myös Tintti-sarjakuvaa.

Hergé-tribuuttialbumissa oli sarja, jossa sekä 7-vuotias poika että 77-vuotias isoisä diggasivat Seitsemää kristallipalloa.

Mutta yleensähän Tinttiä nykyisin aikuisista lukevat ne, jotka ovat sitä lukeneet jo lapsena.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Lättä - 25.01.2008, klo 00:04:17
Tintin-lehden kannessa oli alaotsikkona vuosikaudet "7-77-vuotiaille nuorille". Vaikka lehti ei ollutkaan sama asia, on tuon ikärajan oletettu koskevan myös Tintti-sarjakuvaa.

Hergé-tribuuttialbumissa oli sarja, jossa sekä 7-vuotias poika että 77-vuotias isoisä diggasivat Seitsemää kristallipalloa.
...
Onko Monopolia (suositellaan 8-99-vuotiaille) testattu niin vanhoilla ihmisillä? Eivätkös sen ikäiset ala pitää jo vähän kaikesta? ;D
Juu, en haasta riitaa. Tämä asia siis selvisi. Kiitos.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Reijo - 25.01.2008, klo 00:07:44
Vakiintunut tapahan on sanoa "ei pelkästään lapsille", sitä ainakin Farr sitä toistelee. Voi ehkä olla kyse myös niin, että tekemisen maailmanaikaan "jolloin ei taskurahoja tunnettu" juttujen piti olla sekä isiin että poikiin tehoavia ostopäätöksen syntymiseksi.

Aikaisemmin käsiteltyyn rakettihommeliin liittyen kirjailin Fiktiivisistä raketeista (http://poistyopoydalta.blogspot.com/2008/01/fiktiiviset-raketit.html).

t. Reijo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 25.01.2008, klo 01:05:20
Kyllähän tinttiä ovat kaikenikäiset lukeneet ja kaikille siitä jotain löytyy, vaikka pääkohderyhmä ovatkin ehkä varhaisnuoret tjsp.
Kannattaa lukea tämä opus (http://www.kvaak.fi/naytajuttu.php?articleID=973).
Tintti -faneja ovat tai ovat olleet tietääkseni ainakin Charles de Gaulle, Andy Warhol - kertoi jossain ihailleensa Hergen "political and satirical dimensions" teki potretin Hergestä, Roy Lichtenstein, Wim Wenders, Francoise Sagan, Stephen Fry, Steven Spielberg - arvatenkin, kun leffaakin pykää.
Tietty auttaa jos on jo lapsesta saakka lukenut.  ;D

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Petteri Oja - 05.02.2008, klo 12:54:21
Oho, kylläpäs nyt kannatti olla Suomen Kuvalehden tilaaja!

Uusimman numeron mukana tuli kuponki, jolla saa Tintti Tiibetissä -kirjasta jäljennetyn New Delhin taksi -pienoismallin, jossa istuvat kuski, Tintti, Haddock ja Milou. Metallista ja muovista valmistettu pienoismalli, 83 milliä pitkä.

HIntaa tulee kokonaiset 3,90€ ja nopeat vastaajat saavat vielä kaupan päälle kuuraketti-riipuksen! Toivottavasti ehdin vielä. Muuton vuoksi sain tietty just tämän numeron pari päivää myöhässä.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: kimurantti - 08.02.2008, klo 13:06:24
Uusimman numeron mukana tuli kuponki, jolla saa Tintti Tiibetissä -kirjasta jäljennetyn New Delhin taksi -pienoismallin, jossa istuvat kuski, Tintti, Haddock ja Milou. Metallista ja muovista valmistettu pienoismalli, 83 milliä pitkä. HIntaa tulee kokonaiset 3,90€ ja nopeat vastaajat saavat vielä kaupan päälle kuuraketti-riipuksen! Toivottavasti ehdin vielä. Muuton vuoksi sain tietty just tämän numeron pari päivää myöhässä.

Hieman OT:nä mutta saman lipukkeen sain itsekin ja jäin vain miettimään Tuomaksena että mikä idea tuossa autossa oikein bisneksenä on. Meinaan hinta postikuluineen ja ilman ostovelvoitetta muiden tuotteiden ostoon tuo on halpa "lelu". Tuskin tuokaan yritys on hyväntekeväisyysjärjestö vaikka sarjakuva-alalle sellaista kaivattaisiinkin :). Ostoehdot : ei lähetetä rahaa etukäteen, ei velvoita muiden tuotteiden ostoon, ei tarvitse liittyä kerhoon, 14pv aikaa tutustua pitääkö auton vai maksaako laskun, ei edes postimerkkiä tarvitse tilauskirjeeseen laittaa. Käytännössä autolle ja avaimenperälle ei jää isommin hintaa.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 08.02.2008, klo 13:31:20
Samanlainen kuponki tuli vielä jälkikäteen muun mainospostin mukana.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 08.02.2008, klo 13:48:25
Oho, kylläpäs nyt kannatti olla Suomen Kuvalehden tilaaja!

Mulle tuo tuli Ankan välissä. Kuuraketti-avaimenperä ratkaisi asian.  ;D
Minäkin jäin miettimään, mikä huijaus tahi ketkukytky tähän liittyy. Kyllä ne varmasti alkaa tyrkyttämään tavaraa sitten aikanaan, vaikkei ostopakkoa olekaan - kirjakerhojen tyyliin.. Auto on vain n. 8 cm pitkä, joten tuskin se kovin kallis on ollut tehdä. Kapt. haddock ainakin oli melko kamalan näköinen.

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Vesa Höijer - 09.02.2008, klo 18:37:28
Olen jonkin verran lukenut Tinttejä ja pidin niistä mitä olen tähän mennessä lukenut. Aluksi mietin että ovatko Tintit tarkoitettu lähinnä lapsille mutta erehdyin paljon, sillä minusta Tintit sopivat kaikille.

Minä luin lapsena kaikki Tintit läpi niin monta kertaa, että osaan ne vieläkin melkein ulkoa. Se harmittaa hiukan, sillä olen monta kertaa Tintti-albumeja lukiessani ajatellut, miten loistavilta ne tuntuisivat, jos ei aina tietäisi etukäteen mitä seuraavalla sivulla tapahtuu.

Minusta Tintti on yksi parhaita sarjakuvia kautta aikojen, ja ilman muuta se on myös aikuisten sarjakuva.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Rainer Frilund - 09.02.2008, klo 22:16:09
... tuli kuponki, jolla saa Tintti Tiibetissä -kirjasta jäljennetyn New Delhin taksi -pienoismallin, jossa istuvat kuski, Tintti, Haddock ja Milou. Metallista ja muovista valmistettu pienoismalli, 83 milliä pitkä.

HIntaa tulee kokonaiset 3,90€ ja nopeat vastaajat saavat vielä kaupan päälle kuuraketti-riipuksen! ...

Hieman OT:nä mutta saman lipukkeen sain itsekin ja jäin vain miettimään Tuomaksena että mikä idea tuossa autossa oikein bisneksenä on. Meinaan hinta postikuluineen ja ilman ostovelvoitetta muiden tuotteiden ostoon tuo on halpa "lelu". Tuskin tuokaan yritys on hyväntekeväisyysjärjestö vaikka sarjakuva-alalle sellaista kaivattaisiinkin :). Ostoehdot : ei lähetetä rahaa etukäteen, ei velvoita muiden tuotteiden ostoon, ei tarvitse liittyä kerhoon, 14pv aikaa tutustua pitääkö auton vai maksaako laskun, ei edes postimerkkiä tarvitse tilauskirjeeseen laittaa. Käytännössä autolle ja avaimenperälle ei jää isommin hintaa.

Sama kampanja oli puolisen vuotta sitten
joissakin muissa lehdissä. Tarjouksena
Tintin Kongo-albumissa käyttämä Ford T.
Avaimenperäkin oli kylkiäisenä. Muita
alkuvaiheen kylkiäisiä oli Tintti pelikortit
(normaali korttipakka Tintti-kuvin) ja
Tintti-aiheinen T-paita.

Jippo on siinä, että seuraava auto (jos
suostuu keräämään enemmän) maksaa
muistaakseni hiukan yli 10 euroa. Siitä
seuraavat á 21.80 €.

Koko sarja löytyy seuraavan linkin takaa:
http://www.aquitaine33.com/atlas/index.htm
sivulla kolme on se New Delhin taksi.

---

Allekirjoittaneella on jo kahdeksan autoa ja 
työkaverilla yhdeksän. Ainoa yhteinen auto
on se ensimmäinen (Ford T). Meitä ihmetyttää
kuinka se pulju pitää kirjaa mitä kullekin
asiakkaalle on lähetetty ja tuleeko joskus
eteen tilanne, että saat jo aiemminkin
toimitetun auton. 



Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: pappa-sami - 11.02.2008, klo 13:10:02
Ranskalainen Le Figaro-lehti ja Beaux Arts Magazine-lehti julkaisevat yhdessä erikoisläpyskän nimeltään Tintti ja suuret sivilisaatiot.

Kun katselin erääseen blogiin koottua ennakkoesittelyä, niin kiinnitin huomioni kuvan Tintin 3 oikeaan alareunaan. Siinä on mielestäni Olavinlinnan kuva. Teksti on kovin pientä, mutta otsikosta saa juuri ja juuri selvää: Syldavialaisen linnan esikuva on skandinaavinen.

Tintti ja suuret sivilisaatiot (http://thanagra.vox.com/library/post/tintin-%C3%A0-la-d%C3%A9couverte-des-grandes-civilisations.html)


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 11.02.2008, klo 13:54:29
No jopas. Olisihan tuo pitänyt albumia lukiessa hoksata. Melkein kuin Herge vaivihkaa vihjaisisi, ottaessaan Syldaviaansa vaikutteita sieltä täältä Euroopasta, että Syldavia on vähän kuin koko Eurooppa, jota Borduria (natsi-Saksa) uhkaa sotilaallisella ekspansiollaan.
Mistähän tuommoisen erikoisläpyskän saisi helpoiten?

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jari Lehtinen - 11.02.2008, klo 14:32:02
Silmät alkaa karsastaa, ja franskani on tunnetusti maailman toiseksi huonointa. Ehkä joku saa selvääkin?


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: pappa-sami - 11.02.2008, klo 15:22:21
Mistähän tuommoisen erikoisläpyskän saisi helpoiten?

Tulee kioskimyyntiin 29.2. Sivuja on 172 ja hinta 7,90 euroa.

Ehkä joku saa selvääkin?

Löysin kuvat isompina. Näistä saa jo selvääkin.

http://medias.jeanmarcmorandini.com/fichiers/videos/tintinenchine/tintin1.JPG (http://medias.jeanmarcmorandini.com/fichiers/videos/tintinenchine/tintin1.JPG)

http://medias.jeanmarcmorandini.com/fichiers/videos/tintinenchine/tintin2.JPG (http://medias.jeanmarcmorandini.com/fichiers/videos/tintinenchine/tintin2.JPG)

http://medias.jeanmarcmorandini.com/fichiers/videos/tintinenchine/tintin3.JPG (http://medias.jeanmarcmorandini.com/fichiers/videos/tintinenchine/tintin3.JPG)

Kuvateksti: Tämä keskiaikainen linna voisi olla ruotsalainen, kuten Kalmarin linna (alla). Tai ehkä suomalainen kuten Olavinlinna Savonlinnassa (vasemmalla). Herge omisti oheisen kuvan ja porttia ympäröivät tornit ovat selvästi siitä peräisin.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: VesaK - 11.02.2008, klo 16:38:32
Tintit ovat nyt kaikki kovakantisina Suomeksi. Sisäkansien sivut on jälleen kuvitettu, mutta muuten ärsyttää pari seikkaa:

1. Nämä ovat viimeisimmät versiot, eli ns. "sensuroidut". Se ei nyt niin jurpi että Afrikassa-albumista on muutettu sarvikuonon räjäyttäminen, mutta myös "Amerikasta" on siistitty kaikki mustat hahmot pois. Kultasaksisessa ravussa taas ei näytetä kuinka Haddock juo rommia pullon suusta.

2. Vaikka kaiketi koko painomateriaali on nyt mitä ilmeisimmin saatavana digitaalisessa muodossa, vanhoja kirjoitusvirheitä ei ole korjattu. Niitä on toki vain muutama, mutta samalla vaivalla ne olisi oikaistu kun olisi fiksattu puuttuvat ääniefektit kohdalleen. 


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Lönkka - 11.02.2008, klo 22:42:10
Oisko tuohon ykköseen syynä joku sellainen että perikunta haluaa että ainoastaan viimeisimpiä eli "oikeimpia" ja siten korrekteimpia versioita käytetään kun tehdään uusia painoksia?


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Janne - 11.02.2008, klo 23:22:14
Tintit ovat nyt kaikki kovakantisina Suomeksi. Sisäkansien sivut on jälleen kuvitettu, mutta muuten ärsyttää pari seikkaa:

1. Nämä ovat viimeisimmät versiot, eli ns. "sensuroidut". Se ei nyt niin jurpi että Afrikassa-albumista on muutettu sarvikuonon räjäyttäminen, mutta myös "Amerikasta" on siistitty kaikki mustat hahmot pois. Kultasaksisessa ravussa taas ei näytetä kuinka Haddock juo rommia pullon suusta.


No, hyvä. Eipä tartte alkaa kerätä tätä sarjaa.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Czaba - 12.02.2008, klo 23:47:16

1. Nämä ovat viimeisimmät versiot, eli ns. "sensuroidut". Se ei nyt niin jurpi että Afrikassa-albumista on muutettu sarvikuonon räjäyttäminen, mutta myös "Amerikasta" on siistitty kaikki mustat hahmot pois. Kultasaksisessa ravussa taas ei näytetä kuinka Haddock juo rommia pullon suusta.

2. Vaikka kaiketi koko painomateriaali on nyt mitä ilmeisimmin saatavana digitaalisessa muodossa, vanhoja kirjoitusvirheitä ei ole korjattu. Niitä on toki vain muutama, mutta samalla vaivalla ne olisi oikaistu kun olisi fiksattu puuttuvat ääniefektit kohdalleen. 
1. Totta, se sarvikuonon poraaminen ja räjäyttäminen kuitenkin taisi olla vaan ihan siinä ensimmäisessä painoksessa -78 vuodelta? Farrin kirjan mukaan mustien sensurointi taas oli amerikkalaisen kustantajan aloite, ei saanut rotuja tuolla tavalla sekoitella pilttien kirjassa joka kertoi heidän maastaan! Uskomatonta! Ja tuo tapahtui 70-luvulla. Miksiköhän sitä versiota enää käytetään?

2. Olisi luullut että saadaan tosiaan tarkistetut versiot kun kansien fontitkin on hienosti yhtenäistetty monissa kirjoissa. Ja Lento 714 jatkaa Sydneyyn!

Kyllä nämä tulee hankittua kun omat 70-lukuiset on osittain kehnossa kunnossa. Mutta! Nyt on loistava aika jatkaa profiilinnostoa ja julkaista ne aidot sensuroimattomat mustavalkoiset Tintit facsimile-laitoksina suomeksi! Tapahtuuhan niin, jookosta? :o


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Pässi - 13.02.2008, klo 01:24:54
No jopas. Olisihan tuo pitänyt albumia lukiessa hoksata. Melkein kuin Herge vaivihkaa vihjaisisi, ottaessaan Syldaviaansa vaikutteita sieltä täältä Euroopasta, että Syldavia on vähän kuin koko Eurooppa, jota Borduria (natsi-Saksa) uhkaa sotilaallisella ekspansiollaan.
Mutta Suomihan oli silloin natsien liittolainen.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 13.02.2008, klo 03:01:29
Mutta Suomihan oli silloin natsien liittolainen.

Eipä ollut vielä tuohon aikaan. Eihän sotakaan ollut vielä kuin kytemäisillään. Puolaan ei vielä oltu menty.

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 13.02.2008, klo 09:56:36
Ei kai missään Kultasaksisen ravun suomalaisessa painoksessa ole ollut Haddockin pullon suusta juomista?

Tintti Amerikassa -albumin sensurointi johtui siitä, että mustat oli kuvattu tekoaikansa tavalla. Eli ne näyttivät samalta kuin Tintti Kongossa -albumissakin. Ei johtunut mistään "rotujen sekoittamisesta".


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Czaba - 13.02.2008, klo 11:16:15

Tintti Amerikassa -albumin sensurointi johtui siitä, että mustat oli kuvattu tekoaikansa tavalla. Eli ne näyttivät samalta kuin Tintti Kongossa -albumissakin. Ei johtunut mistään "rotujen sekoittamisesta".

Mutta ei tuota Afrikka-tarinaa muutettu mustien ulkonäön osalta, muutokset olivat vain Tintti Amerikassa -albumissa. Suora lainaus tuosta Farrin kirjasta s.36. "Mutta ennen muuta hän poisti mustat henkilöt kolmesta kohdasta. Se oli huomattava myönnytys amerikkalaisille julkaisijoille, jotka olivat vastustaneet sitä, että mustia ja valkoisia esiintyy rinnan nuorille tarkoitetussa kirjassa." Jostain syystä asia häiritsi amerikkalaisia vain tuossa jenkkiseikkailussa, miksiköhän?



Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 13.02.2008, klo 12:07:17
Ei kai missään Kultasaksisen ravun suomalaisessa painoksessa ole ollut Haddockin pullon suusta juomista?

Mulla on toinen painos. Ei ole pullon suusta juomista. Hassua.

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 13.02.2008, klo 18:17:31
Jostain syystä asia häiritsi amerikkalaisia vain tuossa jenkkiseikkailussa, miksiköhän?

Tintti Kongossa -albumia ei ole julkaistu siellä ollenkaan (http://pwbeat.publishersweekly.com/blog/2007/10/02/little-brown-scraps-tintin-congo-outing/). Joten kai se vähän häiritsi. Ja olisipa ollut outoa jos afrikkalaiset olisi muutettu valkoisiksi.

EDIT: Tuon blogin kommenteista kävi ilmi, että versio on ollut ennen saatavilla. En löytänyt tarkempia tietoja. USA:aan sijoittuminen lienee Tintin Amerikan-seikkailujen varsinainen tarkempi syynääminen. Britit nipottivat vielä enemmän omien kotikontujensa tarinasta (Mustan saaren salaisuus), vaikka siinä ei mustia ihmisiä ollutkaan.

Toisesta sarjakuvasta: Charles M. Schulz oli ottanut Tenaviin mukaan mustan lapsihahmon (Franklin/suom. Sami). Schulzille tuttu sanomalehden päätoimittaja jostain etelän valtiosta oli soittanut, että ihan okei, mutta älä vaan pane sitä samaan kouluun valkoisten kanssa. Schulz ei viitsinyt kertoa että oli sellaisen sarjan jo tehnyt. Itse sarjakuvassa ei koskaan tehty mitään numeroa siitä että Franklin oli musta.

Timo:
Mulla oli eka painos, jonka korvasin 80-luvulla kolmannella painoksella. Kummassakaan ei juoda pullon suusta.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Czaba - 13.02.2008, klo 21:19:18
Tintti Kongossa -albumia ei ole julkaistu siellä ollenkaan (http://pwbeat.publishersweekly.com/blog/2007/10/02/little-brown-scraps-tintin-congo-outing/). Joten kai se vähän häiritsi. Ja olisipa ollut outoa jos afrikkalaiset olisi muutettu valkoisiksi.


Heh, yhtä outoahan se on että USA:sta kertovasta sarjakuvasta poistetaan kaikki mustat. Mutta kyllä tuo Farrin kuvaus ja mitä olen muualta lukenut kai kertoo lähinnä siitä että pinnan alla on kytenyt rasistisia asenteita vielä -70 luvun Amerikoissa, onhan niitä edelleenkin. Sitähän tuo Schulzin tarinakin vahvistaa. Mutta tuota versiota näyttävät edelleen käyttävän.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 13.02.2008, klo 21:36:08
On kytenyt, ja kytee paikoin vieläkin. Shade, the Changing Man # 1, kts. liitteet. Suomeksi tämä tuli Kalmassa 2/91. Tosin koko Shaden pitkän juoksun loppupuolella tähän tapahtumaan palattiin takaisin. Sitä ei tullut suomeksi.

Tämä olisi mielenkiintoinen aihe laajemminkin sarjakuvista keskusteltuna.

Itse olen lukenut paljon 40-luvun amerikkalaisia sarjakuvia, ja niissä on aivan samannäköisiä sarjakuvaneekereitä kuin Tintissäkin. Esim. Disney-sarjakuvissa on lievästi sensuroitu uusintapainoksissa, jopa Carl Barksiakin.

DC:n Wonder Woman Archivesissa ei tiettävästi oltu sensuroitu. Minulla on osat 1-4.

Artikkelin paikkahan tämä olisi. Pitää tutkia lisää.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 14.02.2008, klo 00:38:55
Britit nipottivat vielä enemmän omien kotikontujensa tarinasta (Mustan saaren salaisuus),

Mutta nyt Englannin Egmont julkaisee ensimmäisen väriversion (http://www.egmont.co.uk/bookDetails.asp?bookID=13330&title=The%20Black%20Island&ISBN=9781405240697) "näköis"painoksena.
(http://www.egmont.co.uk/uploads/books/cover/9781405240697.jpg)

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 14.02.2008, klo 00:46:15
Ruotsalaista versiota tuosta kattelin Akateemisen siellä nurkassa jo 80-luvulla. Ei silloin ollut niin innostava että viitsisi ostaa.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: VesaK - 14.02.2008, klo 11:54:23

Toisesta sarjakuvasta: Charles M. Schulz oli ottanut Tenaviin mukaan mustan lapsihahmon (Franklin/suom. Sami). Schulzille tuttu sanomalehden päätoimittaja jostain etelän valtiosta oli soittanut, että ihan okei, mutta älä vaan pane sitä samaan kouluun valkoisten kanssa. Schulz ei viitsinyt kertoa että oli sellaisen sarjan jo tehnyt. Itse sarjakuvassa ei koskaan tehty mitään numeroa siitä että Franklin oli musta.

Niin, ja Franklinin esittäytymisen aikoihin myös Masiin marssi luutnantti Molli. Joka pläjäytti heti alkurepliikkinään: "Miksi tässä varuskunnassa ei ole mustia miehiä!"
Mollin naamaa ei ole mustattu, "tunnukseksi" riittää afrokampaus.
Olisiko Schulzilla ja Walkerilla ollut jotakin palaveria aiheesta keskenään?


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 14.02.2008, klo 12:18:42
Ei, koska luutnantti oli tehty asenteella ja silloisilla afroilla (viiksillä)-

Franklin oli selvästi tummaihoinen poika.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 14.02.2008, klo 12:23:18
Eivätkös Molli ja Sami/Franklin tulleet kuvioihin just 1970-luvun alussa, kuumimpaan blacksploitaatio-aikaan? Mustia tupsahteli viihteeseen sieltä täältä ihan uudella asenteella ja näkyvyydellä. Homma oli "muotia"?

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Reijo - 14.02.2008, klo 14:24:12
Haddock ei tosiaan suomalaisissa albumeissa pullon suusta juo. Tuo korjaus tehtiin jo 1950-luvulla, koska asian suoran näyttämisen tuolloin uskottiin viekoittelevan alkoholismiin. Tintin juhlakirjassa kohtaus on.

Tintti Afrikassa piti viime vuonna julkaista Yhdysvalloissakin, mutta kesäiset kohut Euroopassa ja Etelä-Afrikassa saivat kustantajan perääntymään suunnitelmissaan. Itse albumi kyllä julkaistiin, mutta sitä myytiin/myydään ainoastaan kuuden alpparin "collectors only" yhteisboksin osana. Hintaa boksille lätkäisiin $ 150...

t. Reijo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Petteri Oja - 14.02.2008, klo 14:38:45
Oon kerännyt tuon kovakantisen sarjan, eikä harmita. Siinä rinnalla pidän ekaa painosta Tintistä Afrikassa. Amerikka-albumin sensurointia en tiennytkään, pitää sit vissiin sekin hankkia vanhempana versiona.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Lönkka - 14.02.2008, klo 23:47:23
Minäkin olen harkinnut pitäisikö päivittää kovakantisiin, mutta toistaiseksi olen vielä malttanut ja jättänyt ostamatta.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: mastermind - 15.02.2008, klo 20:19:31
Lueskellessani TInttiä tuli mieleeni, että Herge ei ole tainut käyttää Tinteissään ollenkaan ajatuskuplia. Onko asia näin?


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Duck Woman - 15.02.2008, klo 22:36:34
Lueskellessani TInttiä tuli mieleeni, että Herge ei ole tainut käyttää Tinteissään ollenkaan ajatuskuplia. Onko asia näin?

Ainakin Lento 714:ssä oli muutama ajatuskupla.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Vesa Höijer - 16.02.2008, klo 00:07:12
Ajattelin ostaa loput minulta puuttuvat kovakantiset Tintit poislukien numerot 1-3 ja 24. Kolme ensimmäistä Tinttiä olivat aika surkeita harjoitelmia, ja minusta "oikea" Tintti alkaa vasta neljännestä kirjasta (Faraon sikarit). Se viimeinen (Aakkostaide) taas ei ole varsinaisesti sarjakuva ollenkaan. Tintti Haijärvellä ei ilmeisesti tule kovakantisten sarjassa (eikä siitäkään niin hirveästi ole väliksi).

Seuraavaksi varmaan julkaistaan Veikko,Tette ja Jykke -albumit.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Lönkka - 17.02.2008, klo 14:43:36
Seuraavaksi varmaan julkaistaan Veikko,Tette ja Jykke -albumit.
Tiedätkö vai toivotko?

Itse epäilen -pessimisti ei pety!


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: seppo-setä - 17.02.2008, klo 16:28:32
Lainaus
euraavaksi varmaan julkaistaan Veikko,Tette ja Jykke -albumit

Mitenkähän sensuuri suhtautuu/on suhtautunut varsin kliseisten ihmissyöjien toimintaan Veikon ja Teten lihottamiseksi (olisikohan se ollut Matkalla New Yorkiin albumissa, tai sitten muisti heittää). Mietin vaan, kun asenteellista suhtautumista afrikkalaisiin ym. on sensuroitu Tinteissäkin.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 17.02.2008, klo 18:08:42
Le Thermozéro (http://en.wikipedia.org/wiki/Le_Thermoz%C3%A9ro), hylätty Tintti-käsikirjoitusaihio 60-luvulta.

Suunniteltu myös käytettäväksi VT&J:n paluualbumiksi.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 18.02.2008, klo 12:44:56
Hergéhän ei kai kieltänyt tekemästä uusia VT&J-alppareita?

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 18.02.2008, klo 17:14:52
Ei varmaan Studios Hergén henkilökunnalta ja Hergén valvonnassa. Bob de Moorinhan kuudes albumi piti tehdä yksinään, mutta projekti vaihtui sitten Mustan saaren salaisuuden uuteen versioon.

Thermozérosta on suunniteltu samanlaista versiota kuin Aakkostaiteesta. Keskenjäänyt projekti.

Ihmissyöjät olivat muuten Manitoba-albumissa. Se on englanniksi julkaistu 1994 rajoitettuna painoksena Karamakon purkauksen kanssa yhteisnimellä "The Secret Ray". Ruotsiksi kaikki viisi VT&J:tä näin myynnissä Ruotsissa albumeina ennen kuin ensimmäinenkään oli alkanut Ruudussa.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Vesa Höijer - 22.02.2008, klo 21:10:24
Tiedätkö vai toivotko?

Itse epäilen -pessimisti ei pety!

Ilmestyväthän Quick & Flupke -albumitkin.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 22.02.2008, klo 22:09:18
Uudet versiot Tinteistä jälleen, nyt "kommenttiraidalla":

Around Tintin
Casterman released in March next year a new series. The Tintin albums annotated by an author, critic comics or art historian.

Casterman propose as early as next March a new way to read "The Blue Lotus" and "Tintin in America." These two albums of the Adventures of Tintin titles are the first in a new series entitled "Around Tintin."
The principle: the story remains intact but in a footnote, the album is annotated by an author, critic or art historian who makes historical references and geopolitical, or biographical brings the reader behind the scenes of manufacture. These albums will be sold 14.95 euros. (Googlen käännöskone tekee aika hyvää jälkeä, toisin kuin Altavista).
orig. lähde:http://www.toutenbd.com/article.php3?id_article=2384 (http://www.toutenbd.com/article.php3?id_article=2384)


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Kepa - 03.03.2008, klo 11:15:51
Kysymys:
Saako Tinttiä vielä pehmeäkantisina painoksina jostain? Oon kierrelly kirjakaupoissa, lähinnä parissa Suomalaisessa ja niissä on vain sitä uutta kovakantista. Helsingissä olen siis.
Ainoastaan puuttuu Seikkailu punaisella merellä, muut löytyy pehmeäkantisina, joten ei viitsisi yhtä ostaa kovakantisena.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Veli Loponen - 03.03.2008, klo 11:20:46
Divareista todennäköisesti löytyy, jos ei painosta muuten ole enää myynnissä.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: VesaK - 03.03.2008, klo 11:45:23
Saattaa olla myös kirjatoreilla ym. vastaavissa. Otava dumppasi ( = myi "alle torihintojen") varastoistaan kaikki pehmeäkantiset Tintit viime vuonna ennen kuin kovakantinen sarja alkoi.
Uudemmista pehmeäkantisista painoksista puuttuvat sisäkansien kuvat, muuta eroa ei ole.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: ToTa12 - 05.03.2008, klo 18:46:13
http://fi.wikipedia.org/wiki/Tintin_et_le_Thermoz%C3%A9ro (http://fi.wikipedia.org/wiki/Tintin_et_le_Thermoz%C3%A9ro)

Toivottavasti tuo nyt toimii.

Koitin suomentaa wikipediaan tuon thermozéro-projektin.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 05.03.2008, klo 18:52:44
http://fi.wikipedia.org/wiki/Tintin_et_le_Thermoz%C3%A9ro (http://fi.wikipedia.org/wiki/Tintin_et_le_Thermoz%C3%A9ro)

Toivottavasti tuo nyt toimii.

Koitin suomentaa wikipediaan tuon thermozéro-projektin.

Ihan hyvä! Tuossa on vaan nyt yksi ongelma, Wikissä ei kai voi viitata lähteenä toiseen Wiki-artikkeliin. Täällä oli pitkä Wiki-aiheinen ketju, jossa kummasteltiin monia Wiki-käytäntöjä. Pitäisi olla painettuja lähteitä. Oikaiskaa jos olen väärässä, semmoinen kuva jäi tuosta (lukekaa läpi jos jaksatte):
http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php/topic,5392.0.html (http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php/topic,5392.0.html)

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: ToTa12 - 05.03.2008, klo 22:34:52
Tuossa on vaan nyt yksi ongelma, Wikissä ei kai voi viitata lähteenä toiseen Wiki-artikkeliin.  Pitäisi olla painettuja lähteitä.

Timo

Semmoisen kuvan minäkin sain. Mutta onhan se täältä Suomesta vaikea viitata mihinkään painettuun materiaaliin kun ei ole oikein Hergéstä sellaista ilmestynyt, jos ymmärrätte.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 06.03.2008, klo 08:01:00
Saa Wikissä olla muista wikeistä käännettyjä artikkeleita, mutta pane samat lähteet kuin alkuperäisessä.

Eikä tuosta kukaan valita. Semmoisista valitetaan, joista tulee muuten tappelua.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 06.03.2008, klo 15:34:29
Semmoisen kuvan minäkin sain. Mutta onhan se täältä Suomesta vaikea viitata mihinkään painettuun materiaaliin kun ei ole oikein Hergéstä sellaista ilmestynyt, jos ymmärrätte.

Niin, joo, artikkelin voi kääntää suoraan, mutta ne faktat pitää viitata sitten samoihin lähteisiin. Sieltähän ne on.
Kyllähän Hergestä ja Tintistä on parikin kirjaa suomeksi.

Asiasta sivumpaan: Hassua että Rodierin versioon viitataan parodiana , vaikkei se ole sitä. En tiedä mikä se olisi, mutta ivamukaelma ei ainakaan. Olisiko pastissi (http://fi.wikipedia.org/wiki/Pastissi)? Pitäisi sitten opastaa alkup. artikkelin tekijää.


Otsikko: SIIRRETTY: Tinttien hinnat
Kirjoitti: Jukka Laine - 08.03.2008, klo 16:56:48
Tämä aihe on siirretty alueelle Sarjakuvien ostaminen ja keräily (http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?board=28).

http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?topic=9636.0


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: ToTa12 - 11.03.2008, klo 15:39:11
Tänään klo: 21:00 Yle Teemalta

Historia: Kuningas Leopoldin haamu 1/2

Lainaus
Belgialaisen Hergén 1931 julkaisemassa sarjakuvassa Tintti Kongossa reipas lehtimies painuu takapajuiseen Afrikan maahan kurittamaan tyhmiä alkuasukkaita, jotka lopulta päätyvät kunnioittamaan Tinttiä valkoisena jumaluutena. Todellinen Tintti taitaakin olla Belgian kuningas Leopold II, josta saksalaisdokumentti kertoo tuomitsevalla paatoksella. Saksalaisilla on historiallisista  syistään johtuen vähän erikoinen tapa tehdä dokumentteja. Leopold II uskoi siirtomaiden olevan avain pienen maan suuruuteen. Hän palkkasi tieteen ja ihmisystävyyden peitetarinaa käyttäneen yhtiön kautta avukseen kuulun tutkimusmatkailijan Henry Morton Stanleyn, joka perusti Belgialle siirtomaan Kongon alueelle. Leopold julisti 76 kertaa Belgian kokoisen Kongon vapaavaltion (sittemmin Belgian Kongo, Zaire ja Kongon demo-kraattinen tasavalta) yksityis-omaisuudekseen. Kuinka ollakaan, viimemainitun suojaa aina kovin tärkeänä pitävä Yhdysvallat tunnusti heti Leopoldin oikeuden maahan. Kongon historia on rasistinen kauhutarina ja ihmisoikeushelvetti. Joseph Conradin Pimeyden Sydän kirjoitettiin sen pohjalta. Dokumentti näyttää, kuinka iso maa muuttui siirtomaavallan aarrekammioksi ja kuinka asukkaista tehtiin orjia. Saksalaisdokumentti on oikealla asialla oikein tiedoin, mutta tuomitseva kerronta vie aineistolta vaikuttavuuden. Katsoja osaa kyllä itsekin päättää, milloin irtileikattujen käsien hinnalla karttuvat yksityiset kassaholvit haiskahtavat törkeimmältä vääryydeltä.

Aiotteko kattoa?  Minä ainakin katon. Tästä asiastahan on tällä palstalla ollut aiemminkin puhetta.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 11.03.2008, klo 15:44:35
Piti jo katsoa että milloin tulee uusinta, kun tänään tuntuu tulevan kaikki yhtä aikaa.

Lauantaina klo 17.05 uusintana.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Emiliia - 11.03.2008, klo 22:40:26
Jos tuosta Kongosta kiinnostutte, niin tutustumisen arvoisia ovat myös Adam Hochschildin kirja Kuningas Leopoldin haamu (http://www.kiiltomato.net/?rcat=Tietokirjallisuus&rid=856)  ja Juha Vakkurin runoeepos Leokongo (http://www.kiiltomato.net/?rcat=Kotimainen+runous&rid=1259). Leokongo ainakin on nopealukuinen!


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: pappa-sami - 18.03.2008, klo 10:53:08
Stephane Rosse (Naisen kanssa piirtäjä) on myös tehnyt kubistisia muunnelmia Tintti-albumeiden kansista. Nämä on julkaistu Rigolo-lehdessä 1984, ei siis 1974 kuten artikkelissa virheellisesti väitetään. Rosse on vasta 46 v, joten olisi ollut melkoinen lapsinero.

http://www.naufrageur.com/a-rosse.html (http://www.naufrageur.com/a-rosse.html)

Lisäksi Rosse osallistui 1987 Nous Tintin-albumin tekemiseen. Yksiin kansiin oli koottu eri tekijöiltä (Bilal jne) 40 kuvitteellista Tintti-albumin kantta. Veikkaan, että Rossen kansi voisi olla 3. rivin kakkonen.

http://www.naufrageur.com/a-noustintin.htm (http://www.naufrageur.com/a-noustintin.htm)


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Vesa Höijer - 18.03.2008, klo 18:14:37
Muutenkin on minusta erikoista, että Herge kuvaa ihmisistä juuri mustaihoiset alentavaan sävyyn, kun tintit muuten huokuvat niin paljon humanismia ja erilaisten ihmisten kunnioitusta. Miksihän näin?
Toisaalta eikö esimerkiksi kapteeni Haddock ole alentavaan sävyyn kuvattu eurooppalainen (vanha juoppo, jolla ei ole muuta mielessä kuin viina).

Tai Dupond ja Dupont poliiseja halventava kaksikko.

Sattumalta luen albumia juuri itsekin ja ajattelin, että arabit tai muslimit voisivat älähtää esimerkiksi tottelemattomasta Abdullah-pojasta tai arabien kuvaamisesta kovasti sotaisina ihmisinä.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Vesa Höijer - 18.03.2008, klo 18:18:41
Tinttien uusissa käännöksissä on yksi kauneusvirhe: miksi Lento 714 on nyt muodossa Lento 714 Sydneyyn? Onko tuo edes suomen kieliopin mukaisesti muodostettu genetiivi?

Joku varmaan aikoo vastata, että nyt se vastaa paremmin alkuperäistä ranskankielistä nimeä. Mutta silloin Seikkailu Punaisella merellä pitäisi olla uudelleen nimettynä Koksia lastina.

Entä mikä olisi sanatarkka käännös nimelle On a marché sur la Lune?


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 18.03.2008, klo 18:51:48
Entä mikä olisi sanatarkka käännös nimelle On a marché sur la Lune?

Meniskö jotenkin että kuun pinnalla on kävelty? He kulkivat kuun pinnalla. Liekö tuossa passiivi?

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 18.03.2008, klo 19:06:48
Tinttien uusissa käännöksissä on yksi kauneusvirhe: miksi Lento 714 on nyt muodossa Lento 714 Sydneyyn? Onko tuo edes suomen kieliopin mukaisesti muodostettu genetiivi?

Ei siinä ole genetiiviä.

Sydneyn lento 714 olisi sellainen jossa on genetiivi.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Vesa Höijer - 18.03.2008, klo 21:00:30
Ei siinä ole genetiiviä.

Sydneyn lento 714 olisi sellainen jossa on genetiivi.

Siis ilmeisesti akkusatiivi.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 18.03.2008, klo 21:54:16
Siis ilmeisesti akkusatiivi.

Illatiivi (http://fi.wikipedia.org/wiki/Illatiivi)

Talo, taloon
Sydney, Sydneyyn


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: tertsi - 18.03.2008, klo 22:39:45
Meniskö jotenkin että kuun pinnalla on kävelty?
Timo
On a marché = eikös se ole imperfekti (siis passe compose, mutta kääntyy suomeksi kuin imperfekti, osoittaa vaan päättynyttä tekemistä, erotuksena "on marchait", joka meinaisi kai että kuussa käveleskeltiin tai että siellä oli tapana kävellä). Aargh, en tiedä enää mitään, vaikeaa tämä ranska!!! :P
Olisko siis aika tarkka käännös, "Kuussa käveltiin". Mutta tuo ei kuulosta hyvältä sarjakuva-albumin otsikkona.

Perfektiä en edes osaa muodostaa ranskaksi.  :'(


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Vesa Höijer - 18.03.2008, klo 23:47:05
Illatiivi (http://fi.wikipedia.org/wiki/Illatiivi)

Talo, taloon
Sydney, Sydneyyn

Kaupungin nimi lausutaan:
Sidni, Sidniin
Joten muistaakseni illatiivimuoto pitäisi kirjoittaa:
Sydney'in
(Tosin näyttää vähän hölmöltä.)


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Vesa Höijer - 18.03.2008, klo 23:50:13
On a marché = eikös se ole imperfekti (siis passe compose, mutta kääntyy suomeksi kuin imperfekti, osoittaa vaan päättynyttä tekemistä, erotuksena "on marchait", joka meinaisi kai että kuussa käveleskeltiin tai että siellä oli tapana kävellä). Aargh, en tiedä enää mitään, vaikeaa tämä ranska!!! :P
Olisko siis aika tarkka käännös, "Kuussa käveltiin". Mutta tuo ei kuulosta hyvältä sarjakuva-albumin otsikkona.

Perfektiä en edes osaa muodostaa ranskaksi.  :'(

Minusta muoto "kuun pinnalla on kävelty" tuntuu tarkimmalta käännökseltä. Mutta minulla oli lyhyt ranska koulussa.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Antti Peltola - 19.03.2008, klo 00:20:15
Joten muistaakseni illatiivimuoto pitäisi kirjoittaa: Sydney'in

Heittomerkkiä käytetään vain silloin, kun sana päättyy lausuttaessa vokaaliin ja kirjoitettaessa konsonanttiin.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 19.03.2008, klo 08:47:05
Sydneyhin?

Äsch. Ei hyvä.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Emiliia - 19.03.2008, klo 11:36:36
http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/kielenopas/8.4.html#vier-taiv

Tuon perusteella Barclay, Barclayyn, eikös sitten myös Sidney, Sidneyyn?

Niin, ja Timon "kuun pinnalla on kävelty" onpi ihan sanatarkka käännös alkuperäisestä "on a marché"sta. Itse tulkitsisin tuon sellaisena ilonhuudahduksena, että "jipii, mepäs kävelimmekin kuun päällä!"

"On"-passiivi toimii ranskassa aika samalla lailla kun suomen puhekieleen vakiintunut "me tehdään"- rakenne. Ja Tertsi on ihan oikeilla jäljillä imperfekti-passé composé-pohdiskeluissaan... passé composé voidaan suomentaa tilanteesta riippuen joko imperfektiksi tai perfektiksi. Jos siis osaat muodostaa passé composén, osaat muodostaa perfektinkin! ... jne jne kielenopiskelijan mussutusta..   ^-^


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 19.03.2008, klo 12:39:06
Joo, niinhän se käännettiin albumin sisällä. Albumin nimenä se olisi ollut kökkö.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 19.03.2008, klo 14:51:05
Englanniksi tyhmempikin kuulostaa komealta: They Walked on the Moon!

Timo

Edit: hölömö typo--


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: echramath - 22.03.2008, klo 11:57:51
Olin huvittunut ja samalla yllättynyt siitä kuinka rasistiseen sävyyn albumissa afrikkalaiset orjaksi kaavaillut (jotka tintti ja haddock vapauttavat) esitetään. Heidät kuvataan  silmät ymmyrkäisinä "lakupekkoina" jotka eivät tajua mitään siitä mitä haddock heille selittää.

Toisaalta ne kaverit oli saatu houkuteltua harvinaisen epäilyttävälle seuramatkalle Mekkaan ja vaikka pitää muistaa, että saattoivat olla peräisin vähän kehittymättömämmistä oloista, voidaan epäillä, että ihan paikallisten penaalien terävimmistä kynistä ei ollut kyse. Sitten kun parrakas, vihainen ja kiroileva merikarhui ilmestyy tyhjästä kailottamaan, että teitä on nyt viety kuin litran mittaa, saattaahan siinä hetki mennä ennen kuin totuuden pystyy hyväksymään. Samaa kehitystä saa seurata suomalaisilla keskustelufoorumeilla kun ihmiset sinisinä kiiltäen selittävät miten asuntolainarahojen sijoittaminen 1000% tuotot lupaavaan pyramidirahastoon oli kuitenkin ihan hyvä idea, oli oli.

Abdullah? Eikö rikkaan arabin poika oikeasti muka voi olla kuriton kakara?


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 22.03.2008, klo 12:20:50
Ihan maalaispoikiahan nuo orjalastin heput olivat, ei siinä mitään rasismia ollut. Ja kielitaidossa oli puutteita. Selvisi kun vanhempi ja fiksumpi mies selvitti asian muille.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Vesa Höijer - 22.03.2008, klo 20:07:36
http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/kielenopas/8.4.html#vier-taiv

Tuon perusteella Barclay, Barclayyn, eikös sitten myös Sidney, Sidneyyn?


Ilmeisesti näin. Mutta kyllä Lento 714 olisi ollut parempi albumin nimi.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Antti Peltola - 04.04.2008, klo 22:51:54
Seuraavaksi varmaan julkaistaan Veikko,Tette ja Jykke -albumit.

Aivan oikein. Kokoelmakirja (http://www.bookplus.fi/product.php?isbn=9789511229148) on tulossa heinäkuussa.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Vesa Höijer - 05.04.2008, klo 18:44:56
Abdullah? Eikö rikkaan arabin poika oikeasti muka voi olla kuriton kakara?

Tietysti voi, mutta jos ollaan viimeisen päälle etnisesti korrekteja, ei kenelläkään ei-valkoisella saa olla mitään negatiivisia piirteitä. Sehän on rasismia. :police:


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Vesa Höijer - 05.04.2008, klo 18:48:55
Aivan oikein. Kokoelmakirja (http://www.bookplus.fi/product.php?isbn=9789511229148) on tulossa heinäkuussa.

Kaikki viisi albumia samassa kirjassa? Erilliset albumit (kovissa kansissa) olisivat olleet tyylikkäämpiä.

Tosin eivät taida V,T & J -tarinat olla Tinttien tasoa. Niistähän ei ole otettu uusintapainoksia 1970-luvulla ilmestyneiden ensipainosten jälkeen. En ole lukenut niitä yli 20 vuoteen.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Curtvile - 05.04.2008, klo 18:54:23
Tietysti voi, mutta jos ollaan viimeisen päälle etnisesti korrekteja, ei kenelläkään ei-valkoisella saa olla mitään negatiivisia piirteitä. Sehän on rasismia. :police:

Ei kyllä silloin ollaan ihan liian poliittisesti korrekteja. Rasismi on sitä että Abdullah on kuriton kakara vain koska on ei-valkoinen.
Tinteissä tämän ajatuksellisen kaaren kasvu näkyy mikäli lukee teokset jota kuinkin julkaisujärjestyksessä.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: xml - 06.04.2008, klo 18:28:30
Kaikki viisi albumia samassa kirjassa? Erilliset albumit (kovissa kansissa) olisivat olleet tyylikkäämpiä.

Kokoelman hintahan on n. 20 euroa (bookplus.fi), erillisinä kovakantisina albumeina (5 kpl)  hintaa olisi varmaan tullut yhteensä yli 60 euroa. Olisi kyllä vähän liikaa tyylistä.


Otsikko: The Art Of Hergé: Chronology
Kirjoitti: Severi - 08.04.2008, klo 13:17:50
Philippe Goddin on tehnyt mittavaa kirjasarjaa "Hergé, chronologie d'une oeuvre" josta viides opus on jo markkinoilla (ensimmäisen osan ISBN-13: 978-2930284378).
Nuo 400+ sivuiset opukset ovat tietty ranskan kielisiä mikä nostaa, kalliin hinnan lisäksi, kynnystä niiden hankkimiseksi.
Mutta nyt tähän näyttäisi tulevan muutos.

Tintinshop antaa ymmärtää että Michael Farr olisi tekemässä englanninkielistä versiota jota myytäisiin vieläpä  25 punnan kohtuu hintaan.

Tarkemmat tiedot:
http://www.thetintinshop.uk.com/acatalog/Miscellaneous_Books.html (http://www.thetintinshop.uk.com/acatalog/Miscellaneous_Books.html)

Ajattelin että tämä olisi tänne rekisteröitymisen arvoinen uutinen.  :)


Otsikko: Vs: The Art Of Hergé: Chronology
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 08.04.2008, klo 14:33:34
Tintinshop antaa ymmärtää että Michael Farr olisi tekemässä englanninkielistä versiota jota myytäisiin vieläpä  25 punnan kohtuu hintaan.

Jippii! Hyvä Farr.  :D
Se on noin 31.3 euroa. Heh.

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 27.04.2008, klo 03:04:03
Niille jotka säikkyivät Spirit -leffan traileria:
Tintti-elokuvan traileri (http://www.youtube.com/watch?v=Am5aivdDS48)  :D

(klikkaa näyttääksesi/piilottaaksesi piilotetun sisällön)


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Janne - 07.05.2008, klo 09:31:59
Maanantaina tuli se atlaksen Tintti-auto. Made in China, kuten melkein tuolla hinnalla arvata saattoi. Haksahdin sitten tilaamaan toisenkin auton ja samalla pikku Tintti-patsaan, pelikortit sekä... öööh.. olikos se nyt T-paita. Onko kukaan muu haksahtanut noihin lisätarjouksiin? Kolmas erä onkin sitten hintavampi, muta minäpä yritän muistaa pistää tilauksen poikki toisen paketin saavuttua.

Keräilijät, kertokaa, kuinka tuota roinaa pitää säilyttää. Varmastikaan ei olisi saanut repiä edes muoveja pältä pois, mutta tein sen silti. Auton ympärillä on muovinen kotelo, pitäisikö se säilyttää? Vähän se kotelo haittaa esineen esillepanoa, mutta on siinä kuitenkin jotain Tintti-taidettakin mukana. Lisäksi mukana tuli aitoustodistus. Kaipa sekin on hyvä säilyttää, vaikka se ei sinne koteloon mahdukaan.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Merrot - 12.05.2008, klo 12:16:01
En löytänyt nopealla vilkaisulla tästä aikaisempaa postausta, joten laitan nyt tämän tänne:

Luin eilen Bodoista, että Lewis Trondheim on viimeistelemässä uutta Tintti albumia.  Ilmestymisajankohta on kuulema vuonna 2053 kun Hergen perikunnan oikeudet raukeavat. Sanoi tekevänsä sen nyt, koska vuonna 2053 yli 80-vuotiaana ei välttämättä enää ole parhaassa terässä.

Toivottavasti tuo ei ole pilaa.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: VesaK - 12.05.2008, klo 13:10:58
Luin eilen Bodoista, että Lewis Trondheim on viimeistelemässä uutta Tintti albumia.  I
Toivottavasti tuo ei ole pilaa.

Tromppahan on äärettömän vakava mies, että tuskin on pilaa. Johan hän teki oman Jussi Jänis -versionsa Piko & Fantasiostakin...

Spielberg on pistänyt vauhtia Tintti-versioonsa, tekee (tuottaa/ohjaa) ekan Tintti-elokuvan ja Lincoln -filmin ensi vuonna. Jos ei näyttelijälakko sotke suunnitelmia. 


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Samppa - 12.05.2008, klo 13:38:48
Spielberg on pistänyt vauhtia Tintti-versioonsa, tekee (tuottaa/ohjaa) ekan Tintti-elokuvan ja Lincoln -filmin ensi vuonna. Jos ei näyttelijälakko sotke suunnitelmia. 

Spielbergin Tintin teko on määrä aloittaa jo kuluvan vuoden syksyllä ja ilmestymisajankohdaksi on veikkailtu ensi vuoden loppupuoliskoa.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: VesaK - 12.05.2008, klo 13:42:43
Spielbergin Tintin teko on määrä aloittaa jo kuluvan vuoden syksyllä ja ilmestymisajankohdaksi on veikkailtu ensi vuoden loppupuoliskoa.

Niin - JOS ei näyttelijälakko vaikuta asiaan...

Lainaus
REUTERS - Filmmakers are reluctant to launch any production that cannot be completed before the expiration of the Screen Actors Guild's major film and TV contract on June 30 (2008) -- a date being treated as the union's de facto strike deadline.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Pässi - 14.05.2008, klo 16:30:18
Lewis Trondheim on viimeistelemässä uutta Tintti albumia.  Ilmestymisajankohta on kuulema vuonna 2053 kun Hergen perikunnan oikeudet raukeavat.

Toivottavasti tuo ei ole pilaa.
Toivottavasti tuo ON pilaa.
Herge toivoi ennen kuolemaansa, ettei Tintin seikkailuja jatkettaisi, koska Tintti oli yhtä kuin hän. Ihan selkeä mestarin toive jota pitäisi kunnioittaa, eikä lähteä haaskailemaan.

Trondheimilla on selvästi noussut kusi päähän suorastaan frankmillermaisissa mittasuhteissa. Miten kukaan voi ottaa tuon projektin tosissaan. Merrotkin on vaikuttanut jämptiltä Tintti-fanilta, mutta taisin olla väärässä.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: VesaK - 14.05.2008, klo 16:40:57
Toivottavasti tuo ON pilaa.

Kertaus on munausten äiti, muistutetaan vielä ilmoitetusta ilmestymisajankohdasta:  Vuonna siis 2053, 2053... mitähän muita sarjakuvia mahtaa silloin ilmestyä? Ja paljonko pullo hengityskelpoista ilmaa mahtaa maksaa v. 2053, kun juomakelpoinen vesikin maksaa silloin 5 kopeekkaa lasi!

Jussi Jänis -versio Tintistä ehkä tulisi aiemmin, mutta se taas on kiinni siitä, jatkaako Trondheim tehdä uusia Jussi Jäniksiä...


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Pässi - 15.05.2008, klo 11:21:10
Ei sillä ole merkitystä tuleeko tuo äpäräversio tänä vuonna, sadan vuoden kuluttua vai tuleeko ollenkaan. Trondheimin projektin lähtökohdat ovat jo rikolliset. Se, että se on ylipäätään päätetty tehdä on väärin.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: tertsi - 15.05.2008, klo 12:00:33
Trondheimin Jussi Jänis/Piko ja Fantasio oli "ihan kivaa" -sarjakuvaa.
Eläinhahmot ovat niin erilaisia verrattuna oikeaan Pikoon ja Fantasioon, että ei näyttänyt mitenkään rikolliselta tuo "plagiaatti".

Paras Jussi Jänis, jonka olen lukenut.



Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Dennis - 15.05.2008, klo 13:42:32
Spielbergin Tintin teko on määrä aloittaa jo kuluvan vuoden syksyllä ja ilmestymisajankohdaksi on veikkailtu ensi vuoden loppupuoliskoa.

Saa nähdä miten Spielberg raiskaa Tintin.

Tinttiähän on esim. selvästi vaaletukkainen, mitenköhän se mahtaa sopia Hollywoodin koodeihin? Tunkeeko Spielberg  taas jotain ydinperhefilosofiaa tähänkin filmiin? Tuleeko natsiörinää  á la Spielberg? Tulee leffasta poliittisesti korrekti eli mikä hahmo tai hahmot muutetaan  mustaihoisiksi, tai "juutalaistetaanko" joku hahmo, entäs homovähemmistön huomioiminen?  Entäs naisnäkökulma? jne.... >:D


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: echramath - 15.05.2008, klo 14:00:31
Tulee leffasta poliittisesti korrekti eli mikä hahmo tai hahmot muutetaan  mustaihoisiksi, tai "juutalaistetaanko" joku hahmo, entäs homovähemmistön huomioiminen?  Entäs naisnäkökulma? jne.... >:D

Katsokaa nyt tuota hahmokaartia; Tintti, Haddock, Dupondtit, Tuhatkauno. Seraphin Lampionin roolia tullaan kasvattamaan, jotta heteroenemmistö tuntisi itsensä huomioiduksi.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: VesaK - 15.05.2008, klo 14:04:46
Ei sillä ole merkitystä tuleeko tuo äpäräversio tänä vuonna, sadan vuoden kuluttua vai tuleeko ollenkaan. Trondheimin projektin lähtökohdat ovat jo rikolliset. Se, että se on ylipäätään päätetty tehdä on väärin.

Jos Tintin oikeudet oikeasti jonakin päivänä pääsisivät vapaille markkinoille, Tintti-albbuja ilmestyisi parissa vuodessa kymmeniä. Tuskin näin ikinä tapahtuu. Parodioita ja mukaelmia kyllä ilmestyy jatkuvasti nytkin.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Pässi - 19.05.2008, klo 08:39:41
Saa nähdä miten Spielberg raiskaa Tintin.

Tinttiähän on esim. selvästi vaaletukkainen, mitenköhän se mahtaa sopia Hollywoodin koodeihin, blaa blaa...

Se, että Hollywoodin suurin juutalainen elokuvaohjaaja tekee tunnetun natsin sarjakuvaan perustuvaa leffaa on jo itsessään mielenkiintoisen ristiriitaista.

No fuck it. Todennäköisintä on, että esim. Salaperäisen tähden leffaversio alkaa jotenkin näin: http://www.youtube.com/watch?v=IMLMEttgyEk


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Janne - 19.05.2008, klo 10:40:55
Vai tunnettu natsi! Pässi, näitä juttuja voi joku lukea ihan tosissaan...


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 19.05.2008, klo 11:08:01
Hergén natsiushuhuista on keskusteltu täällä (http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php/topic,5943.0.html). Ei enää siis tässä.


Otsikko: Vs: The Art Of Hergé: Chronology
Kirjoitti: Severi - 30.05.2008, klo 02:15:35
Philippe Goddin on tehnyt mittavaa kirjasarjaa "Hergé, chronologie d'une oeuvre" josta viides opus on jo markkinoilla (ensimmäisen osan ISBN-13: 978-2930284378).
Nuo 400+ sivuiset opukset ovat tietty ranskan kielisiä mikä nostaa, kalliin hinnan lisäksi, kynnystä niiden hankkimiseksi.
Mutta nyt tähän näyttäisi tulevan muutos.

Tintinshop antaa ymmärtää että Michael Farr olisi tekemässä englanninkielistä versiota jota myytäisiin vieläpä  25 punnan kohtuu hintaan.

Tarkemmat tiedot:
http://www.thetintinshop.uk.com/acatalog/Miscellaneous_Books.html (http://www.thetintinshop.uk.com/acatalog/Miscellaneous_Books.html)

Ajattelin että tämä olisi tänne rekisteröitymisen arvoinen uutinen.  :)


Niille joita tälläinen kiinnostaa...:

Nyt Farrin kääntämää Goddin opusta olisi jo Tintin shopissa tarjolla molempien nimikirjoituksilla varustettuna. Lehdistötiedote (http://www.thetintinshop.uk.com/acatalog/Promo.html) kertoo että Farr on 31.5. signeeraamassa omia teoksiaan ja Goddin oli omansa signannut jo aiemmin.

...

Tietääkö (kertoisiko) joku hyvän biografian Nick Rodwellista?


Otsikko: Vs: The Art Of Hergé: Chronology
Kirjoitti: Anssi Rauhala - 30.05.2008, klo 09:21:18
Tietääkö (kertoisiko) joku hyvän biografian Nick Rodwellista?

Nick Rodwell, tuo Moulinsartin rautakansleri, käänsi vaatimattoman tavaramerkkijuristin uransa huikeaan nousuun pokaamalla rikkaan naisen (Hergén leski Fanny, o.s. Vlamynck).

Tarinan yksityiskohdat on peitelty, tuhottu ja hukattu, eikä niitä varmaan kuitenkaan olisi saanut kertoa ennen vuotta 2193.

Oikaiskaa, jos puhun läpiä päähäni.

EDIT: Hitsin piperot! Puhuin ilmeisesti läpiä päähäni: ainakin Pierre Assoulinen mukaan Rodwell oli vain Lontoon Tintti-putiikin kaupanpitäjä. Ei siis ammattimainen lakihaukka.

http://passouline.blog.lemonde.fr/2007/05/23/avis-aux-futurs-biographes-dherge/


Otsikko: Vs: The Art Of Hergé: Chronology
Kirjoitti: NietuKiveliö - 31.05.2008, klo 17:27:55
Philippe Goddin on tehnyt mittavaa kirjasarjaa "Hergé, chronologie d'une oeuvre" josta viides opus on jo markkinoilla (ensimmäisen osan ISBN-13: 978-2930284378).
Nuo 400+ sivuiset opukset ovat tietty ranskan kielisiä mikä nostaa, kalliin hinnan lisäksi, kynnystä niiden hankkimiseksi.
Mutta nyt tähän näyttäisi tulevan muutos.

Tintinshop antaa ymmärtää että Michael Farr olisi tekemässä englanninkielistä versiota jota myytäisiin vieläpä  25 punnan kohtuu hintaan.

Tarkemmat tiedot:
http://www.thetintinshop.uk.com/acatalog/Miscellaneous_Books.html (http://www.thetintinshop.uk.com/acatalog/Miscellaneous_Books.html)

Ajattelin että tämä olisi tänne rekisteröitymisen arvoinen uutinen.  :)


Amazon.fr myy englanninkielista kaannosta (1. osa) n. 23 eurolla. Mutta huomasin pettymyksekseni etta kirjassa on vain 207 sivua, kun alkuperaisessa ranskankielisessa 420. Englanninkielinen painaa vahan yli kilon, ranskankieliset taas n. 3,5 kg. Ja kansi on sama kuin ranskankielisessa 2. osassa (sinisesta lootuksesta), ei sama kuin ranskankielisessa 1. osassa (tintti afrikassa), hammentavaa. Olisikin ollut liian hyvaa ollakseen totta, etta saisi tuohon hintaan, maksavayhan ranskankieliset lahemmas 100 euroa.

Mitahan teoksesta on typistetty pois? On varmaan siltikin tilaamisen arvoinen. Harmittavaa yha enemman ettei tullut aikoinaan peruskoulussa valittua ranskaa...

Anteeksi aakkosten puuttuminen, kirjoitan ulkomailta.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: jyrki68 - 07.06.2008, klo 19:09:45
Corto Maltese -kellot eivät ole mittään tällaiseen aikarautaan verrattuna:

http://huuto.net/fi/showitem.php3?itemid=80103952



Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Czaba - 05.07.2008, klo 18:37:20
Mutta nyt Englannin Egmont julkaisee ensimmäisen väriversion (http://www.egmont.co.uk/bookDetails.asp?bookID=13330&title=The%20Black%20Island&ISBN=9781405240697) "näköis"painoksena.
(http://www.egmont.co.uk/uploads/books/cover/9781405240697.jpg)

Timo

Tuli nyt hankittua ja luettua tuo vuoden 1943 versio ja kyllähän tarina toimii kuvituksen kanssa paremmin kuin vuoden 1966 versiossa. Ei sekään huono ole, mutta runsas "slapstick"- komedia vaan sopii paremmin vanhaan kuvitukseen. Vaikka tarina on ihan sama ja tuttu niin oli se vaan hienoa lukea albumia. Melkein kuin olis saanut uuden Tintin käsiinsä...


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Ili88 - 05.07.2008, klo 22:09:53
Kylläpäs rupesi Black Island kiinnostamaan. Amazonin ko. albumin "asiakasarvostelussa" sanotaan mm. näin:

"Released with this book are 5 other exact copies of first colour editions: "Cigars of The Pharaoh", "Broken Ear", "King Ottokar's Sceptre", "Tintin in America", and "Blue Lotus". Those five are slighty to significantly different than the common ones you already have. Real hardcore Tintin fans should get the whole set of 6, but if you were going the get just one, it definitely should be The Black Island. 100% different, historically important, charming, and simply beautiful."

Onko kukaan tutustunut noihin muihin "alkuperäis-värijulkaisuihin"? Kannattaako tilata kaikki vai vain Black Island?


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 06.07.2008, klo 09:20:00
Viimeisimmässä Tää kaupunki -sarjassa Hesarin kk-liitteessä vierailee Tintti joka yrittää siinä tehdä polttoitsemurhan ekobensalla.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 06.07.2008, klo 13:49:34
Heitänpä tännekin vinkin muistutuksena tästä:
10 kirjaa lapsuudesta 21.45 TV1 Ma 7.7.
Belgialaisen Hergén Tintti-sarjakuvat ovat kirjailija Sirpa Kähkösen ja rap-artisti Palefacen suosikkeja. Erityistarkastelussa teos Castafioren korut.
Sen jälkeen leffa Tintti Haijärvellä.

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Antti Peltola - 08.07.2008, klo 23:09:57
Erikoista on, ettei alppari olekaan Haijärvi -leffan stilleistä koottu, vaikka niin luullaan. Siihen on napsittu Bob de Mooren sanomalehtiversioksi piirretystä sarjakuvasta kaikki hahmot yms. ja vain taustamaalaukset on itse leffasta.

Onko tuota sanomalehtiversiota julkaistu missään Suomen lehdessä?


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 08.07.2008, klo 23:47:38
Onko tuota sanomalehtiversiota julkaistu missään Suomen lehdessä?

Ei ole kyllä havaintoa. Siitä oli muutama näyte ruotsinkielisessä Herge -kirjastossa, viimeisessä osassa.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: jyrki68 - 09.07.2008, klo 00:04:16
Jonkinlaisia piraattiversioita on Haijärvestä kyhätty näköjään joskus albumeiksi asti, ranskankielentaitoisemmat tulkatkoon tarvittaessa:

http://www.naufrageur.com/a-requins.htm


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Reijo - 29.07.2008, klo 11:28:29
Pitää jakaa teidänkin kanssa tämä: helmikuussa nappasin tästä säikeestä uutisaiheen ja kirjoitin Savonlinnan paikallislehteen pikkujutun Tintin ja Olavinlinnan yhteydestä. Laitoin nyt blogiin tuon kirjoituksen Tintti seikkaili Olavinlinnassa (http://poistyopoydalta.blogspot.com/2008/07/tintti-seikkaili-olavinlinnassa.html).

Pari viikkoa sitten Savon- ja Olavinlinnassa kävin, vertailukuvaa linnasta otin.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: tmielone - 29.07.2008, klo 11:52:53
Pitää jakaa teidänkin kanssa tämä: helmikuussa nappasin tästä säikeestä uutisaiheen ja kirjoitin Savonlinnan paikallislehteen pikkujutun Tintin ja Olavinlinnan yhteydestä. Laitoin nyt blogiin tuon kirjoituksen Tintti seikkaili Olavinlinnassa (http://poistyopoydalta.blogspot.com/2008/07/tintti-seikkaili-olavinlinnassa.html).

Pari viikkoa sitten Savon- ja Olavinlinnassa kävin, vertailukuvaa linnasta otin.

Tuo olikin hauska detalji. Taas sain oppia jotain uutta. Herge oli onnistunut kopioimaan tornit uskollisesti. Olisi vain piirtänyt samanlaiset tornit koko linnaan, niin olisi ollut paremman näköinen. Nyt linna oli sekavan näköinen sillisalaatti ja jopa hieman epäuskottava. En usko, että noin montaa eri rakennustyyliä on oikeasti missään linnassa näkyvissä.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Eemi - 29.07.2008, klo 23:32:09
Seikkailu punaisella merellä ja Yksisarvisen salaisuus löytyy minun hyllystä, oikeastaan isoveljen ovat. Hieno mies.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Wade - 30.07.2008, klo 02:21:46
Hieno mies.
Tintti vai isoveli?


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Eemi - 30.07.2008, klo 04:11:36
Tintti vai isoveli?
Erittäin kummatkin.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Matti Karjalainen - 30.08.2008, klo 23:20:37
Lauantain Helsingin Sanomien (30.8.) kulttuurisivuilta löytyi ihan jännä pikkuuutinen.

Tintti pääsi seksin makuun

Nyt tiedetään sekin, että aikuistunut kolmikymppiseksi ehtinyt sarjakuvasankari ja tähtireportteri päätyi elämään surullista ja yksinäistä elämää sen jälkeen, kun professori Tuhatkauno oli tullut hulluksi ja kapteeni Haddock kuollut alkoholismiin ja Milou-koira vanhuuteen.

Silkkaa yksinäisyyttään Tintti perehtyi myös seksin iloihin ja alkoi tapailla naisia, jotka olivat siihen asti puuttuneet kokonaan änen elämästään. Ammatillisesti kolmikymppisellä Tintillä meni huonosti: hän sai töitä vain paskalehdistä, joille kirjoitti julkkisjuttuja.

Tintin myöhemmistä vaiheista kertoo Zaragosan yliopiston ranskalaisen kirjallisuuden professorin Antonia Altarriban teos Tin Tin y El loto rosa (Tintti ja punainen lotto).

Teoksellaan Altarriba halusi kunnioittaa Tintin luojaa Hergéä mutta yritys kuivui kokoon. Brittilehti Guardian väitti, että Altarriban kirja sisältää pornokohtauksia eikä sitä voi antaa lasten käsiin, ja barcelonalainen kustantaja joutui vetämään kirjan pois myynnistä. Myös Tintin julkaisuoikeuksian haltija Moulinsart alkoi uhkailla syytteillä.

Punainen lotto hävisi keräilijöiden käsiin eikä sitä löydy enää mistään. Zaragosalainen Heraldo-lehti kertoo kuitenkin saaneensa viimeisen kappaleen kirjakaupasta ja väittää pyhästi, että kirjassa ei ole pornoa vaan pikemminkin kolmekymppisille sopivaa erotiikkaa.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 31.08.2008, klo 02:00:23
En ole lukenut mutta eikös saman tapainen perusasetelma ollut jo Frederic Tutenin kirjassa Tintin in the New World (http://www.amazon.com/Tintin-New-World-Frederic-Tuten/dp/1580730337)?

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Curtvile - 31.08.2008, klo 02:08:14
Olihan siinä. Minä valitettavasti luin.
Eli ei uutta auringon alla. Siinä oli myös homoseksuaalisuutta.
Oli tosi rankka ja kypsän analyyttinen teos.
Oli oli.
 Miloun ja Haddockin kohtalot on ripattu sieltä tuon pätkän perusteella suoraan.
Tutenin kirjaa ei voi ainakaan suositella. Ei ainakaan kenellekään täysipäiselle.


Otsikko: Vs: Alix - Jacques Martinin antiikin sankari
Kirjoitti: Ossi Hiekkala - 09.09.2008, klo 14:25:20
Ranskisversion sivulla 36 sanotaan: je serai muet comme un tombe. Suomeksi sanatarkasti: olen mykkä kuin hauta. Vaikenen kuin muuri on sanonnan suomenkielinen vastine. Kyseessä ei siis ole humoristinen viittaus.

Ok. Olihan se ollut hauskaa, jos kyseessä olisi ollut viittaus Tintteihin mutta kelpaa se noinkin.


Otsikko: Vs: Alix - Jacques Martinin antiikin sankari
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 09.09.2008, klo 15:02:12
Puhuvatkos Dupondtit sitten alkukielellä muurista vai haudasta?

Timo


Otsikko: Vs: Alix - Jacques Martinin antiikin sankari
Kirjoitti: Jukka Laine - 09.09.2008, klo 21:17:28
Puhuvatkos Dupondtit sitten alkukielellä muurista vai haudasta?

Timo

Voin tarkistaa kun kerrotte missä albumissa se oli. En itse muista.


Otsikko: Vs: Alix - Jacques Martinin antiikin sankari
Kirjoitti: Hamilkar - 09.09.2008, klo 22:51:00
Voin tarkistaa kun kerrotte missä albumissa se oli. En itse muista.
"Kultasaksinen rapu", sivu 48. "Voitte luottaa meihin ystävä kallis. Me toimimme aina huomaamattomasti. Me vaikenemme kuin muuri, se onkin tunnuslauseemme."
"Aivan niin, me muikenemme kuin vaari, se on tunnuslauseemme..."

Erinomainen arvostelu muuten Alixista.


Otsikko: Vs: Alix - Jacques Martinin antiikin sankari
Kirjoitti: Jukka Laine - 10.09.2008, klo 06:56:46
No niin, lause on idiomi Motus et bouche cousue (http://french.about.com/library/weekly/blg-motus.htm), joka tarkoittaa samaa kuin "Huulemme ovat sinetöidyt". Dupond sanoo Botus et mouche cousue. Mouche on kärpänen. Bouche on suu. Muita yksittäisiä sanoja ei minun sanakirjani tunne. Olisivatko latinaa.


Otsikko: Vs: Alix - Jacques Martinin antiikin sankari
Kirjoitti: echramath - 10.09.2008, klo 10:56:21
Muita yksittäisiä sanoja ei minun sanakirjani tunne. Olisivatko latinaa.

No niin, no niin, tuskin myöskään "muieta" löytyy mistään suomenkielen sanakirjasta ja netissäkin se esiintyy vain vaarien yhteydessä.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 10.09.2008, klo 11:10:13
Niin, botus esiintyy vain kärpästen yhteydessä ranskassakin, mutta myös motus ja cousue vain tämän fraasin yhteydessä. Ja käsittääkseni tähän liittyy vielä tuo käsimerkki "suu supussa".


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Anssi Rauhala - 10.09.2008, klo 11:45:32
Niin, botus esiintyy vain kärpästen yhteydessä ranskassakin, mutta myös motus ja cousue vain tämän fraasin yhteydessä.

Verbi coudre tarkoittaa ompelua, siis kun bouche on cousue, suu on kiinniommeltu.

Motus taas on vain semmoinen suukiinni -sana, kuten minulle selvitti Littrén ensyklopedian osa 3 (J-P):

"Expression familiaire par laquelle on avertit quelqu'un de ne rien dire". 


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 10.09.2008, klo 13:33:36
Jeh, ei ollut muuria, hautaa, eikä edes vaaria vaan ompelua. Kiitokset asiaa selvitelleille. Botusta ei löydä edes latinan kielen sanakirja.

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 10.09.2008, klo 19:36:31
Anssi osaa minua paremmin. Ranskaa luin kolme vuotta lukiossa 80-luvulla, nettiaikana kiinnostuin uudelleen. Kuten monet muutkin, osaan jotenkin sarjakuvaranskaa, ei se ole vaikeaa.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Curtvile - 18.09.2008, klo 18:03:07

Spielberg on pistänyt vauhtia Tintti-versioonsa, tekee (tuottaa/ohjaa) ekan Tintti-elokuvan ja Lincoln -filmin ensi vuonna. Jos ei näyttelijälakko sotke suunnitelmia. 

Tai rahapula (http://www.deadlinehollywooddaily.com/tin-tin/)
kommenttiraita artikkelin lopussa ei ilahduttane BDnsa tuntevia.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 18.09.2008, klo 19:10:10
kommenttiraita artikkelin lopussa ei ilahduttane BDnsa tuntevia.
Oh... phooey... Kaikkea. Olin jo itse kirjoittaa tämän, mutta tekihän sen joku sentään ennen mua:

Lainaus
It’s NOT Tin-Tin it’s Tintin!! There is no hyphen; there are not two words!! Why do people always spell it like that? It’s one word, one capital letter at the beginning!

Nyt voisin kuitenkin kirjoittaa sinne esim. vaikka "what is HALO? Sounds like crap."

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Lurker - 29.09.2008, klo 14:13:25
Komikassa oli lisätietoa (http://komikamagasin.se/artikel/441/problem-foer-spielbergs-tintin-projekt), että Tintti on pienessä vastatuulessa. 10 minsan "sizzle reel" on tosin jo tehty...


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: pappa-sami - 29.09.2008, klo 14:37:22
Komikassa oli lisätietoa, että Tintti on pienessä vastatuulessa.

Universal vetäytyi leikistä. Mutta Paramount Pictures on jo ilmoittanut rahoittavansa Tintin. Budjetti on edelleen 130 miljoonaa dollaria. Linkki ranskalaiselle sivulle:

http://www.actuabd.com/spip.php?article7464 (http://www.actuabd.com/spip.php?article7464)


Otsikko: Tintti Suomessa
Kirjoitti: Severi - 04.10.2008, klo 12:24:22
Terve,

Helsingin Sanomien lokakuun 4. 2008 kuukausiliitteessä oli juttu otsikoituna:

Tintti Suomessa.

Tässä keskustelun pohjaksi muutama lisäkuva jotka eivät juttuun mahtuneet.

 
edit: päivämäärä


Otsikko: Vs: Tintti Suomessa
Kirjoitti: Anssi Rauhala - 04.10.2008, klo 12:41:21
Kiitos vinkistä, viihdyttävää nippelitietoa.

Ja toden totta, Castafiorella näyttäisi olevan Aino Acktén leuka!


Otsikko: Vs: Tintti Suomessa
Kirjoitti: Severi - 04.10.2008, klo 12:49:36

 
Oikeastaan myös tämän värillisen Kropowin kuvan olisi pitänyt olla jutussa.
Vaikka suurimmalle osalle se onkin jo tuttu.
 



Otsikko: Vs: Tintti Suomessa
Kirjoitti: Severi - 04.10.2008, klo 12:54:36
Kiitos vinkistä, viihdyttävää nippelitietoa.

Ja toden totta, Castafiorella näyttäisi olevan Aino Acktén leuka!

Jep. Yksityiskohdista voi rakentaa ehkä jopa uskottavan kokonaisuuden.

Kiitos muuten kaikille Kvaakkilaisille ja tietysti Goddinille jotka pohjustivat juttua.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: pappa-sami - 10.10.2008, klo 10:26:00
Hulluja nuo belgit! Piti oikein hieraista silmiä, mutta totta se on: Casterman julkaisee marraskuussa kaikki 24 Tinttiä yksissä kansissa! Linkki actuabd:n uutiseen:

http://www.actuabd.com/spip.php?breve2864 (http://www.actuabd.com/spip.php?breve2864)

Lainaus
Tout Tintin -integraalissa on 1408 sivua ja sen tekeminen on ollut tekninen haaste. Opus muistuttaa puhelinluetteloa ja pysyy kasassa uuden ihmeliiman ansiosta.

Albumista povataan keräilykohdetta, koska siitä otetaan vain yksi 35000 kpl painos. Mainittakoon vielä, että ovh on vain 77 euroa.

Integraalia voi jo ennakkotilata Ranskan Amazonilta (amazon.fr).


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: JanneT - 10.10.2008, klo 10:33:34
Hulluja nuo belgit! Piti oikein hieraista silmiä, mutta totta se on: Casterman julkaisee marraskuussa kaikki 24 Tinttiä yksissä kansissa! Linkki actuabd:n uutiseen:

No tuotahan olisi kiva selailla iltasella sängyssä - jos hallitsisi kielen. Lihaksetkin kasvaisivat. Mutta miten se voi olla noin halpa?


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 10.10.2008, klo 15:02:28
Eikös Tinteistä vasta tullut semmoinen ihme boksi? Arkkun tapaisessa kaikki albumit. Ja nyt tämä. Mitä vielä. Sama moneen kertaan ihan samanlaisena, vähän eri formaatissa. Hö. Onneksi en ole keräilijä.

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 10.10.2008, klo 20:55:02
77 on tintinologiassa maaginen luku. Tintin-lehden myyntislogan oli "7-77-vuotiaille".


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Lurker - 13.10.2008, klo 12:59:11
MTV jonkun plussakanavan mainoksessa on tutunnäköinen tupsupää supermallin kanssa sohvalla...

Onkohan hahmon näinkin rentoon käyttöön tosiaankin saatu lupa?


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: VesaK - 13.10.2008, klo 13:14:45
Vai että ihmeliimattu laitos? Tekisivät nyt ihan oikean sidoksen, jos kerran keräilykappaleesta on kyse - tai ehkä juju onkin juuri siinä, että keräilijät eivät avaa pakettia lainkaan.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 13.10.2008, klo 15:11:02
MTV jonkun plussakanavan mainoksessa on tutunnäköinen tupsupää supermallin kanssa sohvalla...

Näin tuon saman jättimäisenä tienvarsimainoksena. Kukahan lie toteuttanut, ja miksi Tintin käsi on justiinsa naaman edessä? Yrittävätkö välttää tekijäinoikeuskiistoja noin alkeellisesti? Moulinsart, haloo!?  :P

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Lurker - 14.10.2008, klo 15:40:47
Aivan mainio blogi...
http://tintin3d.over-blog.com/

Tintti tavaraa on siirretty oikeaan maailmaan!


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 14.10.2008, klo 20:35:54
No olipas!  :D
Tämä lähentelee tarkkuudessaan jo... hmm.. jotain:


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Anssi Rauhala - 14.10.2008, klo 21:30:42
...
Tämä lähentelee tarkkuudessaan jo... hmm.. jotain:

Sano "taidetta"! Sano "taidetta"! Jotkut näistä tuovat mieleen Joseph Cornellin assemblage-teokset. Toiset taas H. Paakkasen mielikuvitusmekaaniset laitteet ja kojeet, puhumattakaan "Cocteaun ulostekokoelmasta".

Vähänkö hienoja!


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Ossi Hiekkala - 14.10.2008, klo 22:41:38
Näin tuon saman jättimäisenä tienvarsimainoksena. Kukahan lie toteuttanut, ja miksi Tintin käsi on justiinsa naaman edessä? Yrittävätkö välttää tekijäinoikeuskiistoja noin alkeellisesti? Moulinsart, haloo!?  :P

Eiköhän sitä ole tullut mainostoimistolta käsky, ettei saa olla liian tunnistettava hahmo, ettei tule tekijänoikeusongelmia. Sama on myös siinä kuvassa, missä Dupond & Dupont on kuvattu takaapäin. Ei siinä varmasti mitään muuta syytä ole. Onkohan Kimiltä, Don Johnsonilta ja Woody Allenilta tullut lupa? Vai voiko oikean ihmisen karikatyyriä käyttää ongelmitta mainoksissa? Pitääkö kysyä lupa?


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: T.Kokkila - 14.10.2008, klo 22:56:17
En tietysti mitään tiedä TV-kanavien sopimuksista, mutta voisi kuvitella, että kanava voi jossain määrin käyttää kuvia markkinoinnissaan, jos kerran esittää kyseistä ohjelmaa tai sarjaa. Tintin kuvahan viittaa animaatiosarjaan joka pyörii jollain kyseisistä kanavista.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Severi - 16.10.2008, klo 23:36:44
Aivan mainio blogi...
http://tintin3d.over-blog.com/

Tintti tavaraa on siirretty oikeaan maailmaan!

Aivan mahtava saitti!
Suosikkini tuolla oli Haddockin kirosanojen visualisointi.
Kenties joku (Reijo?) voisi toteuttaa saman suomeksi.
Esimerkiksi lokalisointi solvaukselle:

Logaritmin hännänhuippu!
(Päämääränä kuu, 5C3, suom. Heikki ja Soile Kaukoranta).
("Espéce de logarithme" suora käännös olisi kaiketi logaritmilaji/-tyyppi)

Kirja Ranta, Ekbom: Matematiikan taulukot, WSOY sisältää 18 sivua (!) taulukkoa kymmenkantaiselle "lg x" logaritmille.
Sivulta 53 oikeasta alakulmasta löytyy taulukon hännänhuippu: 0000

Loistava solvaus!  M.O.T
:D
 


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Severi - 20.10.2008, klo 14:03:09
 
Marraskuun puolivaiheilla ilmestynee Seriefrämjandetin Bild & Bubbla numero 176.
Ymmärtääkseni se sisältää Jimmy Wallinin Tintti-tyylisen sarjakuvan jossa seurataan historian professori Dick Harrisonin matkaa ympäri maailmaa Tintin jäljillä.
 



Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Reijo - 20.10.2008, klo 16:32:00
Kenties joku (Reijo?) voisi toteuttaa saman suomeksi.

Joskus kävi mielessä kuvittattaminen, mutta enpä hoksannut yhdistelmää näin ajatella. Olisihan tässä pöllimisen arvoinen idea, mutta äkkiseltään tuntuu vaikealta kaikille keksiä jotain huumorillista.

Ehkä kuitenkin pysyn tekstin tuottamisen puolella.

t. Reijo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 21.10.2008, klo 00:54:23
Tintin näyttelijää vaihdettiin, kertoo Variety. Mutta leffaa tehdään.

The U.S. magazine Variety announced the replacement of Thomas Sangster, originally chosen for the role of Tintin in the trilogy planned by Steven Spielberg and Peter Jackson.

The delay in the start of filming seemed the major reason for this replacement: Thomas Sangster had a commitment for another production.

According to the same magazine, Steven Spielberg expects an agreement with studios to begin filming. After Tintin, Spielberg toured a biography of Abraham Lincoln, the president assassinated shortly after the Civil War.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 21.10.2008, klo 22:27:09
Aivan mainio blogi...
http://tintin3d.over-blog.com/

Tintti tavaraa on siirretty oikeaan maailmaan!

Jotenkin kummasti bloginpitäjä Jean-Pierre Gougeau osasi lähettää mulle viestin että Rascar Capac on valmis.

Cher(e) ami(e),
 
Rascar est enfin terminé.
Je vous convie à venir le saluer
                                    le Samedi 8 Novembre à partir de 14heures
                                                 au 5 Square sans souci
                                                 1050 Bruxelles Belgique
Merci de renvoyer ce message si vous pensez accepter cette invitation.
Et en attendant, je serai ravi que vous alliez lui chatouiller les plumes sur http://tintin3d.over-blog.com/
Cordialement. Jean-Pierre.



Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: X-men - 22.10.2008, klo 20:23:49
Jotenkin kummasti bloginpitäjä Jean-Pierre Gougeau osasi lähettää mulle viestin että Rascar Capac on valmis.

Kiva, nyt sitten odotetaan että Rascar Capac lähtee kostomatkalle kuten Tintti ja Seitsemän Kristallipalloa-alpparissa.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Petteri Oja - 19.11.2008, klo 16:55:49
Korjatkaa jos olen väärässä mutta käsittääkseni haulla ei voi löytää yhdestä ketjusta yhdellä hakusanalla kuin yhden osuman. En siis tiedä onko tästä jo puhuttu, mutta lueskelin tuossa ekaa kertaa Tinttejä alkuperäisjärjestyksessä läpi.

Faaraon sikareissa pisti silmään yksityiskohta, jossa mahtava seikki kertoo lukeneensa Tintin seikkailuja jo pitkään, ja kuvassa on Päämääränä Kuu -albumin kansi. Tuo albumihan ilmestyi vasta kauan Faaraon sikareiden jälkeen. Johtuuko tämä jotenkin siitä, että kun kerran näitä vanhempia tarinoita on julkaistu ja piirretty uusiksi myöhemmin, olisi Faaraon sikaritkin tässä muodossa julkaistu ekan kerran vasta Kuu-alpparin jälkeen?


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 19.11.2008, klo 17:11:37
olisi Faaraon sikaritkin tässä muodossa julkaistu ekan kerran vasta Kuu-alpparin jälkeen?

Juu näin on - mut ei ihan. Tuostakin kohtauksesta on eri versioita. Ens. mustavalkoversio (olikohan siinä Afrikka-seikkailu), sitten ensimmäinen väriversio ja vielä 50-luvulla tuolta kohtaa muutettu versio jossa on tuo kuu-seikkailu. Eri versiot taitaa olla näkyvillä Farrin kirjassa.

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Lurker - 29.12.2008, klo 21:17:55
Netistä löytyy niin hauskoja linkkejä!! Tässä Tintti vastaan Batman!

CBR kertoo, (http://goodcomics.comicbookresources.com/2008/12/25/comic-book-legends-revealed-187/) onko tämä totta vai ei?!?!


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: X-men - 30.12.2008, klo 19:35:04
Netistä löytyy niin hauskoja linkkejä!! Tässä Tintti vastaan Batman!

CBR kertoo, (http://goodcomics.comicbookresources.com/2008/12/25/comic-book-legends-revealed-187/) onko tämä totta vai ei?!?!

Ei kun Battis ei tuliaseita käyttä.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 07.01.2009, klo 06:13:41
Tintti-elokuvia käsittelevät viestit on yhdistetty oikeaan ketjuun (http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php/topic,8310.0.html).


Otsikko: Onnea Tintti ja Milou!
Kirjoitti: Severi - 10.01.2009, klo 15:18:21
 
Olisiko tuo Tom Tiaisen Tintti-kokoelma (http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php/topic,10851.0.html) peräti ensimmäinen Tintti-näyttely Suomessa?

Olisihan eri hienoa saada tänne virallinen originaali- ja oheismateriaali-näyttely Moulinsartin organisoimana. Esimerkkinä kuvia osasta joissa on tullut kierrettyä.

Järjestyksessä:
  • Welkenraedt 1991
  • Pariisi 2007
  • Tukholma 2007
  • Bryssel 2008 (ei oikeastaan Tintti-näyttely vaan Strumffi-näyttely CBBD-sarjakuvamuseossa)


Paljon onnea 80 -vuotiaille Tintille ja Miloulle!  :)
 


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 10.01.2009, klo 17:57:05
Kemissä oli Tintin perilliset -näyttely, liekö ollu itse Tinttiäkin jonkun verran paikalla, muisti ei anna enää myöten.
Eikös Brysselin sarjakuvamuseossa ole pysyvä osasto Tintille? Siltä se ainakin vaikutti.
Tänä vuonna sitten avautuukin Hergén oma Museo.

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 10.01.2009, klo 20:22:11
Oliko tanskalainen Palle Huld yksi Tintin esikuvista ja innoittajista? Nyt 96-vuotias Huld lähti maailmalle golffarit ja lippis päässään 15-vuotiaana vuonna 1928 ja oli aikansa julkkis.

Lainaus
COPENHAGUE (AFP) — A 96 ans, le Danois Palle Huld, se souvient comment, en 1928, en culotte de golf et casquette sur la tête, il effectuait seul, à 15 ans, un tour du monde qui allait inspirer au dessinateur Hergé les aventures du plus célèbre héros de la bande dessinée, Tintin.

Moins d'un an après le périple de Palle, il y a exactement 80 ans, le 10 janvier 1929, le reporter à la houppe faisait sa première apparition -en route pour l'URSS via Berlin- dans Le petit Vingtième, le supplément hebdomadaire d'un quotidien bruxellois.

Le site officiel de Tintin rend hommage à Palle comme "l'ancêtre" du personnage d'Hergé, faisant référence entre autres à une photo de l'adolescent danois sur la Place Rouge en 1928, "portant une large casquette, un ample manteau et des pantalons de golf": le portrait craché de Tintin.

Lue koko juttu (ransk). Palle Huld, le globe-trotter danois qui a inspiré Tintin
 (http://www.google.com/hostednews/afp/article/ALeqM5h6V2_vOFgV07yvxCJaPGaKGIG9Tg)

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 10.01.2009, klo 21:39:56
Ukko ei tunne koko Tinttiä eikä ole koskaan lukenut sarjakuvia.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Severi - 10.01.2009, klo 22:49:06
 
Kemissä oli Tintin perilliset -näyttely, liekö ollu itse Tinttiäkin jonkun verran paikalla, muisti ei anna enää myöten.

On tuo joltain muultakin päässyt unohtumaan.  ::)

Eikös Brysselin sarjakuvamuseossa ole pysyvä osasto Tintille? Siltä se ainakin vaikutti.

Osasto on, pienehkö ja osana muuta kokonaisuutta. Mieleen jäi ainakin Tuhatkaunon televisio, Ottokarin valtikka, kuuraketti ja lähes luonnollista kokoa olevat kuuseikkailijat, samat jotka olivat jo Welkenraedtissa.
 
Nojoo... olihan siellä myös Haddockin esi-isän taulu, Hergén kirjoja, Dupondtien knalleja yms., eli oikeastaan ihan kivasti tavaraa. Mutta muistaakseni siellä ei ollut Tintti-orginaaleja kun taas Strumffeista oli. Strumffi-näyttely oli ainakin väliaikaisesti laajempi.
 


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Reijo - 10.01.2009, klo 23:03:26
Oliko tanskalainen Palle Huld yksi Tintin esikuvista ja innoittajista?

Olipahan se Tintin Lutin (Benjamin Rabier (http://en.wikipedia.org/wiki/Benjamin_Rabier), 1897/8) olemassa jo aikaisemmin. (eipä ole enää aikaisemmin ketjussa mainitsemiani Rabierin sivuja olemassa, joten en kuvaa malliksi)

Rabier kuoli 1939, joten eiköhän tekijänoikeuksien vapauduttua hahmo tulla näkemäänkin. ?

Blogiin kokosin linkkejä (http://poistyopoydalta.blogspot.com/2009/01/tintti-80-vuotta.html) kotimaiseen kirjoitteluun ja tulevan museon kuviin.



Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: VesaK - 11.01.2009, klo 16:01:41
Minulla on tuo Palle Huldin kirja, siis suomennettuna laitoksena. Hyvin partiopoikamaista menoa - ehkä enemmän Totor-fiilistä kuin Tinttiä.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Lurker - 13.01.2009, klo 13:27:04
Bear Alleyssa hyvä Tintti-juttu (http://bearalley.blogspot.com/2009/01/happy-birthday-tintin.html)... ja kuva (http://1.bp.blogspot.com/_XsVALQtGIZM/SWnA_EdtLyI/AAAAAAAAKWU/zB4URdK6ha8/s1600-h/TintinEaglev2no17.jpg) (jännä taitto).


Otsikko: Vs: Tintti - kansallisena kiinnostuksen kohteena
Kirjoitti: Severi - 15.01.2009, klo 13:35:50
 
Tintin uuden ruotsin käännöksen tekijä ja mm. Generation Tintin yhdistyksen ja saitin perustaja Björn Wahlbergin haastattelu julkaistiin parissakin suomenruotsalaisessa lehdessä.

DN:stä (http://www.dn.se/DNet/jsp/polopoly.jsp?d=3462&a=871883) se löytyy myös. Siellä hän sanoo mm.:
 
Lainaus
Erik Helmerson/TT Spektra :
Vad är hemligheten med Tintins popularitet efter 80 år?

Björn Wahlberg:
- Det är ett mysterium, men helt klart är Tintins äventyr fortfarande mycket lockande. Det vilar något tidlöst över honom, Tintin blir helt enkelt aldrig omodern.

- Geografiskt är han stor inte minst i Nordeuropa, gigantisk i Spanien - men nästan helt okänd i Italien. Inte särskilt bekant i Storbritannien och totalt okänd i USA. Det var en artikel i tidskriften Economist nyligen som lyfte fram honom som en typisk europeisk hjälte. Han har små ambitioner, räddar sina vänner men inte hela världen. Det är lite mer realistiskt än de amerikanska hjältarna och kanske passar oss bättre.

Tässä onkin mainio tilaisuus esitellä kehittämäni National Tintin Interest Level (NTIL) -kaava, mikä kuvastaa kansallista Tintti-kiinnostuksen tasoa.

Ruotsi: myytyjä Tintti-albumeja 5,5 M / asukasmäärä 9,2 M   = 0,597826 National Tintin Interest Level = 60 %
Suomi: myytyjä Tintti-albumeja 2 M / asukasmäärä 5,3 M      = 0,377358 National Tintin Interest Level = 38 %
USA: myytyjä Tintti-albumeja 0,1 M / asukasmäärä 303 M   = 0,000330 National Tintin Interest Level = 0,03 %

Koetin tiedustella sekä Otavalta että Castermanilta josko heillä olisi antaa enemmän NTIL -lukuja listaani. Ei ollut. Mutta jos joku tietää ulkomaiden myyntilukuja niin toki päivitän listaa (vastaavaa  toki voi soveltaa muuallekin).

Ruotsin ja Suomen luvut ovat jokseenkin tuoreita ja varmoja mutta USA:sta olen jonkin nettitiedon varassa (en muista enää missä se oli).
Lisäksi nämä luvuthan muuttuvat vuosittain kun lukijamäärät kasvavat.

Joten tällä hetkellä näyttäisi siltä että Ruotsi johtaa Suomea kiinnostuksen määrässä ja Wahlbergin tietojen mukaan Espanjassa olisi vielä hurjemmat NTIL -luvut.
 


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 15.01.2009, klo 15:27:24
Tunnettuus voi liittyä muuhunkin kuin albumien menekkiin. Tintti tunnetaan USA:ssa PBS-kanavien esittämästä, meilläkin tutusta piirrossarjasta. Sitä on esitetty paikallisilla kanavilla moneen kertaan.

PBS-kanavat ovat siis epäkaupallisia, näyttävät enimmäkseen kanadalaisia sekä brittiläisiä tv-sarjoja sekä opettavaisia lastenohjelmia. Mutta joskus myös suomalaisiakin: Pari vuotta sitten uutisoitiin Raid-sarjan menestyksestä USA:ssa. Menestys oli PBS-tasolla hyvä, kuten Tintilläkin.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 15.01.2009, klo 16:09:26
Tintti on vissiin (en tiedä) USA:ssa ollut lyhyemmän aikaa tunnettu kuin Suomessa, joten meillä on ollut myyntiaikaakin tuon 2 milj. saavuttamiseksi enemmän. Suomen noin 40 v. versus USAn mitä, jotain 20 v?
Tosin esim. Disney-sarjisten suhdeluvut menevät Suomi/USA aika samassa suhteessa ja ankat on kuitenkin keksitty Amerikassa. Ne ei vaan lue mitään siellä...  :P

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Severi - 15.01.2009, klo 16:18:55
 
Tintti-kiinnostus eriytyy kahtaalle?
Kuten Timo totesi niin ilmeisesti USA:ssa ei lueta albumeja vaan katsotaan piirrettyjä?

Tuolloin heidän Tintti-kokemuksensa on aivan erilainen kuin eurooppalaisilla.

Itseasiassa tämä tieto on jopa järkyttävämpi kuin se että USA olisi vain Tintti-kehitysmaa.  :o
Olisiko niin että Tintti hiljalleen muuttuu muotoon jollaiseksi Hergé ei ainakaan sankariaan tarkoittanut?
Tuntien anglosaksisen kulttuurin voiman herää kysymys onko meillä(kin) muutaman vuosikymmenen kuluttua jokin poliittisesti korrekti Tintti ...jatko-osineen?
100 -vuotias Disney-Tintti? Miten käy alkuperäisen Tintin?

Toisaalta tässä valossa ymmärtää paremmin tulevien Spielberg / Jackson -tiimin elokuvien taloudelliset edellytykset.
 


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 15.01.2009, klo 16:35:39
 
Tintti-kiinnostus eriytyy kahtaalle?
Kuten Timo totesi niin ilmeisesti USA:ssa ei lueta albumeja vaan katsotaan piirrettyjä?

Juu, ne ei lue mitään siellä. Sarjakuvatkin ostetaan suoraan muoveihin sijoitettaviksi. Öhö...

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Reijo - 15.01.2009, klo 17:30:52
Tintti on vissiin (en tiedä) USA:ssa ollut lyhyemmän aikaa tunnettu

Suurinpiirtein samoissa on myynnissä oloajat, Usan "wsoy" Golden Press julkaisi 1959-60 kuusi albumia. "Otava" Little, Brownin astuessa mukaan kuvioihin 1970-luvulla menekki oli kohtalainen.

Siitä en tiedä miten Yhdysvalloissa albumeita on 1979-99 ollut tarjolla, tällä vuosituhannella uusintajulkaisut on otettu. Tosin afrikka ja aakkostaide on kaupattu ainoastaan keräilijäboksiin pakattuna -- siten niitä ei varmaan kukaan ole lukenutkaan  :P

***

Maittaisista luvuista ei mullakaan ole havaintoa, kaikkiaan myyty lienee 220 + miljoonaa, joista 70 + viimeisen kymmenen vuoden ajalta ja 100 + viimeisten 20 vuoden ajalta.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 15.01.2009, klo 17:49:14
Espanjassa tosiaan Tintti on oman maan sankareiden, Ällin ja Tällin, ohella ehdoton ykkönen. Yhdessä suuressa kirjakaupassa, jossa kävin, sarjakuvaosasto oli yhtä suuri kuin Helsingin Akateemisessa, mutta koostui pelkästään näistä kahdesta.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Spip-orava - 16.01.2009, klo 19:00:02

Marraskuun puolivaiheilla ilmestynee Seriefrämjandetin Bild & Bubbla numero 176.
Ymmärtääkseni se sisältää Jimmy Wallinin Tintti-tyylisen sarjakuvan jossa seurataan historian professori Dick Harrisonin matkaa ympäri maailmaa Tintin jäljillä.

Tämä oikeasti ihan kiva B & B numero saapui paikalliseen Akateemiseen jotain reilut viikko sitten. Dick Harrisonista olisi voinut tosin tehdä kattavampaakin artikkelia. Nyt herkuttelin lähinnä tinttimäisellä kuvituksella.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Spip-orava - 09.02.2009, klo 12:55:10
Taas se orava äänessä...

Postiluukusta kolahti tänään mainosta uudesta Editions Atlas Tintti-autokampanjasta. Tälläkertaa koittavat Suomessa myydä Tintin Päämääränä Kuu albumin jeeppiä. Vaikka metallipienoismalliksi mainostavat, ei kyseessä taida kuitenkaan olla näin yksityiskohtainen mitä tuon linkin malli on:
http://www.film.queensu.ca/cj3b/Photos/Toys/Jeeptoons/TinTinObjectifLuneJeep.JPG

Aikaisemmin en ole tuolta Editions Atlakselta mitään ostellut. Tätä pitänee harkita. On näitä samoja ollut myynnissä messuillakin kohtuuhinnalla.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Petteri Oja - 09.02.2009, klo 13:11:31
Mä olen antanut autojen tulla luokseni, oiskohan niitä jo kuusi. Tuo Jeeppikin tuli. En kyllä oikein tiedä miksi olen pysytellyt mukana, yleensä en tämmöisiin sorru. Ehkä siksi, että hankin just viime vuonna kaikki Tintit hyllyyn ja olen niitä nyt lueskellut läpi.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: VesaK - 09.02.2009, klo 13:52:26
Etelä-afrikkalaisissa Bitterkomixeissa oli tositapahtumiin pohjaava tarina, jossa USAsta Apartheidin jälkeen maahan muuttanut musta perhe tutustuu naapureihinsa. Perheen poika lainaa (valkoisen) e-afrikkalaisperheen pojalta Tinttejä - mutta tuo ne kohta itku silmässä takaisin, koska "isä sanoi että nämä ovat rasistisia".
Eli kyllä Tintin "maine" on ainakin 1990-luvulla Amerikassa tunnettu, ja ketään taas ei yllätä että Tintit julkaistiin myös afrikaansiksi.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Gothicus - 09.02.2009, klo 14:25:49
Mä olen antanut autojen tulla luokseni, oiskohan niitä jo kuusi. Tuo Jeeppikin tuli. En kyllä oikein tiedä miksi olen pysytellyt mukana, yleensä en tämmöisiin sorru. Ehkä siksi, että hankin just viime vuonna kaikki Tintit hyllyyn ja olen niitä nyt lueskellut läpi.
Myös minä hairahduin noihin Tintti-autoihin. Mukana on tullut kaikenlaista muutakin kivaa krääsää, joista t-paita ehkä se mieluisin. Mustavalkoinen Tintti Neuvostojen maassa -kaara soikeine renkaineen oli... noh... hassu. Autojen tasaisen virran tyrehdyttäminen ei käynyt aivan niin helposti kuin kuvittelin, vaan autokokoelmani kasvoi muistaakseni vielä kahdella yksilöllä, ennen kuin uskoivat ettei tallissani ole enempää tilaa. Ne "ekstra-autot" olivat kuitenkin niin hienoja, että menin lankaan ja maksoin nekin kiltisti nurisematta.


Otsikko: Vs: Re: Tintti
Kirjoitti: Severi - 05.03.2009, klo 00:08:21
 
Tintti -hahmonkin omaperäisyydestä on keskusteltu. Esikuvaksi tai vaikutteen antajaksi on nimetty Benjamin Rabierin 1890-luvulla luoma Tintin Lutin (http://www.benjaminrabier.com/DesktopDefault.aspx?tabid=109) (katkottu on kuva, joten en saa sitä tänne suoraan kopioitua).

Vaaleita töyhtöpäitä ainakin molemmat ovat.

 ja
 
Olipahan se Tintin Lutin (Benjamin Rabier (http://en.wikipedia.org/wiki/Benjamin_Rabier), 1897/8) olemassa jo aikaisemmin. (eipä ole enää aikaisemmin ketjussa mainitsemiani Rabierin sivuja olemassa, joten en kuvaa malliksi)

Rabier kuoli 1939, joten eiköhän tekijänoikeuksien vapauduttua hahmo tulla näkemäänkin. ?

Kas tässä...
Lukuunottamatta hahmon ikää, kokoa, housuja, töyhtöä, tukanväriä ja nimeä niin eihän tuo Rabierin Tintin Lutin muistuta lainkaan Hergén alkuaikojen Tinttiä.
 


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: AVOK - 11.03.2009, klo 08:56:07
Kemppinen muistelee:
http://kemppinen.blogspot.com/2009/03/muisto.html (http://kemppinen.blogspot.com/2009/03/muisto.html)


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: echramath - 16.05.2009, klo 01:49:58
Tämä on nyt sitä cosplayta crossplayta.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Petteri Oja - 16.05.2009, klo 01:52:28
Tämä on nyt sitä cosplayta.

Tintillä on tissit ja käsilaukku.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: X-men - 16.05.2009, klo 18:32:19
Tintillä on tissit ja käsilaukku.

Ehkä ollaan siirrytty seuraavan sukupolveen ja tuossa on Tintin tytär ja Haddockin poika.

Mitäs vastaan ko. henkilöt ovat muuten protestoimassa?


Otsikko: Vs: Lähde Kelpokepille
Kirjoitti: Severi - 26.05.2009, klo 16:01:34
Nick Rodwell, tuo Moulinsartin rautakansleri, käänsi vaatimattoman tavaramerkkijuristin uransa huikeaan nousuun pokaamalla rikkaan naisen (Hergén leski Fanny, o.s. Vlamynck).

Tarinan yksityiskohdat on peitelty, tuhottu ja hukattu, eikä niitä varmaan kuitenkaan olisi saanut kertoa ennen vuotta 2193.

Oikaiskaa, jos puhun läpiä päähäni.

EDIT: Hitsin piperot! Puhuin ilmeisesti läpiä päähäni: ainakin Pierre Assoulinen mukaan Rodwell oli vain Lontoon Tintti-putiikin kaupanpitäjä. Ei siis ammattimainen lakihaukka.

http://passouline.blog.lemonde.fr/2007/05/23/avis-aux-futurs-biographes-dherge/

Tämmöstä löyty (ei ihan tuore uutinen):

Independentin Castle kertoili viime vuosituhannella että Nick Rodwell olisi alkujaan juutalainen, os. Rosenthal. Nimi esiintyy mm. pariskunta Fannyn ja Nickin Sveitsin asuinpaikan nimessä "Chalet Rosenthal".

Jutussa Nick puolestaan vaikuttaa kypsältä vanhan kehnon rooliinsa ja odottaa vain koska antisemitismi nostaa päätään.

http://www.independent.co.uk/arts-entertainment/hergs-misadventures-of-tintin-1129981.html
 
 
Tiedä teistä mutta minusta vaikuttaa hieman erikoiselta että herrat Spielberg ja Rodwell/Rosenthal tekevät elokuvaa hengentuotteesta jota on syytetty antisemitismistä (mm. Salaperäisen tähden Salomon, Isaac ja Blumenstein...). Toisaalta eipä tuo Rodwell ole erityisemmin juutalaistaustaansa korostanut (tai siis hän ei ole kertonut ylipäänsä mitään taustoistaan), niin ehkäpä juutalaisuus ei enää merkitse hänelle mitään. Vai olisiko niin että Spielbergille ei ole aivan kaikkea kerrottu? Tälle kun juutalaisuus on herkempi aihe.
 
Tai sitten syytökset ovat myös Spielbergin tiedossa mutta siitä huolimatta Tintti-elokuva(t) tehdään. Tällöin herrat olisivat laittaneet Hergén taiteen politiikan ja uskonnon edelle. (En millään haluaisi uskoa että voiton tavoittelu menee noiden kaikkien kolmen edelle.)
 
Olisiko Hergé nyt sitten lopullisesti puhdistettu ja hyväksytty?
 
 ???
 
(edit: juutalaisnimet)


Otsikko: Castermanille kepin iskuja
Kirjoitti: Severi - 26.05.2009, klo 20:46:59
 
Muutama viikko sen jälkeen kun Steeman erosi Amis de Hergé:n johdosta (http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php/topic,5943.60.html), Moulinsartin johtaja Nick Rodwell on antanut haastattelun (Trends) jonka mukaan Tintti-albumeja julkaisevan Castermanin lisenssi peruttaisiin.
 
"Nykyään on mahdotonta tehdä töitä Castermanin kanssa" sanoi Rodwell, Hergén lesken Fannyn nykyinen puoliso.
"Castermanin ja Moulinsartin suhde on kuin toimimaton avioliitto josta kuitenkaan kumpikaan ei luovu." Rodwell ei näe vaihtoehtoa erolle jonka syy on Castermanin tapa hoitaa Tintti-albumien jakeluoikeuksia Tintti-elokuvien aattona.

Simon Casterman ihmettelee suuresti Rodwellin lausuntoja. "...Casterman on hoitanut Tintti-albumien oikeuksia Hergén työtä kunnioittaen jo 75 vuoden ajan." [...]
"Ehkäpä Rodwell haluaisi [hallintaansa] myös Tintti-albumit, en tiedä. Joka tapauksessa Casterman ei ole aikeissa myydä."

 
http://www.trends.be/fr/economie/entreprises/12-1634-47855/tintin-casterman--bientot-le-divorce--.html
 
Tintti-albumien toistaiseksi paras myyntijakso ajoittuu 1990 luvun alkuun kun Nelvanan Tintti-sarja pyöri televisioissa. Samankaltainen myyntipiikki onkin odotettavissa elokuvien saapuessa teattereihin.
 
Olisikohan tämän kaltaisella erolla vaikutuksia Otavan toimintaan?
 


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Dennis - 27.05.2009, klo 10:41:59
Severin viestiin vastausta!

Kyllä noi hahmot ja "antisemitismi" siivotaan pois, kyseessähän on Hollwood-tuotanton ja siellä ei mene läpi se, että juutalaisia kuvataan epämieluisassa valossa. Spielberg itse on kovan luokan siionisti ja hän kyllä sivoaa kaikien tuon pois leffoisaan.

Itse enemmän olen huolissani mitä nuo veikkoset tekevät Tintin hahmolle eloluvissa, tyyppihän on selkeästi vaaleahiuksinen ja vaalea eurooppalainen, itse veikkaan että hahmosta tehdä tummahiuksinen ja tummempi-ihoinen elokuvissa.

Hergén aikana oli varsin yleistä se, että "antisemitismi" oli yleistä, kuten oli tapa ajatella "mustista" siten että he olivat "villejä", se oli sen ajan kuva. Nykyään onkin sitten toisten päin!


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Gothicus - 27.05.2009, klo 12:32:37
Itse enemmän olen huolissani mitä nuo veikkoset tekevät Tintin hahmolle eloluvissa, tyyppihän on selkeästi vaaleahiuksinen ja vaalea eurooppalainen, itse veikkaan että hahmosta tehdä tummahiuksinen ja tummempi-ihoinen elokuvissa.
Samuel L. Jackson?


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: X-men - 27.05.2009, klo 19:59:45
Samuel L. Jackson?

Mikä ettei, DailyStabin (http://www.dailystab.com/jamie-foxx-as-frank-sinatra/) mukaan Jamie Foxx tulee esittämään Frank Sinatraa.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Matti Karjalainen - 27.05.2009, klo 20:35:37
Tiedä teistä mutta minusta vaikuttaa hieman erikoiselta että herrat Spielberg ja Rodwell/Rosenthal tekevät elokuvaa hengentuotteesta jota on syytetty antisemitismistä (mm. Salaperäisen tähden Salomon, Isaac ja Blumenstein...).

Spielberg teki myös pari elokuvaa siitä yhdestä arkeologista, jonka yhdeksi tosielämän esikuvaksi on epäilty arkeologi Otto Rahnia. Rahn oli muiden toimiensa ohella myös SS-Obersturmführer.
 
Kyllä noi hahmot ja "antisemitismi" siivotaan pois... Itse enemmän olen huolissani mitä nuo veikkoset tekevät Tintin hahmolle eloluvissa, tyyppihän on selkeästi vaaleahiuksinen ja vaalea eurooppalainen, itse veikkaan että hahmosta tehdä tummahiuksinen ja tummempi-ihoinen elokuvissa.

Se, että oletetut antisemitistiset piirteet siivotaan pois elokuvasta, ei ole kyllä lainkaan haitallista.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: PurPur - 28.05.2009, klo 01:09:31
Se, että oletetut antisemitistiset piirteet siivotaan pois elokuvasta, ei ole kyllä lainkaan haitallista.

Saattaa olla silloin, kun kyse on oletetuista.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 28.05.2009, klo 09:27:50
Luultavasti elokuvasta siivotaan pois myös kapteenin juopottelu että piiputtelu. Sitten Tuhatkauno ei saa olla hömelö (puoli)kuuroja ei saa pilkata, eikä poliisivoimiakaan saa Dupondteilla halveerata. Kaikista tehdään järkeviä ja mukavia  :P Ensimmäinen lause tosin toteutuu kyllä aika varmasti.

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Gothicus - 28.05.2009, klo 10:02:26
Luultavasti elokuvasta siivotaan pois myös kapteenin juopottelu että piiputtelu. Sitten Tuhatkauno ei saa olla hömelö (puoli)kuuroja ei saa pilkata, eikä poliisivoimiakaan saa Dupondteilla halveerata. Kaikista tehdään järkeviä ja mukavia  :P Ensimmäinen lause tosin toteutuu kyllä aika varmasti.
Tuohan se tosiaan on uhkakuvana. Ei paljon naurata, kun Tintistä on jäljellä pelkkä töyhtö, Kapteenista lakki ja sininen villapaita ja Dupondeista knallit. Pelkät kuoret siis. Poliisikaksikon viiksien malli aiheuttaa varmasti myös päänvaivaa studiopomoille, vaikka eivät olekaan aivan yks yhteen sen kahjon itävaltalaisen korpraalin jouhien kanssa. Tarpeeksi lähellä kuitenkin.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: echramath - 28.05.2009, klo 16:24:40
Poliisikaksikon viiksien malli aiheuttaa varmasti myös päänvaivaa studiopomoille, vaikka eivät olekaan aivan yks yhteen sen kahjon itävaltalaisen korpraalin jouhien kanssa. Tarpeeksi lähellä kuitenkin.

Eiväthän ne ole sinne päinkään. Sitäpaitsi Hitler-viiksiäkin saa käyttää täysin vapaasti knallin kanssa. Tulee täysin eri assosiaatio.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Matti Karjalainen - 28.05.2009, klo 18:43:55
Saattaa olla silloin, kun kyse on oletetuista.

Muotoilin huonosti, mutta ymmärtänet mitä ajoin takaa. Ja mikäli Herge oli valmis muokkaamaan sarjakuviaan poliittisesti korrektimpaan suuntaan, niin emmeköhän mekin siedä pienet muutokset tulevassa elokuvassa (mikäli sellaisiin nyt on tarvista).


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Hege - 28.05.2009, klo 19:15:34
Mitä ihmettä täällä jauhetaan, ikäänkuin Tintti olisi antisemitismin ja rasismin ABC ja ne olisivat sarjakuvalle niin keskeinen sisältö että on hankalaa tehdä Tintistä elokuvaa noiden seikkojen takia? Onhan siellä julkaisuajankohdilleen ominaisia näkemyksiä, mutta että Dupont/Dupond viikset olisivat ongelma, tai Tintin hiusten väri? Huhuu?

Siinä eräässä arkeologielokuvasarjassakin ensimmäisessä osassa vihjaillaan että päähahmolla olisi ollut historiassaan seksisuhde silloin alaikäisen naispäähahmon kanssa, joten luulen että viiksien muotoilu tai töyhdön väri ei ole ensimmäisenä muutoskohteena elokuvassa.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: PurPur - 28.05.2009, klo 22:49:34
Muotoilin huonosti, mutta ymmärtänet mitä ajoin takaa. Ja mikäli Herge oli valmis muokkaamaan sarjakuviaan poliittisesti korrektimpaan suuntaan, niin emmeköhän mekin siedä pienet muutokset tulevassa elokuvassa (mikäli sellaisiin nyt on tarvista).

Ymmärtänet puolestaan että poliitista epäkorrektiutta on vähän kaikessa, kun oikein katsomaan ruvetaan.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 29.05.2009, klo 22:45:01
Ja Tintti-piirrettyä jatketaan täällä (http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php/topic,637.0.html).


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Reijo - 30.05.2009, klo 00:05:42
Se olisi hauskaa, jos Spielberg alkaisi kehitellä käsikirjoitusta Aakkostaiteen viimeisistä luonnoksista. Otavan julkaisemankin viime sivuilla ovat ne (siteeraan itseäni (http://poistyopoydalta.blogspot.com/2008/01/stopalkoholin-vaarat.html)): Hergén mielikuvissa pakkoabsolutismi teki Haddockista neurasteenikon. Heikkohermoinen kapteeni etsi uutta sisältöä elämäänsä maalaamisesta ja taidepiireistä. Moulinsartin sisustus muuttui täydellisesti, linnassa istuttiin puhallettavilla tuoleilla! Mutta ei se vielä mitään: kapteenin ystäväpiiri laajeni selvännäkijällä, papittarella ja mustalaistoreadorilla. Puutarhassa alettiin viljellä hamppua ja linnan kellariin varastoitiin hasista. Lento 714:stä tutun Sondonesian lähetystön kautta ystäväpiirille hankittiin heroiinia ja Tuhatkaunon tutkimustilojen lisäksi Moulinsartiin rakennettiin "ruskeaa sokeria tutkiva laboratorio" aikaisemmalle viholliselle, New Delhin psykiatrisen instituutin johtaja, tohtori Krollspellille.

Entiselleen palannut professori Tuhatkauno havaitsi aiemmin tekemänsä virheen. Hän alkoi kehittää vastalääkettä stopalkoholille ja useiden kokeiden jälkeen sellainen viimeinen löytyi. Haddock oli tällä kertaa innokas koekaniini. Vaikka hän kokeiden kuluessa menetti sekä hiuksensa että partansa ja muuttui pilkulliseksi, lopussa kiitos seisoi. Viski maistui kapteenille jälleen.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Matti Karjalainen - 07.07.2009, klo 00:46:47
Tintti-elokuvista Tinttiin elokuvissa...

Katsoin äskettäin dvd:lta vuoden 1979 kassamagneetin ja itkukanavien avaajan "Kramer vs. Kramerin". Oli mielenkiintoista panna merkille, että eräässä pitkähkössä kohtauksessa Dustin Hoffmanin esittämä isäpappa lukee pojalleen iltasaduksi nimen omaan "Rakham Punaisen aarretta" eikä suinkaan mitään jenkkisarjakuvaa.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Spip-orava - 10.07.2009, klo 12:51:47
http://neillcameron.blogspot.com/2009/07/t-is-for-tintin-and-timelord-taking-tea.html

Ihastuttavia aakkosittain eteneviä töitä tällä herralla. Jokin aikaa sitten Tintti oli teehetkellä Dr Who sarjoista tutun hahmon kanssa Tiibetissä.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: echramath - 23.07.2009, klo 00:23:11
http://www.spiegel.de/fotostrecke/fotostrecke-44537-3.html (http://www.spiegel.de/fotostrecke/fotostrecke-44537-3.html)

Fritz Langin näkemys kuuraketista, lienikö Herge nähnyt tämän?


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 27.07.2009, klo 13:15:31
http://www.spiegel.de/fotostrecke/fotostrecke-44537-3.html (http://www.spiegel.de/fotostrecke/fotostrecke-44537-3.html)

Fritz Langin näkemys kuuraketista, lienikö Herge nähnyt tämän?

Viittaan tässä aikaisempaan viestiini (http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php/topic,7423.msg233326.html#msg233326).
George Palin ja Irving PichelinDestination Moon (http://monstermoviemusic.blogspot.com/2009/02/destination-moon-george-pal-1950-music.html).

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Lurker - 17.08.2009, klo 09:24:47
Tintti-värittäjä kuollut.
Auch. Josette Baujot, la coloriste de "Tintin", est morte à 88 ans (http://www.ladepeche.fr/article/2009/08/16/655361-Auch-Josette-Baujot-la-coloriste-de-Tintin-est-morte-a-88-ans.html)


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Lurker - 22.08.2009, klo 12:00:05
Tintin au Congo on suljettu holviin. Kielletty kirja.
A Library’s Approach to Books That Offend (http://cityroom.blogs.nytimes.com/2009/08/19/a-librarys-approach-to-books-that-offend/?hp)
"The book, published 79 years ago, was moved in 2007 from the public area of the library to a back room where it is held under lock and key."


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Janne - 31.08.2009, klo 10:06:13
Hakeekohan ne munkin kappaleen sinne?


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jari Lehtinen - 09.09.2009, klo 08:57:01
Hienoa, että joillakin ihmisillä on missio.

http://www.hs.fi/kulttuuri/artikkeli/Tintti+Afrikassa+-albumi+joutuu+oikeuteen+nyt+Ranskassa/1135249168452

"Tintti Afrikassa -sarjakuva-albumi yritetään kieltää Ranskassa. Kongolainen kirjanpitäjä Bienvenu Mbutu Mondondo aikoo nostaa syytteen "kolonialistisen propagandan" sekä "rasismin ja muukalaisvihan" takia. Mbutu Mondondo yritti aiemmin saada teoksen oikeusteitse kiellettyä Belgiassa, joka oli Tintin piirtäjän Hergén synnyinmaa ja Kongon siirtomaahallitsija albumin julkaisuaikaan 1931. Vaatimus ei onnistunut Belgiassa. Kaksi vuotta sitten kongolaistaustainen ruotsalaismies ryhtyi oikeustoimiin albumia vastaan, mutta ei saanut sille myyntikieltoa Ruotsissa."


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Antti Vainio - 09.09.2009, klo 09:30:36
Nuo sympaattiset kongolaiset
http://www.guardian.co.uk/world/2009/sep/08/congo-norwegians-sentenced


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: tolppis - 09.09.2009, klo 10:32:21
Joo, kongolaiset on nyt tapetilla. Hyvä että heitit Vainio ton norjalaisepisodinkin tänne vaikka tietty eihän siinä mitään, yrittänyttä ei laiteta sano kongolainen.

Mielestäni saavat jokaisessa maassa omien viskaaliensa välityksellä kiellellä mitä huvittaa mutta tuollainen "Tämä on kiellettävä Ruotsissa" ja "Tämä on kiellettävä Ranskassa" toiminta nyt on vähän avutonta puuhastelua. Sen nyt ymmärtää sinänsä että voi hiukan ottaa aivoon se ihmiskuva joka afrikkalaisista (tai kongolaisista nimenomaan) esitetään Tinteissä mutta maailman sivu on tehty ja tehdään ainiaan jotakuta kansanryhmää tavalla tai toisella (myös tietty tahattomasti) loukkaavaa materiaalia. Taiteilijan vapaus on kuitenkin taiteilijan vapaus. Toki aikakin vaikuttaa. Divarit on muuten varmaan täynnä kirjojakin jotka esittävät kyseenalaisia tai suorastaan järjettömiä teorioita ja panetteluja monestakin asiasta. Ei kun kaikki vaan etsimään niitä ja laittamaan pannahakemukset vireille...



Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 09.09.2009, klo 10:55:53
Tuohon tinttiin on helppo tarttua, kun se on niin suosittu ja koko ajan esillä. Saman ajan tuotoksista on 100 samanlaista ja pahempaakin jo haihtunut historian hämäriin. Jos Tintit olisivat loppuneet 1934, niin alaviitteenäpä koko sarja muistettaisiin. Mutta sitten tuli Chang Chong-jen Hergén avustajaksi ja neuvojaksi neljänteen seikkailuun ja loppu on historiaa. Eri sfääreihin mentiin lopullisesti, mutta tehtyä ei saa pyyhittyä ja onhan tuo Kongo juttu kuitenkin ajan ajatustapojen kuvaajana oikeastaan aika tarpeellinen. Kirjoihin vain valaiseva esipuhe. Vai voiko joku kuvitella muka että mokoma olisi tehty vuonna 2009? Tai edes 1945?

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: ksakke - 09.09.2009, klo 13:28:14
Käsiini sattui jokin aika sitten suomalainen maatiedon oppikirja 50-/60-lukujen taitteesta ja muistelen, että siinä kerrottiin neekerien olevan iloisia ja huolettomia ja pitävän tanssimisesta. Heille ei kuitenkaan voi uskoa kovin vaativia tehtäviä, koska työtä vieroksuvina ja lapsenmielisinä eivät sellaisissa onnistuisi. Että silleen...

Toisaalta poliittinen korrektius menee välillä liian pitkälle, täällä lintukodossakin, kuten Fazerin lakupätkien sensurointi osoitti. Muualla ollaan jo niin pitkällä, ettei tiedä, miten jotakin etnistä ryhmää tulisi kutsua (vrt. Amerikassa black <--> afro-american <--> african-american), etenkin, kun mikään nimitys ei tunnu kelpaavan. Tässä Tintin sensuroinnissa ollaan vähän samalla tiellä ja jos sille tielle lähdetään, niin loppua ei näy.

Taidanpa mennä ostamaan Neekerinsuukkoja, anteeksi Brunbergin pusuja...


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: PurPur - 09.09.2009, klo 13:38:39
Mutta sitten tuli Chang Chong-jen Hergén avustajaksi ja neuvojaksi neljänteen seikkailuun ja loppu on historiaa.

Periaatteessa jotkut japanilaiset nationalistit voisivat ryhtyä vaatimaan Sinisen Lootuksen kieltämistä.

Miten hyvin menee kaupaksi Tintti Tiibetissä Kiinassa.

Aivan varmasti jokaisesta Tintistä löytyy nokan koputtamista, mukaanlukien Castafioren korut (edistää stereotypiota romaneista tjsp.)


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Lönkka - 09.09.2009, klo 17:56:46
Käsiini sattui jokin aika sitten suomalainen maatiedon oppikirja 50-/60-lukujen taitteesta ja muistelen, että siinä kerrottiin neekerien olevan iloisia ja huolettomia ja pitävän tanssimisesta. Heille ei kuitenkaan voi uskoa kovin vaativia tehtäviä, koska työtä vieroksuvina ja lapsenmielisinä eivät sellaisissa onnistuisi. Että silleen...
Parempi vastaava oli kyllä erään tuttuni muutamia vuosikymmeniä vanhempi kirja jossa oli afrikkalaisia uimassa ja kuvateksti "Neekeriparvi rypee joessa"!

Toisaalta poliittinen korrektius menee välillä liian pitkälle,
Ei se historia muutu vaikka sitä kuvailevia teoksia sensuroitaisiinkin...


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Lurker - 09.09.2009, klo 19:57:48
Tässä Tintin sensuroinnissa ollaan vähän samalla tiellä ja jos sille tielle lähdetään, niin loppua ei näy.

Ei Tinttiä kukaan ole sensuroimassa. Uusia painoksia otetaan koko ajan. Fantasiapeleistäkin löytyy näköispainoksena, joka tosin taitaa olla alkuperäistä vielä hienompi, upea Tintin in the Congo englanniksi (siis se mustavalkoinen).  Amazonissa tarkempaa tietoa... (http://www.amazon.com/Adventures-Tintin-Congo-Reporter-Vingtieme/dp/0867199024/ref=ntt_at_ep_dpi_2)

Neekerinsuukon nimi on vaihdettu muuallakin, jopa alkuperämaassa Saksassa. Kyseessä ei ole siis suomalainen makeinen vaan vanha juutalainen herkku.
http://fi.wikipedia.org/wiki/Suklaasuukko

Fazerin lakritsin hahmon historia on pitkä ja sekin meille ulkoa tullut.
http://fi.wikipedia.org/wiki/Fazerin_lakritsi


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 09.09.2009, klo 19:59:33
Voi voi, Tinttiä on sensuroitu ennenkin. Tosin vielä kun Hergé eli.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Lurker - 09.09.2009, klo 20:24:09
Tintin itsesensuurista ja räjähtävien sarvikuonojen ja rasististen karikatyyrien siloittelusta ja ziljoonista uudelleenpiirtämisistä on toki täällä Kvaakissa puhuttu paljonkin.

Mutta nämä näköispainokset ovat siis täyttä tavaraa, ja sarvikuonokin räjähtää taas!

This edition reprints on black-and-white newsprint the original 1931 version. In one scene, Tintin tells a group of African children "Today, I'm going to talk to you about your country: Belgium!"  [...] the Africans are portrayed as primitive, simple-minded folk ("He doesn't look very bright," Snowy opines about their guide), and Tintin reveals a brutal side by slaughtering half the wildlife on the continent (including blowing up a rhinoceros with dynamite!) and declaring while pursuing an enemy, "Sure as my name's Tintin, I'll get rid of him once and for all."


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: tertsi - 09.09.2009, klo 20:28:28
Tinteistä on julkaistu semmoiset parin raamatunkokoiset (vähintään) kirjat kustakin. Siellä on luonnosta ja ties mitä triviaalia juttua. Hypistelin sellaista joskus Grand Placen päässä olevassa Tintti-putiikissa. Liian painava ja liian kallis.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: ksakke - 09.09.2009, klo 20:31:18
"Tintti Afrikassa -sarjakuva-albumi yritetään kieltää Ranskassa. Kongolainen kirjanpitäjä Bienvenu Mbutu Mondondo aikoo nostaa syytteen "kolonialistisen propagandan" sekä "rasismin ja muukalaisvihan" takia. Mbutu Mondondo yritti aiemmin saada teoksen oikeusteitse kiellettyä Belgiassa, joka oli Tintin piirtäjän Hergén synnyinmaa ja Kongon siirtomaahallitsija albumin julkaisuaikaan 1931. Vaatimus ei onnistunut Belgiassa. Kaksi vuotta sitten kongolaistaustainen ruotsalaismies ryhtyi oikeustoimiin albumia vastaan, mutta ei saanut sille myyntikieltoa Ruotsissa."
Ei Tinttiä kukaan ole sensuroimassa.
Sensuuri on valtion viranomaisten suorittama suullisten, kirjallisten tai kuvallisten esitysten tarkastus, jonka läpäisy on edellytys julkaisun levitykselle tai julkiselle esittämiselle (http://fi.wikipedia.org/wiki/Sensuuri)

Kyllähän tuo minusta sensuurilta vaikuttaa, jos yritetään saada oikeus- eli viranomaisteitse albumi kielletyksi. Mutta voi olla, että olen väärässä, joten pahoitteluni Lurkerille, etten ole paremmin selvillä termin semantiikasta.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Lurker - 09.09.2009, klo 20:43:28
Mitenkäs on sen sisälukutaidon kanssa? Onko Ranska tosiaankin sensuroimassa Tinttiä?

Kyse on siis siitä, että eräs kongolainen aikoo nostaa syytteen. Kuka tahansa voi sellaista aikoa ja ehkä saada jopa tuomioistuimeen, mutta siitä on vielä mahdottoman pitkä matka sarjakuvateoksen kieltämiseen. Belgiassa juttu meni nurin. Ruotsissa juttu meni nurin.

Kyse on siis siitä, että Mondondo haluaa julkisuutta, jota hän saa ja jota hän käyttää ko. sarjakuvateosta vastaan. Tuskin hän itsekään odottaa, että vaatimus menisi ikinä läpi.

http://www.rfi.fr/actuen/articles/117/article_4992.asp


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: ksakke - 09.09.2009, klo 22:01:08
Tässä Tintin sensuroinnissa ollaan vähän samalla tiellä ja jos sille tielle lähdetään, niin loppua ei näy.
Mitenkäs on sen sisälukutaidon kanssa? Onko Ranska tosiaankin sensuroimassa Tinttiä?
Taisi sinulta jäädä myös huomaamatta tuo virkkeessä ollut jos. Saanko kysyä, mikä tuossa kirjoituksessani sinua hiersi? Vai oletko tyytyväinen vasta, kun olet saanut viimeisen sanan?


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 10.09.2009, klo 09:55:05
Tämä menee ehkä jo vähän ohi. Oliko meillä ketjua rasismista ja vastaavasta kuvastosta sarjakuvissa yleensä?
Kumppani-lehden juttu:
Rasistista lastenkulttuuria? (http://www.kepa.fi/kumppani/arkisto/3314)

snippettejä tekstistä:
Lainaus
Sirkka-lehden sivuilla seikkaili 1920-luvulla sarjakuvasankari Olli Pirteä. Hän matkusti ympäri maailmaa ilmalaivallaan, jonka nimi oli "Suomi". Olli Pirteä oli rohkea, reipas ja isänmaallinenkin, sillä hän palasi aina onnellisena takaisin kotimaahansa, jossa suuret ihmisjoukot juhlivat hänen onnistuneita retkiään.

Monet Olli Pirteän matkoista suuntautuivat Euroopan ulkopuolelle. Näiden alueiden väestöt esiintyivät sarjakuvassa sotaisina ja ihmissyöntiä harrastavina. Nokkeluutensa ansiosta suomalainen sankari pääsi aina pakoon ja selviytyi voittajana.

Lainaus
Suomalaiseen ja eurooppalaiseen lastenkulttuuriin on kuulunut myös joukko vitsejä ja loruja, joiden kohteena ovat olleet "neekerit" ja heidän ihonvärinsä. Sirkassa 4/1927 julkaistiin tämä vitsi: "Pikku Poju: Minäpä tiedän, miksi pikku neekeripojat ovat niin onnellisia. Äiti: No minkä tähden? Pikku Poju: Niiden äidithän eivät voi koskaan nähdä, ovatko kädet puhtaat vai likaiset."


Lastenkulttuuri kolonialismia tukemaan


Pietersen mukaan kolonialismia pyrittiin Euroopassa oikeuttamaan kuvaamalla siirtomaiden oma väestö kielteisessä valossa. Hyväksynnän saaminen siirtomaavallalle ei ollut itsestään selvää, olihan se esimerkiksi kristillisen etiikan vastaista. Kolonialismia tukevia asenteita on nähtävissä myös länsimaisessa populaarikulttuurissa ja tieteessä. Lastenkulttuuriinkin ovat lasten ohella törmänneet aina myös aikuiset.

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Doctor Phantomizer - 10.09.2009, klo 19:42:00
Oliko meillä ketjua rasismista ja vastaavasta kuvastosta sarjakuvissa yleensä?

Muistelisin että jotain vastaavan tyyppistä ketjua löytyi Sekalaisista. Tai sitten aihe on muuten vain ollut kohtuu usein esillä. Haulla ja pikaisella selauksella ei moista löytynyt.

Minusta tuo "Iik! Patukassani on neekeri!" ilmiö on ollut aina vähän kaksmoralistista.
Rasismia poistetaan kyllä, ettei vaan ketään loukata, ja maailmanrauha säilyisi.
Ei tässä mitään, en ole rasisti, ja eipä tuossa minunkaan elämä muutu, vaikka läjä tuommoisia "neekerin suukko" kaltaisia termejä/nimikkeitä karsittaisiinkin yleiskielestä ja lasten silmistä.

Mutta missä on sitten huume, alkoholi ja seksi viittaus karsinta?
Ei se mitään, jos Milo vetää päänsä täyteen tai huumaantuu, kunhan ei vain tummaihoisia hauku siinä örveltäessään!

Toisaalta, veikkaanpa silti että kun pääsemme vuoteen 2020, ei Tinteistä saa enää mitään tolkkua, kun joka pirun asia on pitänyt sensuroida, ja osa on jo kielletty kokonaan.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: X-men - 10.09.2009, klo 20:01:29
Toisaalta, veikkaanpa silti että kun pääsemme vuoteen 2020, ei Tinteistä saa enää mitään tolkkua, kun joka pirun asia on pitänyt sensuroida, ja osa on jo kielletty kokonaan.

CCA tekee paluun entistä tiukempana.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Lurker - 11.09.2009, klo 09:22:31
Mistä ihmeestä te puhutte? Onko maailmassa konservatiivisempaa ja vähemmän "vaarallista" sarjakuvaa kuin Tintti?

http://tintti.com/


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: X-men - 11.09.2009, klo 22:04:45
Mistä ihmeestä te puhutte? Onko maailmassa konservatiivisempaa ja vähemmän "vaarallista" sarjakuvaa kuin Tintti?

On varmaan mutta juuri nyt ei tule yhtään mieleen.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Reijo - 23.09.2009, klo 11:29:15
Kun tässä ketjussa on keskustelu kääntynyt päivittelevään suuntaan, niin lainattakoon Jukka Hankamäen päivittelyä blogimerkinnästä Ennen oli kaikki paremmin (http://jukkahankamaki.blogspot.com/2009/09/ennen-kaikki-oli-paremmin.html):

16. Tilanne: Neljäsluokkalainen Jaakko lukee Tintin sarjakuvaa ja löytää sieltä kapteeni Haddockin kirouksia, joita hän soveltaa kouluaineeseensa.

1970 – Opettaja Rauno kiittää Jaakkoa luovuudesta ja pitää häntä rempseänä luokan ilopillerinä.

2009 – Opettaja Eeva takavarikoi Jaakon aineen eikä palauta sitä vaan pitää puhuttelun Jaakolle ja hänen vanhemmilleen. Eeva ottaa yhteyttä kirjastolaitokseen, kustantamoon, Suomen Kustannusyhdistykseen ja elokuvatarkastamoon sekä lähettää valokopion Jaakon kouluaineesta tasa-arvovaltuutetulle ja vähemmistövaltuutetulle. Tintin sarjakuvat ja piirretyt elokuvat kielletään rasistisina ja lapsille haitallisina yhteistyössä lastensuojelujärjestöjen kanssa. Televisiokanavat velvoitetaan varustamaan Aku Ankka -piirrosfilmit K-18-merkinnällä.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Spip-orava - 26.09.2009, klo 00:05:30
Otavan uutta Farrin teosta Tintti & Co on tullut selailtua jo tovi. Jotenkin se ei vakuuta. Paljon isoja kuvia ja jokseenkin harvaa tekstiä. Suurikokoinen henkilögalleria tämähän on. Heikki Kaukorannalle kuitenkin pisteet kotiin käännöksestä ja etenkin strumffien oikein nimeämisestä. Se lämmitti vanhan mieltä!


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Severi - 27.09.2009, klo 23:02:51
 
Hienoa, että joillakin ihmisillä on missio.

http://www.hs.fi/kulttuuri/artikkeli/Tintti+Afrikassa+-albumi+joutuu+oikeuteen+nyt+Ranskassa/1135249168452

"Tintti Afrikassa -sarjakuva-albumi yritetään kieltää Ranskassa. Kongolainen kirjanpitäjä Bienvenu Mbutu Mondondo aikoo nostaa syytteen "kolonialistisen propagandan" sekä "rasismin ja muukalaisvihan" takia. Mbutu Mondondo yritti aiemmin saada teoksen oikeusteitse kiellettyä Belgiassa, joka oli Tintin piirtäjän Hergén synnyinmaa ja Kongon siirtomaahallitsija albumin julkaisuaikaan 1931. Vaatimus ei onnistunut Belgiassa. Kaksi vuotta sitten kongolaistaustainen ruotsalaismies ryhtyi oikeustoimiin albumia vastaan, mutta ei saanut sille myyntikieltoa Ruotsissa."

Taitaapi tämä olla Bienvenu Mbutu Mondondon ihan yksityinen missio koska en muista kuulleeni että Kongon viranomaiset olisivat mitenkään erityisen kiusaantuneita Hergén hengentuotteista. Tiettävästi Tinttiä ei ole koskaan sensuroitu Zairessa/Kongossa maan itsenäistymisen jälkeen. Tietysti suhtautuminen on vaihdellut ajan saatossa ja poliittisten valtasuhteiden mukaan mutta ainakin 2001 Belgia ja Kongo juhlistivat yhteisesti Tintin au Congo -albumia parillakin aiheeseen liittyvällä postimerkillä ja erikoisleimalla.
 
Ja löytyypä maasta mm. anniskelupaikka nimeltä Chez Tintin (http://www.geckogo.com/Dining/Democratic-Republic-of-the-Congo/Kinshasa-Region/Kinshasa-1/Chez-Tintin/).
 
Ettei vain olisi niin että (hiljainen?) enemmistö kongolaisista onkin jopa hieman ylpeä siitä että maailmankuulun reportterin seikkailut sijoittuvat myös heidän kotimaahansa. Harry Thompsonin mukaan Tintin au Congo myi Belgian Kongo/Zaire/Kongossa paremmin kuin missään muualla.
 
Vähintäinkin suhtautuminen lienee ristiriitaista:
 
http://www.nytimes.com/1999/01/08/world/kinshasa-journal-tintin-at-70-colonialism-s-comic-book-puppet.html?pagewanted=1
 
Kun aikakauslehti Zaïre teki tutkimuksen 1969 mitä 7 - 77 vuotiaat tuumivat Tintistä niin toimituksen mukaan tätä pidettiin jopa kansallisena sankarina ja niin lehti päätti viihdyttää lukijoitaan ko. jatkosarjalla.
 
Vaikka sarjan kaikki hahmot ovat karikatyyrejä niin toki Tintti Afrikassa kuvaa kongolaiset liioitellun stereotyyppisesti. Lisäksi samanlaista (ja kärjistetympääkin) mustien kuvausta löytyy Veikko, Tette ja Jykke -albumeista. Joten Hergén varhaista käsitystä mustista afrikkalaisista voi pitää ainakin naiivin lapsellisena ja erityisesti Kongon verisen historian muistaen ehkä jopa tuomittavanakin.
 
Mutta kuten  Nancy Rose Hunt (http://www.lsa.umich.edu/history/facstaff/facultydetail.asp?ID=78) toteaa Kongossa albumista on tullut postkolonialistinen vitsi. Vanhemmat ostavat albumia lapsilleen näyttäkseen miten heidän lapsuudessaan eurooppalaiset siirtomaaisännät näkivät kongolaiset. Heille albumi symboloi enemmän Belgialaisten käsitysten typeryyttä kuin mitään muuta. Tintti Afrikassa -albumin ja vaikka Tarzan -elokuvien postkolonialistinen tulkintatapa on ilmeisen vieras länsimaalaisille, mutta ilmeisesti se ei poista lukijoiden mahdollisuutta samaistua tarinoiden henkilöhahmoihin mikä selittänee muidenkin Tintti -albumien suosion niin Kongossa kuin muissakin entisissä siirtomaissa, kuten esim. Intiassa. *
 
Näiden lapsellisuuksien takia tuskin kukaan Tintti-fani pitää vakavissaan Tintti Afrikassa -albumia sarjan parhaana - mutta sen kieltämisen yrittäminen on mahdollisesti jopa vieläkin lapsellisempaa ja aikomus toimii jopa itseään vastaan sillä joka kohun jälkeen albumin myynti on vain kasvanut.
 
Kongolaisena Mondondo tietysti tietää kaiken edellämainitun mutta siitä huolimatta hän toteuttaa missiotaan. Noh, on tietysti ihan hyvä että sarjakuviin suhtaudutaan vakavasti ja että niistä keskustellaan.
 
Joten: Tervetuloa, Bienvenu, Suomen Sekametsiin testaamaan josko kielto onnistuisi täällä.
 
 
* (Lähde: Images and empires: visuality in colonial and postcolonial Africa
 By Paul Stuart Landau, Deborah D. Kaspin, University of California Press. 2002)

 


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Hui_hai - 27.09.2009, klo 23:41:32

Vähintäinkin suhtautuminen lienee ristiriitaista:
 
http://www.nytimes.com/1999/01/08/world/kinshasa-journal-tintin-at-70-colonialism-s-comic-book-puppet.html?pagewanted=1
 
 
Mutta kuten  Nancy Rose Hunt (http://www.lsa.umich.edu/history/facstaff/facultydetail.asp?ID=78) toteaa Kongossa albumista on tullut postkolonialistinen vitsi. Vanhemmat ostavat albumia lapsilleen näyttäkseen miten heidän lapsuudessaan eurooppalaiset siirtomaaisännät näkivät kongolaiset. Heille albumi symboloi enemmän Belgialaisten käsitysten typeryyttä kuin mitään muuta.


Tällaisen näkemyksen ja tulkinnan soisi yleistyvän myös Suomessa. Laajennettuna tietysti siten, että Belgialaisten typärät näkemykset ymmärretään tarkoittavan eurooppalaisten typeriä käsityksiä afrikkalaisista. Suomen koululaitos on vielä toisen maailmansodan jälkeenkin esittänyt totena kolonialistisia ennakkoluuloja.  Tämän historian kieltäminen rasistisena olisi hölmöä. Ne jotka eivät opi mitään historiasta, ovat tuomittuja toistamaan menneisyyden virheet.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: tertsi - 28.09.2009, klo 00:51:47
Tintti-museo ei ole pöllömpi paikka. Kävin siellä toissapäivänä.
Sisällä ei saanut kuvata.  :(

Afrikka-museoon en mennyt sisälle. Pihalla vain pällistelin hienoja elefanttipatsaita.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Pässi - 28.09.2009, klo 09:21:05
Yle Teema esittää (uusintana ?) rankan kaksiosaisen dokumenttisarjan Kuningas Leopoldin haamu, jossa tutustutaan Belgian Kongon veriseen kolonialistiseen historiaan. Tintti-fanien kannattaa katsoa myös, vaikka ensimmäinen osa esitettiin jo. Tulee torstana ja perjantaina.

http://yle.fi/teema/dokumentit/historiadokumentti/id15591.html


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Hui_hai - 28.09.2009, klo 10:20:11
Kuningas Leopoldin haamu löytyy myös kirjana (http://www.tammi.fi/kirjat/ISBN/9789513128500).


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: VesaK - 28.09.2009, klo 11:10:07
Jos joskus käyn Belgiassa, pitääpä kipaista tuliaisiksi satsi pieniä suklaakäsiä.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: tertsi - 28.09.2009, klo 11:24:50
Suosittelen tutustumista Gare du midin ympäristöön.
Siellä on mukavan etninen meininki, melkein kuin olisi Kongossa.   ;)


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Lurker - 02.10.2009, klo 13:07:00
"Asiantuntevaa" uutisointia eräästä sanomalehtisarjakuvasta:
The movie is based on the French newspaper comic strip created by Belgain artist Hergé (who's real name was George Remi). The comic strip first appeared in the Belgian newspaper Le Vingtieme Siecle in 1929, and ran until the artists death in 1983.
(...)
It's hard to say if an obscure property such as Tintin will do well in the United States, even with Speilberg and Jackson behind the project
Examiner.com (http://www.examiner.com/x-20565-NY-Science-Fiction-Examiner~y2009m9d30-Speilberg-Takes-On-Tintin)


Toimittaja ei todellakaan tiedä Tintistä yhtään mittään, sen verran obscure property Tintti Yhdysvalloissa on.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 02.10.2009, klo 13:20:48
Oli pakko vähän näpäyttää kirjoittajaa... hihi. Eli pistin kommentin.

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 02.10.2009, klo 18:16:28
Sama tyyppi on kirjoittanut jutun Steve Ditkosta. Onhan se perusteellisempi, mutta virheitä siinäkin on. Piti kommentoida, ja samalla Tintistäkin näpäyttää.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: PurPur - 02.10.2009, klo 18:37:12
Toimittaja ei todellakaan tiedä Tintistä yhtään mittään, sen verran obscure property Tintti Yhdysvalloissa on.

Hm.. Onko Tintti Amerikassa - albumia ikinä nähty Yhdysvalloissa?


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: X-men - 02.10.2009, klo 19:59:16
Hm.. Onko Tintti Amerikassa - albumia ikinä nähty Yhdysvalloissa?

http://www.tintinologist.org/guides/books/03america.html mukaan ei.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Severi - 03.10.2009, klo 11:57:04
 
Päivän Hesarissa on Sirpa Pääkkösen hyvä useamman palstan artikkeli (http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php/topic,11726.msg275735.html#msg275735) "Tintti seikkailee uudessa museossa" Louvain-La-Neuve:n Hergé -museosta. Jos on aikeita museossa vierailla niin juttu kannattanee lukea.
 


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Reijo - 07.10.2009, klo 13:05:08
Näinpä nyt kirjakaupassa uuden Tintti & Co -teoksen. Näkyy perustuvan Farrin 12-osaiseen kirjasarjaan, jonka brittein Egmont pari vuotta sitten julkaisi. Kussakin 44-sivuisessa osassa käsiteltiin yhtä seikkailujen hahmoa runsaan kuvituksen kera. "Uutta" kirjasarjassa olivat käsittääkseni sekalaiset hahmoista tehdyt luonnokset.

Ihan mukavia pieniä lukuhetkiä, nostivat joitakin yksityiskohtia mietittäviksi. Mm. sellaisen, että Hergé olisi katunut jälkeenpäin Tintin vaatettamista farkkuihin Picaroissa. Golffarilinja olisi pitänyt pitää loppuun asti.

Severille kiitos Nancy Rose Huntin esille nostamisesta ja keskustelun raiteilleen palauttamisesta.


t. Reijo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: PurPur - 07.10.2009, klo 13:14:12
Hergé olisi katunut jälkeenpäin Tintin vaatettamista farkkuihin Picaroissa. Golffarilinja olisi pitänyt pitää loppuun asti.

Ja Picaroissa heti kättelyssä mopoilemassa Moulinsartin maisemissa rauhanmerkin kanssa. Vähän niinku eläkepäivien meininkiä, kato.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 07.10.2009, klo 13:18:50
Eikös last gasp ole amerikkalainen kustantamo:
http://www.lastgasp.com/d/24437/ (http://www.lastgasp.com/d/24437/)


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Reijo - 07.10.2009, klo 13:40:31
On Amerikka-seikkailu Yhdysvalloissa julkaistu, toi Tintinologist enempi Brittiläiseen kansainyhteisöön nojautuu. Vuoden 1973 versio (katso ketjua taaksepäin) seikkailusta on nimenomaan yhdysvaltaisen kustantajan (Little, Brown Co.) pyytämä. Peeters Tintin juhlakirjassa kertoo, että "ulkomaiset kustantajat" olisivat toivoneet albumista pois myös alkuperäisasukkaiden pistimillä poisajamisen, mutta siihen H. ei suostunut.

On Amerikka-seikkailusta ihan hiljankin Amerikoissa painoksia otettu, ainakin osana hinnakkaita keräilijäbokseja.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 07.10.2009, klo 15:21:41
Uudessa Giant-Size Fantastic Fourissa Möykky syö "kaiken sinihomejuuston" ja uneksii olevansa Tintti (Thing Thing) joka ratkaisee Kadonneen homejuuston arvoitusta.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Reijo - 07.10.2009, klo 18:23:14
Tämä kuva on jo pidemmän aikaa pitänyt tänne laittaa, oululaisen Cafe Miloun kyltti. Tuttu koira siinä tekijänoikeustahra selässään.

Kapakilla ei enää vuosiin ole sarjakuvien kanssa tekemistä.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Matti Karjalainen - 07.10.2009, klo 18:39:19
Tämä kuva on jo pidemmän aikaa pitänyt tänne laittaa, oululaisen Cafe Miloun kyltti.

Cafe Milou oli aikanaan hyvinkin mukava paikka aika laajoine sarjakuvakokoelmineen ja Tintti-aiheisine tauluineen päivineen. Opiskeluaikaan tuolla tuli istuttua niin eksän kera (päästiin muistaakseni kanta-asiakasiltamiin) kuin pelattua shakkia ja juotua olutta kavereiden kanssa. Mietittiin jo silloin, että mahtaakohan Moulinsart olla tietoinen tästä ja että miten paljon ns. tekijänoikeustahralla olisi ollut merkitystä siinä tapauksessa jos perikunta olisi lähtenyt asiasta kinaamaan.

En ole vuosiin käynyt Miloussa, mutta huhut kertovat että nykyisellään se on kai taantunut aika lailla lähiöräkälän tasolle.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Huihai - 08.10.2009, klo 21:06:28
En ole vuosiin käynyt Miloussa, mutta huhut kertovat että nykyisellään se on kai taantunut aika lailla lähiöräkälän tasolle.

Toissa keväänä oli asiaa Ouluun ja suuntasin innoissani Milouhin, josta olin kuullut juttua joskus vuosia aiemmin. Pettymys oli melkoinen. Lähiöräkälähän se nimenomaisesti oli, eikä sarjakuvista tietoakaan.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Reijo - 16.10.2009, klo 11:24:21
Radiota mainostan:
Lainaus
Lokakuun Lukupiirissä René Goscinnyn ja Albert Uderzon Asterix sekä Hergén Tintti
: Lukupiiri

Lauantaina 17.10.2009 klo 19.03 - 22.00

Kuuntelijoiden kanssa ovat keskustelemassa teatterimies Juha Hurme ja toimittaja Tarleena Sammalkorpi. Vieraana sarjakuvapiirtäjä Anssi Rauhala. Puheluita otetaan vastaan klo 19.03 alkaen numerossa (09) 144 800.

Lukupiirin sivu (http://www.yleradio1.fi/kulttuuri/lukupiiri/id22080.shtml)


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: tertsi - 17.10.2009, klo 19:29:12
Tämä soi nyt par'aikaa radiossa!


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 17.10.2009, klo 22:44:47
Tämä soi nyt par'aikaa radiossa!

Viikko aikaa kuunnella Areenalta:
http://areena.yle.fi/audio/492425


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 18.10.2009, klo 00:33:29
Joku jaksaa vielä kysyä "onko se taidetta" -kysymyksen. Hohhoijaa. Nojaa.

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: tertsi - 18.10.2009, klo 14:39:17
Ensimmäinen tunti oli semmoista lämmittelyä. Viimeisen tunnin aikana äyty keskustelu miellytti minua kovastikin.

Paitsi se Yle toimittaja-nainen! Hän puhui koko ajan soittajien puheiden päälle.
Olisi antanut soittajien esittää asiansa. Onneksi yksi soittaja ei antanut ämmän kukkoilla, vaan jatkoi sanottavansa loppuun asti.

Kukaan Kvaakista ei tainnut päästä läpi ohjelmaan?


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 18.10.2009, klo 17:27:55
Ensimmäinen soittaja oli kännissä ja eräs myöhempikin taisi olla. Se jonka mielestä oli niin huvittavaa kun Asterix ja Alppikukassa oli merirosvoja, Sveitsissä.

Albumissa ei ollut merirosvoja, vain mainittiin.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: vekka_of_savo - 18.10.2009, klo 20:07:44
Taustatyö oli myös ilmeisesti ollut aika vähäistä sekä tuomittajilta että "asiantuntijoilta", kun edes Tintin julkaisuhistoriaa Suomessa ei oltu jaksettu googlettaa. Suosikkisoittajani oli mummo, joka muisti joskus lukeneensa jotain sarjakuvia.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 19.10.2009, klo 09:25:41
Paitsi se Yle toimittaja-nainen! Hän puhui koko ajan soittajien puheiden päälle.

Yleensäkin toimittajien taustatyön tekeminen oli lepsua. "Lehti lähetti Hergen Amerikkaan"... BS.
Ja onhan Tintin esiintyminen Uuden Kuvalehden radioliitteessä mainittu jo Sarjainfossa.

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: tertsi - 19.10.2009, klo 11:13:54
franquin.orgissa pohditaan nyt rasismia ja Franquinia.

http://franquin.org/forum/viewtopic.php?t=3547



Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Anssi Rauhala - 19.10.2009, klo 20:20:51
Taustatyö oli myös ilmeisesti ollut aika vähäistä sekä tuomittajilta että "asiantuntijoilta"

Ei siellä ollut asiantuntijoita, pelkkä vieras. Olisitpa soittanut lähetykseen, niin olisi saatu selvyys Tintin suomenkieliseen julkaisuhistoriaankin.


Otsikko: Vs: Re: Tintti (-juhlavuosi)
Kirjoitti: philippe - 25.10.2009, klo 14:03:03
Hello !
I'am really interested to buy Mustan dullan maa ans Seitsemän kristallipulloa or good copies.
If it's OK for you, thanks you to write your answer to p.genton@bluewin.ch
best regards
philippe

Tänään poikkesin kotimatkalla antikvariaatissa (nimi tarkoituksella jätetty pois) ja siellä oli laarissa tavallisten Tintti-albumien seassa kaikkiaan 3 piraattia.

Mustan dullan maa ja Seitsemän kristallipulloa maksoivat 100 euroa kipale! Tiltti Pariisissa sentään "vain" 20 euroa.

Onko muuten kyseisten "albumien" jälleenmyyntikään laillista? Kävisikö virkavalta vihjeen saatuaan takavarikoimassa kyseiset tuotteet?



Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: VesaK - 03.11.2009, klo 23:37:39
Tukholman Serieteketissä sitä on aina kaikkea kivaa (http://kulturhuset.stockholm.se/default.asp?id=3191&domain=http%3A%2F%2Fwww.kulturhuset.stockholm.se%2F&url=default.asp%3Fid%3D30837)


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: X-men - 04.11.2009, klo 19:19:02
Tukholman Serieteketissä sitä on aina kaikkea kivaa (http://kulturhuset.stockholm.se/default.asp?id=3191&domain=http%3A%2F%2Fwww.kulturhuset.stockholm.se%2F&url=default.asp%3Fid%3D30837)

Tuo pitäisi tehdä täälläkin.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Reijo - 10.11.2009, klo 11:53:12
Suomessa tieteen laatu heikkenee, mutta maailmalla siitä pidetään huolta. Stanford University Press julkaisee klassista Tintti-tutkimusta englannin kielellä:

Jean-Marie Apostolidès:
The Metamorphoses of Tintin
or Tintin for Adults (http://www.sup.org/book.cgi?id=16709)

Alkujaan teos on vuodelta 1984, saattaa osin olla jo aika tuosta ohi ajanut. Mutta luetaan ensin, poljetaan vasta sitten.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Divine - 11.11.2009, klo 01:02:21
Salaperäisessä tähdessä kapteeni Haddock törmää (kirjaimellisesti) vanhaan tuttavaansa kapteeni Chesteriin. Ennen kuin ystävykset paiskaavat kättä, käydään läpi omituinen uhkaava rituaali, jossa mm. toistellaan sanoja Fidzi Fidzi Fidzi, Buldu Buldu Buldu ja Ajja Ajja Ajjajjaa (nämä ulkomuistista, en nyt alkanut nysvätä albumia esille).

Onko kellään tietoa, mitä tuolla tarkoitetaan, ja onko sillä joku tosielämän esikuva, kuten Asterixin Korsika-albumin vieni vieni vienillä? Nettihaulla löysin hokeman lähinnä jonkun tyypin foorumisignaturesta, eikä Michael Farrin Tintti Tarinoiden todelliset taustat -kirjakaan (sen jaksoin kaivaa esille) maininnut kapteenien kukkoilusta mitään.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Lurker - 23.12.2009, klo 12:15:53
NY Timesissa arvostellaan Hergén elämäkertaa The Man Who Created Tintin. Schulziin verrataan, hauska töittensä kautta, epistä muuten elämässään. 
http://www.nytimes.com/2009/12/23/books/23book.html

  • In this, too — the depressions, the religious questioning, the relatively happy second marriage — he resembles Charles Schulz, and like Schulz he enjoyed a late mellowing. In the 1960s, with most of his best work behind him, he openly admired, among other cartoonists, Johnny Hart and even R. Crumb, whose sexual frankness didn’t put him off at all.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: VesaK - 25.12.2009, klo 16:13:00
Eihän Schulzikaan Crumbia väheksynyt, päin vastoin oli harmissaan kun Ropert-seta ei tullut juttelemaan hänen kanssaan jossain konventissa vaan vilisti karkuun. "He thinks I'm some goody-two-shoes..."

Andy Warhol puolestaan teki Hergén muotokuvan... todella harmi, ettei 'Aakkostaide' koskaan saanut lopullista muotoaan, siitä olisi voinut tulla aika hurjakin opus. 


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 30.12.2009, klo 01:47:31
Tintti-aiheisessa Jyskebank-tv:n videossa (http://en.jyskebank.tv/012611464201412/tintin_connoisseurs_and_milliondollar_art) käydään Belgian sarjakuvakeskuksessa ja Herge-museossa ihan sisällä.

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Lurker - 30.12.2009, klo 09:33:14
Hesari kertoi tänään (30.12): "Brysselin kauppaoikeus joutuu päättämään, pitääkö Tintin au Congo -kirjan myynti kieltää. Brysselin keskustassa lähellä Grande Placea sijaitsee Tintti-kauppa, jossa Kongo-kirjaa ei joulun aikaan näkynyt."

Jutusta ei oikein saanut selkoa siitä, koskisiko myyntikielto vain sitä vanhaa mustavalkoista versiota vaiko myös sitä siloteltua väriversiota. Kuvitus oli siitä mv-versiosta.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 30.12.2009, klo 11:41:28
Linkki uutiseen (http://www.hs.fi/kulttuuri/artikkeli/Tintti+Kongossa+-kirjan+myynti+saatetaan+kielt%C3%A4%C3%A4+Belgiassa/1135251790582?ref=rss)


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Pässi - 30.12.2009, klo 12:02:55
Millainen taho on tämä Brysselin kauppaoikeus ja onko sillä oikeasti juridinen oikeus kieltää mitä tahansa kirjoja ja julkaisuja, ts. puuttua sanan- ja ilmaisunvapauteen?


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 19.01.2010, klo 16:58:37
Tintistä ei kannata tehdä kirjaa, tutkimusta eikä mitään semmosta, ei ainakaan kuvia käyttäen, voipi tulla kalliiksi ja joudut vararikkoon:

Lainaus
Thanks to Boing Boing picking up a two month old article in the Daily Telegraph, Moulinsart’s persecution of Tintin fan Bob Garcia has become a hot topic.

Bob Garcia published two short books about Tintin that included copyrighted images that Mr Garcia used under the concept of Fair Dealing / Use. Moulinsart sued and initially lost, the judge upheld Garcia’s claim that the use of these copyrighted works was acceptable academic practice. However, Moulinsart appealed, Garcia lost and was presented with a £35,000 bill.
Unable to pay the bill and facing bankruptcy, Bob Garcia hoped to make some accommodation with Moulinsart and at first it look promising with Moulinsart making a statement on the situation. “We had the intention to find a solution. It is now discussed between lawyers”. According to Garcia, Moulinsart’s lawyers have never made any attempt at contact.

Since then the bills have continued to pile up for Mr Garcia. Just before Christmas he received a bill for €8000 from his lawyers.

To get a taste of Bob’s work, watch this short video of him being interviewed about the book. It is worth watching even if you don’t speak French, just to see the sort of images that Moulinsart think are a breach of copyright.

Lähde (http://tintinology.poosk.com/2010/01/12/bob-garcia-victim-of-moulinsart/) Siellä on myös tuo mainittu video.

Timo


Otsikko: Vs: Re:Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Teukka - 15.02.2010, klo 12:12:40
Hergé on kuollut, mutta hänen viimeinen tarinansa on piirretty ja käännettykin suomeksi ja julkaistu netissä, sen voi lukea täältä:
http://www.aakkosweb.cjb.net/ (http://www.aakkosweb.cjb.net/)

Mahtaakohan olla tietoa, vieläkö tätä Aakkostaiteen versiota jostain löytyy?
Latasin nuo sivut joskus jonkinlaisena pakettina koneelleni, mutta ovat näköjään päässeet aikojen saatossa hukkumaan.


Otsikko: Vs: Re:Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: J-S - 15.02.2010, klo 16:12:55
Mahtaakohan olla tietoa, vieläkö tätä Aakkostaiteen versiota jostain löytyy?
Latasin nuo sivut joskus jonkinlaisena pakettina koneelleni, mutta ovat näköjään päässeet aikojen saatossa hukkumaan.
Suomalaisesta löytyy ainakin kaksi eri laitosta.

http://www.suomalainen.com/sk/servlets/ProductServlet?action=productInfo&productID=4235526&ISBN=951120744X&backURL=http%3A%2F%2Fwww.suomalainen.com%2Fsk%2Fservlets%2FProductServlet%3Faction%3Dquicksearch%26x%3D0%26y%3D0%26info%3Dtintti

http://www.suomalainen.com/sk/servlets/ProductServlet?action=productInfo&productID=4414298&ISBN=9789511227861&backURL=http%3A%2F%2Fwww.suomalainen.com%2Fsk%2Fservlets%2FProductServlet%3Faction%3Dquicksearch%26x%3D0%26y%3D0%26info%3Dtintti


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 15.02.2010, klo 16:52:24
Teukka kaipasi varmaankin tätä Rodierin loppuun asti piirtämää piraattiversiota. Kyllä se jostain netistä löytyy.

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Reijo - 20.02.2010, klo 23:36:39
Muulinsarvi (http://www.tintin.com/en/#/journal/journal.swf?newsid=418) on vastannut saamaansa kritiikkiin Garcian tapauksessa:

Lainaus
We have total respect for authors! If the author of a book about Tintin wants to illustrate it with pictures or photos taken from the work or life of Hergé, then it is only normal that we ask to read the manuscript first. This is also simply a basic freedom. If a book is lacking quality or is intentionally negative, it is quite normal for us to feel that we shouldn't allow the reproduction of frames taken from Hergé's books, or drawings the author realised: if we were to allow the use of such images, we would give the impression of supporting the work in question. On most occasions, things don't go so far. It is worth noting that it is always possible to write books and papers about Tintin without using illustrations: although we may not share the views of the author, Moulinsart is never opposed to this type of work.

Kursivoinnit minun. Siis varmemmaksi vakuudeksi: tuollaiset eivät ole normaaleja käytäntöjä.

Pistinpä merkille tuon lukemisen jälkeen kaksi erilaista tarinaa "Haddock" nimen synnystä. Vuonna 2004 Tintin at Sea -näyttelyluettelossa (Yves Horeau, englanniksi 2004, käännös Michael Farr) nimen juontuvan suositusta ranskalaiselokuvasta Le capitaine Craddock vuodelta 1931 - Haddock Kultasaksisessa ravussa laulaa Horeaun mukaan tunnistettavasti musikaalikomedia Craddockin lauluja (Youtubessa on pätkiä).

Farr myöhemmässä Captain Haddock -kirjassaan (Egmont 2007, suomeksi osana Tintti & co -teosta, Otava 2009), että nimen innoittajana olisi ollut Germaine-vaimon valmistama kala-ateria ("se on koljaa, englanniksi haddockia").

(...)

Tinteistä ja Kapteeni Haddockista blogiin olen useamman kirjoituksen viime viikkoina tehnyt:

* Kapteeni Archibald Haddockin nimien synty (http://poistyopoydalta.blogspot.com/2010/02/kapteeni-archibald-haddockin-nimien.html)
* Ladottu Ottokarin valtikka (http://poistyopoydalta.blogspot.com/2010/02/ladottu-ottokarin-valtikka.html)
* Kapteeni Haddockin piippu (http://poistyopoydalta.blogspot.com/2010/02/kapteeni-haddockin-piippu.html)


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: K.I.P - 21.02.2010, klo 12:07:06

Pistinpä merkille tuon lukemisen jälkeen kaksi erilaista tarinaa "Haddock" nimen synnystä. Vuonna 2004 Tintin at Sea -näyttelyluettelossa (Yves Horeau, englanniksi 2004, käännös Michael Farr) nimen juontuvan suositusta ranskalaiselokuvasta Le capitaine Craddock vuodelta 1931 - Haddock Kultasaksisessa ravussa laulaa Horeaun mukaan tunnistettavasti musikaalikomedia Craddockin lauluja (Youtubessa on pätkiä).

Kiitokset mielenkiintoisista blogiartikkeleista.

Tuo Craddoc sai kellot soimaan komentosillalla, kun siinä oli jotain tuttua....
Englantilainen Amiraali Sir Cristopher Cradock (siis yhdellä d:llä), tuhoutui lippulaivoineen (Good Hope) ensimmäisessä maailmansodassa, melkoisen tunnetussa Coronelin meritaistelussa Chilen rannikolla.

Tuolla "Craddoc teorialla" on siis ainakin useampi merellinen esikuva......
 


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: homo homini hupus tupus - 22.02.2010, klo 07:07:39
Aakkostaide löytyy netistä englanniksi ja ranskaksi sellaisesta paikasta kuin *********. Samoin Farrin Complete Companion to Tintin. Sekä 'Tintti-pastisseja'. (Ylläpidolle terveisiä: ******** *** ei ole laiton latauspaikka, vaan noudattaa vallitsevaa lainsäädäntöä isäntämaassaan. Sillä on miljoonia käyttäjiä. Ladatut kohteet joiden ilmoitetaan rikkovan tekijänoikeuksia tullaan saitin sääntöjen mukaisesti poistamaan.)

Voi kyllä se on laiton latauspaikka, yrittipä sitä perustella minkä tahansa sumean piraattilogiikan mukaan, eikä täällä noita linkkejä katsella nyt eikä jatkossa. / Ylläpito


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Reijo - 22.02.2010, klo 12:16:42
Tuolla "Craddoc teorialla" on siis ainakin useampi merellinen esikuva......

Hyvä havainto. Hergé on taistelun aikoihin ollut seitsenvuotias naskali, joten siitäkin on varmaan jotain mieleen jäänyt.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Reima Mäkinen - 22.02.2010, klo 12:40:03

Pistinpä merkille tuon lukemisen jälkeen kaksi erilaista tarinaa "Haddock" nimen synnystä. Vuonna 2004 Tintin at Sea -näyttelyluettelossa (Yves Horeau, englanniksi 2004, käännös Michael Farr) nimen juontuvan suositusta ranskalaiselokuvasta Le capitaine Craddock vuodelta 1931 - Haddock Kultasaksisessa ravussa laulaa Horeaun mukaan tunnistettavasti musikaalikomedia Craddockin lauluja (Youtubessa on pätkiä).

Farr myöhemmässä Captain Haddock -kirjassaan (Egmont 2007, suomeksi osana
Voisiko olla niin että tässä on taustaa hieman manipuloitu. Eihän Moulinsartin intressisä ole varmaankaan antaa sellaista kuvaa että Herge olisi "varastanut" ideoita muilta? (Koska siellä ollaan niin tarkkoja Hergen töiden ja ideoidan lainaamisesta.) Itse olen ainakin ollut havaitsevinani muutamankin tälläisen elokuvakohtauksista varastetun idean.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Reijo - 22.02.2010, klo 15:02:47
Voisiko olla niin että tässä on taustaa hieman manipuloitu.

Sellainen kävi mielessä.

Eihän vaikutteiden ottamisessa mitään pahaa ole, ja luulisi Moulinsartin intressissä olevan tarjota lukijoille uusia näkökulmia että kauppa kävisi.


Otsikko: Tintti sylttytehtaassa
Kirjoitti: homo homini hupus tupus - 23.02.2010, klo 23:13:43
Motus et bouche cousue: Tintti sylttytehtaassa, eli mistä Hergé muikeni kuin vaari

"Jules Verne - néant."

Näin ykskantaan vastasi Hergé kerran kun häneltä kyseltiin lapsuudessaan lukemistaan kirjoista. Vaikka hän kiistikin että olisi lukenut Verneä lainkaan, teoksen 'Tintin chez Jules Verne' (1998, kustantajana Lefrancq) tekijät Jean-Paul Tomasi ja Michel Deligne osoittavat lukuisia yhtäläisyyksiä Hergén ja Vernen tuotannon välillä, niin paljon että niitä ei voida enää pitää pelkkinä yhteensattumina. Kyseessä ilmeisestikin olisi huomattava lähde, eikä pelkästään monille aiheille ja tapahtumille, vaan jopa Tintin seikkailujen perushahmoille: itse poikamaisen reportterin lemmikkikoirineen ja kapteeneineen päivineen väitetään olevan peräisin L'Ile Mysterieuse/ Salaperäinen saari - kirjasta, ja Dupont et Dupond olisi puolestaan poimittu eräästä Vernen vähemmän tunnetusta teoksesta. Monien piirrosten lähteenäkin kerrotaan käytetyn vuonna 1906 Voyages Extraordinaires -nimisenä ilmestyneitä Vernen koottuja teoksia.

(Independentin artikkeli, josta itse lainasin tiedot:http://www.independent.co.uk/news/tintin-70th-birthday-shock-herge-stole-him-from-jules-verne-1075858.html (http://www.independent.co.uk/news/tintin-70th-birthday-shock-herge-stole-him-from-jules-verne-1075858.html))


En ota asiaa esille tuomitsevaan sävyyn. Hergé on aiemminkin myöntänyt lainanneensa paljon. Hänen kerrotaan olleen huono keksimään alkuideoita, mutta hyvä niiden edelleen kehittelyssä. Tintin seikkailujen luominen on mainio saavutus, joka seisoo omilla jaloillaan, kaikilla taiteilijoilla on omat vaikutteensa joltakin taholta. Muistamme tältä saralta hyvin vaikkapa Barksin ja National Geographic -julkaisun.

Olisikohan kukaan sattumoisin tullut lukeneeksi kyseistä teosta? Lukisin sen itse mielelläni, jos saisin käsiini. (Ehkä pitää Amazonin Ranskan kaupasta hankkia, kun tulee muutakin asiaa sinne. Laitan tätä koskevan ilmoituksen kuitenkin divari-osioon, jos jollakulla olisi myydä, mikä taitaa tosin olla epätodennäköistä, harvat tässä maassa tuntuvat ranskaksi lukevan).

Itse huomasin yhtäläisyyksiä vajaa kymmenen vuotta sitten, kun lueskelin/selailin uudelleen Vernen 'Kapteeni Grantia etsimässä', joka oli lapsuuden peruina hyllyssäni. Nyt sitten googlasin 'Tintin...Verne', kun asia juolahti uudelleen mieleeni. Seuraavat seikat panin merkille tuolloin aiemmin pelkästään tuosta kirjasta (sen tyhjille sivuille tekemieni
muistiinpanojen perusteella):

* Kirjan alussa pulloposti löytyy hain vatsasta: 'Rakham Punaisen aarteessa' (s.46) hai hyökkää merenpohjassa sukeltavan Tintin kimppuun, ja nielaisee pullon jolla tämä puolustautui; 'Seikkailussa Punaisella merellä' hai nielaisee sukeltajalta putoavan räjähteen, joka laukeaa sen vatsassa vähän matkan päässä (kummallinen viehtymys muuten räjähtäviin eläimiin, eikö Afrikan seikkailussa norsukin saanut kyytiä tähän malliin...)

* Pullopostin kolmella eri kielellä kirjoitettua viestiä ovat osin tuhoutuneet, niitä joudutaan tulkitsemaan yhdistelemällä papereita keskenään: 'Yksisarvisen salaisuudessa' pienoislaivojen mastoihin piilotetut kolme pergamenttia täydentävät toisiaan, kun niitä tarkastellaan valoa vasten.

* Lainaus kirjan kolmannesta luvusta: "Malcolmin linna oli Skotlannin Ylämaiden uljaimpia.(...) sen graniittimuureja huuhtelivat LOCH LOMOND -järven kirkkaat vedet.": ei kaivanne selityksiä...

* Erittäin hajamielinen maantieteen professori Paganel, joka eksyy väärään laivaan ja joutuu toiselle mantereella kuin aikoi : paitsi tietenkin Tuhatkauno-tyyppinen hahmo, tulee myös mieleen Dupont et Dupond jotka joutuvat erehdyksessä mukaan kuumatkalle (pitkä matka loppusatamaan asti jolta ei kesken pääse pois)

* Andeilla kondorikotka sieppaa pojan, ja epäröidään uskalletaanko ampua ettei osuta poikaan: samoin 'Auringontemppelissä' kondori nappaa Miloun

* Haaksirikkoisia erehdytään etsimään väärästä paikasta: 'Rakham Punaisen aarteessa' aarre löytyy muualta kuin sitä aluksi etsittiin

* kadonneen etsintä: 'Tintti Tiibetissä' (mutta varmaan monen kirjan aihe...)


Olisi kiinnostavaa saada tietää Vernen tuotantoa paremmin tuntevilta, jos löytyisi lisää vastaavia tapauksia (siis sikäli kuin kukaan ei ole 'Tintin chez Jules Verne'-teosta sattunut lukemaan.)

Salaperäisestä saaresta on julkaistu suomeksi kaksi selvästi toisistaan eroavaa käännöstä. Otavan lyhennetty laitos on yksinkertaisesti nimeltään Salaperäinen saari, kun taas Kariston täydellisempi käännös on julkaistu neljän niteen sarjana
nimillä Haaksirikkoiset ilmapurjehtijat, Saareen heitetty, Kaksi vuotta saarella ja Saaren salaisuus. (Lähde: Wikipedia)

'Salaperäinen saari' löytyy englanniksi ja ranskaksi netistä Gutenberg-projektin versiona, jos sattuisi jotakuta kiinnostamaan. (Itse en ole tuota vielä ehtinyt lukea.)



Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Matti Karjalainen - 23.02.2010, klo 23:30:54
Kiinnostavia huomioita. Vernen "Kapteeni Grantin lapset" oli suosikkikirjojani joskus kakarana, ja onhan tuossa kieltämättä yhtäläisyyksiä Tintteihin. Lienevätkö sitten sattumaa vai eivät, mutta pitäisin aika ihmeellisenä etteikö Hergé olisi ollut edes jollakin tapaa tietoinen Vernen tuotannosta.

Vernen "Salaperäisestä saaresta" on muuten olemassa myös suomennettu sarjakuva-albumi, joka ilmestyi 1970-luvulla Maailman parhaita nuorisokirjoja sarjakuvina -sarjassa. Claudio Nizzi ja Franco Caprioli olivat tekijät sen takana.

Lainaus
kummallinen viehtymys muuten räjähtäviin eläimiin, eikö Afrikan seikkailussa norsukin saanut kyytiä tähän malliin...)

Sarvikuono taisi olla kyseessä.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: puro - 23.02.2010, klo 23:56:00
Osa huomioista on kyllä varsin muikeita, mutta Loch Lomond on ihan oikea paikka Skotlannissa ja voi olla eksynyt sinne ihan niinkin.  :P


Otsikko: Vs: Tintti sylttytehtaassa
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 24.02.2010, klo 00:53:35
Motus et bouche cousue: Tintti sylttytehtaassa, eli mistä Hergé muikeni kuin vaari

"Jules Verne - néant."

Näin ykskantaan vastasi Hergé kerran kun häneltä kyseltiin lapsuudessaan lukemistaan kirjoista. Vaikka hän kiistikin että olisi lukenut Verneä lainkaan, teoksen 'Tintin chez Jules Verne' (1998, kustantajana Lefrancq) tekijät Jean-Paul Tomasi ja Michel Deligne osoittavat lukuisia yhtäläisyyksiä Hergén ja Vernen tuotannon välillä,

Kyseistä teosta käsiteltiin Ville Hännisen Sarjainfon numeroon 123 (1/1999) laatimassa artikkelissa. Kyseisen jutun (kuten niin monta muutakin Sarjianfon juttua) löytää Sarjainfon arkistosta Nordicomicsista (http://nordicomics.info/index.php?option=com_virtuemart&page=shop.product_details&flypage=shop.flypage_info&category_id=9&product_id=1033&Itemid=65).

Lainaus
"Jean-Paul Tomasin ja Michel Delignen tutkimus Tintin Chez Jules Verne löytää häkellyttäviä yhtäläisyyksiä Jules Vernen kirjojen ja Hergén Tintti-sarjakuvien välillä. "

Timo


Otsikko: Le Calendrier Perpétuel Hergé
Kirjoitti: Severi - 14.03.2010, klo 14:31:08
 
Päivittäisen Hergé -ikuiskalenterin tapahtumat voi käydä tarkistamassa tästä blogista:
 
http://hergeperpet.blogspot.com/
 
Toivottavasti sivusto on täyden vuoden pystyssä...
 





Otsikko: Tintin och Piratkopiorna
Kirjoitti: Severi - 15.03.2010, klo 15:58:28
 
Södra Teatern/ Kägelbanan esittää musikaali-näytelmän "Tintin och Piratkopiorna" (Tintti ja tuoteväärennökset). Aiheina ovat varsin ajankohtaisesti itseilmaisu, sananvapaus ja copyright.

http://www.sodrateatern.com/sv/Program-och-biljetter/Evenemang/Tintin--Piratkopiorna/ (http://www.sodrateatern.com/sv/Program-och-biljetter/Evenemang/Tintin--Piratkopiorna/)

Tintin lisäksi näytelmässä on mukana ainakin Dupondtit jotka nyt työskentelevät Ruotsin turvallisuuspoliisille, SÄPO:lle.  ???
Mikäli ymmärsin oikein niin ilmeisesti Kalkyl (Tuhatkauno) esittelee laitteitaan ja Castafiore taidettaan.
Myös mediamoguli Rastapopoulos noussee esiin ja Haddockin sekä Tintin välinen ystävyys joutuu koetukselle.
Ja lisäksi Milou on kadonnut.

Musiikki lienee yhdistelmä sellomusiikkia ja Rock 'n' Rollia.


Ensi-ilta su 28.3.2010 klo 16 paikallista aikaa.
Ilmeisesti viimeinen esitys on to 29.4. klo 19 paikallista aikaa.

Pääsyliput 140 kr (noin 14 eur) ja lapset/opiskelijat 90 kr (n. 9 eur).

Käsikirjoitus: Agneta Wallin
Ohjaus: Judith Hollander.
Musiikki: Pelle Halvarsson
Tuottaja: Calle Wallin
 
 
Päärakennuksen osoite (http://www.sodrateatern.com/sv/Kontakt/): Södra Teatern, Mosebacke Torg 1-3, Södermalm:in kaupunginosa, Tukholma.
Ja Kägelbanan teatteri (näyttämö?) sijaitsee päärakennuksen takana.
 


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 15.03.2010, klo 16:08:16
Mahtaakohan tuohon näytelmään olla ihan Moulinsartin lupa?  :o

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: homo homini hupus tupus - 15.03.2010, klo 17:11:01
Mahtaakohan tuohon näytelmään olla ihan Moulinsartin lupa?  :o

Timo

Onko kysymys tarkoitettu tulkittavaksi muodossa:

A) Hämmästyttävää että Moulinsart on tullut myöntäneeksi luvan esittämiseen

B) On paheksuttavaa että kukaan rohkenee kajota pyhimysmäiseen sarjakuvaikoniin lupaa kysymättä

C) Aiempien esimerkkien valossa ihmisten pitäisi oman etunsa nimissä tajuta hakea lupaa Moulinsartilta

D) Vai jokin muu

Vai onko kysymys retorinen?  Tekijät varmaankin haluavat kyseenalaistaa tiettyjä vääristyneitä piirteitä vallitsevissa tekijänoikeuskäytännöissä. Jos näin on, heillä on ainakin minun vähäpätöisyyteni täysi tuki.

Harmi vain että joku on jo ehtinyt varastaa ideani Tintti-piraatista piraatti-Tintti -koplan jäljillä...


Otsikko: Tintin och Piratkopiorna
Kirjoitti: Severi - 15.03.2010, klo 19:21:19
 
Dagens Nyheter kirjoittaa tänään näytelmästä kulttuurisivuillaan otsikolla "Tintti taistelee omistusoikeudesta (http://www.dn.se/kultur-noje/scen/tintin-tar-sig-an-upphovsratten-1.1061580)".
 
Lehden mukaan näytelmässä Tinttiä ahdistelevat laittomat kopioijat ja juridiset rajoitteet.

Tämähän lähestyy jonkinlaista metanäytelmää:
 
"Näytelmässä Tintti, joka edustaa taideteosta, käy vapauskamppailua sekä luojaansa että niitä vastaan, jotka laittomasti kopioivat häntä. Tintti yrittää säilyttää itsekunnioituksensa. Hänen luojansa, taiteilija Hergé, on tehnyt hänestä reippaan, uteliaan lehtimiehen ja sellaisena hän haluaa pysyäkin."
 
"Näytelmäkirjailija [Agneta Wallin] toivoo että sekä piratismin hellijät että omistusoikeusfanaatikot saisivat vilauksen vastustajan näkökulmasta."
 
Toimittajan kysyessä onko mahdollista että tämä joutuu oikeuksien haltijoiden kynsiin käsitellessään Tinttiä tällä tavoin, Agneta Wallin vastaa (suunnilleen):
 
"Tälläinen riski on olemassa. Kaikki mitä Tintistä kirjoitetaan kuuluu yhtiön [Moulinsart] oikeuksiin, mutta hän on myös meidän yhteistä kulttuurihistoriaa (referensrum). Minä tutkin mitä saan tehdä Tintillä, joka on ollut osa minua lapsuudesta asti."

Agneta Wallin myös näyttelee Tinttiä näytelmässään.
 

Pahoittelen jos suomennokset eivät osu ihan nappiin. Jos joku huomaa pahan virheen niin korjatkoon.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 15.03.2010, klo 21:07:08
Onko kysymys tarkoitettu tulkittavaksi muodossa:

A) Hämmästyttävää että Moulinsart on tullut myöntäneeksi luvan esittämiseen

A.
Koska on yleisesti tiedossa kuinka Moulinsart on kohdellut jokaista, joka on vähänkin "rikkonut" tekijänoikeutta. Laillisiakin kirjoja, nettisivuja etc Hergéstä ja Tintistä on painettu maanrakoon painostuksin ja rahan voimalla.

Timo


Otsikko: Vs: Tintin och Piratkopiorna
Kirjoitti: Reima Mäkinen - 31.03.2010, klo 12:04:37
Toimittajan kysyessä onko mahdollista että tämä joutuu oikeuksien haltijoiden kynsiin käsitellessään Tinttiä tällä tavoin, Agneta Wallin vastaa (suunnilleen):
 
"Tälläinen riski on olemassa. Kaikki mitä Tintistä kirjoitetaan kuuluu yhtiön [Moulinsart] oikeuksiin, mutta hän on myös meidän yhteistä kulttuurihistoriaa (referensrum). Minä tutkin mitä saan tehdä Tintillä, joka on ollut osa minua lapsuudesta asti."
Aika erikoinen näkökulma. Mun tekisi mieli kirjoittaa näytelmä Pippi och piraterna? Perikunnalta lupia kyselemättä. Se kun on "meidän yhteistä kulttuurihistoriaa". Näyttelisin tietenkin itse pääosaa sillä olen aina fanittanut Peppiä.  :)

On ihan hyvä idea käsitellä tuota aihetta juuri Tintin kautta, mutta olisihan sen voinut tehdä oikeuksia rikkomattakin. Se että Moulinsartissa ollaan tiukkapipoja, ei mitenkään oikeuta rikkomaan niiden oikeuksia! Mustanaamio on pahoille paha -logiikka sopii fiktioon, mutta ei toimi IRL!
Mieleen tulee väistämättä että kohun kautta haetaan mainosta.  :(

Agneta Wallin myös näyttelee Tinttiä näytelmässään.
Haddockin sekä Tintin välinen ystävyys joutuu koetukselle.
Kapun ja Tinitin suhdetta käsiteltäessä ei ilmeisesti sentään ujuttauduta ihan fanfictionin syvimpiin onkaloihin? Vaikka roolituksen sukupuolijakauma siihen suuntaan hieman viittaakin.


Otsikko: Vs: Tintin och Piratkopiorna
Kirjoitti: VesaK - 31.03.2010, klo 16:43:39
Aika erikoinen näkökulma. Mun tekisi mieli kirjoittaa näytelmä Pippi och piraterna? Perikunnalta lupia kyselemättä. Se kun on "meidän yhteistä kulttuurihistoriaa". Näyttelisin tietenkin itse pääosaa sillä olen aina fanittanut Peppiä.  :)

Varaan heti kymmenen lippua enskariin!

No joo, mutta Ruotsissa Tintistä on kasvanut paljon ikonisempi hahmo kuin meillä, se on niin yleissvenskan jo että ihan hirvittää... Siinä missä meillä on Aku Ankka kansallisena tunnushahmonamme.


Otsikko: Vs: Tintin och Piratkopiorna
Kirjoitti: Matti Karjalainen - 31.03.2010, klo 17:10:19
Aika erikoinen näkökulma. Mun tekisi mieli kirjoittaa näytelmä Pippi och piraterna? Perikunnalta lupia kyselemättä. Se kun on "meidän yhteistä kulttuurihistoriaa". Näyttelisin tietenkin itse pääosaa sillä olen aina fanittanut Peppiä.

Muistelisin että joku vuosi sitten ilmassa leijui oikeusjutun lemua kun joku ruotsalainen valokuvaaja otti näyttelyynsä sarjan kuvia, joissa Peppi kuvattiin hieman epämääräisissä sukkanauhakuvissa. Ei pornoa, mutta sen verran arvelluttavaa kuitenkin, ettei se millään tapaa istunut Lindgrenin perinteiseen kaanoniin. Ei tietoa miten tuossa jutussa sitten kävi.


Otsikko: Vs: Tintin och Piratkopiorna
Kirjoitti: VesaK - 31.03.2010, klo 17:30:27
Muistelisin että joku vuosi sitten ilmassa leijui oikeusjutun lemua kun joku ruotsalainen valokuvaaja otti näyttelyynsä sarjan kuvia, joissa Peppi kuvattiin hieman epämääräisissä sukkanauhakuvissa. Ei pornoa, mutta sen verran arvelluttavaa kuitenkin, ettei se millään tapaa istunut Lindgrenin perinteiseen kaanoniin. Ei tietoa miten tuossa jutussa sitten kävi.

Niin siis oliko tämä se juttu kun joku julkisuudenhamuaja oli napsinut ja suurentanut muinaisesta Inger Nilsson -Peppisarjasta pysäytyskuvia joissa Pepin pikkupöksyt vilahtavat tjsp? Sitten kyseinen artesaani retosteli miten "Peppi on pedofiliaa" ja vielä ehtivät uuraat iltapäivälehdet pahoittaa tuolloin-melkein-jo-vainaa Astrid Lindgrenin mielen utelemalla tältä kommentteja näinkin relevantista havainnosta. 

Jaha. Tuoltahan se jälkilöyly löytyi. Piraattipuolueen kannattaja tämä Pallefantti, enpä ihmettele. http://www.artliberated.org/?p=cases&id=14



Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: VesaK - 03.04.2010, klo 11:36:27
Sitten taas asiaan. Hollantilaiset haastattelivat Hergéä 1976, kun Tintti ja Picarot -albumi oli valmistumassa. Tuttuja teemoja haastattelu täynnään.

http://www.youtube.com/watch?v=jDIHcrv3XCw


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 29.04.2010, klo 10:27:27
Tintin oikeudenkäynti venyy (http://uutiset.msn.hs.fi/kulttuuri/artikkeli/Tintin+oikeudenk%C3%A4ynti+venyy+Belgiassa/1135256469460).
Syyllinen vai syytön? Hergén sarjakuvasankari Tintti joutuu odottamaan oikeudenkäyntinsä lopputulosta ensi viikolle Belgiassa.

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Reima Mäkinen - 29.04.2010, klo 10:36:29
Päätöksen piti tulla tänään. Kuitenkin. Tinttioikeudenkäynti venyy Belgiassa vielä ensi viikolle. (http://www.hs.fi/kulttuuri/artikkeli/Tintin+oikeudenk%C3%A4ynti+venyy+Belgiassa/1135256469460)

Lainaus
Bienvenu Mbutu Mondondo sanoo:
"It makes people think that blacks have not evolved,"
Mielenkiintoinen argumentti, joka ei kerro kovin vahvasta uskosta yksilöiden/lukijoiden omaan arviointikykyyn.
Mutta selkeä kipupistehän tämä on. Sen verran pahaa jälkeä euroopalaiset saivat Afrikassa aikaan. Hitlerkin on Leopold II:n verrattuna pahainen puuhastelija (http://walkingbutterfly.com/diary/2009/04/14/leopold/). Että jos juutalaisilla on oikeus "mielipahakortin" vilautteluun, niin miksei kongolaisilla olisi. Ja mielettömän hienoa asiassa on ainakin se, että TINTIN ansiosta Leopoldin ajan meningit nousevat vihdoin julkisuuteen ja tuokin hallitsija saa ansaitsemansa paikan historiassa.

Muutenkin Kongossa kuohuu kun museoihmiset ovat pystyttämässä ja entistämässä vanhaa Livingstonin patsasta.

Edit: Timo rkl ehti ensin.  :)


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Curtvile - 02.05.2010, klo 18:28:30
Mielenkiintoista olisi tietää miten Moulinsart reagoi Infernoon eli Watson Portellon sarjakuvaan vuonna 1990.

ja miten liittyy Tinttiin? parin partaniekan kautta.
näytesivut:
(http://i364.photobucket.com/albums/oo86/curtvile1/tantan-0.jpg)
(http://img203.imageshack.us/img203/1728/tantan1.jpg)


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Janne - 06.05.2010, klo 08:54:57
Eilen oli ruottinkielisissä uutisissa jotain juttua tästä Tintti Afrikassa. En oikein ymmärtänyt, mitä sanottiin, kun puhuttiin ranskaa ja tekstityskin oli ruåtsiksi. Olisiko päätös tehty. Tinttimuseosta joku heppu joka tapauksessa vakuutteli, että ei Herge rasisti ollut.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: X-men - 06.05.2010, klo 20:59:09
Eilen oli ruottinkielisissä uutisissa jotain juttua tästä Tintti Afrikassa. En oikein ymmärtänyt, mitä sanottiin, kun puhuttiin ranskaa ja tekstityskin oli ruåtsiksi. Olisiko päätös tehty. Tinttimuseosta joku heppu joka tapauksessa vakuutteli, että ei Herge rasisti ollut.

Tuorein uutinen mikä löytyy on huhtikuun lopulta http://www.guardian.co.uk/world/2010/apr/28/tintin-congo-racist-ban-belgium ja oikeudenkäynnin tuloksen piti tulla tällä viikolla mutta Hesarin (1.5) mukaan ei ole tullut tulosta vielä (Hesarin uutinen edellyttää lukuoikeutta tällä hetkellä) ja venynee vielä viikolla.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Lurker - 06.05.2010, klo 21:26:52
Taannoin Seinen vasemmalla rannalla flaneeratessani panin merkille, että eräässä kirjakojussa oli myynnissä mustavalkoisia Tintti-sivuja; jostain vanhasta lehdestä leikattuja. Olivat ulkoasultaan aivan samanlaisia kuin ne Tim-nimellä meillä julkaistut sivut, tässä tapauksessa siis toki ranskaksi. Kyseistä formaattia on siis levitetty ympäri Eurooppaa, eri maiden lehtiin.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: ksakke - 11.05.2010, klo 20:10:59
Nyt pääsee virallisille, Moulinsartin hyväksymille Tintti-matkoille: http://www.onthegotours.com/Destination-Tintin (http://www.onthegotours.com/Destination-Tintin)! Matkakohteina Bryssel, Jordania, Egypti ja Intia. Matkoja mainostetaan kulttuuriantropologisina, kysymys kuuluukin kenen kulttuuriin, Hergen ja Tintinkö? Onko rasismi mukana  >:D


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 11.05.2010, klo 20:25:13
Mitä ei matkoja Kongoon?  :P

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: VesaK - 11.05.2010, klo 21:58:38
Maailmalta tuli matkaan tämmöinen:
http://www.amazon.com/Herg%C3%A9-Man-Who-Created-Tintin/dp/0195397592

Ko. kirjassa setvitään mitkä Belgijulkaisut olivat mitenkin paljon nazismuksien määräysvallassa. Selitetään myös miten Hergé ei halunnut sitoutua poliittisesti mutta kuitenkin tehdä töitä, ja natsitkin tajusivat Tintin vetovoiman ts. massojen suosion. Siinä sitten kynää terottamaan kaksiteräiseen miekkaan.
Assoulinen kirja on varsin mielenkiintoinen, englanniksi kun ei Herzen elämäkertoja liiaksi ole, mutta kääntäjäkö on töppäillyt? Mm. Kultasaksinen rapu ja Mustan kullan maa menevät tekstissä sekaisin.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Curtvile - 13.05.2010, klo 14:18:25
Tintti on malliesimerkki tekijän ja hahmon kasvusta ja itse koetan tämän voimavaraksi, en taakaksi.
Poliittisen korrektiuden lisääminen jälkijättöisesti on minusta raukkamaisempaa ja tekee enemmän hallaa kuin hyödyttää.

Tällä reportterilla kun on  yhä tärkeä sija omassa sarjakuvaharrastuksessani.

Lisätään vielä lyhyt "kuinka piirtää Tintti":
(http://farm3.static.flickr.com/2211/2162962764_ab6a78df26.jpg)


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: K.I.P - 13.05.2010, klo 15:39:20
Tintti on malliesimerkki tekijän ja hahmon kasvusta ja itse koetan tämän voimavaraksi, en taakaksi.
Poliittisen korrektiuden lisääminen jälkijättöisesti on minusta raukkamaisempaa ja tekee enemmän hallaa kuin hyödyttää.
Juuri näin !
Jälkikäteissensuurista tulee ikävästi mieleen Neuvostoliiton aikaiset tietosanakirjojen sivujen vaihdot ja päälleliimaukset.
Pitäisikö historiakin kirjoittaa uudestaan aina sen mukaan, mikä milloinkin on poliittisesti korrektia ? (siis muuallakin kuin "edistyksellisissä" maissa)

Menneet asiat ovat jo tapahtuneet, eikä niihin voi enään vaikuttaa.
Mikäli niistä annetaan muuta kuin totuudenmukaista kuvaa, on kyseessä valehtelu.
Tietysti sarjakuvan ja kirjojen tekijöillä, on oikeus päivittää halutessaan sankarinsa seikkailut nykypäivään, mutta se on eri asia, kuin vanhojen painosten kieltäminen tai sensurointi.

Itse asiassa hardcore Tintti harrastajalle olisikin mielenkiintoinen keräilykohde, eri aikakausien ja eri markkina-alueiden erilaiset versiot samasta seikkailusta.




Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Reima Mäkinen - 13.05.2010, klo 17:30:59
Ko. kirjassa setvitään mitkä Belgijulkaisut olivat mitenkin paljon nazismuksien määräysvallassa. Selitetään myös miten Hergé ei halunnut sitoutua poliittisesti mutta kuitenkin tehdä töitä, ja natsitkin tajusivat Tintin vetovoiman ts. massojen suosion. Siinä sitten kynää terottamaan kaksiteräiseen miekkaan.
Tuohon liittyen kannattaa lukea mitä Charles Dierik sanoo aiheesta BBc:n sivulla (http://). Ja kuten samasta uutisesta selviää, myös Ranskan kansalliskokous on yrittänyt päästä selvyyteen siitä oliko Tintti keskustavasemmistolainen vai kenties  oikean siiven gaullisti?

Itse asiassa hardcore Tintti harrastajalle olisikin mielenkiintoinen keräilykohde, eri aikakausien ja eri markkina-alueiden erilaiset versiot samasta seikkailusta.
Markkina-alueista sen verran että Afrikassa on myyty varmaankin englanninkielisiä ja ranskankielisiä painoksia. Tinttiä Kongossa ei taideta enää myydä, mutta muita poliittisesti hieman epäkorrekteja ekoja albumeita kyllä.

Casterman väittää että Tintti Kongossa alppari "is distributed in Europe and Africa without problem..." (http://www.thejakartaglobe.com/artsandentertainment/tintin-on-trial-over-charges-of-racism-in-belgium/373257). Näin ei kyllä ole ainakaan joka paikassa Afirkassa. Tuossa uutisessa on muuten mielenkiintoista taustaa tälle Bienvenu Mbutu Mondondon ristiretkelle Tinttiä vastaan. Oikeuteen on siis haastettu nyt kustantaja ja tavoitteena on saada joko kirja pois myynnistä tai varoitustarra kanteen.

Näyttäisi että asiaa on käsitelty oikeudessa eilen. Google-kääntäjäni ei oikein tee tästä tolkkua (http://www.actualitte.com/actualite/18981-racisme-tintin-belge-tribunal-casterman.htm).
Lainaus
Lisäksi tämänpäiväisessä kokouksessaan, Sandrine Carneroli asianajaja Moulinsart SA pelasi korttia väärin tuomioistuimessa. Hän sanoi kauppa olisi parempi mahdollisuus päättää asian puitteissa kaupan. On selvää, kantajan asianajajat väittävät, että tavoite kysyntä subjektiivisia oikeuksia. Ei tarvitse mennä vaivautua mukava herrat ...

Lopuksi on vielä ratkaista asiakirjojen asianajajien Mbutu Mondondo esille: mukaan Moulinsart asianajaja sanoi elementtejä, ei yksinkertaisesti tarvita. "Hergé oli antanut editointi työstä, sen koko ajan, Casterman. "Niin, mahdotonta yhtiö toimittaa todistus, että päätös liittyvissä asioissa painos ja julkaiseminen näistä teoksista.

Loput pian ...
Mutta ilmeisesti keissi on edelleen kesken.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: jussi mäkinen - 13.05.2010, klo 19:47:22

Casterman väittää että Tintti Kongossa alppari "is distributed in Europe and Africa without problem..." (http://www.thejakartaglobe.com/artsandentertainment/tintin-on-trial-over-charges-of-racism-in-belgium/373257). Näin ei kyllä ole ainakaan joka paikassa Afirkassa. Tuossa uutisessa on muuten mielenkiintoista taustaa tälle Bienvenu Mbutu Mondondon ristiretkelle Tinttiä vastaan. Oikeuteen on siis haastettu nyt kustantaja ja tavoitteena on saada joko kirja pois myynnistä tai varoitustarra kanteen.


Minusta olisi järkevintä, että albumista tehtäisiin kunnolla toimitettu ja taustoitettu laitos. Albumi on kuitenkin osa belgialaisen ja eurooppalaisen kolonialismin ja rasismin historiaa, ja sen kieltäminen vaan auttaisi ikävän ja vakavan asian unohtamista.  


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: [kivi] - 14.05.2010, klo 16:26:42
Minusta olisi järkevintä, että albumista tehtäisiin kunnolla toimitettu ja taustoitettu laitos. Albumi on kuitenkin osa belgialaisen ja eurooppalaisen kolonialismin ja rasismin historiaa, ja sen kieltäminen vaan auttaisi ikävän ja vakavan asian unohtamista.  

Kongo ei ollut Belgian siirtomaa vaan kuningas Leopoldin yksityisomaisuutta. Niin uskomattomalta kuin se kuulostaakin.

Kivi


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 14.05.2010, klo 16:35:44
Kivi on sinänsä oikeassa, mutta osaksi tuollaista mielikuvaa pidetään yllä koska belgialaiset häpeävät koko Leopoldia niin paljon että se halutaan unohtaa.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 14.05.2010, klo 16:55:34
Kongo oli leopoldin omaisuutta vuoteen 1908, sen jälkeen Belgian siirtomaa 1908–1960.

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Lönkka - 14.05.2010, klo 16:56:15
ja miten liittyy Tinttiin? parin partaniekan kautta.
näytesivut:
Olipa hassu déjà vu tunne kun eilen illalla lukaisin sitten lehden josta nuo näytesivut olivat.

Eli Aircelin Inferno -sarjakuvan kakkos tai kolmosnumeron.
Kelpo kamaa kaikkiaan; piirtäjä saanut varmaan isosti inspiksiä Moebiuksesta.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 14.05.2010, klo 16:58:18
Kongo oli leopoldin omaisuutta vuoteen 1908, sen jälkeen Belgian siirtomaa 1908–1960.

Niinhän se olikin, mutta häpeävät belgialaiset Leopoldia siltikin. Samaan tapaan kuin saksalaiset Hitleriä.

Siitä ei puhuta eikä varsinkaan ulkomaalaisille asia kuulu.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Reijo - 14.05.2010, klo 18:29:57
Markkina-alueista sen verran että Afrikassa on myyty varmaankin englanninkielisiä ja ranskankielisiä painoksia. Tinttiä Kongossa ei taideta enää myydä, mutta muita poliittisesti hieman epäkorrekteja ekoja albumeita kyllä.

Taidetaan myydä, olihan tästä jo puhe (http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php/topic,8301.msg275047.html#msg275047).


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Reima Mäkinen - 17.05.2010, klo 15:28:59
Ettei vain olisi niin että (hiljainen?) enemmistö kongolaisista onkin jopa hieman ylpeä siitä että maailmankuulun reportterin seikkailut sijoittuvat myös heidän kotimaahansa. Harry Thompsonin mukaan Tintin au Congo myi Belgian Kongo/Zaire/Kongossa paremmin kuin missään muualla.
Kuulostaa aika poskettomalta väitteeltä. Varsinkin kun tietää paljonko albumia myydään "jokapaikassa muualla".
 
Kun aikakauslehti Zaïre teki tutkimuksen 1969 mitä 7 - 77 vuotiaat tuumivat Tintistä niin toimituksen mukaan tätä pidettiin jopa kansallisena sankarina ja niin lehti päätti viihdyttää lukijoitaan ko. jatkosarjalla.
 
Mutta kuten  Nancy Rose Hunt (http://www.lsa.umich.edu/history/facstaff/facultydetail.asp?ID=78) toteaa Kongossa albumista on tullut postkolonialistinen vitsi. Vanhemmat ostavat albumia lapsilleen näyttäkseen miten heidän lapsuudessaan eurooppalaiset siirtomaaisännät näkivät kongolaiset.
Minäkin veikkaisin että kyse on tästä "postkolonialistinen vitsi" -lukutavasta.

Taidetaan myydä, olihan tästä jo puhe (http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php/topic,8301.msg275047.html#msg275047).
Kukahan kävisi omin silmin toteamassa? Itse yleistin ihan sillä perusteellä että Nairobissa en Kongo-albumia nähnyt myytävän. Muita Tinttejä kyllä. Mutta Nairobi onkin toista maata. Ja yleistäminen on tietenkin väärin.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 18.05.2010, klo 14:07:15
Kaipa tän tänne voi laittaa. Ei tuolla mitään Tintteilyä kyllä ole, yhteys vain oopperan kautta nimessä. Hupsua.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: VesaK - 20.05.2010, klo 17:33:09
No nyt lähtis halvalla vaikka mitä Tintti-rariteettiä. Pikavippiä anomaan ja 29.05 Pariisiin huutamaan.

http://www.reuters.com/article/idUSTRE64J2AY20100520



Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Mara - 20.05.2010, klo 17:58:07
Kertakaikkisen sekopäisiä hintoja. Ei taida suomalaisilla keräilijöillä olla mitään jakoja noilla markkinoilla...

PS: Jos joku sitten onnistuu huutamaan sieltä jonkun tajuttoman arvokkaan originaalin niin minä voin tarjota kellariani "säilytyspaikaksi".


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 21.05.2010, klo 10:09:12
Nyt plöttö vetämään ja kourallinen ässäarpoja kipsalta.

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 21.05.2010, klo 12:51:08
Tutun näköinen hahmo. Flying Dutch -ravintelilaiva Pitkänsillan kupeessa, Helsingissä. Irrallisen näköiset rastat ja shortsit ei pelasta tässä. Halluu, Moulinsart?


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: X-men - 21.05.2010, klo 21:12:04
Tutun näköinen hahmo. Flying Dutch -ravintelilaiva Pitkänsillan kupeessa, Helsingissä. Irrallisen näköiset rastat ja shortsit ei pelasta tässä. Halluu, Moulinsart?

Eikös joku tuorehko merirosvo-sarjiksen päähenkilö ala Goscinny (kaiketi) ja joku muu ollut aikalailla tuota muistuttava?

Ihan turhaan tuossa kuvassa koira on sillä ei merirosvot koiria pitäneet paljoakaan.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: ksakke - 29.05.2010, klo 06:12:30
Moulinsart on tekemässä Arte-kanavan kanssa viisiosaista dokumenttisarjaa 'Sur les traces de Tintin' - Tintin jalanjäljissä. Kussakin jaksossa keskitytään yhteen Tintti-albumiin, matkustetaan albumien tapahtumapaikkoihin, tavataan asiantuntijoita, jotka taustoittavat seikkailuja ja sukelletaan Hergen arkistoihin. Albumit ovat: Faaraon sikarit, Sininen Lootus, Kultasaksinen rapu, Tintti Tiibetissä ja Auringon temppeli. Sarja näytetään Artella syyskuusta alkaen.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Hanna - 29.05.2010, klo 10:03:45
Moulinsart on tekemässä Arte-kanavan kanssa viisiosaista dokumenttisarjaa 'Sur les traces de Tintin' - Tintin jalanjäljissä.

Kuulostaa todella mielenkiintoiselta! Vielä kun näkisi nuo... ehkäpä netistä löytyy sitten syksymmällä, toivottavasti englanniksi tekstitettynä, ranskan kieli kun ei taivu alkuunkaan. Auringon temppeli on oikeastaan aina ollut suosikkini, joten tämä tv-sarja houkuttaa vielä enemmän.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Mara - 29.05.2010, klo 13:27:21
Vaikuttaa mielenkiintoiselta sarjalta. Jos toteutus on hyvä, tuota voisi ajatella ihan Suomenkin televisioon, vaikka Teemalle. Siellähän on aika paljon noita historia-dokumentteja.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Pässi - 31.05.2010, klo 09:52:06
Hanna, Mara ja kaikki muut:
http://teema.yle.fi/palaute

Minä lähetin jo toiveen. Kaikki mukaan!


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: X-men - 31.05.2010, klo 19:13:54
Hanna, Mara ja kaikki muut:
http://teema.yle.fi/palaute

Minä lähetin jo toiveen. Kaikki mukaan!

Pistetty palautetta.

No nyt lähtis halvalla vaikka mitä Tintti-rariteettiä. Pikavippiä anomaan ja 29.05 Pariisiin huutamaan.

Ei ollut tyhjätaskuille tarkoitettu ja tuotto oli reilut miljoona euroa ja kallein oli Kuningas Ottokarin valtikka-originaali 250000 euroa.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 31.05.2010, klo 22:26:42
Moulinsart on tekemässä Arte-kanavan kanssa viisiosaista dokumenttisarjaa 'Sur les traces de Tintin' - Tintin jalanjäljissä. [...] Sarja näytetään Artella syyskuusta alkaen.

Tämähän on ollut valmis jo vuonna 2009, ainakin tämän  (http://teleobs.nouvelobs.com/rubriques/on-tourne/articles/arte-sur-les-traces-de-tintin) mukaan.

Lainaus
Gédéon Programmes et la société Moulinsart SA tournent une série documentaire pour Arte : “Sur les traces de Tintin”. Initiée par Stéphane Millière, il s’agit d’un road movie en cinq épisodes de 52 minutes à travers les pays qu’a parcourus le reporter d’Hergé.

Florence Tram a déjà réalisé l’étape au Tibet, Henri de Gerlache, le Pérou, et Marc Tennermann, l’Inde et l’Egypte… Les îles écossaises et le désert marocain sont également au programme.

Tintin emmènera les téléspectateurs en voyage sur Arte fin 2009.

Eli "Tintin takes viewers on a journey on Arte late 2009."

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 31.05.2010, klo 22:38:10
höh. Mitään mainintaa tästä TV-sarjasta en löytänyt Gedeon Programmes -yhtiön sivuilta (http://www.gedeonprogrammes.com). Eikä Artekaan tuottanut tulosta.

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: ksakke - 01.06.2010, klo 07:40:38
Tämä tieto on Moulinsartilta itseltään: Elle sera diffusée sur Arte au mois de septembre 2010.

Ehkä sarjan teko on vienyt luultua pidempään tai ehkä Artelta ei ole löytynyt sopivaa ohjelmapaikkaa ennen kuin nyt.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: sterle - 01.06.2010, klo 22:58:22
Tällainen kysymys nousi mieleeni Tinttejä taas kerran lukiessani:

Joissakin Tinteissä on arabiankielisiä puhekuplia, joista en tiedä, sanotaanko niissä oikeasti jotain vai ovatko ne vain koristetta. Arabiaa tai jotain sen näköistä kirjoitusta on ainakin Mustan kullan maassa sivuilla 18 ja 22 sekä Seikkailussa Punaisella merellä sivuilla 17 ja 25.

Osaako kukaan täällä arabiaa sen vertaa, että osaisi kertoa, ovatko nuo puhekuplat oikeaa arabiaa? Ja jos ovat, mitä niissä sanotaan?

Jotain tuntematonta kieltä on myös Tintti Tiibetissä -albumin sivuilla 11 ja 14. Ja ovatkohan Sinisen lootuksen lukuisat kiinankieliset katukyltit oikeasti kiinaa? Hergé oli ymmärtääkseni pikkutarkka, mutta ylsikö hänen perfektionisminsa näin pitkälle?


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 01.06.2010, klo 23:06:23
Kyllä kaikki nuo ovat ymmärtääkseni ihan oikeaa tekstiä. Siniseen Lootukseen Hergé sai tunnetusti apuja kiinalaiselta taideopiskelija Tsang Tsong-jeniltä. Tintti Tiibetissä -kirjan kiroileva kantajakin puhuu ihan oikeaa sikäläistä kieltä. Sain mahdollisuuden kysyä vuosia vuosia sitten eräältä intialaiselta asiaa, mutta surukseni en enää muista mitä se kantaja sanoi, muistaakseni ei kuitenkaan mitään ihmeellistä; "miksette katso eteenne?" tjms.

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Reima Mäkinen - 07.06.2010, klo 13:16:08
Palaan vielä siihen Kongo-jupakkaan. Asia näyttäisi ehkä etenevän parin viikon päästä (http://news.yahoo.com/s/afp/20100531/lf_afp/belgiumcourtentertainmentbooksracism_20100531163925).

Kantajan mukaan Tintti on hyökkäys ihmisyyttä vastaan tms. ja varsinkin lapset saattavat loukkaantua. Kaada minut höyhenellä!

Lainaus
This book contains images and dialogue of a manifestly racist and offensive nature not only to blacks but to the whole of humanity," said Mondondo's lawyer Ahmed L'Hedim.

"It is simply unbearable to my client that his children could come across this book and feel insulted," he added.

The court of first instance will announce on June 21 whether it, or a trade tribunal, should consider the case.]"This book contains images and dialogue of a manifestly racist and offensive nature not only to blacks but to the whole of humanity," said Mondondo's lawyer Ahmed L'Hedim.

"It is simply unbearable to my client that his children could come across this book and feel insulted," he added.

The court of first instance will announce on June 21 whether it, or a trade tribunal, should consider the case.

Sillävälin piraatit hyödyntävät Tinttiä matkamuistoteollisuudessa pitkin Afrikkaa ... Tässä tansanialaista osaamista.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: VesaK - 07.06.2010, klo 18:38:29
Herostratoksia riittää.

Ja "lastensuojelun nimissä" voi julistaa ihan mitä vaan, kuten Leena Rauhala (kd) tässä pari päivää sitten viimeksi osoitti.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Pässi - 08.06.2010, klo 08:16:54
Eikö tuo nyt ole ihan normaalia oikeusriitelyretoriikkaa, eli vedetään oma kanta niin pitkälle äärilaitaan, että siitä on sitten varaa lähteä kohti kompromissia.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jari Lehtinen - 22.06.2010, klo 17:06:24
Economist (http://www.economist.com/node/16003661?story_id=16003661) esittelee "loogisemman ja ystävällisemmän" Euroopan kohennetut kasvot. Maat, joilla on sisäisiä ongelmia ja konflikteja naapurimaiden etnisen vähemmistön kanssa, on niputettu yhteen. Ja kuinka ollakaan, näin saadaan Belgiasta Syldavian naapuri.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Karzanfani - 03.07.2010, klo 17:58:41
Kyllä kaikki nuo ovat ymmärtääkseni ihan oikeaa tekstiä. Siniseen Lootukseen Hergé sai tunnetusti apuja kiinalaiselta taideopiskelija Tsang Tsong-jeniltä. Tintti Tiibetissä -kirjan kiroileva kantajakin puhuu ihan oikeaa sikäläistä kieltä. Sain mahdollisuuden kysyä vuosia vuosia sitten eräältä intialaiselta asiaa, mutta surukseni en enää muista mitä se kantaja sanoi, muistaakseni ei kuitenkaan mitään ihmeellistä; "miksette katso eteenne?" tjms.

Timo

Uusimmissa ruotsinkielisissä painoksissa on käännökset kaikille noille jutuille. Myös Lento714:n kalastaja puhuu aitoa indonesiaa.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: tertsi - 10.07.2010, klo 01:00:31
Kuuntelin juuri Yle Areenasta Juban jutustelua Tintti ja auringon temppeli -albumista. Ohjelma eteni oikein rattoisasti.  :)

Aarresaaresta Hömpstadiin.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Reijo - 31.08.2010, klo 00:26:47
Joka Tintin, afrikkalaisten ja stereotypioiden suhteista on kiinnostunut niin suunnatkoon Tennispalatsiin Peekaboo - Uusi Etelä-Afrikka näyttelyä katsomaan.

En näyttelyä ole nähnyt, mutta sytykkeitä blogiin kirjoittelin Anton Kannemeyeristä, jonka teoksen mukaan näyttely on nimetty:

Anton Kannemeyer Tintin stereotypiossa (http://poistyopoydalta.blogspot.com/2010/08/anton-kannemeyer-tintin-stereotypiossa.html)


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: VesaK - 31.08.2010, klo 17:23:17
Ei noita Kannemeyerin kuvia hirveän montaa ole esillä, mutta ne mitkä ovat, ovat ISOJA. Lisää Tintistä jne. voi keskustella Kannemeyerin itsensä kanssa Sarjakuvafestivaaleilla:

http://sarjakuvafestivaalit.fi/index.php?option=com_frontpage&Itemid=179&limit=3&limitstart=3


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Henendo - 30.09.2010, klo 17:32:43
Löysin tietoja, joiden mukaan Tintti olisi esiintynyt Simpsoneissa peräti kahteen kertaan; 19. kauden 7. jaksossa Menestystä ja miehisyyttä (Husbands and Knives) ja 21. kauden 10. jaksossa Once Upon a Time in Springfield. Viimeksi mainittua ei olla vielä nähty Suomessa.

Lisätietoa löytyy Simpsonit.orgista:
http://simpsonit.org/ (http://simpsonit.org/)

Löysin myös toisen sivuston, josta löytyi mukavasti tietoa ja kuvia, mutta en halua laittaa sen linkkiä tänne, sillä sivusto on täynnä linkkejä, joita napsauttamalla päätyy sivuille, jotka virusohjelmani luokittelee epäilyttäviksi.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: T.Kokkila - 25.10.2010, klo 10:21:51
Sattumalta osui silmiin brittiläisen The Guardian-lehden matkajuttu Jordaniasta, Tintin jalanjäljillä:

http://www.guardian.co.uk/travel/2010/oct/19/tintin-adventure-jordan-petra


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Lönkka - 24.11.2010, klo 14:02:23
Tajunta laajenee...


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Curtvile - 24.11.2010, klo 16:35:38
niinhän se tekee...Iä...


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: tolppis - 25.11.2010, klo 16:22:01
Vähäks päheitä... 8]


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Spip-orava - 25.11.2010, klo 17:47:27
Tämä oli jäänyt postaamatta. Veikeitä tekeleitä.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Janne - 25.11.2010, klo 20:52:02
Onko noiden kansien takana ihan sarjakuvaakin..?


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: VesaK - 13.12.2010, klo 13:33:51
Tulevien Tintti-elokuvien kunniaksi Casterman ja Moulinsart company ovat pläjäyttäneet julki englanninkieliset laitokset alkuperäisistä mustavalko-Tinteistä (vertaa "Tintti Neuvostojen maassa"). Käännökset ovat alkuperäistekstille uskollisia, eli Afrikka-albumissakin Tintti opettaa pikku kongolaisille että heidän isänmaansa on Belgia... mutta kauhu iskee kun katselee miten tökerösti opukset on ladottu, ei suinkaan tekstattu. Faaraon sikarien tapauksessa vieläpä Comic sansilla!!!

Voihan mullisaukon rykäys! Se nyt tiedettiin, että mr. Moulinsart eli Nick Rodwell (Hergén ex-lakimies joka nai tämän lesken ja samalla Tintin) ei ole mikään pieteettinen esteetikko, mutta edes JOTAIN rajaa.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 13.12.2010, klo 13:39:22
Eikös näitä tullut englanniksi jo Last Gaspilta?

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: VesaK - 13.12.2010, klo 13:53:11
Eikös näitä tullut englanniksi jo Last Gaspilta?

Ehkä, mutta tämän laitoksen kansissa lukee kyllä Casterman. Hmm... Paitsi että Last Gaspin laitoksissakin lukee kannessa Casterman... silti, Comic sansssssaaarr....


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Lönkka - 13.12.2010, klo 16:29:44
Ehkä, mutta tämän laitoksen kansissa lukee kyllä Casterman. Hmm... Paitsi että Last Gaspin laitoksissakin lukee kannessa Casterman... silti, Comic sansssssaaarr....
Lukee lukee.
Taitaa tuo Last Gasp olla jenkkilevittäjä.

Mutta noita on ollut jo vuosia saatavilla, tosin ei kaikkia kuten tuota Neukkualppua.
Last Gaspilta on saanut Amerikkaa, Afrikkaa, Sikareita ja Lootusta.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: VesaK - 13.12.2010, klo 17:07:52
Last Gaspilta on saanut Amerikkaa, Afrikkaa, Sikareita ja Lootusta.

Ovathan nämä "näkkärit" tulleet ruotsiksikin jo vuosia sitten, ja ne versiot oli kyllä tekstattu käsin.
Kai ne on pakko hankkia ihan franskaksi, näytti engelskasovitus niin järkyttävän rujolta... Vaikka miten ohjelmat kehittyvät, silti kyllä tekstin mallilla l. sopimisella piirrostyyliin ON väliä.


Otsikko: Kapteeni Haddock 70 vuotta 2.1.2011
Kirjoitti: Severi - 31.12.2010, klo 14:35:22
 
Brestin jyräys! (http://lightning.prohosting.com/~kontekst/konteksti9802/haddock.html) Hyvät hiilivety-yhdisteiden kuvatukset,

Valmistautukaa (ensi)vuoden suurimpaan juhlaan te jauhokuonot ja kaakunpohjat!
Sillä 2011 Kapteeni Archibald Haddock (http://poistyopoydalta.blogspot.com/2010/02/kapteeni-archibald-haddockin-nimien.html) täyttää tammikuun 2. päivä 70 vuotta!
Haddock näet esiintyi 1941 ensikerran Le Soir Jeunesse:n sivuilla kun maakrapu Tintti  (http://blogit.yleradio1.yle.fi/aristoteleenkantapaa/haddockismit)suorastaan rojahti hänen päälleen seikkailussa Kultasaksinen rapu.
Ja kaikkien hominidien ja muiden puoliapinoiden varjokuvien on syytä juhlia sitä asianmukaisin tavoin (http://mummila.net/varasto/vekottimet/combogen/haddock.cgi), vaikka juhla-aterialla.

Ruoaksi suosittelen ensin ylitsevuotisia klippisopan sattumia ja saksiravun ektoplasmaa, pääruoaksi kummeliturskaa, takkuista merinorsua sekä putkisierain lepakkoa ja jälkiruoaksi sillinihrassa kieritettyjä kermaleivoksia.
 
Ruokajuomana on tietysti malspiikkiä  (http://poistyopoydalta.blogspot.com/search?q=malspiikki)ja koska se on tunnetusti teille absolutisti sirkus-mussolineille vaikeasti nieltävää niin kyytipoikana olkoon pullo Loch Lomondia (http://www.lochlomonddistillery.com/), jollette te maidonjuojat vietä stopalkoholi  (http://poistyopoydalta.blogspot.com/2008/01/stopalkoholin-vaarat.html)-kuukautta.
 
Lopuksi kaikki karnevaalimerirosvot tietysti polttavat piippua (http://poistyopoydalta.blogspot.com/2010/02/kapteeni-haddockin-piippu.html) tutkiessaan Reijo Vallan blogia sekä "Turskatti (http://poistyopoydalta.blogspot.com/2009/01/turskatti-kapteeni-haddockin-haukkumat.html)" ja "Pablo, Tuhatkauno, Ludwig XIV ja muita Tintin sivuhahmoja (http://poistyopoydalta.blogspot.com/2008/08/abdulista-autuaaseen-salamaan.html)" -kirjoja. Haddockin tupakaksi veikkaisin Navy Flakea (http://www.youtube.com/watch?v=64SQKNQibhU).
 
 
Analfabeetit!  ;D
 


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: K.I.P - 01.01.2011, klo 21:02:50
Tuhannen turskattia !
Mitään "virallista" tiedossa ?

Täytyypä korkata Malspiikki, vai ottaisiko Loch Lomondia....


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: echramath - 01.01.2011, klo 21:18:24
Täytyypä korkata Malspiikki, vai ottaisiko Loch Lomondia....

Onko kukaan sattumalta maistanut Loch Lomondia? Tinttiyhteyksien ulkopuolelta olen ymmärtänyt, ettei se kyllä arvostettuimpiin tai parhaina pidettyihin skottilaisviskeihin missään nimessä kuulu.

(edit: näemmä Loch Lomondin tislaamo perustettiin vasta 1965, järvellä ei ihan oikeaa tislaamoa toiminut kun Haddock suosikkijuomineen esiteltiin)


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Divine - 01.01.2011, klo 21:28:08
Onko kukaan sattumalta maistanut Loch Lomondia? Tinttiyhteyksien ulkopuolelta olen ymmärtänyt, ettei se kyllä arvostettuimpiin tai parhaina pidettyihin skottilaisviskeihin missään nimessä kuulu.
Samaa olen kuullut minäkin. Ajelimme pari kesää sitten Loch Lomondin (siis sen järven) rantaa etelään, ja olin etukäteen tarkistanut, ettei tislaamolla järjestetä ulkopuolisille kierroksia. Jos asianlaita olisi ollut toisin, sinne olisi varmasti tullut mentyä ja Haddock-pullo ostettua viskientusiatistien varoitteluista huolimatta. Olisi sinne tislaamon pihallekin varmaan valokuvaa ottamaan ajanut, jos joku tienviitta sinne olisi opastanut, muttei sattunut silmään. Onneksi sentään Taliskerin tislaamo tuli sillä reissulla tuliaispulloineen tutuksi.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 01.01.2011, klo 21:34:47
Eikös Loch Lomond esiintynyt Tintissä vasta Tintti ja Picarot -albumissa.

Myös Alison Bechdelin Lepakkoelämässä on juotu Loch Lomondia.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Divine - 01.01.2011, klo 21:39:24
Eikös Loch Lomond esiintynyt Tintissä vasta Tintti ja Picarot -albumissa.
Tarkistamatta vielä mistään: On kai sitä ollut vaikka missä. Eikös Mustan saaren salaisuudenkin junakohtauksessa istuta tislaamon keltaisten säiliövaunujen kupeessa? Taas pääsen leveilemään Talisker-visiitilläni - Hebrideillähän se Tinttikin siellä seikkaili.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: hdc - 01.01.2011, klo 21:45:22
Onko kukaan sattumalta maistanut Loch Lomondia? Tinttiyhteyksien ulkopuolelta olen ymmärtänyt, ettei se kyllä arvostettuimpiin tai parhaina pidettyihin skottilaisviskeihin missään nimessä kuulu.

Muistelisin maistaneeni. Huomattavan pehmeää, eli näin ei-viskinystävälle se maistui paremmin kuin moni muu.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 01.01.2011, klo 22:24:11
Tosiaan, Mustan saaren salaisuudessa oli säiliövaunussa Loch Lomondin nimi. Tosin alkuperäisessä versiossa se oli joku muu, olisiko ollut Johnnie Walker?

Asiasta toiseen:
Seraphin Lampionin huonot käytöstavat tulevat paremmin ilmi alkukielellä. Hän sinuttelee kaikkia. Ranskaksi tuo vaikuttaa paljon epäkohteliaammalta kuin suomeksi. Tintti ja Haddock'kin teitittelevät toisiaan aina ranskaksi.

Sitä ihmettelin miksi Alcazarin vaimo teititteli Alcazaria, kun kenraali taas sinutteli vaimoaan, vaikka hän oli tossun alla.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: tjaa - 01.01.2011, klo 22:30:00
Sitä ihmettelin miksi Alcazarin vaimo teititteli Alcazaria, kun kenraali taas sinutteli vaimoaan, vaikka hän oli tossun alla.

Teitittely voi myös olla kylmäkiskoista etäisyyden ylläpitämistä sekä tuttavallisuuden ja läheisyyden torjumista.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 01.01.2011, klo 22:36:14
Teitittely voi myös olla kylmäkiskoista etäisyyden ylläpitämistä sekä tuttavallisuuden ja läheisyyden torjumista.

Minusta ei, koska juuri mainitsemani Tintti ja Haddock teitittelevät myös toisiaan. Silti he ovat parhaat ystävykset.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Divine - 01.01.2011, klo 22:59:53
Tarkistamatta vielä mistään: On kai sitä ollut vaikka missä.
No nyt tarkistelin selailemalla paria mieleentullutta albumia. Muistelin, että Rakham Punaisen aarteessa olisi Loch Lomond mainittu nimeltä, mutta helvetinkonelaatikoissa lukikin vain OLD SCOTCH WHISKY. Myös Salaperäisen tähden Chester-kohtauksessa ja Haddockin oman varaston viskipullojen etiketeissä lukee vain WHISKY. Tintin ja Haddockin ensitapaamisessakaan pullon etiketissä ei ainakaan suomenkielisessä laitoksessa lue mitään. Eli ei sitä nimeä sittenkään ole niin paljon albumeissa viljelty. Hyvin on mainostus minuunkin uponnut, kun näen tuotemerkkejä siellä missä niitä ei ole. :)

Apropos, Chesteristä tuli mieleen kysymys (http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php/topic,8301.msg280370.html#msg280370), jonka esitin joskus vuosi sitten täällä. Ei kukaan tietäisi tuon kumman rituaalin taustoja?


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 01.01.2011, klo 23:20:51
Eiköhän tuo ole joku merikapteenien killan salainen tervehdys tai jotain. Arvailen.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: tjaa - 02.01.2011, klo 00:10:30
Minusta ei, koska juuri mainitsemani Tintti ja Haddock teitittelevät myös toisiaan. Silti he ovat parhaat ystävykset.

No, kaikkihan riippuukin aina tilanteesta ja asiayhteydestä. Alcatraz-parka lepertelee vaimolleen ja puhuttelee tätä intiimisti sinä-muodossa. Mutta vaimo teitittelee takaisin, ei suinkaan kunnioituksen ja hyvien käytöstapojen ilmaisuna vaan alleviivatakseen sitä, että hän torjuu läheisyyden miehensä kanssa.

Noin minä tulkitsen, ja melkeinpä uskoisin olevani oikeassa.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Reijo - 02.01.2011, klo 00:45:14
Tosiaan, Mustan saaren salaisuudessa oli säiliövaunussa Loch Lomondin nimi. Tosin alkuperäisessä versiossa se oli joku muu, olisiko ollut Johnnie Walker?

Johnnie Walker oli aikaisemmin, kun Mustan saaren salaisuus uudistettiin 1965-66, niin monia asioita ajankohtaistettiin. Myös viskin nimi.

Kiitos Severille synttärimuistutuksesta, blogiin juhlakirjoituksen tapaista tein:

Kapteeni Haddock 70 vuotta (http://poistyopoydalta.blogspot.com/2011/01/kapteeni-haddock-70-vuotta.html)


Otsikko: Vs: Kapteeni Haddock 70 vuotta 2.1.2011
Kirjoitti: Severi - 02.01.2011, klo 09:32:07
 

Haddock näet esiintyi 1941 ensikerran Le Soir Jeunesse:n sivuilla kun maakrapu Tintti  (http://blogit.yleradio1.yle.fi/aristoteleenkantapaa/haddockismit)suorastaan rojahti hänen päälleen seikkailussa Kultasaksinen rapu.


Täytyypä täsmentää tätä edellistä viestiäni. Tintti kohtasi kapteenin ensikerran vasta viikkoa myöhemmin, mutta tänään on siis Haddockin syntymäpäivä, eli:
 
Paljon onnea Haddock!
 
 
Ohessa kuva tuhatkasvoisesta kapteenista. Kooste on kuvattu Brysselin sarjakuvakeskuksessa.
 

Tuhannen turskattia !
Mitään "virallista" tiedossa ?

Täytyypä korkata Malspiikki, vai ottaisiko Loch Lomondia....



Suomessa ei tietääkseni ole virallista saati epävirallista Tintti / Hergé -seuraa, vaikka monen ystävän kanssa sellaisesta on puhuttu. Tai jos on niin kertokaa minullekin. Lähin seura löytynee Ruotsista (http://www.generationt.se/) jossa he juhlistavat Haddockin synttäreitä ensi viikonloppuna. Itse juhlin tätä syntymäpäivää lähtemällä koko päiväksi ulkoilemaan.



Otsikko: Vs: Kapteeni Haddock 70 vuotta 2.1.2011
Kirjoitti: judea - 02.01.2011, klo 13:40:08
 
Täytyypä täsmentää tätä edellistä viestiäni. Tintti kohtasi kapteenin ensikerran vasta viikkoa myöhemmin, mutta tänään on siis Haddockin syntymäpäivä, eli:
 
Paljon onnea Haddock!


Onnea Haddockille, Tintin parhaalle hahmolle!!!


Otsikko: Vs: Kapteeni Haddock 70 vuotta 2.1.2011
Kirjoitti: Divine - 03.01.2011, klo 12:17:23
Itse juhlin tätä syntymäpäivää lähtemällä koko päiväksi ulkoilemaan.
Näin tuli itsekin tehtyä. Nuotiomakkaraa Pyynikinsaaressa. Ja illemmalla tarjosin kaverille 18-vuotiasta Glenfiddichiä Haddockin kunniaksi, turskatti.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 07.01.2011, klo 22:25:48
Teille tiedoksi ilmoitan:

Kapteeni Haddock on kopio.

Kilpailevan Spirou-lehden sankari Tif kohtasi jo vuonna 1938 viidennessä tarinassaan mustapartaisen merikapteenin, ja siitä eteenpäin he olivat erottamattomat.

Sarja tunnetaan paremmin meillä nimellä Tim ja Tom. Kapteenius on unohdettu sittemmin.

Sarjaa teki silloin vielä sen luoja Fernand Dineur, jonka töitä ei ole julkaistu albumeina.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: haplo - 10.01.2011, klo 20:48:47
Tämä sivu (http://www.guardian.co.uk/uk/2003/nov/19/education.highereducation) kertoo Tinttiä myydyn maailmanlaajuisesti yli 200 miljoonaa kappaletta. Mutta onko albumikohtaisempaa tietoa tarjolla missään? En googlailulla löytänyt, tosin ranska ei tuollaiseen taivu. Myös eri valtioiden myynnit kiinnostaisivat, jos jollakulla on tietoa. Mikäli sellaista ylipäänsäkään on.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 10.01.2011, klo 21:03:04
Wikipedia kertoo että Tinttiä on myyty 350 miljoonaa albumia. Koitan tutkia löytyisikö albumikohtaista myyntiä maittain.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jari Lehtinen - 10.01.2011, klo 21:24:21
Sarjaa teki silloin vielä sen luoja Fernand Dineur, jonka töitä ei ole julkaistu albumeina.

Huomaan miksi.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 10.01.2011, klo 21:31:43
Korjaan hieman: Dineur kirjoitti Willin piirtämän ensimmäisen albumin. Mutta hahmot näyttivät edelleen tuolta.

Viidenteen albumiin mennessä hahmot olivat kehittyneet vähitellen tutumman näköisiksi.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: VesaK - 10.01.2011, klo 21:49:17
Ennen kovakantisten Tinttien ilmestymistä albumeita oli myyty Suomessa 1,5 miljoonaa kappaletta.

Suomentajille maksettiin alkujaan 5 markkaa per sivu (nykyrahassa noin 6 euroa). Kertakorvauksena.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 10.01.2011, klo 22:01:04
Ruotsissa on muistaakseni myyty albumeja eniten väkilukuun nähden.
Severi kertoikin (http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php/topic,8301.msg246391.html#msg246391) tuosta tässä ketjussa. 5,5 miljoonaa.

Julkaisuhistoria on samanlainen kuin meillä. Bonniers julkaisi neljä albumia 60-luvun alussa ja menestys oli heikko. Sitten vuonna 1968 toinen kustantaja yritti uudelleen ja sarja oli heti menestys.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: VesaK - 10.01.2011, klo 22:19:47
Nimenomaan Ruotsin esimerkki innoitti Otavan kokeilemaan Tinttiä 1970.

Hieman ennen sitä Heikki Kaukoranta oli esitellyt Asterixia WSOY:lle, Tintti-albumien alkuperäiselle suomalaiselle kustantajalle. Tulos oli täystyrmäys, "mene kaheli hiiteen"!

Sitten Sanoma Oy ryhtyi Asterixiin (1969) ja...


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: haplo - 11.01.2011, klo 07:48:20
Mielenkiintoinen tuo wikipediatieto. Se viittasi tuohon samaan Guardianin juttuun vuodelle 2003 kuin minkä linkitin tänne kysellessäni. Mutta siellä tieto on tuo 200 miljoonaa, ei 350. Täytyy kaivella lisää päivemmällä, ehkä lukaista artikkelit uusiksikin hieman vireämmin silmin.

Tuota Severin NTIL-kaavaa en huomannutkaan jostain syystä. Tulee olemaan mahdollisesti ihan hyödyllinen tieto ainakin Suomen osalta.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 11.01.2011, klo 12:18:25
Jossakin sanottiin myös 300 miljoonaa kun eilen googlettelin. Mutta tosiaan tuo 200 on useimmin toistuva.

Mitään tietoja albumi- ja maakohtaisista myynneistä en löytänyt. Tietääkö Severi jotain muuta kuin nuo Ruotsin, Suomen ja USA:n myynnit?


Otsikko: National Tintin Interest Level (NTIL)
Kirjoitti: Severi - 11.01.2011, klo 20:58:14
 
Löytyhän sitä tietoa kun pengoin arkistoja.
Oheisesta Castermanin / Le Monde lehden tilastosta saamme Tintti albumien myyntimäärät eri kielillä:

ranska 123 (josta Ranskan osuus 80% = 98,4 M) -> Ranskassa asukkaita 64 M
hollanti 25,5 -> asukkaita 16,6 M
englanti 18,5 -> ? (liian monia vaihtoehtoja: GB, IRL, CAN, AUS...)
Pohjoismaat 10,9 – miinus Ruotsi 5,5 = 5,4 – miinus Suomi 2 = 3,4 M albumia lopuille.
Näistä voisi arvioida Tanskan osuuden olevan suurin, ainakin Suomen luokkaa, sanotaan 2,1 M albumia. Tällöin Norjan osuus olisi 1,2 M albumia ja Islannin osuus lienee korkeintaan satatuhatta albumia.
saksa 8,3 -> asukkaita joko Saksan 82 M tai kaikki saksankieliset 100 M (GER, AUT, CH...)
kastilia (eli espanjan kieli) 6,5 -> ? (liian monia vaihtoehtoja jollei tämä tarkoita vain Espanjaa, mihin en oikein usko)
kiina 2,5 -> asukkaita 1330 M


Murrealbumien myyntimäärät (tuhatta):

katalaani 1300
picard 145
elsas 56
marolliini 30
papiamentu (Alankomaiden Antillien kreoli) 10
ostendais 10
tiibet 8

Yhteensä 200 miljoonaa.

Yhdistettynä aikaisempaan tilastoon (http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php/topic,8301.msg246391.html#msg246391) saamme NTIL arvoja seuraavasti:

Ranska: myytyjä Tintti-albumeja 98,4 M / asukasmäärä 64 M   = 1,5375 National Tintin Interest Level = 153,8 %
Alankomaat: myytyjä Tintti-albumeja 25,5 M / asukasmäärä  16,6 M   = 1,53614 National Tintin Interest Level = 153,6 %
Ruotsi: myytyjä Tintti-albumeja 5,5 M / asukasmäärä 9,2 M   = 0,597826 National Tintin Interest Level = 60 %
Tanska: myytyjä Tintti-albumeja 2,1 M / asukasmäärä 5,4 M   = 0,388888 National Tintin Interest Level = 39 %
Suomi: myytyjä Tintti-albumeja 2 M / asukasmäärä 5,3 M      = 0,377358 National Tintin Interest Level = 38 %
Islanti: myytyjä Tintti-albumeja 0,1 M / asukasmäärä 0,3 M   = 0,333333 National Tintin Interest Level = 33 %
Norja: myytyjä Tintti-albumeja 1,2 M / asukasmäärä 4,9 M   = 0,24489 National Tintin Interest Level = 24 %
Saksa: myytyjä Tintti-albumeja 8,3 M / asukasmäärä 82 M   = 0,10121 National Tintin Interest Level = 10 %
TAI
Saksankieliset alueet: myytyjä Tintti-albumeja 8,3 M / asukasmäärä 100 M   = 0,083 ÜberNational Tintin Interest Level = 8,3 %
Kiina: myytyjä Tintti-albumeja 2,5 M / asukasmäärä 1330 M   = 0,001879 National Tintin Interest Level = 0,19 %
USA: myytyjä Tintti-albumeja 0,1 M / asukasmäärä 303 M   = 0,000330 National Tintin Interest Level = 0,03 %
 
 
(Ja USAhan oli jonkinlaisella Stetson menetelmällä...)
 
Lähde: Casterman / Le Monde: Tintin Le Retour. Hors-Série 4. Décembre 2009 - Janvier 2010
 


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 11.01.2011, klo 21:10:49
Kastilia tarkoittaa yleensä Espanjassa puhuttua espanjan kieltä, mutta riippuu vähän keneltä kysyy.

Ja olen jo kertonut että kirjakauppakäynnin perusteella Tintti on Espanjassa kova sana. Vain Älli ja Tälli on ehkä yhtä suosittu.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: haplo - 11.01.2011, klo 21:34:17
Kiitos Severille! Sen lisäksi että nuo viitsit näpytellä, on vielä lähde ja alkuperäinen tilastokin mukana. Tästä on mitä luultavimmin suurikin apu, jos ei muuten niin siksi ettei tarvitse surkutella tiedon puuttumista.

Opinnäytetyötä tässä väsäilen. Nyt ensimmäistä kertaa tuli vastaan tilanne, jossa en itse etsimääni löytänyt. Nyt on hyvä aika alkaa kirjoitella käsittelylukuja. Mutta tuosta lisää jos kunnialla selviän.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: [kivi] - 11.01.2011, klo 22:21:03
Kuinkahan paljon Ruotsin tilastossa näkyy se, että Otavan viivytellessä Tintti-julkaisujen kanssa Suomessakin ostettiin ruotsinkielisiä Tinttejä, niitä kun oli monissa kirjakaupoissa saatavana.
Samasta syystä mulla on Tinttien lisäksi mm. Macherot'n albumit ja Blake&Mortimerit ruotsiksi - helppo saatavuus ja toinen kotimainen kieli jota kumminkin pitää opetella, miksipä ei?


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 11.01.2011, klo 22:28:10
Mitenköhän noita svedualbumeita on ollut Suomessa saatavana muualta kuin Helsingin Akateemisesta ja Suomalaisesta. Noissa minä kävin ostoksilla 80-luvun alussa. Niin varmaan sinäkin.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: [kivi] - 11.01.2011, klo 22:35:25
Mitenköhän noita svedualbumeita on ollut Suomessa saatavana muualta kuin Helsingin Akateemisesta ja Suomalaisesta. Noissa minä kävin ostoksilla 80-luvun alussa. Niin varmaan sinäkin.

Kyllä. Mutta muistaakseni oli muidenkin kaupunkien ko. liikkeissä noita, eli ovat olleet kai ihan yleistä kirjakauppatavaraa silloin.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Curtvile - 11.01.2011, klo 22:51:15
Mitenköhän noita svedualbumeita on ollut Suomessa saatavana muualta kuin Helsingin Akateemisesta ja Suomalaisesta. Noissa minä kävin ostoksilla 80-luvun alussa. Niin varmaan sinäkin.
Kyllä. Mutta muistaakseni oli muidenkin kaupunkien ko. liikkeissä noita, eli ovat olleet kai ihan yleistä kirjakauppatavaraa silloin.

riippuu paikasta. Salosta ei oikein löytynyt tuolloin, Turusta kylläkin tosin Halikon oma kirjakauppa tilasi mitä ihmeellisempiä asioita jos osasi kysyä.
Ruotsinkieliset julkaisuja joutui hakemaan evän kanssa pikkupaikkakunnilla.

Severin postaus on aivan loistava ja selittää monta asiaa. Kunpa siihen saisi arvioitua, edes varoen, juuri erikielisten Tinttien ja kirjastojen vaikutuksen...


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 11.01.2011, klo 22:58:55
Ei meillä Hiirimäellä myyty ruotsalaisia albumeja missään. Eikä myydä vieläkään. Antikvan Tarmo sanoi että minä olen ainoa koko kaupungissa joka on sellaisia kysellytkään.

Ei meillä kyllä 80-luvulla ollut Suomalaista Kirjakauppaakaan. Nyt on, muttei ole svedualppareita.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: [kivi] - 11.01.2011, klo 23:06:22
Ei meillä Hiirimäellä myyty ruotsalaisia albumeja missään. Eikä myydä vieläkään.

Myydäänkö Hiirimäellä kannattavasti ylipäätään muuta kuin autonrassaus- ja koiranjalostuskirjallisuutta? Entä Salossa? Vaikeita on vaatimukset, mutta toisaalta Salossa saa hyvät kebabit aamuviideltä ja Hiirimäellä vanhan Golfinsa maalattua halvalla, mikä taas ei Helsingissä onnistu.
:-D

Edit: Hiirimäeltä pääsee Lahteen ja Helsinkiin, Salosta Turkuun ja Helsinkiin, eli kyllä niihin kirjakauppoihin pääsee ilman kohtuutonta vaivaa. Ei Punavuoressakaan ollut yhtään kirjakauppaa, piti mennä Kampinmalmin puolelle jos ei Sex42:n sarjakuvatarjonta (Jymyt, Huulet, Crepaxin Mieletön talo, Wolinskin Paulette ja tietenkin Italian ihmeet fumetti neri Karzanit ja Kanki Kukkoset) riittänyt.
;-)

Kivi


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 11.01.2011, klo 23:15:10
On Lahessakin tullut käytyä kaupoissa tuohon aikaan, olin siellä intissäkin, mutta en siellä ainakaan muista nähneeni svedualbumeja.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Curtvile - 11.01.2011, klo 23:16:44
Ei meillä kyllä 80-luvulla ollut Suomalaista Kirjakauppaakaan. Nyt on, muttei ole svedualppareita.

ei ollut tosiaan Suomalainen Kirjakauppa-ketjun kauppaa. Mutta Kirjakauppoja oli. Ihan siis yksityisiä kirjakaupppoja, joista löytyi vähän kaikkea. Myös ruotsiksi kun tuo saaristo on lähellä.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Memmil - 25.01.2011, klo 22:17:37
Eikös ole niin että ensimmäiset Tintit olivat alkujaan n. 100-sivuisia? Myöhemmin sivumäärää kutistettiin ja piirrettiin uudelleen.

Onko noissa alkuperäisjulkaisujen ruutumäärissä eroja nykyisiin versioihin? Vai jätettiinköhän matskua kokonaan pois?


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: haplo - 26.01.2011, klo 08:53:58
Värisivuihin siirryttäessä sivumäärä laski sieltä sadan hujakoilta tuohon noin kuuteenkymmeneen. Hyvä esimerkki pidemmästä suomeksi on Tintti Neuvostojen maassa, jota Herge ei antanut muokata.

Useimpia tarinoita piti tosiaan tiivistää, jotta uusi sivumäärä saataisiin järkevästi aikaan. Kultasaksista rapua sen sijaan täytyi Michael Farrin mukaan pidentää kymmenellä uudella sivulla koska se oli alkujaan liian lyhyt uuteen formaattiin. Mitään tarinan kannalta merkityksellisiä juonenkäänteitä Tinteistä ei ole taidettu jättää pois, mutta joitain asioita on toki jäänyt. Sinisestä lootuksesta puuttuu esimerkiksi kohtaus, jossa Tintin pieksämät kolme skottia saavat mitalit urheudestaan. Samoin skotit on korvattu toisilla hahmoilla. Eli pieniä viilauksia lähinnä, muistaakseni. Farr noista kertoo jonkin verran ja ainahan voi ostaa mustavalkoversioita jos itse haluaa löytää eroja.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: tertsi - 26.01.2011, klo 12:34:26
Värisivuihin siirryttäessä sivumäärä laski sieltä sadan hujakoilta tuohon noin kuuteenkymmeneen.
Eikö noissa satasivuisissa ollut vain n. 6 ruutua per sivu?
Muistanko (taas) väärin?


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: haplo - 26.01.2011, klo 14:04:11
Muistat oikein, suunnilleen kuusi ruutua oli per sivu.

Selailin vähän noita Farrin ja Benoit Peetersin Tintti-kirjoja. Rivimäärä nousi sivua kohden kolmesta neljään. Näin yhdessä riviä kohden olevien ruutujen määrää lisäämällä saatiin esimerkiksi värilliseen Siniseen lootukseen mustavalkoalbumin sivut 91 ja 92 samalle sivulle (s.46). Aiemmin kuuteentoista ruutuun oli mennyt kaksi sivua yhden sijaan. Tosin Farrin mukaan Sininen lootus oli muutenkin niin hyvin rakennettu kokonaisuus, ettei muutoksia juuri tarvittu formaattien välille.

Ruutumäärä ei ole tainnut siis suuremmin vaihdella eri versioiden välillä. Muutokset ovat koskeneet enemmänkin ruutujakoa. Silti muutoksia on tehty, joten kyse lienee ajantasaistuksista ja muusta viilailusta jota on ollut hyvä tehdä siinä samalla kun tarinoita on muutenkin muokattu.

Vastaukset Memmilin kysymyksiin lienevät siis ei ja kyllä. Ruutumäärä ei keskiarvoisesti liene muuttunut, mutta jonkin verran aiheita on korvattu uusilla muutosten yhteydessä, jolloin jotakin on poiskin jäänyt.

Mustan kullan maa lienee omassa kategoriassaan muutosten suhteen, sillä sitä muokattiin vielä 1971 brittikustantajan toiveesta.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 26.01.2011, klo 18:35:18
Mitä muutoksia Mustan kullan maahan tehtiin vuonna 1971?


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Darzee - 26.01.2011, klo 20:04:05
Mitä muutoksia Mustan kullan maahan tehtiin vuonna 1971?

Olivatko ne nyt sitten ne Peetersin Tintin juhlakirjassa mainitut muutokset, jossa tapahtumat siirretään Palestiinasta mielikuvitusmaa Khemediin. Naulakon takaista salakätköä etsivät brittisotilaat vaihdettiin khemediläisviranomaisiin ja tarinasta jätettiin pois kohtaus, jossa juutalaiset kaupunkisissit kidnappaavat pidätetyn Tintin ennen kuin arabit ryöstävät hänet matkaansa.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: haplo - 26.01.2011, klo 20:09:57
Albumia ajantasaistettiin. Alunperin Mustan kullan maan ilmestyessä tapahtumat sijoittuivat brittien alaiseen Palestiinaan, mutta kun tarina ajateltiin julkaista englanniksi, ei alue enää ollut Iso-Britannian alueita. Koko tapahtumaympäristö muokattiin uusiksi, nyt tarina sijoittuu valtioon jota ei todellisuudessa olekaan. Tätä myötä myös viittaukset juutalaisterroristeihin poistettiin. Tuo jos mikä harmittaa, sillä mielestäni Tinteissä osa viehätyksestä tulee juuri viittauksista todellisiin tapahtumiin jne. Myös jotakin kohtausta taidettiin lyhentää, samoin muitakin viilauksia taisi olla, mutta niitä en tiedä.

Mielenkiintoista, kuinka Tinttiä on tulkittu aivan päinvastaisillakin tavoilla. Farr ja Peeters näkevät Hergen tuoneen Tintin kautta esiin pyyteettömän kantansa länsimaiden imperialismia vastaan. Toisaalla muistaakseni taas on esitetty väitteitä, joiden mukaan Hergeen vaikutti kolonialistinen ajattelu vielä muissakin albumeissa kuin ilmiselvässä Afrikka- eli Kongo-tarinassa.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Lurker - 26.01.2011, klo 20:14:21
Tänään oli Ilta=Sanomissa hauska pilapiirros Tintin ystäville. Gounod'n Faust kun juuri pyörii Oopperassa ja siinä on se tietty Koruaaria...


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: haplo - 26.01.2011, klo 20:51:25
Peetersin Juhlakirja muuten antaa Mustan kullan maan uudistamiselle vuoden 1969 eikä 1971. Ja ruotsinkielinen, pidempi, versio puhuu vain 60-luvun lopusta. Ilmeisesti nuo on käännetty eri painoksista, mistä tuo selittyisi.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 27.01.2011, klo 09:53:57
Aha, luulin että on kyse eri muutoksista.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 27.01.2011, klo 10:41:41
Muistaakseni tuo isompi tapahtumapaikan muutos Palestiinasta Khemediin tapahtui 1969 ja sitten vielä 1971 tehtiin joitain pikkumuutoksia. Jotain muistelisin Farrin kirjasta lukeneeni. Kun ei se ole nyt käsillä en voi katsoa, mutta muistaakseni Wadesdahista tehtiin Khemedin pääkaupunki ja joitain dialogimuutoksia oli.

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 23.02.2011, klo 16:04:37
Tämmönen DVD (https://www.amazon.fr/dp/B004FK2N6U?tag=afnews-21&camp=1414&creative=6410&linkCode=as1&creativeASIN=B004FK2N6U&adid=1T56N4Q7A4HYTMHJ5YPB&) on tulossa. Tuosta ei nyt näe, onko siinä mitään tekstityksiä.

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: VesaK - 23.02.2011, klo 16:19:23
Sitten on tämmöinen albumisarja (?) kuin Saint-Tin, jonka Moulinsart companykin joutui tunnustamaan legitiimiksi parodiaksi. En ole tosin nähnyt muuta kuin kansia.

Kustantaja:

http://www.leopardmasque.com/


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 23.02.2011, klo 16:44:53
Noista oli täällä aiemminkin jotain puhetta. Ymmärtääkseni nuo ovat kirjakirjoja.
Mutta komiat kannet. Ottaisin kortteina, julisteina.

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Mosabacka - 05.03.2011, klo 09:56:00
Lueskelin aamusella Helsingin Sanomien kuukausiliitettä ja sen loppuosan sarjakuva yllätti. Tarmo Koivisto on lainannut hienosti Tinttiä. Tsekatkaapa huviksenne tunnistatteko intertekstuaalisuuden? Harmillista, että minulla ei ole asiaan liittyvää Tinttiä itselläni. Olisi ollut hienoa katsoa kuinka tarkkaa työtä on tehty.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 05.03.2011, klo 12:26:50
Ei ole kk-liitettä, mutta Pääkaupunki-sarjakuvassa on esiintynyt aikoinaan Tintti joka teki polttoitsemurhan.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 05.03.2011, klo 12:28:44
Parissa ekassa ruudussa, juu.
(klikkaa näyttääksesi/piilottaaksesi piilotetun sisällön)
.

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Severi - 17.03.2011, klo 10:07:19
 
Eilen saimme kuulla Fransmannien maihinnousu (http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php/topic,13508.msg332414.html#msg332414) -panelikeskustelussa Heikki Kaukorannan jutustelua myös Tintin osalta. Kaukorannat Soile ja Heikki käänsivät yli puolet Tintti -albumeista ja Jukka Kemppinen loput.

Esimerkiksi kuulimme mainion tarinan siitä kuinka Soile ja Heikki "näyttelivät" kesäpaikassaan maalla Lento 714 (http://users.jyu.fi/~rpvalta/tintti/22.htm):n dialogin kohdilleen, ennenkuin se kirjoitettiin koneella puhtaaksi. Ja vuoropuhelun välillä otettiin neuvoa antavia. Juttuhan vertautuu Goscinnyn ja Uderzon Kleopatran (http://fi.wikipedia.org/wiki/Asterix_ja_Kleopatra) luontiin.
 
Kääntäjät eivät kuulemma olleet yhteyksissä sarjakuvien tekijöihin, mutta lopputulos on silti ollut varsin onnistunut. [Ruotsissa Tintti -albumien ensimmäisten käännösten kieli on ollut varsin lapsellista, tai lapsille suunnattua, mistä syystä Björn Wahlberg sai luvan kääntää ne uudelleen, jolloin käännös noudatti alkukieltä tarkemmin. Nyt ruotsalaisilla on sitten viha-rakkaus -suhde uusiin käännöksiin sillä he ovat kasvaneet Tintin maailmaan vanhojen käännösten mukana ja siten myös niistä pitävät, mutta toisaalta on aina plussaa saada käännös joka heijastaa sarjakuvataiteilijan maailmaa eikä kääntäjän.]
 
Kaukoranta kertoi myös kuinka ainakaan hänellä ei ollut mitään tekemistä Tintti -kuunnelmien (http://users.jyu.fi/~rpvalta/tintti/aani.htm) kanssa ja hän ei tiennyt kenen käännöksiä niissä on käytetty.
 
 


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: VesaK - 17.03.2011, klo 13:23:12
Jukka Kemppinen ei valitettavasti ollut paikalla, mutta lukekaapas nyt ihmeessä hänen blogiaan ellette jo aiemmin ole:

http://kemppinen.blogspot.com/2008/07/tintti-tintin.html

http://kemppinen.blogspot.com/2009/03/muisto.html

http://kemppinen.blogspot.com/2007/09/suomennoksista.html


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: haplo - 17.03.2011, klo 14:25:38
Sinistä lootusta ja Hergeä tutkiessa tuli selväksi että tarinalla on pyritty vahvan tietoisesti vaikuttamaan ihmisten ajatteluun. Niinhän Michael Farrkin painottaa tarinoita taustoittavassa kirjassaan, mutta Farrin mielipide tuntui irralliselta. On kuin hän ei näkisi tarinan vaikutusta osana suurempaa kokonaisuutta vaan lähes yksin mullistavana tekijänä. Myös jotkin historialliset seikat on oikaistu kummallisesti. Kuitenkin Sininen lootus osoittaa sen, mitä sarjakuva voi parhaimmillaan antaa historiantutkimukselle. Esimerkiksi mielikuvatutkimukseen tarina sopi kuin nakutettu.

Parhaiten tietoinen vaikuttamisen halu näkyi siinä, mitä Herge ja ystävänsä Tsang Tsong-jen olivat valinneet tarinaan kerrottavaksi kiinalaisista, japanilaisista sekä länsimaalaisista. Tarina on, kuten tiedossa oli, imperialismin vastainen. Terävin kritiikki osuu japanilaisiin, joista ei löydy mitään hyvää ja sama kritiikki osuu hieman sievisteltynä myös länsimaalaisiin Shanghain asukkaisiin. Kiinalaisten osaa sorrettuna mutta oikeamielisenä kansana puolestaan korostetaan toiseen suuntaan. Esimerkiksi 1930-luvun, minne tarina sijoittuu, Kiinan sisäinen epävakaisuus on jätetty taustalle. Kommunistien ja nationalistien välistä kamppailua ei ole otettu tarinaan mukaan ja tyhmäähän se olisi ollut kun tarkoitus on ollut antaa kiinalaisista hyvä kuva. Ei siinä ristiriitaisuuksia kaivata. Japanilaisistakin annetaan totuutta yhtenäisempi kuva, mutta tässä tapauksessa on mahdollista ettei maan sisäiset erimielisyydet ole olleet tiedossa Hergellä. Länsimaalaiskritiikin pehmennyksestä en ole sen sijaan aivan varma, mutta vaikuttaisi siltä ettei Herge ole tarinassa maininnut missään vaiheessa Shanghain ranskalaisaluetta vaan keskittyy kansainväliselle alueelle. Onko kellään parempaa tietoa tästä? Jos näin on, imperialismin kritiikkiä ei ole taidettu uskaltaa ulottaa aivan oman kielen puhujiin saakka...

Oma lukunsa ja pohdinnan paikkansa on sitten siinä, miksi Herge otti kantaa Kiinan tapahtumiin ja tilanteeseen myös kiinankielisten kirjoitusten kautta. (Niihin englanninkieliset käännökset täällä (http://www.tintinologist.org/guides/books/05bluelotus.html) kohdassa 'Trivia'.) Tsangin avulla ne tietenkin tehty on, mutta oliko tarkoitus saavuttaa kiinalaisten huomio näillä? Mahdollisesti jotain kautta, sillä Nankingin nationalistihallitus hiljensi seikkaperäisesti 30-luvun alkupuolella niitä henkilöitä, jotka kritisoivat Kiinan liian lepsua asennetta ulkoisiin uhkiin kuten japanilaisiin. Ehkä näistä asioista oli siis helpompi puhua ulkomailla jopa sarjakuvaan piilotettujen tekstien kautta kuin kotimaassa? Tietenkään kaikki teksteistä eivät ota kantaa vaan ovat mukana vain autenttisuuden vuoksi.

Muun muassa tällaisia sitä on tullut mietittyä viime ajat.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 21.03.2011, klo 21:32:07

Eilen saimme kuulla Fransmannien maihinnousu (http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php/topic,13508.msg332414.html#msg332414) -panelikeskustelussa Heikki Kaukorannan jutustelua myös Tintin osalta.

Varsin harmi, etten tuonne päässyt. Harmi ei ollut ihan suuri, koska olin juurikin Hergén museossa (http://www.kvaak.fi/naytajuttu.php?articleID=1543).
Valitettavasti itse näyttelystä ei ole kuvan kuvaa, koska siellä ei saa missään nimessä kuvata. Ei edes lehdistö. Väittävät salamavalojen vahingoittavan originaaleja. Ammattilainen osaisi kyllä kuvata ilman salamaa.

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: VesaK - 23.03.2011, klo 00:12:42
Sinistä lootusta ja Hergeä tutkiessa tuli selväksi että tarinalla on pyritty vahvan tietoisesti vaikuttamaan ihmisten ajatteluun.

Oma lukunsa ja pohdinnan paikkansa on sitten siinä, miksi Herge otti kantaa Kiinan tapahtumiin ja tilanteeseen myös kiinankielisten kirjoitusten kautta. (Niihin englanninkieliset käännökset täällä (http://www.tintinologist.org/guides/books/05bluelotus.html) kohdassa 'Trivia'.) Tsangin avulla ne tietenkin tehty on, mutta oliko tarkoitus saavuttaa kiinalaisten huomio näillä?

No kyllä, Herzee ei mahdollisesti edes ihan tarkkaan tiennyt mitä Tsang hänen albumiinsa kirjaili.  "Isän kalligrafiaa ne ovat ainakin ensimmäisessä mustavalkopainoksessa", totesi Tshangin tytär Tchang Yifei. "Osittain ne ovat eksotiikan vuoksi luotua fantasiaa, mutta myös propagandaa: "Älä osta japanilaiselta."


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: haplo - 23.03.2011, klo 07:33:10
Tsangin tyttären johtopäätöksen jaan minäkin. Paljon joidenkin kirjoitusten ja Hergen suhteen tulkinnasta riippuu siitä, missä vaiheessa ne on lisätty. Muutama kohtaus sopii niin hyvin yhteen, muun muassa se jossa paha länkkäri kiusaa kiinalaista riksakuskia ja Tintti puuttuu peliin. Luultavasti Tsang lisäsi tekstinsä 'Alas imperialismi' kohtaukseen jälkeenpäin, mutta onhan tuossa mahdollisuus Hergen ja Tsangin yhteistyöhönkin. Se vaan kummastuttaa, mitä teksteillä on haettu aikanaan. Käsittääkseni viralliset kiinan käännökset Tintistä alkoivat viime vuonna, joten Tsangin on täytynyt yrittää vain propagoida Belgiassa olevia kiinalaisia. Olihan heitä tietenkin. Ja onnistuihan se, kun Herge kerran sai kutsunkin tulla käymään itseltään Tsiang Kai-sekin vaimolta jo 30-luvulla. Onnistumisprosentti on vaikuttava.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: pappa-sami - 23.03.2011, klo 08:56:17
Sinisen Lootuksen sisältämästä kätketystä propagandasta on ollut juttua Herge-ketjussa.

Todettakoon tasapuolisuuden vuoksi, että Hergé levitti myös kommunistista propagandaa. Näin väittää eri maiden salaisia palveluja tutkinut Roger Falinot kirjassaan "Les services secrets chinois. De Mao aux JO" (Nouveau Monde éditions):


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Reima Mäkinen - 07.04.2011, klo 15:03:06
Minusta olisi järkevintä, että albumista tehtäisiin kunnolla toimitettu ja taustoitettu laitos.  
Kogosta puhuttiin ainakin ketjun sivuilla 48 ja 49. Mutta... Nyt sitä sitten saa! ...Nairobistakin. Kampalan tilanne täytyy vielä joskus tarkistaa.
 
Takakannessa ei nyt ihan varoiteta, mutta sisällön arkaluontoisuudesta kuitenkin huomautetaan. Ja mitä ihmettä Egmont puhuu että ekan kerran englanniksi, vastahan tässä just kerrottiin ranskalaisten omasta enkunkielisestä laitoksesta?

Albumin keräilijäulottuvuuttakin voi miettiä. Ehkä jos käsiin sattuisi eka painos... Enemmän kyse lienee siitä että koska sisältö on "offensivea", niin asia ei ole niin paha kun tuote pakataan koviin kansiin ja muoveihin. Eivät pääse piltit ja kukkahatut vahingossa zuumailemaan sisältöä.

Mulla on vielä mietinnässä että jaksaako tähän noin 8 euroa sijoittaa? Kun ei sitä tiedä että onko se sarvikuonon räjäytyskään mukana...  :)


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 10.04.2011, klo 02:08:45
Mulla on vielä mietinnässä että jaksaako tähän noin 8 euroa sijoittaa? Kun ei sitä tiedä että onko se sarvikuonon räjäytyskään mukana...  :)

Jos jotain tältä saralta (Tintti - Kongo) ostat, osta se mustavalkoinen originaaliversio.

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: VesaK - 11.04.2011, klo 00:02:54
Paisti EI sitä comic sans enkkuversiota.....


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 11.04.2011, klo 10:06:20
Paisti EI sitä comic sans enkkuversiota.....

Onhan se kyllä aika kamala. Vaikeuttaa lukemista melkein yhtä paljon kuin kieli jota ei ymmärrä. Brr..

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Lurker - 20.04.2011, klo 12:56:11
Mikäs on tuo syssyllä ilmestyvä Tintti yhteisnide, kovakantinen.

http://www.bookplus.fi/kirjat/herge/tintti_(yhteisnide)-14306363 (http://www.bookplus.fi/kirjat/herge/tintti_(yhteisnide)-14306363)

Onko siinä kaikki?


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 20.04.2011, klo 13:53:48
Mikäs on tuo syssyllä ilmestyvä Tintti yhteisnide, kovakantinen.

http://www.bookplus.fi/kirjat/herge/tintti_(yhteisnide)-14306363 (http://www.bookplus.fi/kirjat/herge/tintti_(yhteisnide)-14306363)

Onko siinä kaikki?

Halpa hinta viittaa kahden alpparin yhteisniteeseen. Veikkaan että Yksisarvinen ja Rakham on laitettu yhteen tulevan elokuvan kunniaksi.

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Roomalainen kynttilä - 20.04.2011, klo 16:08:43
Niin halpa, että voisi vaikka ostaakin
En ole viiteen vuoteen Tinttejä lukenut, mutta tällä kirjalla voisi taas aloittaa.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Dennis - 20.04.2011, klo 19:04:16
Tuon Tintti Kongossa voisi hyvin julkaista suomenkielellä alkuperäisenä versiona,  mutta taitaa ollla liikaa suvaitseville >:D


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: echramath - 10.05.2011, klo 17:05:17
Tintti painelee ympäriinsä kelteisillään. (http://tintinaucongoapoil.tumblr.com/) Älkää kysykö.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jari Lehtinen - 10.05.2011, klo 17:14:30
Kekkonen hiihti, Kekkonen kalasti. Nyt se on Kekkonen riisuttu alasti.
- Juice Leskinen: Siniristiloppumme


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 10.05.2011, klo 17:24:39
Tuon Tintti Kongossa voisi hyvin julkaista suomenkielellä alkuperäisenä versiona,  mutta taitaa ollla liikaa suvaitseville >:D

Väitän oppineeni idealistihumanistiksi pitkälti Tintistä. Vuonna 1977 Tintti Kongossa tuli Non Stopissa ja osasin sen 13-vuotiaana suhteuttaa aikaansa vasten. Olin silloin lukenut Tintit jo kaikki, paitsi neuvostoalbumin.

Ei minua järkyttänyt edes sarvikuonon räjäyttäminen. Se oli Looney Tunesia. Mutta kun krokotiilit söivät konnan, se teki pahaa.

Nykyisin saatavassa suomenkielisessä versiossa ovat mukana kaikki lapsenmieliset ja pelkurimaiset mustat. Ei niitä kukaan suvaitseva ole Suomessa tietääkseni paheksunut.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Spip-orava - 10.05.2011, klo 18:08:37
Toin itselleni jokin aikaa sitten Loch Lomond viskiä. Otin vielä 18 vuotiasta versiota. Ainakin minun makuuni tuo oli yllättävänkin hyvää! En pidä savuisen makuisista viskeistä sitten lainkaan. Nyt on sitten siemailtu samaa tavaraa kuin Milou tai Haddock.

(http://i78.photobucket.com/albums/j103/NordicTS842/th_LochLomond18Y.jpg) (http://s78.photobucket.com/albums/j103/NordicTS842/?action=view&current=LochLomond18Y.jpg)


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: OP - 07.06.2011, klo 17:40:02
Halpa hinta viittaa kahden alpparin yhteisniteeseen. Veikkaan että Yksisarvinen ja Rakham on laitettu yhteen tulevan elokuvan kunniaksi.

Timo

Jos ne on yhteen laitettu niin minä ostan tuon.

Kaikki Suomessa ilmestyneet Tintit on tullut luettua pienempänä ja hyvässä muistissa ovat edelleen. Yksisarvinen ja Rakham ovat suosikkejani, siksi tuo kuulostaa hyvältä jos ovat tuossa yhteisniteessä.
Elokuvaakin odotan innolla, vaikka trailerin perusteella inostus hieman lopahtikin. Mutta innostuin Tintistä uudelleen elokuvan myötä, jippii!

EDIT: Kyllä siinä nuo kaksi ovat, ainakin mitä katselin oman paikkakuntani kirjaston sivuilta. Oli jo hankissa sinne ja katselin tietoja.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Piet - 11.06.2011, klo 00:45:00
haku ei auttanut (tai saattoi olla väärät hakusanat), mutta kertokaa jos tiedätte:

lapsena luulin pitkään Tintin olevan ranskalainen. Aikuisena olen havainnut viitteitä ranskalaisuuteen olevan enemmänkin kuin pelkän kielen: esimerkiksi Tintti kuun kamaralla -albumissa (s. 18) Dupon(d)tit puhuvat Pariisin talvisirkuksesta. Muita esimerkkejä ei nyt tule mieleen, mutta osaako joku selittää edes tuon "ranskalaisuuden"? Omia hypoteeseja on muutama, vaan tietoa ei laisinkaan...


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: echramath - 11.06.2011, klo 03:04:13
Dupon(d)tit puhuvat Pariisin talvisirkuksesta. Muita esimerkkejä ei nyt tule mieleen, mutta osaako joku selittää edes tuon "ranskalaisuuden"? Omia hypoteeseja on muutama, vaan tietoa ei laisinkaan...

En nyt ymmärrä kysymystä. Onko kummallista siis se, että belgialaiset poliisit olisivat joskus vierailleet Pariisin talvisirkuksessa (http://en.wikipedia.org/wiki/Cirque_d'hiver)?


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Piet - 12.06.2011, klo 14:10:58
Ääh, selitin huonosti. Selitän siis lisää:

Suomennoksissa on muutamia viitteitä Ranskaan. Tuo yllämainitsemani ja samassa albumissa Dupon(d)tit kuukävellessään viittaavat Pariisin bulevardeihin. Sen sijaan Brysseliin tai Belgiaan en muista viitteitä olevan (paitsi alkuperäisen Kongon sittemmin sensuroitu maantiedon oppitunti, jota ei ole suomennettu). Voin toki muistaa väärinkin, löytyykö alppareista enemmän viittauksia (mahdolliseen) kotimaahan, joko Belgiaan tai Ranskaan?

Kuinkahan on? Viittaako alkuteksti Pariisiin vai Brysseliin? Tai edes spesifiin paikkaan? Miksi ihmeessä suomennos viittaa Ranskaan? Meidän kirjastossa ei tuota albumia ranskaksi ole, joten ei selvinnyt...

Erityisen tärkeähän tämä kysymys ei ole, kunhan pohdin. Hergé ei ainakaan tarinoissa ylettömästi korostanut Tintin belgialaisuutta, vaan pikemminkin maailmankansalaisuutta: kielet taittuvat ja tuntee kulttuureja.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: haplo - 12.06.2011, klo 14:21:32
Vastaatkin oikeastaan omaan kysymykseesi myöhemmin viestissäsi:

löytyykö alppareista enemmän viittauksia (mahdolliseen) kotimaahan, joko Belgiaan tai Ranskaan?

Hergé ei ainakaan tarinoissa ylettömästi korostanut Tintin belgialaisuutta, vaan pikemminkin maailmankansalaisuutta: kielet taittuvat ja tuntee kulttuureja.

Aluksi Tintin belgialaisuus tuli esille, mutta sitä häivytettiin myöhemmin. Kyllä Tintti silti belgialainen on, ei se sitä poista. Syystä tai toisesta Hergé ei kuitenkaan halunnut sen myöhemmin enää näkyvän samalla tavalla. Syytä en muista, jos olen kuullutkaan. Kai sen ajateltiin myyvän paremmin kun Tinttiä ei oltu sidottu tiettyyn valtioon.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 12.06.2011, klo 15:11:48
Sarjainfossa oli aikoinaan WSOY:n Tintit kääntäneen Aimo Sakarin haastattelu, jossa hän sanoi Tintin olevan selkeästi belgialainen. En ole aivan varma mistä sen näkee, ilmeisesti belgialaista ja ranskalaista kulttuuria ja tapoja ymmärtävät huomaavat sen paremmin.



Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Piet - 12.06.2011, klo 15:54:15
Sarjainfossa oli aikoinaan WSOY:n Tintit kääntäneen Aimo Sakarin haastattelu, jossa hän sanoi Tintin olevan selkeästi belgialainen. En ole aivan varma mistä sen näkee, ilmeisesti belgialaista ja ranskalaista kulttuuria ja tapoja ymmärtävät huomaavat sen paremmin.



Ehkäpä nimenomaan noista mainitsemistasi pienistä kulttuuri/tapaeroista. Jossain albumissa (Kultasaksinen rapu?) seurue juo kahvilassa olutta, ei viiniä. Tämänkaltaisia luulisi olevan enemmänkin jos osaisi katsoa? Ja laajemmassa katsannossa Tintti on pieni ja oikeamielinen, vastustajat suuria ja pahoja. Mikä nähdäkseni on yleinen mentaliteetti pienissä maissa?

Vastaatkin oikeastaan omaan kysymykseesi myöhemmin viestissäsi:

Aluksi Tintin belgialaisuus tuli esille, mutta sitä häivytettiin myöhemmin. Kyllä Tintti silti belgialainen on, ei se sitä poista. Syystä tai toisesta Hergé ei kuitenkaan halunnut sen myöhemmin enää näkyvän samalla tavalla. Syytä en muista, jos olen kuullutkaan. Kai sen ajateltiin myyvän paremmin kun Tinttiä ei oltu sidottu tiettyyn valtioon.

Näinhän se tietysti on. Vaan hain takaa sitä, että syystä tai toisesta selviä tekstiviitteitä on ranskalaisuuteen. Onko näin vain suomennoksissa vai myös alkutekstissä?

Suomennoksethan ovat loistavia (siis ne Kaukorantojen/Kemppisen, Sakarin suomennokset eivät ehkä niin loistavia). Mutta tällainen pieni yksityiskohta hyppäsi silmille tuota kuuseikkailua lukiessa ja jäi vaivaamaan. Ainakaan minulle tuo belgialaisuus ei selvinnyt ennen kuin jostain luin Hergén olevan belgialainen.

Tarkemmin miettiessä onhan niissä albumeissa muitakin kansalaisuusviittauksia. Haddockin esi-isä purjehtii Ludvig XIV:n laivastossa (tosin sattuneesta syystä Belgian lipun alla purjehtiminen olisi ollut hankalaa 1600-luvulla), toisaalta Tintti Afrikassa -albumin alkukielinen nimi on Tintti Kongossa. Väärinymmärryksen vaara on suuri, joskaan väärinymmärrys ei ehkä ole vaarallista. Vaan ehkäpä nimenomaan tarkoituksellista, kuten toteat.

Karkaa jo lähes ohi aiheen, mutta käsittääkseni englantilaisissa painoksissa Tintti on englantilainen ja tämä on melko selvästi käännöksiin kirjoitettu. Muistaakseni Hergé jopa piirsi (=delegoi alaisensa piirtämään?) yksityiskohtia uusiksi: esimerkiksi Yksisarvinen on osa Britannian laivastoa. Kertonee jotakin Hergén suhtautumisesta asiaan.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: haplo - 12.06.2011, klo 20:56:30
Näinhän se tietysti on. Vaan hain takaa sitä, että syystä tai toisesta selviä tekstiviitteitä on ranskalaisuuteen. Onko näin vain suomennoksissa vai myös alkutekstissä?

Suomennoksethan ovat loistavia (siis ne Kaukorantojen/Kemppisen, Sakarin suomennokset eivät ehkä niin loistavia). Mutta tällainen pieni yksityiskohta hyppäsi silmille tuota kuuseikkailua lukiessa ja jäi vaivaamaan.

Mulla ei nyt ole Tinttejä käsillä, mutta noiden esimerkkien perusteella en huomaa mitään Tintin ranskalaisuuteen viittaavaa. Tuntuvat sellaisille maininnoille, jotka olisivat luonnollisia ranskalaisen kielialueen sisällä ilman kansallisuusviittauksia.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: K.I.P - 12.06.2011, klo 21:39:17
Karkaa jo lähes ohi aiheen, mutta käsittääkseni englantilaisissa painoksissa Tintti on englantilainen ja tämä on melko selvästi käännöksiin kirjoitettu. Muistaakseni Hergé jopa piirsi (=delegoi alaisensa piirtämään?) yksityiskohtia uusiksi: esimerkiksi Yksisarvinen on osa Britannian laivastoa.
Mielenkiintoista, tuosta kuulisi mielellään lisää, jos joku tietää.

Yksisarvisen tapauksessa on aina ihmetyttänyt rannikon veljien käyminen isomman sotalaivan kimppuun.
Merirosvot jahtasivat kauppa-aluksia, joilla toki saattoi olla tykkejäkin, mutta sotalaivat olivat ahdettuna täyteen miehistöä, joten valtausyrityksessä Rakham Punaisen alukseen ei edes olisi mahtunut vastaavaa määrää miehiä.

No juu sarjakuvaahan tämä "vain" on....




Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: VesaK - 12.06.2011, klo 21:49:22
"Ihmeellisessä tähdessä" yksi meteorisaarelle kisaavista osapuolista oli röyhkeäotteinen jenkkiporukka, joka myöhemmissä laitoksissa neutralisoitiin "suurvallaksi" (mm. Tähtilippu retusoitiin keksityksi viiriksi).

Sakari veti suomennoksessaan sen verran kotiinpäin, että muutti Tintin seurueessa olleen ruotsalaistutkijan suomalaiseksi "Matti Pohtijaksi". Haddockin viskin hän käänsi - lastensarjakuvaan sopivammaksi - "malspiikiksi".

Belgialaisuus tosiaan väheni koko ajan, Castafioren koruissakin Moulinsartiin saapuu viikkolehti "Paris-Flashin" toimittaja kuvaajan kera.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 12.06.2011, klo 22:00:22
Ihmeellisen tähden Bohlwinkel oli muuten väännös belgialaisesta herkkukaupasta, bollewinkelistä. Eli kai tuo on sitä belgialaisuutta.

Alunperinhän nimi oli Blumenstein, mutta se kuulosti liian juutalaiselta. Myöhemmin Hergélle selvisi että myös Bohlwinkel on juutalalainen sukunimi.

Matti Pohtijan mallina oli muuten oikea tiedemies Auguste Piccard, joka oli pari albumia myöhemmin Tuhatkaunon mallina.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: K.I.P - 13.06.2011, klo 00:25:10
Matti Pohtijan mallina oli muuten oikea tiedemies Auguste Piccard, joka oli pari albumia myöhemmin Tuhatkaunon mallina.

Joo !
Ja malli oli todellakin näköinen.

Ohessa kuva kirjasta, josta oli jo täällä puhetta.
http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php/topic,3547.msg288442.html#msg288442



Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Pässi - 13.06.2011, klo 12:07:15
Sakari veti suomennoksessaan sen verran kotiinpäin, että muutti Tintin seurueessa olleen ruotsalaistutkijan suomalaiseksi "Matti Pohtijaksi".
Kai tuokin toimii teeman mukaisesti. Alunperin tähän eurooppalaiseen tutkimusretkikuntaan kuului vain liittoutumattomia ja akselivaltojen edustajia, ja neutraalin ruotsalaisen vaihtaminen akselivaltoihin kuuluneeseen suomalaiseen pitää paketin kasassa.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: CryingBlueRain - 13.06.2011, klo 12:40:22
Hyvin pieni Belgia-viite: olisko Tuhatkaunon tapauksessa vilahtanut 1950-luvun belgialainen poliisiunivormu (näin ainakin muistelisin).

(Mulla oli pikkupoikana harrastuksena poliisiunivormut. Luojan kiitos siitä ei jäänyt mitään aikuisiän univormufetissiä...)


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Divine - 13.06.2011, klo 13:09:52
löytyykö alppareista enemmän viittauksia (mahdolliseen) kotimaahan, joko Belgiaan tai Ranskaan?
Wikipedian mukaan (http://fr.wikipedia.org/wiki/26,_rue_du_Labrador) hienoisia Belgia-viitteitä ovat mm. postimerkit, uniformut (kuten CBR:kin sellaisen bongasi) ja rekisterikilvet. Marolles'n kirpparin (http://www.marcheauxpuces.org/) (Brysselin keskustassa) näköinen paikka löytyy Yksisarvisen salaisuuden alusta.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Piet - 13.06.2011, klo 18:41:59
Kiitoksia, löytyihän niitä kansalaisuusviittauksia. Belgiaan viittaavat ovat vain vaikeammin tunnistettavia (ilmeisesti esim. Mustan kullan maan katumaisema on Brysselistä, vaan eipä sitä suomalaispoika voinut tietää). Juolahti lapsuuden väärinymmärrys mieleen kun kuu-seikkailua lukiessa törmäsin tuohon "Pariisi" -sanaan pariinkin kertaan.

K.I.P:lle: Olen joskus jostain lukenut (tätä saa käyttää esimerkkinä mallikelpoisesta lähdeviitteestä!) että Tinttiä on todellakin kääntäessä englantilaistettu ihan urakalla: Moulinsart on Marlinspike Manor tms, Thom(p)sonit työskentelevät Scotland Yardille ja niin edelleen. Ja tämä on siis ollut johdonmukainen linjaus, aina on korjattu kun on ollut mahdollista.

Piirroksien englantilaistamisesta kuuluisin esimerkki on toki uusiksi piirretty Mustan saaren salaisuus, se ensimmäinen väriversio ei brittikustantajan mielestä näyttänyt tarpeeksi brittiläiseltä. Ilmeisesti tämä aiheuttaa silti jonkinasteista sekoilua käännöksessä kun Tintin on kuitenkin otettava laivakyyti päästäkseen saarille...

Mutta tarpeen vaatiessa muihinkin albumeihin tehtiin muutoksia piirrosten yksityiskohtiin, muistan nähneeni kuvan brittiversion Yksisarvisesta jonka mastossa todellakin heiluu Britannian laivaston lippu.

Useimmat näistä muista myöhemmistä muutoksista johtuvat erilaisista sovinnaisuussyista. Ja niitähän on paljon, esimerkit on hienosti dokumentoitu suomeksikin ilmestyneissä Peetersin & Farrin kirjoissa.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: CryingBlueRain - 14.06.2011, klo 12:36:10
Triviaa: En ole nähnyt vuosiin Arnon piirtämää  Anton Six -vakoiluseikkailua. Muistan kuitenkin, että siinä esiintyi belgialainen Waffen-SS-vapaaehtoinen, jonka olemus muistutti häiritsevän paljon Tinttiä - realistiseksi ihmishahmoksi muunnettuna. Tintin natsiserkku Mäntti?

Itse Tintti on kyllä vähän liian pyöreäpäinen ja lyhyenläntä ollakseen rotuvalio arjalainen...toisaalta Salaperäisessä tähdessä päävastustaja on ilmiselvästi juutalainen pankkiiri. Edit. No joo, juuri tuostahan oli asiaa pari viestiä ylempänä...

Onko Tintti-cameoita muissa sarjakuvissa?


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Lurker - 14.06.2011, klo 12:46:49
Onko Tintti-cameoita muissa sarjakuvissa?

Rabbin katti 2:

(http://kvaak.fi/images/articles/16112007151631-2.jpg)


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 14.06.2011, klo 14:10:17
Onko Tintti-cameoita muissa sarjakuvissa?

Voi, vaikka kuinka. Niitä on tuotu Kvaakiinkin monta näytille. Viimeisin bongaamani oli Hitlerin pojassa, jota en ole maininnut paitsi arvostelussa vihjaisin että viimeisessa aukeaman kokoisessa ruudussa esiintyy kuuluisampi belgialainen sarjakuvahahmo. Oli siinä Miloukin.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Keuhko - 15.06.2011, klo 10:21:49
Olin joskus kova Tinttifani. Vain muutama osa jäi lukematta: Tintti neuvostojen maassa oli liian hooposti piirretty ja se Aakkostaide-hommeli ei ollut tainnut ilmestyäkään silloin.
Kesän kunniaksi päätin lainata Tintit kirjastosta ja verestää taas kunnolla muistoja. Aloitin albumilla Sininen lootus: se on jäänyt kaikkein parhaiten mieleeni myrkkynuolineen ja huumeluolineen.
Toinen ikimuistoinen tarina on Tintti kuun kamaralla, Tintin  seikkailuista ehkä se jännittävin. Löytyy omastakin hyllystä.
Kultasaksisen ravun tapahtumat ovat sinänsä päässeet unohtumaan, mutta örveltävä rappio-Haddock on jäänyt elävästi mieleen.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Lurker - 12.07.2011, klo 20:33:16
Miksiköhän Kirjatoreilla ja alennusmyynneissä on myyty kovakantiset Tintit pois alehinnoilla ysi ysi ysi?!? Eikö tällaisia steadysellereitä kannattaisi pitää aina hyllyssä samaan, kiinteään hintaan. Kirjapisnestä on aina vain vaikeampi ymmärtää...


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Matti Karjalainen - 12.07.2011, klo 22:21:58
Miksiköhän Kirjatoreilla ja alennusmyynneissä on myyty kovakantiset Tintit pois alehinnoilla ysi ysi ysi?!? Eikö tällaisia steadysellereitä kannattaisi pitää aina hyllyssä samaan, kiinteään hintaan. Kirjapisnestä on aina vain vaikeampi ymmärtää...

Tampereen Akateemisessa näyttävät nuo kovakantiset olevan tasaisesti 15,90 tai jotain siihen suuntaan. Se on suoraan sanottuna liikaa minulle, vaikka rahaa tasaisesti sarjakuviin sijoitankin ja pidän Tinttejä suuressa arvossa. Mietityttävät myös lapset, jotka sarjisharrastusta aloittelevat - kenellä kymppivuotiaalla on oikeasti noin paljon rahaa sijoitettavaksi sarjakuva-albumiin?

Juttelin tänään erään jyväskyläläisen divarinpitäjän kanssa. Hänen mukaansa Tinttejä on nykyisellään todella vähän liikenteessä, mutta onnistuinpa silti hommaamaan pari ensipainosta kymmenellä eurolla / albumi. Naapuridivarissa Faaraon sikareiden ensimmäisestä painoksesta piti sitten maksaa 40 euroa.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: tertsi - 12.07.2011, klo 22:55:15
...  ei mulla 70-luvullakaan ollut rahaa albumien ostoon. Suurin osa sarjiksistani oli erilaisia lehtiä. Tintit ja Asterixit oli harvinaista herkkua.  Onneksi oli kirjasto.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 13.07.2011, klo 00:01:24
Divaristahan minä 70-luvulla aika monet albumit ostin. Uuden Tintti-albumin hinta näytti olevan esim vuonna 1975 8,80 mk. Sillä rahalla sai 1,20 mk hintaisia Aku Ankkoja 7 kipaletta ja jäi vielä pikkuisen ylikin. 7 kertaa nykyankan hinta (2,60) tekis tällä akuankkaindeksillä albumille vertailuhinnan 18,20.

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Lurker - 13.07.2011, klo 10:43:13
Tampereen Akateemisessa näyttävät nuo kovakantiset olevan tasaisesti 15,90 tai jotain siihen suuntaan.

Anttilassa oli noita ysi ysi ysi -hintaisia albumeja, kun viimeksi hyllyjään tutkailin.

Joskus Tinttien ensipainokset olivat jotain 15 euroa.

Seikkailu punaisella merellä (1. painos, 1970)  meni taannoin huuto.netissä hyvään hintaan 612.00 €. Jos sellainen löytyy hyllystä, niin se on pieni aarre.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: K.I.P - 13.07.2011, klo 13:05:53
Seikkailu punaisella merellä (1. painos, 1970)  meni taannoin huuto.netissä hyvään hintaan 612.00 €. Jos sellainen löytyy hyllystä, niin se on pieni aarre.
Mites tuo liimauksen kesto ?


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 15.07.2011, klo 11:42:36
Mites tuo liimauksen kesto ?


Muistaakseni oma ensipainokseni oli irtolehtiä jo 70-luvulla.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 16.08.2011, klo 23:46:20
Hate Annual # 9:ssa kerrottiin että ainoat asiat joista jenkit pitävät Ranskassa ovat Tintti ja ranskalaiset perunat. Ja koska molemmat ovat Belgiasta, ei Ranskasta ole mihinkään.

Enpä tiennyt että ne pitävät Tintistä...


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Darth Mika - 31.08.2011, klo 04:37:14
Onko englanniksi (2000-luvulla) tehty Tintin alkuperäisiä mustavalkoisia albumeja, jossa on tuplasti sivuja näihin väritettyihin versioihin verrattuna. Ranskaksi nuo on kai tehty joskus, mutta onko niistä painettu uusintapainoksia.
Olisi kiva lukasta nuo alkuperäiset Tintit, siinä asussa kuin ne oli Le Petit-lehdessä.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: VesaK - 31.08.2011, klo 07:30:02
On tehty - fonttina comic sans. "Puhelinluettelotinttejä" on englanniksi saanut mm. Turun sarjakuvakaupasta.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 31.08.2011, klo 09:48:58
Juu on tosiaan. Oliskohan ollu kolmea neljää ekaa. Itellä on Faaraon sikarit. Kyllä toi tosiaan haittaa tuo comic sans aika pahasti. Nyppii...

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Darth Mika - 31.08.2011, klo 14:11:39
Kattelin Turun sarjakuvakaupan sivuilta noita tiiliskivi Tinttejä, mutta olivat kaikki loppu....yhyyyyyyyy!!!
Voihan olla, että alkuperäisessä Le Petit-lehdessä käytettiin Comic Sans-fonttia ja siksi halusivat käyttää sitä, mutta eipä toi nyt niin hirveen hyvä idea ole.

Kai noita englanninkielisiä tiiliskivi-Tinttejä tehdään lisää. Muistaakseni "Särkynyt korva, Mustan saaren salaisuus, Kuningas Ottokarin valtikka ja Kultasaksinen rapu tehtiin vielä mustavalkoisina ja paksuiksi Tinteiksi.

Täytyy alkaa etsimään, jos jostain sais ostettua noi neljä tiiliskivikirjaa.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Darth Mika - 31.08.2011, klo 17:07:55
Hahaaaaa!

Kävin Stockmannilla utelemassa noita tiiliskivi-tinttejä. Olivat huuli pyöreänä siellä, vaikka hyllyt oli väärällään Tinttejä ja vielä eri kielillä.
Niiden järjestelmä ei löytänyt yhtään mitään.

Menin Suomalaiseen kirjakauppaan ja sieltähän löyty Tintti Amerikassa, Faaraon sikarit ja Sininen Lootus...pitää kylläkin tilata. Tintti Afrikassa (Kongossa) ne eivät löytäneet omasta järjestelmästä, mutta sit taas niiden nettisivu löysi sen. Olisin kyllä halunnut tilata sen kaupasta ja niin, että se toimitetaan sinne kauppaan...nyt joudun tilaamaan sen Tintti Afrikassa kirjan kotiin ja saan taas hermorauniona odottaa kuinka Itella taas potkii mun pakettiani lajittelussa. Onneksi noi muut kirjat saa toimitettua tonne kaupaan ja hakee sieltä.

Huom!
Suomalaisen kirjakaupan nettisivulta en löytänyt Tintti Amerkassa-kirjaa, mut se on kaupan järjestelmässä kylläkin, joten sen saa tilattua sitä kautta.

Katselin myös tonne Castermanin sivuille ja luultavasti sieltä olis lähiaikoina tulossa myös Kultasaksinen rapu tässä originaali-muodossa. Niin siinä ei ollut vielä albumia englanninkielisenä, mutta kyllä aki sekin tulee.

Jenkit saadaan kyllä innostumaan Tinteistä, kunhan Spielbergin ja Jacksonin uusi Tintti Animaatio tulee joulukuussa leffateattereihin. Katsoin sen Traileri 2:n ja näytti kyllä tosi hienolta. Se tulee 3D ja 2D:nä, mutta älkää hyvät ihmiset menkö pilaamaan hyvää leffaa ja kärsikö niiden Finnkinon aivan käsittämättömän karmeiden 3D-lasien kanssa. Menkää katsomaan se leffa 2D:nä...saatte nauttia hyvästä leffasta ilman häiriötekijöitä.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Darth Mika - 31.08.2011, klo 18:04:04
Muuten noi originaali-Tinttien kustantaja USA:ssa on "Last Gasp". Ei tietoa kyseisestä kustantajasta, mutta sen sivulla ei ollut kuin nuo 4 originaalimuodossa olevaa Tinttiä...toivottavasti noi loput 4 tulee myös sinne.
Tintti Neuvostojen massa kirja taitaakin olla samassa kondiksessa kuin alkuperäinen vai onko siinä sensuroitu jotain kohtia tai puhekuplia siistitty. Toivottavasti ei!!!


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 31.08.2011, klo 18:57:55
Last Gasp on melko tunnettu undergroud-sarjakuvien julkaisija, joskin viime aikoina on ollut aika hiljaista.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: tertsi - 31.08.2011, klo 19:01:37

Voihan olla, että alkuperäisessä Le Petit-lehdessä käytettiin Comic Sans-fonttia ja siksi halusivat käyttää sitä,
Salli mun epäillä.  :)

Eiköhän Tintin puhekuplissa ollut  ihan vaan Hergé Sans -fontti.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Lurker - 31.08.2011, klo 19:03:35
Fantasiapeleissä on ollut noita wanhoja Tinttejä hyllyssä, löytyy näköjään nettikaupankin kautta jokunen. (http://www.fantasiapelit.com/index.php?kuvariveja=20&submit.x=39&submit.y=8&submit=submit&main=ai&yhteen=eri&etsittava=tintin&offset=0&kat=kaikki&mista=*&jarj=tuotteen_nimi&jamista=&jamika=&kuvahaku=1&luok=)


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: tertsi - 31.08.2011, klo 19:08:48
Juu on tosiaan. Oliskohan ollu kolmea neljää ekaa. Itellä on Faaraon sikarit. Kyllä toi tosiaan haittaa tuo comic sans aika pahasti. Nyppii...

Timo, mnkäs takia et ostanut noita ranskaksi? Silloin ei olisi mitään comic sans -saastetta mukana. Sulta kuitenkin ranskakin taipuu ihan riittävän hyvin ulkoaopittujen Tinttien lukemiseen.   ???


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 31.08.2011, klo 19:22:24
Timo, mnkäs takia et ostanut noita ranskaksi?

no sanopa muuta. Tosin ostin vain tuon yhden englanniksi ja kauhistuin. Ehkä loput lähtee ranskaksi.

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: tertsi - 31.08.2011, klo 19:30:08
Nämä Chronologie d'une oeuvre -järkäleet ovat myös hyviä sijoituskohteita.
Ihan kuin näitä olisi alettu julkaista englanniksikin. En oo kylläkään mitenkään varma asjasta.

http://www.amazon.fr/s/ref=nb_sb_noss?__mk_fr_FR=%C5M%C5Z%D5%D1&url=search-alias%3Daps&field-keywords=Herg%E9%2C+chronologie+d%27une+oeuvre&x=0&y=0

Mulla on toi numero vitonen.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Darth Mika - 31.08.2011, klo 19:37:38
Salli mun epäillä.  :)
Eiköhän Tintin puhekuplissa ollut  ihan vaan Hergé Sans -fontti.

Ai niin! Sitä on niin tottunut tohon tietokoneella kirjoitettuihin fontteihin, ettei enää muista, että ennen puhekuplat tehtiin hiellä ja verellä käsin.
Ranskalaiset versiot noista originaaleista onkin varmaan 100% näköispainoksia, mut kun en osaa yhtään ranskaa. Kerran kyllä yritin suomentaa yhtä Valerian-kirjaa, kun sen suomennettu versio olis tullut kuukauden päästä...en jaksanut odottaa...sain 10 sivua käännettyä, kunnes meni hermot.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: tertsi - 31.08.2011, klo 19:45:08
Valerianit on ihan sikavaikeita!
Olin aivan täpinöissäni, kun mulle tuli Pilote, jossa alkoi ilmestymään Valerian-seikkailu Chatelet-Kassiopeija mustavalkoisena (huomattavasti ennen värialbumin julkaisua).
Harmikseni en pystynyt lukemaan tuota seikkailua alkuunkaan, vaikka kuinka yritin. Sen verran vaikeaa oli ranskan kieli. No, onhan siinä hienot kuvat, onneksi.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 01.09.2011, klo 22:18:35
Wikipedia kertoo Tintti Tiibetissä (http://fi.wikipedia.org/wiki/Tintti_Tiibetiss%C3%A4) albumista:

Lainaus
Tintti Tiibetissä (ransk. Tintin au Tibet) on vuonna 1960 julkaistu Hergén piirtämä sarjakuva-albumi. Albumi myi heti platinaa.

Platinaa? Milloinkas sarjakuva-albumit ovat myyneet kultaa, timanttia tai platinaa? Mistähän tieto on?

Timo

EDIT: typo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Lurker - 02.09.2011, klo 09:49:42
Wikipedia kertoo Tintti Tiibetissä (http://fi.wikipedia.org/wiki/Tintti_Tiibetiss%C3%A4) albumista:

Platinaa? Milloinkas sarjakuva-albumit ovat myyneet kultaa, timanttia tia platinaa? Mistähän tieto on?

Timo

Hergéllä on varmaan sitten seinällä ollut kulta- ja platina-Tinttejä!!


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 02.09.2011, klo 10:46:01
Poistin sieltä tuon omituisen väitteen.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: samsoni - 02.09.2011, klo 11:30:47
Lainaus
Platinaa? Milloinkas sarjakuva-albumit ovat myyneet kultaa, timanttia tia platinaa?


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: hdc - 02.09.2011, klo 12:57:17
Hergéllä on varmaan sitten seinällä ollut kulta- ja platina-Tinttejä!!

Joku oli joskus raaputellut noita kultalevyjä ja huomannut että ei ne olleetkaan omia levyjä jotka oli päällystetty, eli Hergellä olisi luultavammin kulta- ja platina-Attiloita tms :)


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Fantasiapelit - 02.09.2011, klo 16:31:10
Fantasiapeleissä on ollut noita wanhoja Tinttejä hyllyssä, löytyy näköjään nettikaupankin kautta jokunen. (http://www.fantasiapelit.com/index.php?kuvariveja=20&submit.x=39&submit.y=8&submit=submit&main=ai&yhteen=eri&etsittava=tintin&offset=0&kat=kaikki&mista=*&jarj=tuotteen_nimi&jamista=&jamika=&kuvahaku=1&luok=)
Tarkennetaan ettei kellekään jää epäselväksi:
KAIKKI tuotteet joita Fanzussa myydään on myös meidän nettisivuilla.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Spip-orava - 04.09.2011, klo 11:26:32
Belgian posti julkaisi äskettäin Tintistä muutaman postarinkin. Ihan kivoja näyttävät olevan.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Darth Mika - 04.09.2011, klo 14:58:43
Noita postareita kun kattoo, niin onko tietoa mitä kaikkia filmejä tai animaatiosarjoja on Tintistä tullut. Täydellinen lista olis ihan kiva!
Onko noi mustavalkoisia animaatioita tossa postimerkeissä?


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 04.09.2011, klo 15:55:26
Noita postareita kun kattoo, niin onko tietoa mitä kaikkia filmejä tai animaatiosarjoja on Tintistä tullut. Täydellinen lista olis ihan kiva!
Onko noi mustavalkoisia animaatioita tossa postimerkeissä?

Ensimmäinen on Claude Misonnen nukke-animaatio vuodelta 1947. Kakkosena Belvisionin TV-sarjaa 1950-luvun puolivälistä (merkin mukaan 1961). Merirosvon aarre, näytelty filmi vuodelta 1961. Auringon temppeli -leffa vuodelta 1969 on kokoillan filkka. Uusi TV-sarja 1990-luvulta. alarivissä Kultasaksisen ravun albumikuva liittyy ylärivin nukkefilmiin. Mustansaaren salaisuudesta albumikuva on vuoden 1968 versiosta, vaikka merkissä on vuosiluku 1938 (alkuperäisversion ilmestymisvuosi). Siniset appelsiinit filmi vuodelta 1964. loput on kanssa ihan albumeista.
Täydellinen lista filmeistä löytynee jostain päin nettiä.

Timo

edit: korjattu typo: 1946 ---> 1964


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Darth Mika - 04.09.2011, klo 18:16:41
Kiitoksia listasta!

Toi 1961 tv-sarjaa täytyy kyllä etsiä jostain.
Pikkuskidinä kävin ainakin Tintti Haijärvellä kattomassa ja jonkun muun.
TV:stä ole katsonut varmaan tota 90-luvun animaatiota.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Darth Mika - 04.09.2011, klo 18:32:14
IMDB:ssa kerrotaan, että 2013 tulis Spielberg & Jacksonilta uusi Tintti animaatio
"The Adventures of Tintin: Prisoners of the Sun"  ja 2015 joku nimeämätön Tintti animaatio.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: X-men - 04.09.2011, klo 19:59:34
Toi 1961 tv-sarjaa täytyy kyllä etsiä jostain.

Taitaa olla ettei ole saanut dvd-julkaisua, 60-luvun julkaisuista löytyy vain ne leffat dvdllä.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Darth Mika - 04.09.2011, klo 20:16:53
Katselin äsken vähän aikaa aika erikoista Tinttiä.
"Tintin et le Crabe aux Pinces d'or (1947)"
Oli tehty samalla lailla kuin ne Pikku kakkosen "Nukkumatit"
Ikävä kyllä puhuivat ranskaa.

Saahan tota 60-luvun Tintti TV-sarjaa, kunhan osaa hakea oikeasta paikasta...tiedät varmaan mitä tarkoitan!!!



Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 04.09.2011, klo 21:48:17
Auringon temppeliä lyhennettiin kun se julkaistiin albumina ranskaksi ensimmäisen kerran. Tintin, Miloun, Haddockin ja Zorrinon vaelluksesta Andeilla ja viidakossa kerrottiin Tintin-lehden jatkiksessa paljon laveammin.

Samoin Seitsemän kristallipallon loppupuoli oli julkaistu Tintinissä Auringon temppeli-otsikon alla. Lehdessä kohtaus jossa Tintti tapaa kenraali Alcazarin satamassa, oli piirretty Seitsemään kristallipalloon uudelleen ja lyhentäen. Kristallipallojen alkuosa oli ilmestynyt Le Soir -lehdessä, ja Hergé halusi selvittää uudelleen Alcazarin ja Chiquiton tilanteen niitä lukijoita varten jotka eivät olleet lukeneet tarinan alkuosaa aikaisemmin tai eivät enää muistaneet. Eli Tintti sai kuulla siinä saman tarinan satamassa, minkä oli kuullut jo teatterin pukuhuoneessa. Albumiin tämä korjattiin ettei tule turhaa toistoa.

Täydellinen versio Auringon temppelistä on ilmestynyt ranskaksi kuulemma vuonna 2003, mutta enpä ole nähnyt.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 04.09.2011, klo 22:54:40
Täydellinen versio Auringon temppelistä on ilmestynyt ranskaksi kuulemma vuonna 2003, mutta enpä ole nähnyt.

Hypistelin tuota Tintti-museon kaupassa, mutta enpä ostanut. Vaakatasoinen muodoltaan, eli silleen aukeamamuodossa tuli alkuaan Tintin-lehdessä.

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: X-men - 05.09.2011, klo 21:11:01
Saahan tota 60-luvun Tintti TV-sarjaa, kunhan osaa hakea oikeasta paikasta...tiedät varmaan mitä tarkoitan!!!

Ei ollut mm. Amazonissa.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Darth Mika - 05.09.2011, klo 21:56:22
Vihje: Täällä ei saa sanoa mistä ton saattaa löytää!


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: X-men - 06.09.2011, klo 20:54:28
Vihje: Täällä ei saa sanoa mistä ton saattaa löytää!


No ei-niin-laillisista-paikoista löytyy sarjoja ja elokuvia joita ei ole viitsitty julkaista sitten vhs-ajan.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Lurker - 06.09.2011, klo 21:01:19
No ei-niin-laillisista-paikoista löytyy sarjoja ja elokuvia joita ei ole viitsitty julkaista sitten vhs-ajan.

Kuten?


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 06.09.2011, klo 21:08:21
Ei nyt vihjailla mitään foorumilla. Get a room.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: echramath - 07.09.2011, klo 03:23:18
Piraateista puheenollen löysin tässä joskus UFFin parin euron poistopäiviltä tällaisen kauluspaidan, liekö se sitten lisensoitu tuote vaiko täysin luvaton?


Otsikko: Tintti raastuvassa
Kirjoitti: mlang - 14.09.2011, klo 18:42:09
Lainaus käyttäjältä: Reima Mäkinen
Palaan vielä siihen Kongo-jupakkaan. Asia näyttäisi ehkä etenevän parin viikon päästä (http://news.yahoo.com/s/afp/20100531/lf_afp/belgiumcourtentertainmentbooksracism_20100531163925).
Brysselissä on jo päästy raastupaan.

Ruotsin TV:n uutisissa oli eilen reportaasi Brysselistä: Tintti Kongossa -albumi halutaan kieltää rasisminvastaisen lainsäädännön nojalla, ja oikeudenkäynti on alkanut.

Linkki videoon (http://playrapport.se/#/video/2533148)
Linkki uutiseen (http://svt.se/2.27170/1.2533113/ar_tintin_i_kongo_rasistisk)

Oma kantani on se, että täydellisen kieltämisen asemesta voidaan käyttää jonkintyyppistä saatetekstiä, niin kuin Disney on tehnyt julkaistessaan II maailmansodan aikaisia propagandapiirrettyjä: Leonard Maltin selittää, että nämä elokuvat heijastavat aikaansa ja on hyvä nähdä kuinka pitkälle olemme päässeet.


Otsikko: Vs: Tintti raastuvassa
Kirjoitti: CryingBlueRain - 14.09.2011, klo 18:48:28
Oma kantani on se, että täydellisen kieltämisen asemesta voidaan käyttää jonkintyyppistä saatetekstiä, niin kuin Disney on tehnyt julkaistessaan II maailmansodan aikaisia propagandapiirrettyjä: Leonard Maltin selittää, että nämä elokuvat heijastavat aikaansa ja on hyvä nähdä kuinka pitkälle olemme päässeet.

Samaa mieltä. Vastenmielistäkään historiaa on turha yrittää kiistää tai lakaista maton alle. Sensuroinnin sijasta voisivat laittaa Kongo-albumiin vaikka tekstiliitteen aiheesta "Hergé, Belgia ja Kongo".

Ymmärrän kyllä oikeusjutun aloittaneen kongolaismiehen tunteet ja mielipiteet, mutta eivät klassikkosarjakuvien totaalikiellot ole millään tavoin hyödyllisiä tai tarkoituksenmukaisia. Jos kieltolinjalle lähdetään, edessä on loputon suo.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: K.I.P - 14.09.2011, klo 19:51:59
Kovasti tulee mieleen Neuvostoliitossa tapahtuneet tietosanakirjojen jälkisensuroinnit.

Mites kaikki muu kirjallisuus ?
Jokaisessa painetusssa läpyskässä on yleensä jotain, mikä ärsyttää jotakuta.
Joko poliisi tulee pidättämään jos on vanhoja aapisia tai satukirjoja hyllyssä ?

Ylenpalttinen korrektius on p*rseestä.
Jälkisensurointi vieläkin enemmän.




Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: CryingBlueRain - 14.09.2011, klo 19:58:39
En sanoisi asiaa aivan niin jyrkästi kuin KIP. Onhan se totta, että Tintti Kongossa on hyvin rasistinen ja saattaa loukata pahastikin nykyihmisiä. Mustia kohtaan ei osoiteta minkäänlaista vihaa, päinvastoin, mutta heidät kuvataan lapsenomaisina typeryksinä ja laiskureina. Nykyään noin rasistista painotuotetta ei pitäisi enää julkaista. Mutta kun kyseessä on 1930-luvulla ilmestynyt klassinen sarjakuva, niin...ei kulttuurihistoriaa pidä hävittää.

Korrektius ei ole p*rseestä, mutta jälkisensuurista on tällaisissa tapauksissa enemmä'n haittaa kuin hyötyä.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 14.09.2011, klo 20:04:19
Oi voi. Missä kaikkialla tuo Tintti nyt sitten kiellettäisiin? Meilläkin?
Viihteellinen, jopa vähän karkeakin sarjakuva voi joskus olla tarkempi aikansa peili kuin sievistelevä virallinen historia, tai yhteiskunnan yläpilvissä liitelevä korkeakulttuurin luomus. Hyvässä ja pahassa. Tintti Kongossa kuvastaa Belgian menneisyyttä, ajan asenneilmastoa. Kiellettäisiinkö tämä varhainen Tintti vain hyvityksenä belgialaisten historiasta? Siksi että tämä hivenen naivi ja katoliseen lähetystyöhön uskova Tintti-albumi toimii ikävänä muistutuksena Kuningas Leopoldin ajan julmuuksista ja siirtomaakauden epäkohdista?
Jos peiliin katsominen ei miellytä, ei sen rikkominen poista arpia kasvoilta. Vanha sarjakuva kantaa aikansa asenteita ja historiaa mukanaan. Ne eivät katoa tai muutu sarjakuvia kieltämällä, sensuroimalla tai poistamalla. Historian kieltäminen ei muuta mitään.

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Lurker - 14.09.2011, klo 20:05:00
Ei neekerisarjakuvat meitä valkoihoisia loukkaa.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 14.09.2011, klo 20:06:08
Ei mutta jos historia hävettää, sen voi yrittää lakaista maton alle kieltämällä kaiken vanhan, jossa se näkyy.

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Lurker - 14.09.2011, klo 20:10:54
Tintti Kongossa pitäisi julkaista sensuroimattomassa muodossaan, mielellään vielä se sarvikuonon posautus mukana. Mutta...

...esipuhe pitäisi ehdottomasti olla mukana. Vaikka sellainen, jossa olisi muutama valokuva Kongon ajan hirmuteoista.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Darth Mika - 14.09.2011, klo 20:43:23
Onneksi mulla on toi vuoden 1978 Tintti. Siinä sarvikuono saa dynyä.
Pitää kyllä ostaa toi alkuperäinen Tintti-albumi.
The Adventure of Tintin - Tintin in the Congo. Siinä on 120 sivua ja mustavalkoinen eikä yhtään sensuuria.

Sitä on niin paljon sensuroitavaa maailmassa...jos kaikki sensuroidaan niin mitä jää jäljelle. Mua vit...taa tää nykyinen poliisivaltio tyyli.

En usko, että Tinttiä lukemalla tulee rasistiksi. Tätäkään juttua ei olisi otettu käsittelyyn, mutta kun Spielberg ja Jackson tekee Tintti animaatiota, niin johan kaikki turhantärkeet sievisteliät saa alkaa paasata kaikkea olematonta pa...kaa!!!
En ymmärrä tämmöistä sensuuria...no luultavasti nykyiset "ei sensuroimattomat" Tintit on ton jälkeen todella harvinaisia keräilykappaleita. Nyt vaan kaikki ostamaan näitä rasistisia Tinttejä, kun vielä pystytään.
Sensuroidaan raamatustakin kaikki halventavat ja rasistiset kohdat pois. Mitähän siitäkin kirjasta jäis jäljelle.
Ihan naurettavaa...tuntuu ihan ruotsalaisten ja jenkkien touhulta. Eiköhän Euroopalla ole tällä hetkellä paljon tärkeämpiä asioita selvitettävänä kuin yksittäisen sarjakuvalehden sensurointia. Ei ole ihme, että EU on kohta lamassa, jos kaikki aika EU:ssa menee tämmöisten sekopäiden, hienohelmojen ja maailmanparantajien asioiden käsittelyyn.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: tertsi - 14.09.2011, klo 20:48:35
Nyt vaan kaikki ostamaan näitä rasistisia Tinttejä, kun vielä pystytään.
Näin vetoavaan tekstiin ei voi suhtautua kuin yhdellä tavalla.
Tintti Kongossa (sensuroimaton versio) pääsi juuri ostoslistalleni!


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: mlang - 14.09.2011, klo 21:14:22
Lainaus käyttäjältä: K.I.P
Jokaisessa painetusssa läpyskässä on yleensä jotain, mikä ärsyttää jotakuta.

Me kuitenkin elämme oikeusvaltiossa, eikä painotuotteita voida kieltää, ellei siihen ole eduskuntalaissa säädetty perustetta. Näitä teonkuvauksia voi löytää rikoslaista (esim. törkeä kunnianloukkaus, kiihottaminen kansanryhmää vastaan, sukupuolisiveellisyyttä loukkaavan kuvan levittäminen). Tuomioistuin ei voi puuttua painotuotteeseen vain sillä perusteella, että se "ärsyttää jotakuta".

Lainaus
Ylenpalttinen korrektius on p*rseestä.

On kuitenkin osattava erottaa tosiasiallinen oikeudenhoito siitä, mitä joku villeimmillään kuvittelee oikeudenhoidon olevan.

Lainaus
Jälkisensurointi vieläkin enemmän.

Ennakkosensuuri ei ainakaan kuulu sivistysvaltioihin. Niin on säädetty myös Suomen perustuslain 12 §:ssä: "Sananvapauteen sisältyy oikeus ilmaista, julkistaa ja vastaanottaa tietoja, mielipiteitä ja muita viestejä kenenkään ennakolta estämättä."

Koska sananvapauteen sisältyy myös väärinkäytön mahdollisuus, siihen on voitava laillisin, yhteisesti hyväksytyin perustein jälkikäteen puuttua: asettaa vapauden väärinkäyttäjä vastuuseen ja korjata aiheutettuja vahinkoja siten kuin ennalta on sovittu.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 14.09.2011, klo 21:24:25
On niin tärkeää että ei sensuroida oman aikansa lapsia. Tärkeää on myös tietää että tekijää itseäänkin hävetti varhaiset työnsä. Nämä täytyy pitää jatkuvasti saatavilla selityksineen.

Emme ymmärrä itseämme ilman historiaamme.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: VesaK - 14.09.2011, klo 21:25:25
Kannattaa lukea Belgian siirtomaavallan historia tai ainakin kuningas Leopoldin osuus ja sitten miettiä miten Brysselin herkkupuodeissa myydään pieniä suklaakäsiä.
Yhtä hyvin tuo Fogelbergin matkateos "Harhateillä" pitäisi kieltää. Ei sekään ole liian "korrektia" tekstiä 1920-luvun maailmasta.
Kaikki Tintatut: Jos haluatte lääkitä sieluanne niin lukekaa nykyajan siirtomaahallinmosta Ville Tietäväisen kirjasta "Näkymättömät kädet".


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 14.09.2011, klo 21:55:47
Suklaasormia myytiin Suomessakin 70-luvulla. Eivät ne näyttäneet siltä miltä netin ohjeissa Wieniläiset suklaasormet.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Darth Mika - 14.09.2011, klo 22:00:33
Suomeessa on myyty myös neekerin suukkoja ja lakupekkaa.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 14.09.2011, klo 23:14:54
On joo, ja Suomi-TV näyttää nykyäänkin Delta Rhythm Boysin laulamassa "Halvan maukasta lakritsaa" 80-luvun tv-mainoksessa.

http://www.youtube.com/watch?v=numbCLeS14o

Takaisin Tinttiin...



Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Lurker - 15.09.2011, klo 08:47:23
...ja lakupekkaa.

Lakupekka-nimistä tuotetta ei ymmärtääkseni ole koskaan ollut myynnissä.
http://fi.wikipedia.org/wiki/Fazerin_lakritsi
Sen sijaan se on näistä lakritsituotteista syntynyt pejoratiivisen merkityssisällön saanut nimitys. Sitä käytetään nykyään yleensä vain jopa korostetun rasistisessa tarkoituksessa.

Hellaksella on 50-luvulla ollut myynnissä Musta Pekka -nimistä lakritsia.

http://populaari.blogspot.com/2006/11/musta-pekka-lakritsi-1953.html

Jos joku on kiinnostunut neekerinsuukon historiasta, Wikipediasta löytyy hyvä artikkeli.
http://fi.wikipedia.org/wiki/Suklaasuukko

Suomalaisissa lastenlehdissä, -kirjoissa ja jopa aapisissa eli sitkeästi lähes koko viime vuosisadan "meemi", jossa tumma ihonväri liitettiin likaisuuteen ja kuinka hassua on, kun iho ei edes pesemisellä vaalene.

Tintti Kongossa on mielenkiintoinen teos, joka toimitettuna laitoksena avaa sellaisia näkymiä historiaan, että hirvittää.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Lönkka - 15.09.2011, klo 09:00:01
Pitää kyllä ostaa toi alkuperäinen Tintti-albumi.
Tarkoittanet varmaan alkuperäistä alppariversota?

Eikös nuo alkuperäiset alpparitkin eronneet alkuperäisistäjatkiksista?

[pilkunviilaus off]


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Lurker - 15.09.2011, klo 09:04:45
Näin vetoavaan tekstiin ei voi suhtautua kuin yhdellä tavalla.
Tintti Kongossa (sensuroimaton versio) pääsi juuri ostoslistalleni!

Eikös sulla ole Nonareita? Siinä se on julkaistu oikein tällä nimelläkin:
Tintti Kongossa, Non Stop 3-14/1977

Nimikin laimennettiin muotoon Tintti Afrikassa, joka tavallaan oli vielä rasistisempi nimi (sillä onhan koko Afrikka sitä samaa savannia, jossa alkuasukkaat mutamajoissaan majailee ja syövät bananeeja).


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Darth Mika - 15.09.2011, klo 13:58:44
Eikös sulla ole Nonareita? Siinä se on julkaistu oikein tällä nimelläkin:
Tintti Kongossa, Non Stop 3-14/1977
Nimikin laimennettiin muotoon Tintti Afrikassa, joka tavallaan oli vielä rasistisempi nimi (sillä onhan koko Afrikka sitä samaa savannia, jossa alkuasukkaat mutamajoissaan majailee ja syövät bananeeja).

Ei löydy Nonostoppeja multa! Pitäis varmaan hankkia...onko niissä mitään uutta sisällöllisesti kuin tossa 1978 versiossa. 

Joo kyllä tarkoitan myös alkuperäistä albumiversiota!
Noita oli vähän aikaa sit Suomalaisessa kirjakaupassa mutta nyt näköjään loppu
Se kirja on tommonen:
http://www.turunsarjakuvakauppa.fi/kauppa/index.php?act=viewProd&productId=2751 (http://www.turunsarjakuvakauppa.fi/kauppa/index.php?act=viewProd&productId=2751)

Suomalaisesta löytyy kyllä Faaraon sikarit:
http://www.suomalainen.com/fi/Cigars-of-the-Pharaoh-sku-P0867199059 (http://www.suomalainen.com/fi/Cigars-of-the-Pharaoh-sku-P0867199059)
ja Sininen Lootus
http://www.suomalainen.com/fi/Blue-Lotus%2C-The-sku-P9780867199062 (http://www.suomalainen.com/fi/Blue-Lotus%2C-The-sku-P9780867199062)

Missähän Suomessa tota "Tintin in the Congo" albumia myytäis 120 sivuisena. En halua ostaa ulkomailta.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 15.09.2011, klo 14:34:30

Missähän Suomessa tota "Tintin in the Congo" albumia myytäis 120 sivuisena. En halua ostaa ulkomailta.

Eikös sitä sitten Fantasiapeleissä ollut?

TImo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Darth Mika - 15.09.2011, klo 16:07:26
Eikös sitä sitten Fantasiapeleissä ollut?

Eipä ollut Fantasiapeleissä, muuta kuin Tintti Amerikassa ja Sininen Lootus.
Ja Helsingin kaupassa ei ainakaan myymälässä löytynyt noita paksuja Tinttejä ollenkaan...kävin meinaa kysymässä.
Suomalaisessa kirjakaupassa olisi voinut tilata ton Tintin in the Congo albumin mut tyhmyyksissäni en sitä silloin tilannut ja nyt näkyy, ettei sitäkään enää saa....GGGGRRRRRRRRRRRR!!!!


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Fantasiapelit - 15.09.2011, klo 20:59:08
Eikös sitä sitten Fantasiapeleissä ollut?
Ei ole enää; hankkiuduttiin vastikään eroon alessa kun eivät muuten käyneet kaupaksi.

Toki välittömästi tuon jälkeen näkyy kiinnostusta olevan.
Tyypillistä...  ;)


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Darth Mika - 15.09.2011, klo 21:49:55
Kun Belgia kieltää "Tintin in the Congo" albumin, niin tapahtuu ketjureaktio...kohta Ranska kieltää sen, sitten Saksa ja lopulta Ruotsi.
Arvaa mitä suomalaiset päättäjät tekee kun Ruotsi kieltää ton...aina matkimassa ruotsalaisia. Tietenkin se kielletään myös täällä.
Tää Ruotsin matkiminen on peruja ajalta, jolloin oltiin Ruotsin kanssa yhdessä. Jotkut suomalaiset eivät vaan osaa olla matkimatta ruotsalaisia, vaikka ollaan sitä maata paljon parempia.

Sanoisin, että silloin nää alkuperäiset menee kuin kuumille kiville. Belgiassa varmaan Tinttien hinnat on nousseet. Varsinkin kaikki sensuroimattomat versiot.

Kyllä toi on pakko ostaa ja kaikki muutkin mustavalkoiset pidennetyt, sensuroimattomat Tintit. Niistä tulee keräilykamaa  vielä.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Lönkka - 15.09.2011, klo 21:54:38
No viimeistään 300 vuoden kuluttua!
Ei kun nyt tekemään kunnon tiliä  :P


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 15.09.2011, klo 22:08:16
Tintti Afrikassa -albumin suomennetussa nimessä ei ole Kongoa siksi, että albumin tarkoittamaa Kongoa ei tuohon aikaan ollut olemassa. Maan nimi oli Zaire.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: echramath - 15.09.2011, klo 23:44:32
Se on kyllä oikeastaan onnetonta, että albumissa on Tintti, eikä joku proto-hahmo (vaikka se oikeasti onkin aika protoversio). Nyt se on osa kanonisoitua Tintti-sarjaa eikä vain jokin Hergen nuoruudentyö, jota voisi myydä vähäisemmällä profiililla. Kolme ensimmäistä Tinttiä nyt ei ole muutenkaan kestänyt aikaa, sitä seuraavat kyllä (tai no, en muista Särkyneestä korvasta käytännössä mitään).


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: tertsi - 16.09.2011, klo 00:33:06
en muista Särkyneestä korvasta käytännössä mitään).
"Vähän enemmän vasemmalle"


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 16.09.2011, klo 05:47:34
"Vähän enemmän vasemmalle"

"Carramba, taas ohi"
"Ihrratynnyri"
"Bang bang bang! Olen vainaa! Eläköön kenraali Alcazar ja ranskalaiset perunat"
"Ei olisi pitänyt opettaa niille golfia. Eivät ne opi sitä pelaamaan"


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Lurker - 16.09.2011, klo 09:19:30
Tintti Afrikassa -albumin suomennetussa nimessä ei ole Kongoa siksi, että albumin tarkoittamaa Kongoa ei tuohon aikaan ollut olemassa. Maan nimi oli Zaire.

Mutta olihan se Kongo siihen aikaan, kun Tintti siellä kuvitteellisesti seikkaili?!?

Suomennos juurikin siloitti nimen ja nimenomaan rasistisempaan suuntaan, kun historiallinen merkitys hävitettiin. Ikään kuin Afrikka suomennoshetkellä olisi sellainen paikka kuin Tintissä kuvataan...


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 16.09.2011, klo 10:18:52
On kaksi Kongoa, suomennoksen aikaan oli vain yksi, ja se ei ollut se jossa Tintti seikkaili 30-luvulla.

http://fi.wikipedia.org/wiki/Kongon_tasavalta
http://fi.wikipedia.org/wiki/Kongon_demokraattinen_tasavalta


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Garwin - 16.09.2011, klo 14:40:39
...mutta nyt jos koskaan on paikallaan sanoa sananlaskun sanoin: Loppu hyvin, kaikki hyvin!


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Darth Mika - 16.09.2011, klo 16:40:24
Kävin tänään sarjakuvafestivaaleilla ja sieltä löyty tuo "The adventures of Tintin: Tintin in the Congo"  Se oli kai ainoa kappale, mutta siellä oli muita alkuperäisiä mustavalko Tintti-kirjoja: Tintin in America, Tintin in the Land of Soviets, Cigaros of the Pharaoh ja The Blue Lotus.
Hinta oli 24 euroo.
Kirjan takakannessa lukee, että näitä on tehty myös: The Broken Ear, The Black Island, King Ottokar's Spectre ja The Grap with the Golden Claws.

Joku sanoi, että toi fontti on ihan kamlaa näissä kirjoissa. Mun mielestä tää on ihan hyvä fontti. Tossa esimerkkikuva kirjasta ja fontista.
Siinä on myös se alkuperäinen versio Tintin pitämästä oppitunnista.

No olen nyt onnellinen alkuperäisen Tintin omistaja...aion kyllä ostaa noi muutkin Tintti-kirjat.  :laugh:


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: K.I.P - 16.09.2011, klo 17:49:38
Tossa esimerkkikuva kirjasta ja fontista.
Heh heh.....
Taisi Hérge olla näkijä.
Eiköhän tilanne Belgialaisessakin koulussa ole jo noin ?
Enkä nyt tarkoita entisiä siirtomaita......



Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: J Lehto - 16.09.2011, klo 21:49:45
Mistä mieleeni tulee... Eikös joskus joku tehnyt sellaisenkin pastissin kuin "Tintti Belgiassa". Ja joutui oikeuteen? Sarjainfossa joskus 70-luvun lopulla jotain tästä.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 18.09.2011, klo 03:40:19
Joku sanoi, että toi fontti on ihan kamlaa näissä kirjoissa. Mun mielestä tää on ihan hyvä fontti. Tossa esimerkkikuva kirjasta ja fontista.

no what the f.. tuohan kun EI ole comic sans. Onpa outoa. Tämän kustantaja oli...?

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Darth Mika - 18.09.2011, klo 20:20:05
no what the f.. tuohan kun EI ole comic sans. Onpa outoa. Tämän kustantaja oli...?

Ai eikös tää olutkaan sama kirja...onko näitä 120 sivun originaali-Tinttejä enemmänkin.

No tossa liitetiedostossa on tietoja tosta kirjasta.

Se on periaatteessa samannäköinen kirja kuin aikanaan Turun sarjakuvakaupassa myytävä, mutta ISBN on eri.
http://www.sarjakuvakauppa.fi/kauppa/index.php?act=viewProd&productId=2751 (http://www.sarjakuvakauppa.fi/kauppa/index.php?act=viewProd&productId=2751)


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 19.09.2011, klo 20:56:05
Faaraon sikareissa on Comic Sans. Capslockit päällä.
(http://www.identifont.com/samples/microsoft/ComicSans.gif)


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Petteri Oja - 20.09.2011, klo 01:31:07
Se on periaatteessa samannäköinen kirja kuin aikanaan Turun sarjakuvakaupassa myytävä, mutta ISBN on eri.

Mystillistä. Onko siinä täsmälleen samanlainen kansikin kuin Turun Sarjakuvakaupan Tintissä? Netin kirjakaupat tunnistavat molemmat ISBN:t mutta en googlettelulla osannut tehdä sen kummempaa eroa kirjojen välille.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Darth Mika - 20.09.2011, klo 05:11:50
Mystillistä. Onko siinä täsmälleen samanlainen kansikin kuin Turun Sarjakuvakaupan Tintissä? Netin kirjakaupat tunnistavat molemmat ISBN:t mutta en googlettelulla osannut tehdä sen kummempaa eroa kirjojen välille.

Kyllä kansi on aivan samannäköinen. Tässä ei kylläkään missään lue milloin tuo on painettu. Espanjassa kylläkin. Kaikki tieto on siinä aikasemmassa viestissäni näkyvillä. Muuta en kirjasta löydä.
Tosi outo homma!



Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Severi - 20.09.2011, klo 11:44:24
 
Kannattaa lukea Belgian siirtomaavallan historia tai ainakin kuningas Leopoldin osuus ja sitten miettiä miten Brysselin herkkupuodeissa myydään pieniä suklaakäsiä.

"Antwerpenin kädet", joita voi löytää suklaapuodeista, eivät luonnollisesti viittaa Kongossa Leopold toisen aikana tehtyihin hirmutekoihin, vaan Antwerpenin kaupungin legendaan jättiläisestä nimeltä Druoon Antigoon (http://en.wikipedia.org/wiki/Druon_Antigoon). Antigoon keräsi tullia kaupungin läpi virtaavan Schelde -joen sillalla ja niiltä jotka kieltäytyivät maksamasta, Antigoon katkaisi käden ja heitti sen jokeen.
 
Lopulta roomalainen sotilas Silvio Brabo katkaisi jätin oman käden ja viskasi sen jokeen. Täten suklaakäsillä näyttäisi olevan vanhempi "historia" kuin Kongon savustetuilla ihmiskäsillä, vaikka en tiedäkään milloin ensinmäiset suklaakädet tulivat markkinoille. Ja onpa markkinoilla myös Antigoon olutta.
 
Ilmeisesti Antwerpenin kaupunki (http://fi.wikipedia.org/wiki/Antwerpen) sai nimensä edellä mainitusta legendasta.  Kaupungista löytyy ensimmäiset maininnat jo 300 -luvulta jKr. Antwerpenin nimi on oikeastaan kaksiosainen: ant tarkoittaa kättä ja werpen tarkoittaa heittämistä. Jälkimmäinen on jo ammoin muuttunut englannin kielessä sanaksi warp ja kaikkihan tietävät mistä tuo sana on sittemmin saanut lisämainetta (http://fi.wikipedia.org/wiki/Poimuajo).
 
 
Lakupekka-nimistä tuotetta ei ymmärtääkseni ole koskaan ollut myynnissä.
http://fi.wikipedia.org/wiki/Fazerin_lakritsi
Sen sijaan se on näistä lakritsituotteista syntynyt pejoratiivisen merkityssisällön saanut nimitys. Sitä käytetään nykyään yleensä vain jopa korostetun rasistisessa tarkoituksessa.

Hellaksella on 50-luvulla ollut myynnissä Musta Pekka -nimistä lakritsia.

http://populaari.blogspot.com/2006/11/musta-pekka-lakritsi-1953.html

Fetsi-päinen Laku Pekka oli Chymoksen tuote. Chymos oikein julkaisi 1980 -luvulla  samannimistä "sarjakuvalehteä (http://www.ensipainos.fi/fi/sarjakuvalehdet/t_6017)", joka tasollaan hyvinkin kilpaili Toni Ponin kanssa. Näin yhden tuollaisen lehden sarjakuvafestivaaleilla. Tätäkään painotuotetta ei sensuroitu, vaikka sarjakuvan ystävänä olisin kenties tällä kertaa tehnyt poikkeuksen.
 


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Pässi - 20.09.2011, klo 11:52:56
80-luvun puolivälin Laku Pekka -mainoksissa animoitu Laku Pekka esitettiin sankarina, joka ottaa lakurosvot kiinni. Vilaus tästä kampanjasta voidaan nähdä tästä klipistä (http://www.youtube.com/watch?v=ksFmyZ_dQtU). Bonuksena Seppo Taalasmaa mainostamassa kahvia.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Lurker - 20.09.2011, klo 12:29:59
80-luvun puolivälin Laku Pekka -mainoksissa animoitu Laku Pekka esitettiin sankarina, joka ottaa lakurosvot kiinni. Vilaus tästä kampanjasta voidaan nähdä tästä klipistä (http://www.youtube.com/watch?v=ksFmyZ_dQtU). Bonuksena Seppo Taalasmaa mainostamassa kahvia.

Kiitti näistä kultt. hist. arvokkaista tiedoista! Laku Pekka lakritsia on siis todellakin ollut.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: hdc - 20.09.2011, klo 12:59:17
Fetsi-päinen Laku Pekka oli Chymoksen tuote. Chymos oikein julkaisi 1980 -luvulla  samannimistä "sarjakuvalehteä (http://www.ensipainos.fi/fi/sarjakuvalehdet/t_6017)", joka tasollaan hyvinkin kilpaili Toni Ponin kanssa. Näin yhden tuollaisen lehden sarjakuvafestivaaleilla. Tätäkään painotuotetta ei sensuroitu, vaikka sarjakuvan ystävänä olisin kenties tällä kertaa tehnyt poikkeuksen.

Hei, mä muistan lukeneeni tuon, se tuli jonkun muun lehden oheisliitteenä (Koululainen? Kultapossu? Mitä näitä oli?)


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: tmielone - 20.09.2011, klo 13:30:34
80-luvun puolivälin Laku Pekka -mainoksissa animoitu Laku Pekka esitettiin sankarina, joka ottaa lakurosvot kiinni. Vilaus tästä kampanjasta voidaan nähdä tästä klipistä (http://www.youtube.com/watch?v=ksFmyZ_dQtU). Bonuksena Seppo Taalasmaa mainostamassa kahvia.

Nyt pelottaa. Minähän muistan nähneeni lähes nuo kaikki mainokset. Laku-Pekka ei ollut jäänyt mieleen, mutta Samarat, Camelit ja Light Beer sitäkin paremmin.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: tertsi - 20.09.2011, klo 17:41:01
Hankinpas sitten minäkin äsken Tintti Au Congo -albumin. Kysyin vielä lelukaupan myyjältä, että onkos sitten varmasti sensuroimaton originaaliversio. Kuulemma on.

edit:
Tintti. Pitäisi olla: Tintin


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Darth Mika - 21.09.2011, klo 18:04:39
Hankinpas sitten minäkin äsken Tintti Au Congo -albumin. Kysyin vielä lelukaupan myyjältä, että onkos sitten varmasti sensuroimaton originaaliversio. Kuulemma on.

Siis ostitkos ranskankielisenä ton Tintti-kirjan? Tietysti jos ymmärtää ranskaa niin saa varmasti hyvän kirjan ja alkuperäisen. Jos ite osaisin ranskaa niin yrittäisin ostaa Le Petit Vingtieme-lehtiä. Saakohan niitä enää mistään...meinaa niitä 30-luvun lehtiä.
Olisi varmasti alkuperäisiä Tintti-seikkailuja.
No joo itse olen tyytyväinen tähän englanninkieliseen sensuroimattomaan. Ja noi loput 8 muuta kirjaan ostan myöskin, joita on tehty mustavalkoisina.
Pistähän sit kannesta ja stripeistä tänne kuvia, niin näkee minkälainen on aito ranskis-versio.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: X-men - 21.09.2011, klo 22:14:36
Jos ite osaisin ranskaa niin yrittäisin ostaa Le Petit Vingtieme-lehtiä. Saakohan niitä enää mistään...meinaa niitä 30-luvun lehtiä.
Olisi varmasti alkuperäisiä Tintti-seikkailuja.

Ebaystä ja ilmeisesti Amazonista yksiin kansiin koottuina.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: tertsi - 21.09.2011, klo 23:25:30
Siis ostitkos ranskankielisenä ton Tintti-kirjan?
Ranskankielisen ostin (näköispainoksen). En mä mitään ranskaa osaa, mutta sanakirjaa apuna käyttäen  pystyn lukemaan aika monia sarjiksia riittävän sujuvasti.

Hypistelin muuten yhdessä keräilykaupassa ihan alkuperäistä* originaalia Tintin au Congo -kirjaa, siis ei mitään näköispainosta. Se oli kylläkin niin huonossa kunnossa, että en viitsinyt kysyä hintaa. Vaikka olisi ollut halpa, jota tuossa kaupassa ei juuri mikään ole, en olisi ostanut noin repaleista albumia missään tapauksessa.


* ainakin luulen että se oli originaali, sen verran oli paperi ruskistunut.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: tertsi - 21.09.2011, klo 23:40:44
Jos ite osaisin ranskaa niin yrittäisin ostaa Le Petit Vingtieme-lehtiä.
Mulla on melko paljon ranskankielisiä Pilote-, A Suivre- ja Spirou-lehtiä. Ne saa riittää.

Toki Petit Vingtiemejä olisi joskus kiva nähdä.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Darth Mika - 22.09.2011, klo 05:28:17
Ranskankielisen ostin (näköispainoksen). En mä mitään ranskaa osaa, mutta sanakirjaa apuna käyttäen  pystyn lukemaan aika monia sarjiksia riittävän sujuvasti.
Hypistelin muuten yhdessä keräilykaupassa ihan alkuperäistä* originaalia Tintin au Congo -kirjaa, siis ei mitään näköispainosta. Se oli kylläkin niin huonossa kunnossa, että en viitsinyt kysyä hintaa. Vaikka olisi ollut halpa, jota tuossa kaupassa ei juuri mikään ole, en olisi ostanut noin repaleista albumia missään tapauksessa.
* ainakin luulen että se oli originaali, sen verran oli paperi ruskistunut.

Mä olen aikanani yrittänyt suomentaa Avaruusagentti Valerianin "L'ordre des Pierres" eli "Kivien järjestys" albumia. Oli ihan hirveetä hommaa..en suosittele. Mutta sä voitkin olla joku kielinero ja opit helposti jonkun kielen.

Hitto pääsit koskettelee aitoa originaali Tinttiä. Sellainen olis kyllä kiva saada...hinta varmaan on aika suolainen, joten voinen unohtaa. Ihan hirveessä kunnossa olevaa kirjaa ei kannata ostaa.
Löysin yhden kuvan alkuperäisestä Tintin au Congo...olikohan se tommoisen näköinen?


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: tertsi - 22.09.2011, klo 05:32:24
 :(
Eipä ollut tuo kansi!
Siinä repaleisessa oli samanlainen kansikuva kuin tuossa näköispainoksessa.

En todellakaan ole kielinero! ;D


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: tertsi - 22.09.2011, klo 05:38:06
Aloitin ranskan "lukemisen" lukiossa. Mä tilasin Pilote-lehden samaan aikaan. Pääsyy ranskan valitsemiseenhan oli nimenomaan halu lukea ranskalaisia sarjakuvia.

Pilotessa alkoi tuolloin Pariisista Kosmokseen -tarina. Olin innoissani. Mutta voi, eihän siitä tekstipaljoudesta ja kummallisista sanoista  ymmärtänyt silloin mitään!!!

Taitaa Valerian olla vieläkin mulle liian vaikeaa ranskaa.

Sama juttu oli Bilalin Metsästysretken kanssa. Liian vaikeaa oli. Tosin Piloten paperilla  Bilalin taide on komeampaa kuin missään muualla.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Darth Mika - 22.09.2011, klo 06:52:24
:(
Eipä ollut tuo kansi!
Siinä repaleisessa oli samanlainen kansikuva kuin tuossa näköispainoksessa.

En todellakaan ole kielinero! ;D

Hmmmmm!!!   Olikohan se sitten originaali...mun mielstä toi on se originaali albumi, joka tehtiin 1931. No näistä on varmaan monta versiota.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Severi - 22.09.2011, klo 09:41:30
 
Hypistelin muuten yhdessä keräilykaupassa ihan alkuperäistä* originaalia Tintin au Congo -kirjaa, siis ei mitään näköispainosta. Se oli kylläkin niin huonossa kunnossa, että en viitsinyt kysyä hintaa. Vaikka olisi ollut halpa, jota tuossa kaupassa ei juuri mikään ole, en olisi ostanut noin repaleista albumia missään tapauksessa.
* ainakin luulen että se oli originaali, sen verran oli paperi ruskistunut.

Inter Tintin (http://www.intertintin.com/)instä löytyy koko joukko Tintti -julkaisuja eri maissa. Belgian kohdalta voi sitten tarkastella haluamiaan tietoja.

Yksityiskohtaisempaa tietoa tarjoaa Marcel Wilmetin mainio pikkukirja Tintin noir sur blanc (http://www.amazon.fr/Tintin-Noir-Sur-Blanc-Laventure/dp/2203017155/ref=sr_1_2?s=books&ie=UTF8&qid=1316672471&sr=1-2), mikä käy läpi kaikki ennen toisen maailmansodan loppua julkaistut mustavalkoiset painokset. Kirjasta löytyvät yksityiskohtaiset tiedot jokaisesta painoksesta kuvineen. Infoa on esim. julkaisuajankohdista, seuraavista painoksista, painosmääristä, virheistä painoksissa ja miten erottaa painokset toisistaan (kuten erot etu- ja takakansissa sekä nimiölehdissä).


Hitto pääsit koskettelee aitoa originaali Tinttiä. Sellainen olis kyllä kiva saada...hinta varmaan on aika suolainen, joten voinen unohtaa. Ihan hirveessä kunnossa olevaa kirjaa ei kannata ostaa.

Alkuperäisiä albumeja voi koettaa hankkia Belgian tai Ranskan eBayn kautta tai sitten voi osallistua maaliskuiseen Les Amis De Hergé (http://www.lesamisdeherge.be/site/index.php) -yhdistyksen vuosikokoukseen/-tapahtumaan Nivellesissä, jonka yhteydessä järjestetään suuri Hergé aiheinen kirpputori. Siellä pääsee hypistelemään vaikka mitä ihmeellistä.
 


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 22.09.2011, klo 12:15:41
PV ei ollut mikään sarjakuvalehti. Ei Tintin aloittaessa sellaisia edes ollut. En tiedä oliko tuossa edes muita sarjakuvia kuin Tintti, epäilen.

Ranskaa lukiotasolla joskus oppineille sarjakuvissa on kielessä tasoeroja. Kannattaa aloittaa niillä jotka tuntee jo suomeksi. Asterix ja Tintti eivät tosin ole kaikkein helpoimpia tapauksia.

Peyon sarjakuvat ja Yakari ovat taas tosi helppoja. Olisi luullut että strumffaaminen on hankalaa, mutta se on päinvastoin: Kaikki vaikeimmat sanat ovat strumffia. Tosin siitä ei sitten juuri opi uusia sanoja.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 22.09.2011, klo 13:06:48
Inter Tintin (http://www.intertintin.com/)instä löytyy koko joukko Tintti -julkaisuja eri maissa. 

Erittäin mielenkiintoinen sivu, joskin helkutin ruma. Tinttiä julkaistiin siis USA:ssa (http://www.intertintin.com/usagoldenpressen.htm) jo 1959 ja silloin tulivat mm. nyt filmattavat Yksisarvinen ja Racham. Spielberg taisi lukea nämä tuoreeltaan, noin 13-vuotiaana? Ilmankos noista aloitetaan.

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 22.09.2011, klo 13:21:16
Petit Vingtieme oli tosiaan lastenliite Vingtieme Siecle -sanomalehteen. Artikkeleita, novelleja, jokunen sarjakuva. Ennen Tinttiä Hergé teki siihne jotain, jonka nimi oli niin pitkä, etten sitä muista, joku les Aventoures de Nenette, Poupouf et Flipetiflapette.
Petit Vingtieme ehti tosin julkaista eka version tuosta Kongosta albumina 1931. ks kuva.

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Darth Mika - 22.09.2011, klo 13:54:47
 
Inter Tintin (http://www.intertintin.com/)instä löytyy koko joukko Tintti -julkaisuja eri maissa. Belgian kohdalta voi sitten tarkastella haluamiaan tietoja.

Aivan mahtava sivu tää Inter Tintin. Kiitokset oikein paljon.
Mielenkiintoista....Tinttiä on julkaistu Uusi Kuvalehti, Apu, IS-Sarjis ja Seura-lehdessä.
Noi täytyy kyllä käydä katsastamassa joskus.

Tertsi on varmaankin siellä keräilykaupassa hypistellyt tuota Castermanin 1937 vuoden albumia eli ei se ole ollut se ihan ensimmäinen Tintti-albumi.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: tertsi - 22.09.2011, klo 14:03:27
Spielberg taisi lukea nämä tuoreeltaan, noin 13-vuotiaana? Ilmankos noista aloitetaan.
Muistan Spielbergin todenneen, että hän tutustui Tinttiin ensi kerran Kadonneen aarteen metsästäjien ennakkosuunnittelun parissa.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: tertsi - 22.09.2011, klo 14:08:42

Tertsi on varmaankin siellä keräilykaupassa hypistellyt tuota Castermanin 1937 vuoden albumia eli ei se ole ollut se ihan ensimmäinen Tintti-albumi.
Tarkoitinkin tuon näköispainoksen esikuvana toiminutta originaalijulkaisua.   ;)


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 22.09.2011, klo 16:35:58
Muistan Spielbergin todenneen, että hän tutustui Tinttiin ensi kerran Kadonneen aarteen metsästäjien ennakkosuunnittelun parissa.

Jaa, voi ollakin. Eli joskus 1970-luvun jälkimmäisellä puoliskolla.

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: OP - 22.09.2011, klo 16:38:35
Nyt on pakko linkittää, Tinttejä Lovecraft-hengessä (http://muzski.darkfolio.com/gallery/508305)!


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Severi - 22.09.2011, klo 17:33:59
Erittäin mielenkiintoinen sivu, joskin helkutin ruma.

Entäs tämä:
 
Bellier.org (http://www.bellier.org/) :in sivut pitävät sisällään suurimman osan Hergén ensijulkaisuista eri lehdissä, kuten Le Petit Vingtième -lehtien kansia, ja osan sisällöstäkin. (vasemmalta entréen kautta pääsee herkkuihin käsiksi)
Sieltä löytyy myös mainittu Flup, Nenesse, Poussette et Cochonnet (http://www.bellier.org/flup%201928/vue1.htm). Sekä Paris Flash (http://www.bellier.org/Paris-Flash/vue1.htm), tuo Castafioren korut -albumin toimittajien "julkaisu".
 



Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Darth Mika - 22.09.2011, klo 19:03:13

Entäs tämä:
 
Bellier.org (http://www.bellier.org/) :in sivut pitävät sisällään suurimman osan Hergén ensijulkaisuista eri lehdissä, kuten Le Petit Vingtième -lehtien kansia, ja osan sisällöstäkin. (vasemmalta entréen kautta pääsee herkkuihin käsiksi)
Sieltä löytyy myös mainittu Flup, Nenesse, Poussette et Cochonnet (http://www.bellier.org/flup%201928/vue1.htm). Sekä Paris Flash (http://www.bellier.org/Paris-Flash/vue1.htm), tuo Castafioren korut -albumin toimittajien "julkaisu".

Ai pe...kele!!!  Ihan älyttömän hienoja linkkejä!  Kiitoksia oikein paljon!!!
Tossa on näköjään muitakin Hergen piirtämiä sarjakuvia, kuin Tintti!
Nyt on täksi viikoksi katseltavaa ja luettavaa...aaahhhhhh!!!!!


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: VesaK - 22.09.2011, klo 19:28:43
Herge oli kuitenkin vielä hengissä kun Spielberg asioista kyseli ensi kertaa. Mutta sitten tuli kaikenlaista säätämistä ja välillä väitettiin ettei Spielbergiä kiinnostakaan kun huhuja Tintin natsiyhteyksistä alkoi liikkua.
Totuus on silti se että tämän kokoluokan projektit nyt vain vaativat sen miljoona ratasta jotta homma alkaa pyöriä. Se taas vie aikaa.
Jotain minussa lienee vialla kun tuo jälkimminen traileri ei enää näytäkään niin pahalta...


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Spip-orava - 23.09.2011, klo 20:47:38
Kävin tänään tuolla Herge-museossa louvain la neuvessä ja olihan se mahtava. Kovin oli Moulinsart kaikkea kirjaa tuottanut. Löytyi jotain jo tuosta tulevasta elokuvastakin.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: tertsi - 23.09.2011, klo 21:15:24
Kävin tänään tuolla Herge-museossa louvain la neuvessä ja olihan se mahtava. Kovin oli Moulinsart kaikkea kirjaa tuottanut. Löytyi jotain jo tuosta tulevasta elokuvastakin.
Mites sinne Louvain Le Neuveen pääsee Brysselistä? Junalla? Onko pääteasema?


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Spip-orava - 23.09.2011, klo 23:01:58
Mites sinne Louvain Le Neuveen pääsee Brysselistä? Junalla? Onko pääteasema?

Oli pääteasema. Kesti kyllä gate centralista tunti IC-junalla ja maksoi edestakas vaivaiset 9.60 euroa. Tiketti museoon enemmän!


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: tertsi - 23.09.2011, klo 23:09:24
 Mä pääsin Tintti-museoon kaverin auton kyydissä. Kenties menensinne vielä uudestaankin.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Spip-orava - 23.09.2011, klo 23:24:19
Mä pääsin Tintti-museoon kaverin auton kyydissä. Kenties menensinne vielä uudestaankin.

Käsittämätön paikka tinttifanille. Ei kyllä uskaltanut kuvata siellä ettei olisi tullut kannetuksi ulos. Kahvitkin vielä tarjosivat. Ja ostoksille komean kangaskassin.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: tertsi - 23.09.2011, klo 23:27:23
Ja ostoksille komean kangaskassin.
No, jopas! Mä en ostanut mitään, niin enpä saanut kylkiäiskassiakaan.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Severi - 24.09.2011, klo 13:42:38
 
Mites sinne Louvain Le Neuveen pääsee Brysselistä? Junalla? Onko pääteasema?

Laitoin "Junalla Hergé -museoon (http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php/topic,221.msg348882.html#msg348882)" matkustamisen ohjeet Sarjakuvaturismi -sivulle.
 



Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: tertsi - 24.09.2011, klo 13:43:59
Mainiota. looginen paikka.Tuolta tiedon sitten löytää tarvittaessa.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Spip-orava - 28.09.2011, klo 23:37:59
Oli pääteasema. Kesti kyllä gate centralista tunti IC-junalla ja maksoi edestakas vaivaiset 9.60 euroa. Tiketti museoon enemmän!

Orava on valehdellut Teille, hyvät lukijat. Tsekkasin hinnat ja huomasin että Musee Hergeen pääsi sisään ja vielä uloskin hintaan 9,50 euroa ja se junamatka siis olikin 10 centtiä kalliimpi juttu kuin museon piletti. Orava pahoittelee sekaannusta.

Kyseisestä museosta ostin myös Le Crabe Aux Pinces D'or elikkä Kultasaksinen Rapu tarinasta tehdyn elokuvan vuodelta 1947. Tämä mustavalkoinen nukkeanimaation on julkaistu Moulinsartin toimesta dvd:llä muutamia vuosia sitten. Aika friikkikamaa eikä kovin erikoinen elokuvana. Sai sen katsottua puoliväkisin. Jotenkin outo yhdistelmä nukkeanimaatiota ja välillä oikeata filmikuvaa laivoista, merestä ja satamista. Sekä ne Haddockin humalapäissään vetämät viisut vaatii kyllä voimia.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 30.09.2011, klo 17:40:51
Olen nyt lukenut alkuperäisen laitoksen Tintistä Kongossa. Oppitunnin ohella siinä ei ollut oikeastaan mitään ennen näkemätontä.

Paitsi kun juna törmäsi Tintin autoon, niin Tintin kanta oli että tämän vanhan surkean lahon veturin voisi nostaa takaisin raiteille.

Suom: Korjataan tämä vanha tsuk-tsuk.

Aniota-kohdassa oli tekstipainotteisempaa juttua, mutta ei mitään uutta, kyse oli muuttamisesta sujuvampaan kerrontaan.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Darth Mika - 30.09.2011, klo 22:26:50
Hesarin sivuilla tämmöinen uutinen!

http://www.hs.fi/kulttuuri/Oikeudenk%C3%A4ynti+Tintti-kirjaa+vastaan+alkoi+Belgiassa+/a1305546271610 (http://www.hs.fi/kulttuuri/Oikeudenk%C3%A4ynti+Tintti-kirjaa+vastaan+alkoi+Belgiassa+/a1305546271610)

Kuinkahan tossa käy! Toivottavasti tuomari nauraa ja heittää äijän pihalle!
Luulis nyt olevan tärkeimpiäkin oikeusjuttuja!


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: X-men - 30.09.2011, klo 23:26:16
Hesarin sivuilla tämmöinen uutinen!

http://www.hs.fi/kulttuuri/Oikeudenk%C3%A4ynti+Tintti-kirjaa+vastaan+alkoi+Belgiassa+/a1305546271610 (http://www.hs.fi/kulttuuri/Oikeudenk%C3%A4ynti+Tintti-kirjaa+vastaan+alkoi+Belgiassa+/a1305546271610)

Kuinkahan tossa käy! Toivottavasti tuomari nauraa ja heittää äijän pihalle!
Luulis nyt olevan tärkeimpiäkin oikeusjuttuja!

Wishful thinking ehkä, kaikki vähänkin rasistiseen viittaava on kielletty tai muutettu (vapaaehtoisesti tai pakolla) kuten neekeripusut jne vaikkei ne olisi rasistisia..


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Lurker - 30.09.2011, klo 23:44:43
... kuten neekeripusut jne vaikkei ne olisi rasistisia..

Paitsi, että ne asenteeltaan rasistisia olivat ja ovat olleet sitä varsinkin alkujaan. Kuten Tinttikin.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: tertsi - 01.10.2011, klo 11:10:59
Paitsi, että ne asenteeltaan rasistisia olivat ja ovat olleet sitä varsinkin alkujaan. Kuten Tinttikin.
Mikä ihme neekeripusuissa on rasistista?  ???


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 01.10.2011, klo 12:36:51
Eipä tuossa mitään. Paitsi en ole nähnyt niitä enää missään. Porvoossako niitä valmistetaan? Ostaisin jos täällä myytäisiin.

Pekka Syrjänen osti Eevalle suklaapusuja kun tämä synnytti toisen lapsensa. Sivulla oli neekerihuumoria. 20 vuotta vanha kannanotto.

Mämmilä # 8, viimeinen sivu.

Itse valtiaat - Avaruusmusikaalissa on muuten Tintti-kuuraketti. YouTubesta voi tuon katsoa.

(http://upload.wikimedia.org/wikipedia/fi/d/d7/Itse_valtiaat_%28DVD1%29.jpg)


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: tertsi - 01.10.2011, klo 12:49:30
Eipä tuossa mitään. Paitsi en ole nähnyt niitä enää missään. Porvoossako niitä valmistetaan? Ostaisin jos täällä myytäisiin.
Nykyään ne on pelkkiä Pusuja tai Brunbergin pusuja.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 01.10.2011, klo 12:51:47
Nykyään ne on pelkkiä Pusuja tai Brunbergin pusuja.

Joo, mutta ne ovat olleet niitä jo yli 20 vuotta.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Lurker - 01.10.2011, klo 14:43:11
Mikä ihme neekeripusuissa on rasistista?  ???

!!!


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jari Lehtinen - 01.10.2011, klo 15:03:19
Aivan totta. Kyseinen makeinen antaa ymmärtää, että musta väestönosa pussaisi ja sillä kukaties olisi tunteetkin. Se on hyvin toisinajattelevaa vihjailua perus-Suomessa, jossa on tapana väittää, että musta väestönosa tulee ja raiskaa kaiken, mikä liikkuu.

Ergo: jos korrekti monikulttuuriväki olisi tosissaan, se tekisi neekerinsuukoista vaikkapa kiinteän osan kouluruokailua.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: tertsi - 01.10.2011, klo 15:06:10
Kyseinen makeinen antaa mielestäni myös ymmärtää, että kyseinen väestönosa pussaa erityisen hyvin.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Lurker - 01.10.2011, klo 15:40:59
Kyseinen makeinen antaa mielestäni myös ymmärtää, että kyseinen väestönosa pussaa erityisen hyvin.

Semmoisiahan ne ovat. Rytmitajuisia myös. Luonnonlapsia.

Juutalaisten talviherkku tämä krembo oikeasti on ja nimi on saksalaista perua.
http://fi.wikipedia.org/wiki/Suukko_(makeinen)

Aiheeseen, jos taas.

Jos katsoitte eilen Teemalta erinomaista Hitlerin kätyrit -sarjaa, siinä esiteltiin belgialainen Leon Degrelle, joka oli vankkumaton katolilainen (kustantaja ja toimittaja) ja vihasi kommunismia. Saksan vallattua Degrelle lähti sotaan ja sai lopulta johdettavakseen valloonien SS-legioonan. Katolilaisuus ja natsismi näyttävät olleen kiinteästi sidottu toisiinsa Belgiassa. Kaduilla hurrattiin käsi ojossa.

Jo 30-luvulla Degrelle perusti rexismi-aatteen, jolla oli upean sotaisat punamustat natsityyliset tunnuskilvet. Kuka ne suunnitteli. Muuan Hergé.

Googlella englanniksi ranskalaisesta Wikipediasta.
 "on the cover of which appear suggestive drawing of a crucifix crossed out violently red and the names of the author and illustrator, Degrelle top, bottom Hergé. [...] This cooperation with the designer entail "no regret, no remorse". "

Degrellellä ja Georges Remillä olivat hyvin läheiset välit. Suuruudenhulluutta potenut Degrelle väitti Tintti-hahmon jopa perustuneen osaksi häneen (kirjassa Tintin mon copain). Myöhemmin Hergé kiisti tämän tiukasti.

http://fr.wikipedia.org/wiki/L%C3%A9on_Degrelle


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Severi - 01.10.2011, klo 16:56:04
 
Joku on kenties saattanut ihmetellä mitä tarkoittaa Tintin au Congo -albumin (1931) viimeisellä sivulla oleva teksti "Boula matari". Suomenkielisessä Tintti Afrikassa -albumissa "arvonimi" on käännetty noitamieheksi.

Boula matari viittaa Henry Morton Stanley (http://en.wikipedia.org/wiki/Henry_Morton_Stanley)yn (1841 - 1904). Tutkimusmatkailija-lehtimies Stanley oli hän, joka löysi kahden vuoden etsinnän jälkeen "kadonneen" tutkimusmatkailijan tohtori David Livingstonen Tansaniasta vuonna 1871. Vaikka Stanleyn tiedossa oli ettei seudulla ollut hänen ja Livingstonen lisäksi ainuttakaan valkoihoista kenties tuhansien kilometrien säteellä, oli hän tämän tavatessaan loihe lausumaan: "Tohtori Livingstone, otaksun?".

Myöhemmillä matkoillaan Stanley mm. tutki Kongo -jokea ja sen varjolla, että sivistys ja kristinusko voitaisiin viedä Afrikkaan, Stanley oli perustamassa Leopold toiselle Kongon vapaavaltiota 1880. Myöhemmin Stanley saikin puolustautua niitä syytöksiä vastaan, että hän oli ollut auttamassa sortohallintoa.

Stanley kuitenkin aateloitiin palveluksistaan britti-imperiumille Afrikassa. Hänen hautakivessään Pirbrightissa, Surreyssa, St. Michaelin kirkkohautuumaalla lukee seuraavasti: "Henry Morton Stanley, Bula Matari, 1841–1904, Africa".

Bula Matari on kikongon kielinen ilmaisu kivenmurskaajalle. "Kivenmurskaaja" oli nimi jonka Stanley oli saanut paikallisilta Kongossa kun hän oli osallistunut työläisten kanssa kivien murskaamiseen uutta Kongo -joen vartta menevää tietä varten. Siitä onko nimityksen merkitys positiivinen vai negatiivinen, on olemassa vastakkaisia mielipiteitä. Bula Matari -nimitys kuitenkin päätyi Stanleyn hautakiveen ja myös Tintin tunteneet Rom'ibabat muistelevat että Tintti oli oikea "Boula Matari".
 


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Lurker - 01.10.2011, klo 17:26:28
Nythän mä sen vasta hokasin, Miloukin on valkoinen, valkoinen koira.

(http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?action=dlattach;topic=8301.0;attach=20904)

Kumpi väri on parempi, musta vai valkoinen? Tintti tosin on puujumalana punainen!


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: tertsi - 01.10.2011, klo 17:38:20
Brysselissä myyntinäyttely Tintin tiimoilta.
Galerie Champaka - 27, rue Ernest Allard - 1000 Bruxelles

Du 14 octobre 2011 au 30 octobre 2011



www.galeriechampaka.com



Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Pässi - 01.10.2011, klo 18:19:59
Kuinkahan tossa käy! Toivottavasti tuomari nauraa ja heittää äijän pihalle!
Luulis nyt olevan tärkeimpiäkin oikeusjuttuja!
Toivottavasti ei naura eikä heitä pihalle, vaan juttu käsitellään perusteellisesti ja kaikenkattavasti. Ja toivottavasti Tintti saa vapauttavan päätöksen.

Jos tuomarikin suhtautuisi parikymmentä miljoonaa uhria vaatineeseen ja lukemattoman määrän inhimillistä kauhua levittäneeseen Kongon kansanmurhaan darthmikamaisen lapsellisella kiukutteluasenteella, nykyinen tulehtunut tilanne tulee vain pahentumaan entisestään. Kyse ei nimittäin ole enää ainoastaan siitä, ovatko Tintin varhaiset afrikkaseikkailut rasistisia, vaan myös siitä, miten nykyiset kongolaiset kokevat nykyisten belgialaisten - ja laajemmin kaikkien länsimaalaisten tai ainakin eurooppalaisten - suhtautuvan kansansa murhenäytelmään, joka jättää numeroilla mitattuna juutalaisten vastaavan holocaustin varjoonsa (natsikortti on nyt sitten pöydässä). Ja tästä näkökulmasta ei todellakaan ole fiksua mököttää, kun kaikki on nykyään niin herkkänahkaisia, vaan ymmärtää ihan aidosti ja empaattisesti, mikä tätä kongolaismiestä oikein kaivertaa.

Ja sitten hakea yhteistä sopua, joka tässä tapauksessa voisi olla tuo mitä tässä keskustelussa on aikaisemminkin esitetty, eli ei sensuuri vaan moderni julkaisu, jossa esipuheiden, ym. kautta Tintti Kongossa esitetään oman aikansa kontekstissa ja omaa ääntään hakevan mestaritaiteilijan varhaisena luomuksena.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: tertsi - 01.10.2011, klo 18:24:57
Ahaa, multa menikin ohi, että mies on nimenomaan Kongosta!!
Sittenhän hänen projektinsa on aivan ymmärrettävä. Jos joku ei tiedä, niin Belgialaiset aikoinaan TODELLA sikaili Kongossa.

Mutta teoksen kieltäminen ei ole minustakaan mikään oikea ratkaisu. Asialliset informaatiot oheen ja se on siinä. Ei historialta ole syytä ummistaa silmiä.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: CryingBlueRain - 01.10.2011, klo 18:32:07
Toivottavasti ei naura eikä heitä pihalle, vaan juttu käsitellään perusteellisesti ja kaikenkattavasti. Ja toivottavasti Tintti saa vapauttavan päätöksen....ei todellakaan ole fiksua mököttää, kun kaikki on nykyään niin herkkänahkaisia, vaan ymmärtää ihan aidosti ja empaattisesti, mikä tätä kongolaismiestä oikein kaivertaa.

Allekirjoitan tämän mielipiteen täysin.



Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: J Lehto - 01.10.2011, klo 19:08:19
Nythän mä sen vasta hokasin, Miloukin on valkoinen, valkoinen koira.

Englanniksi Snowy.

Vieläkin mä ihmettelen että miksi Tintti Amerikassa ei lähde poikimaan oikeusjuttuja.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Darth Mika - 01.10.2011, klo 19:23:45
Ahaa, multa menikin ohi, että mies on nimenomaan Kongosta!!
Sittenhän hänen projektinsa on aivan ymmärrettävä. Jos joku ei tiedä, niin Belgialaiset aikoinaan TODELLA sikaili Kongossa.

Mutta teoksen kieltäminen ei ole minustakaan mikään oikea ratkaisu. Asialliset informaatiot oheen ja se on siinä. Ei historialta ole syytä ummistaa silmiä.

Niin tätä minäkin tarkoitin, ehkä vähän kärjistetysti. Se, että kielletään jokin sarjakuva kokonaan niin on minusta huvittavaa ja valitettavaa.
Pistetään sarjakuvaan vain erillinen informaatio-sivu, jossa kerrotaan miten Kongossa elettiin oikeesti siihen aikaan ja kuinka Belgia sorti aikanaan Kongoa.
Eli tuo informaatio-sivu olisi erillinen, ei nidottu kirjaan. Silloin ne ihmiset, jotka TIETÄVÄT KONGON RASISTISET VIITTAUKSET TINTISSÄ JA JOTKA EIVÄT PIDÄ MYÖSKÄÄN TUOSTA TRAGEDIASTA, mutta haluavat lukea Tinttinsä niinkuin ne ennen olivat.

Mielipiteeni kohdistuu vain sarjakuvaan...en puhu mitään itse kansanmurhasta. Haluan vain, että sarjakuvat on sitä mitä ennenkin, eikä ruveta sensuroimaan mitään, vaikka itse sarjakuva olisikin rasistinen eikä huomioisi esim. Kongon kansan hätää.
En ole rasisti...vihaan vain sensuuria. Vaikka Herge olisikin aikanaan piirtänyt rasistisesti, niin ei se ole syy nykyään kieltää albumeja. Tolla nojalla myös Raamattu pitäisi sensuroida tai kieltää kokonaan. Sielläkin on paljon rasismia, vainoa ja kokonaisia kansakuntia yritetään tappaa. Kukaan ei kumminkaan halua kieltää sitä kirjaa.
En ole myöskään ateisti, jos joku kuvittelee mun kommenteista.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: echramath - 01.10.2011, klo 19:34:30
Vieläkin mä ihmettelen että miksi Tintti Amerikassa ei lähde poikimaan oikeusjuttuja.

Sitähän on sensuroitu, mitä tulee mustaan väestönosaan, mutta varmaan kyse on siitä, että amerikkalaisten kannalta kyse on jostain hämärästä vanhasta eurooppalaisesta sarjakuvasta, josta kukaan ei ole kuullutkaan.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Mambrinon kypäri - 01.10.2011, klo 19:52:15
Samaa mieltä olen kuten suurin osa muistakin täällä näemmä: nimenomaan asiallinen info joka tekee kaikille selväksi että tämäkin taideteos on (valitettavasti) aikansa lapsi ja mitä Belgian Kongossa todella tapahtui (eikä esimerkiksi jotain typerehtivää "KauhiaVaaraSisältääHirmuistaRasististaMateriaalia" -varoituslätkää kanteen mikä ei palvelisi sitten niin ketään tai mitään).

Itse asiassa epäilen ettei tämä kongolaisherra edes usko sensuurivaatimuksen menevän läpi, ja tavoitteena onkin saada mahdollisimman paljon julkisuutta asialleen, vaikkapa sitten sille mahdollisille tosiseikalle että Tintti-albumeihin tulee jonkinlainen esipuhe tai alkusana.

Niin tätä minäkin tarkoitin, ehkä vähän kärjistetysti. Se, että kielletään jokin sarjakuva kokonaan niin on minusta huvittavaa ja valitettavaa.
Pistetään sarjakuvaan vain erillinen informaatio-sivu, jossa kerrotaan miten Kongossa elettiin oikeesti siihen aikaan ja kuinka Belgia sorti aikanaan Kongoa.
Eli tuo informaatio-sivu olisi erillinen, ei nidottu kirjaan. Silloin ne ihmiset, jotka TIETÄVÄT KONGON RASISTISET VIITTAUKSET TINTISSÄ JA JOTKA EIVÄT PIDÄ MYÖSKÄÄN TUOSTA TRAGEDIASTA, mutta haluavat lukea Tinttinsä niinkuin ne ennen olivat.

Kyllä se minun puolestani saisi olla ihan nidottu albumiin. Ainahan sen voi jättää lukematta. Jos haluaa nostalgoida niitä muinoisia aikoja kun niitäkään asioita ei tarvinnut ajatella, voi etsiä autenttisia nostalgia-aikakauden painoksia divareista.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jari Lehtinen - 01.10.2011, klo 20:19:41
Herra Bienvenu Mbutu Mondondo tekee politiikkaa, mikä on jo sinänsä täysin riittävä syy inhoutua ja irtisanoutua kaikesta mitä hän sanoo, tekee ja edustaa.

Ja näinpä teenkin, kun kerran nykyään kuuluu hyviin tapohin irtisanoutua kaikesta.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Doctor Phantomizer - 01.10.2011, klo 20:24:21
Toivon että miehen ehdottamaan vaihtoehto ratkaisuun, eli selventävään esipuheeseen, päädyttäisiin. Ja toivon että asia käsitellään nyt niin perusteellisesti että tätä aihetta ei tarvittaisi enää käsitellä. Sillä ainakin minua alkaa pikkuhiljaa jo vituttaa asiasta keskustelun lukeminen ja keskustelu. Ei siksi etteikö aihe olisi tärkeä, mutta se on silti epämiellyttävä. Ja aihetta on käsitelty aika pitkään.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: X-men - 01.10.2011, klo 20:29:08
Vieläkin mä ihmettelen että miksi Tintti Amerikassa ei lähde poikimaan oikeusjuttuja.

Tai Piko ja Fantasio Neuvostoliitossa jne.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Lurker - 01.10.2011, klo 21:04:27
Oikeudenkäynnissä on puolustuksen puheenvuoro 14. lokakuuta Brysselin käräjäoikeudessa.

Sitä ei kai kukaan pysty kiertämään, etteikö Tintti Kongossa olisi äärimmäisen rasistinen opus. Aikansa naiivien käsitysten heijastuma, sanoi Hergé itsekin. Kyse onkin kaiketi siitä, pitäisikö albumi poistaa myynnistä. Ehkä perimmäinen tarkoitus Bienvenu Mbutu Mondondolla on kuitenkin kiinnittää huomio Belgian kaameaan siirtomaamenneisyyteen...

Tintin äärioikeistokatolisnatsivalloonimaisuus on kyllä kaikkein selvimmin esillä Ihmeellinen tähti -albumissa.

Mahtoiko tekijää vaivata jonkinlainen huono omatunto, joka melkein pakkomielteenomaisesti pakotti hänet korjailemaan tuotantoaan jälkeenpäin.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: tertsi - 01.10.2011, klo 21:08:03
, etteikö Tintti Kongossa olisi äärimmäisen rasistinen opus. Aikansa naiivien käsitysten heijastuma, sanoi Hergé itsekin. .
Ei minusta äärimmäisen rasistinen. *
Rasistinen kylläkin. Ja aikansa naiivien käsitysten heijastuma, totta.

edit:
* Tintti Kongossa on kuitenkin kaukana siitä, mitä Leopold joukkioineen puuhasi todellisessa elämässä.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Lurker - 01.10.2011, klo 21:18:05
Tintti Kongossa on kuitenkin kaukana siitä, mitä Leopold joukkioineen puuhasi todellisessa elämässä.

Heh, siinäpä meillä vasta olisikin kaikkien aikojen lastensarjakuva. Mutta...

...eikö sekin ole sinänsä hirvittävä rikos ihmisyyttä vastaan, että käyttää sarjakuvaa propagandavälineenä, jolla nuo menneet kaameudet siloitellaan vekkuliksi seikkailuksi. Hergé saattoi tehdä sen jopa tietoisesti, tiedä häntä. Hän ei ollut rexistien jäsen, mutta oli mukana luomassa heidän regaliaansa ja ideologista välineistöään lehdistössä. Ja kuten edell. viestissäni sanoin, Ihmeellisessä tähdessä haisee natsismi.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Illodiini - 01.10.2011, klo 21:39:35
Näinä netin aikoina sisällyttäisin tuohon mahd. esipuheeseen lyhyen selostuksen Kongon silloisesta tilanteesta, mutta kuitenkin ilman Passion of Christ-tyyppistä väkivaltapornoa, ja ohjaisin kiinnostuneemmat jollekin asiaa seikkaperäisemmin käsittelevälle webbisivulle. Mielestäni tämä esipuhe voisi olla irroitettavissa. Eihän raamattuihinkaan tarvitse lisätä historiallisia faktoja ristiretkeläisten tekemistä verilöylyistä tai katolisen kirkon noitien kiduttamisista/polttamisista.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jari Lehtinen - 01.10.2011, klo 23:15:08
...eikö sekin ole sinänsä hirvittävä rikos ihmisyyttä vastaan, että käyttää sarjakuvaa propagandavälineenä, jolla nuo menneet kaameudet siloitellaan vekkuliksi seikkailuksi.

Ei ole.

Tai on, jos haluaa käyttää muita kuin taiteellisen arvottamisen mittareita.

Kysymys kuuluu, miksi haluaisi, paitsi perinteisistä syistä: Saadakseen asialleen huomiota, tehdäkseen itsensä tarpeelliseksi, pönkittääkseen virkaansa, pyörittääkseen bisnestä, laukoakseen hybrismittarinsa yli 9000 pykälän, tuottaakseen mahdollisimman paljon pahaa mieltä, kärsimystä ja tuhoa jumalana jumalan paikalla tuomitakseen eläviä ja kuolleita, eikä kukaan kerro, millä oikeudella. Millä oikeudella ylipäätään joku toinen aina ottaa itselleen oikeuden määrätä, mitä saamme lukea ja kirjoittaa, katsoa ja kuunnella, olen kysynyt 30 vuotta. Vastausta ei ole ikinä kuulunut.

David Novitz on edelleenkin oikeassa: yhteiskunnallisessa taidekeskustelussa ei käsitellä sanallakaan taidetta. Kritiikin ja käsittelyn kohteena on yhteiskunta, jossa julkaistaan tietynlaista taidetta. Ja tässä, arvoisat naiset ja herrat, tässä haisee natsismi.

Harmittomimmillaan ja surkuhupaisimmillaan tämä näkyy meidän kaikkien syvästi kunnioittamassamme ja rakastamassamme lastensuojelussa, neekerinsuukoissa ja lakupiipuissa. Yhteistä on periaate, joka on tolkuton ja mieltä vailla. Se olettaa, että kun sanat muuttuisivat, maailma muuttuisi, kas simsalabim. Että todellisuus olisi olemassa käyttämiemme sanojen varassa ja maailmaa hallittaisiin sanojen ja käsitteiden avulla. Että puhuntaa muuttamalla todellisuus muuttuisi, ehkä jopa vihdoinkin vastaamaan teoriaa, abrakadabra.

Jos lapsipsykologit olisivat vakavissaan ja oikeasti huolissaan, he julkaisisivat netissä ajantasaisen listan kaikista (tarkoittaa: kaikista) saatavilla olevista mielestään vahingollisista taideluomuksista, ja päivittäisivät luetteloa ajantasaisesti kulloistakin heikunkeikunmuotia vastaavaksi, sen sijaan että tulevat ulos kaapista raivoamaan viiden vuoden välein suupieli veristä vaahtoa pursuten ja heilutellen adresseja, joiden allekirjoittajista kukaan ei ole vaivautunut tutustumaan teokseen, josta on olevinaan kysymys.

En tue taideluomusten käyttämistä poliittisena käsikassarana ja hengeltään rajoittuneiden virkamiesmäisen mekaanisesti ajattelevien käkikellojen show-numerona. Ne ansaitsevat parempaa.

Oletteko ikinä nähnyt sensoria, joka on valittanut siitä että sensuroitava on loppunut?

Amerikassa melkein-presidentinpuoliso Tipper Gore sai tahtonsa läpi, ja rap-levyihin lisättiin varoitustarra "Parental advisory: explicit content."

Ratkaisu oli kauaskantoinen ja tehokas. Siitä alkaen yksikään rap-levy ei ole ollut vakavastiotettava, ellei siinä ole komeillut tätä tarraa.

Toivottavasti rva Gore on tyytyväinen.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Reima Mäkinen - 01.10.2011, klo 23:52:03
Belgialaiset tekivät pahaa Kongossa ja monet muut eurooppalaiset sitten monessa muussa maassa. Ja tekevät edelleen. Melkein yhtä paljon kuin ennenkin, uskaltaisin väittää. Nyt ne hyväksikäytön ja alistamisen muodot vaan ovat toiset kuin 100 tai 200 vuotta sitten.
Jos taas aletaan hakea kirjaa joka on eniten aiheuttanut murhetta mustalle kansanosalle niin Raamattu on selkeä voittaja. Sen verran paljon populaa on sodissa ja muuten teurastettu Afrikan mantereella kristinuskoon ja sen levittämiseen vedoten. Tintin aiheuttama mielipaha on sen rinnalla hyttysen paska.

Asiat eivät kuitenkaan ole mustavalkoisia vaikka nyt eletäänkin Perussuomessa. Piplia on tietenkin tuonut Afrikkaan ja afrikkalaisille myös hyvää. Ja niin on Tinttikin. Erilaisten piraattituotteiden muodossa Tintti on elättänyt varmasti kymmeniä afrikkalaisia perheitä. Elleivät eurooppalaiset tuntsi Tintin harharetkeä kyseiseen maanosaan, eivät he myöskään hankkisi sieltä Tintti-matkamuistoja, väitän.

Mondondon hanke on hänen oma ristiretkensä (ja politiikkaa jos niin halutaan). Se että hänellä on mahdollisuus nostaa moinen kanne, on rohonjuuritason Afrikasta katsottuna aikamoista luksusta. Ihan hienoa toimintaa tavallaan, mutta mieleen tulee tosiaan kysymys: mikä vanha teos on seuraavana listalla?
Tämäntyyppisten aiheiden (siis mahdollisesti rasismia sisältävien kuriositeettien) parissa askartelun sijaan minusta pitäisi keskittää voimia (talouden) rakenteiden muuttamiseen. Afrikkalaisten polkeminen (johon nykyaikana syyllistyvät muuten myös jenkit, intialaiset ja varsinkin kiinalaiset) pitäisi saada vihdoinkin vähenemään, enkä ole ollenkaan vakuuttunut auttaako tämä oikeusjuttu siinä piiruakaan. 


Yhteistä on periaate, joka on tolkuton ja mieltä vailla. Se olettaa, että kun sanat muuttuisivat, maailma muuttuisi, kas simsalabim. Että todellisuus olisi olemassa käyttämiemme sanojen varassa ja maailmaa hallittaisiin sanojen ja käsitteiden avulla. Että puhuntaa muuttamalla todellisuus muuttuisi, ehkä jopa vihdoinkin vastaamaan teoriaa, abrakadabra.
Mutta tuohan on hieno teoria! Kyllä sanat ja käsitteet nimen omaan ohjaavat ajatteluamme ja käytöstämmekin. Ja todellisuus on/käsitetään niiden varassa. En tosin väitä että käsitteet aina helpottaisivat todellisuuden hahmottamista, mutta se taas on helppo antaa anteeks sillä sanoilla on paljon muitakin tehtäviä.
Nähdäkseni esittämäsi teoria menee mönkään nimen omaan siinä että sanoja ei voi kontrolloida. Pahaa ei saa pussiin. Käsitteitä ei voi padota eikä puhelimia tukkia (paitsi Pohjois-Koreassa). Mikään ei nimittäin ole helpompaa kuin keksiä kielletyn sanan tilalle toinen samaa tarkoittava sana. Sensuuri ei pysy perässä, sillä sanojen taustalla olevat ideat ja ajatukset ovat kuitenkin vapaita vellomaan.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 02.10.2011, klo 01:42:26
Reilu parikymppinen Hergé oli varmasti aivan vilpitön ja albumin syntyaikana vielä katolisen oppi-isänsä abbe Norbert Wallez'n vaikutuksen alainen. Herge varmasti uskoi lähetystyön hyvyyteen (jossa oli toki hyviäkin puolia) ja siirtomaa-ajatuksiin (jossa ei ollut paljonkaan hyviä puolia).  Näköalojen laajeneminen myöhemmin muutti ajatuksia. Melko pian sen jälkeen sarjoissa oli toisenlainen henki.
Picarot-albumin sävy on suorastaan kyyninen, ihan sama kuka vallassa on, slummit ovat ja pysyvät, vaikka partiosotilaiden univormut vaihtuvat. Albumin syntyajan (1971-76) latinalaista amerikkaa kannattaa tutkia, jolloin saa siihen perspektiiviä.
Jonkun sarjakuvan kieltäminen, sensuroiminen tms. ei saa historiaa muuttumaan, eikä asioita paremmaksi. USA:n armeijassa ei seksuaalinen häirintä varmaankaan loppunut vaikka Masin kenraali Kaluuna laitettiin ojennusleirille ja pyytämään anteeksi neiti Söpöltä.

Tämäntyyppisten aiheiden (siis mahdollisesti rasismia sisältävien kuriositeettien) parissa askartelun sijaan minusta pitäisi keskittää voimia (talouden) rakenteiden muuttamiseen. Afrikkalaisten polkeminen (johon nykyaikana syyllistyvät muuten myös jenkit, intialaiset ja varsinkin kiinalaiset) pitäisi saada vihdoinkin vähenemään,

Juurikin näin.

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Lurker - 02.10.2011, klo 09:33:05
Vaikka sen jo aikaisemmissa viesteissäni sanoin, en tosiaankaan kannata Tinttien sensurointia millään tasolla.

Mutta kyllä sanat ja niiden merkityssisältö luovat todellisuutta; sitä käsiteympäristöä, jossa me elämme. Kuinkas muutenkaan? Jos neekerinsuukko on rasistissävytteinen sana kaikissa muissa maissa, niin kuinka se ei sitä juuri Suomessa olisi? Sanahan on tuontitavaraa Euroopasta.

Tietty jos oma iho on valkoinen, voi suhtautua aika rennosti siihen, että joitakin nimitellään Laku-Pekaksi. Hei, sehän on vain sana! Ota huumorilla!

Tintin tekijä oli monella tapaa ahdistunut ja omaa paikkaansa hakenut henkilö, joka tunsi syyllisyyttä niin monesta asiasta.

Hergé: Pakko sanoa, että itse uskoin länsimaailman tulevaisuuden voivan riippua Uudesta järjestyksestä [kansallissosialistisesta Eurooppa-suunnitelmasta]. Monille demokratia oli osoittautunut pettymykseksi ja Uusi järjestys loi uutta toivoa. Sen kaiken valossa, mitä on tapahtunut, on tietenkin ollut valtaisa virhe hetkeäkään uskoa sellaiseen."
http://en.wikipedia.org/wiki/Ideology_of_Tintin

Uusi Hergé oli eri kuin se ultrakonservatiivinen vanha. Kuten Timo kirjoitti, synti, sovitus ja anteeksianto (itselle) päättyi Picarot-albumiin.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 02.10.2011, klo 09:37:28
Sitähän on sensuroitu, mitä tulee mustaan väestönosaan, mutta varmaan kyse on siitä, että amerikkalaisten kannalta kyse on jostain hämärästä vanhasta eurooppalaisesta sarjakuvasta, josta kukaan ei ole kuullutkaan.

Sensurointi oli itse Hergén tekemää, tai hänen käskystään ainakin. Ja jenkkipainoksessa on selitykset intiaanien kuvauksesta aikansa kontekstissa.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Lurker - 02.10.2011, klo 12:06:06
Tintti Amerikassa -albumissa on se hieno paraati. Ne pitkät nauhat, joita ikkunasta heitellään, ovat reikänauhoja. Sille on ihan oma nimikin: ticker tape parade.

(http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?action=dlattach;topic=761.0;attach=20908)
Tuli vain mieleen, kun Disney-ketjussa keskusteltiin niistä reikänauhakoneista (http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php/topic,8608.msg349681.html#msg349681).



Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Reima Mäkinen - 03.10.2011, klo 12:25:02
Tuo Kongo-albumin viimeisen ruudun Tintti-patsas oli mennyt multa ohi. (Hämmentävää miten vähän sitä näkee, vaikka kuinka yrittää katsoa)

Ihmettelin matkoillani Afrikassa montaakin puista Tinttiä, mutta ne onnettomat tunarit eivät ole tajunneet tehdä kopiota tuosta Kongo-albumin patsaasta (tai särkyneen korvan), vaan väsäävät rumia (ks. netistä rippaamani kuva alla) isoja, kohloja ja hävyttömän kalliita "näköistinttejä" ja snowyja.
Kuvassa etualalla näkyy myös hellekypäräpäinen "herrahahmo". (Lisää näet Googlaamalla "colonial figure" ja kuvahaku.) Tällaisia kypäräpäisiä sotilaita, vartioita, district officereita yms plantaasiherroja, valkkuja ja niiden mustia kätyreitä on veistetty "toteemeiksi" ympäri Afrikkaa abaut 150 vuotta.
Niitä on myynnissä toreilla ja Curio-kauppiailla (Tintit on sentään toistaiseksi hieman harvinaisempia...) "Hilpein" näkemäni siirtomaasetti oli asetelma, jossa kaksi isäntää kuritti eli kidutti mustaa alamaistaan. Hieman vaivautuneena myyjä sitä esitteli. Päädyin lopulta hankkimaan vain yhden vartijan (koristeeksi) ja yhden hellekypäräpäisen ukon (koska se nimen omaan toi jollain oudolla tavalla mieleeni Tintin).

(http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?action=dlattach;topic=8301.0;attach=20904)

Saisinkohan vielä suhteilla hankittua eli teetettyä tuollaisen aidon puisen afrikkalaisen Tintti-patsaan (ja olisko se sitten päheä)?  Entä olisiko moisilla kysyntää ihan "kehitysavuksi" asti?


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Lurker - 03.10.2011, klo 12:41:46
Kuvassa etualalla näkyy myös hellekypäräpäinen "herrahahmo". (Lisää näet Googlaamalla "colonial figure" ja kuvahaku.) Tällaisia kypäräpäisiä sotilaita, vartioita, district officereita yms plantaasiherroja, valkkuja ja niiden mustia kätyreitä on veistetty "toteemeiksi" ympäri Afrikkaa abaut 150 vuotta.

Tai jopa kultiksi asti... Jostain syystä YLE Teeman dokumentit synkronoituvat nyt mielessäni koko ajan Tinttiin ja/tai Hergéen. Kuten tämäkin: Hullut mestarit (http://teema.yle.fi/ohjelmat/juttuarkisto/307-hullut-mestarit-k15-ja-mina-musta-mies).

Jean Rouchin hurja, monesti kielletty elokuva kuvaa Ghanan lähiöissä harjoitettuja Hauka-riittejä, joissa kolonialismi vääntyy siirtomaaherrojen irvokkaiksi karikatyyreiksi.

Meno oli hullua, siis tosi hullua!


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Emiliia - 03.10.2011, klo 16:09:51
Hyppään vähän muihin aiheisiin. Olen viime aikoina lueskellut paljon tyypistä nimeltä Albert Londres (http://en.wikipedia.org/wiki/Albert_Londres) (1884-1932). Londres oli ranskalainen lehtimies, tutkivan journalismin edelläkävijöitä, todellinen vanhan ajan seikkailija, joka matkusti ympäri maailmaa ja tunki itsensä mielikuvituksellisiin tilanteisiin. Londresin seikkailuita mm. Balkanilla, Lähi-Idässä, Neuvostoliitossa ja Kiinassa seurasi aikanaan koko Ranska henkeään pidättäen... Londresilla oli tapana koota reportaaseistaan reissun loputtua kirjoja, ja mm. Ranskan siirtomaapolitiikkaa voimakkaasti kritisoinut Länsi-Afrikan matkakirja Terre d'ébène ilmestyi muutama vuosi ennen Tintin Kongo-seikkailua.

Londres-lähteissä miehen väitetään olleen Tintin esikuva. En ole lukenut Tintti-tutkimusta, joten en tiedä, mikä oli Hergén kanta, mutta ihan uskottavalta tuo minusta kuulostaa. Londresia ei ole valitettavasti suomennettu. Ranskassa jaetaan edelleen vuosittain hänen nimeään kantavaa journalismi-palkintoa (http://www.scam.fr/AlbertLondres/londres.html).

Niin, tuosta siis tuli tämä mieleen.. Tintillä on kyllä varmaan ollut useampikin esikuva.
 
Degrellellä ja Georges Remillä olivat hyvin läheiset välit. Suuruudenhulluutta potenut Degrelle väitti Tintti-hahmon jopa perustuneen osaksi häneen (kirjassa Tintin mon copain). Myöhemmin Hergé kiisti tämän tiukasti.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 03.10.2011, klo 16:52:17
Muutamassakin tintonologisessa opuksessa muistaakseni mainitaan Londres kyllä.

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Czaba - 17.10.2011, klo 18:09:05
Jo aiemmin ilmoitettu yhteisnide Yksisarvisen salaisuudesta ja Rakham Punaisen aarteesta on ilmestynyt. Kyseessä on normaaleja albumeja pienempi koko (samaa kokoa kuin Incal -kokoelmat), mutta muuten entisellään, eli Kaukorantojen suomennoksilla. Ei mitään ekstroja ole myöskään lisätty.



Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 17.10.2011, klo 20:25:23
Hööh, tuosta on vanhastaan olemassa englanninkielinen laitos, jossa mukava making-of -artikkeli ja muuta kuvamateriaalia.

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: samsoni - 18.10.2011, klo 00:24:57
Belgit ovat saaneet esimakua leffasta...

http://bit.ly/q6uBzd


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Lurker - 24.10.2011, klo 13:34:04
Minulla on tuo Palle Huldin kirja, siis suomennettuna laitoksena. Hyvin partiopoikamaista menoa - ehkä enemmän Totor-fiilistä kuin Tinttiä.

Palle Huld eli melkein satavuotiaaksi. Tintin esikuvia taisi silti olla monta, siksi hän on vähän niin kuin kaikki mutta ei ketään.

Was this the man who inspired Tintin? (http://www.guardian.co.uk/culture/2010/dec/07/man-who-inspired-tintin?INTCMP=ILCNETTXT3487)


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Spip-orava - 25.10.2011, klo 14:29:03
Jo aiemmin ilmoitettu yhteisnide Yksisarvisen salaisuudesta ja Rakham Punaisen aarteesta on ilmestynyt. Kyseessä on normaaleja albumeja pienempi koko (samaa kokoa kuin Incal -kokoelmat), mutta muuten entisellään, eli Kaukorantojen suomennoksilla. Ei mitään ekstroja ole myöskään lisätty.


Tuo yhteisnide tuli ostettua. Jopa kahteen kertaan. Olivat kelvottomat lakaneet albumin kannen jollain maailman huonoimmalla lakalla. Ekasta löytyi ylettömästi syviä naarmuja jotka vasta löysin kotona. Toinen Prisman hyllyltä taas on hieman paremmassa kunnossa, silti klähmityn näköinen. Pirskatti! Tuo lakka lähtee tosiaan ihan pienemmästä kosketuksesta pois ja vain pienet uv-lakatut yksityiskohdat etukannessa säilyvät käytössä.
Se oli kyllä mukavaa että Kaukorantojen käännöspanos on säilytetty, mutta miksi ihmeessä Raimo Aaltosen tekstauksesta ei ole sanaakaan krediiteissä?


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Severi - 25.10.2011, klo 17:38:07
 
Siitä puute, mistä puhe.
 
Tintti afrikassa on ilmeisesti ollut jonkin aikaa loppuunmyyty. Nyt kuitenkin kovakantista Tintti afrikassa -albumia saa jälleen. Erona tämän vuoden painoksen ja aikaisempien kovakantisten painosten välillä on se, että uusintapainos on EU:n sijasta tehty Kiinassa. En havainnut Akateemisesssa vieraillessani, että muista kovakantisista Tintti -albumeista olisi ollut uusintapainoksia tarjolla.
 
Jos oletetaan että kaikkien kovakantisten Tintti -albumien ensipainosmäärät olivat yhtenevät, niin en oikein jaksa uskoa että ilman Mondondon nostamia oikeudenkäyntejä Tintti afrikassa olisi muutoin ollut niin suosittu, että se olisi loppunut ensimmäisenä kesken.
 
Tintti -albumien myyntikäyrässä on odotettavissa muutoinkin huomattava piikki tulevien elokuvien johdosta, sillä kun Nelvanan animaatiosarja Tintin seikkailuista oli aikoinaan esityskierroksellaan näkyi sen vaikutus myös albumimyynnissä. Veikkaanpa että kaikista muistakin Tintti -albumeista on kiinalaispainokset valmiina.
 


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Darth Mika - 28.10.2011, klo 21:13:51
Selailin tota Helsingin Sanomien Nyt-liitettä ja siellä sitä TV-ohjelma opasta. Näköjään Tintistä on tulossa 5-osainen dokumenttisarja "Tintin jäljillä". Se alkaa tiistaina FST:llä klo 20.00, nimellä Faaraon sikarit.
Pistäkäähän digiboksit nauhoittamaan tota ettei unohdu!!!



Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: X-men - 28.10.2011, klo 22:07:37
Selailin tota Helsingin Sanomien Nyt-liitettä ja siellä sitä TV-ohjelma opasta. Näköjään Tintistä on tulossa 5-osainen dokumenttisarja "Tintin jäljillä". Se alkaa tiistaina FST:llä klo 20.00, nimellä Faaraon sikarit.
Pistäkäähän digiboksit nauhpoittamaan tota ettei unohdu!!!

Jukka-poika vinkkasi jo.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Darth Mika - 28.10.2011, klo 22:24:38
Jukka-poika vinkkasi jo.
No kertaus on opintojen äiti!


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 28.10.2011, klo 22:28:30
Jukka Poika on aivan eri heebo, vaikka rispektiä saakin, ja jokaisella sarjan jaksolla on oma otsikkonsa. Eka osa on Faaraon sikarit.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: CryingBlueRain - 29.10.2011, klo 15:05:49
No perkele, vahingossa sotkin oman viestini, jossa ihmeteltiin Bordurian järjestelmää ja Pjotr Pahkin kansallisuutta. Viestiä siteerataan muutamassa vastauksessa tuonnempana...


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Curtvile - 29.10.2011, klo 15:09:12
Samaan aihepiiriin liittyen: onko Punaisen meren virolainen emigranttilentäjä Pahk suomentajan keksintöä, vai onko hahmolla sama kansallisuus jo alkuperäistekstissä?

on sama kansallisuus mutta taisi olla alun perin Pjotr tai jotain sinnepäin.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: tahkonpolku - 29.10.2011, klo 15:15:18
on sama kansallisuus mutta taisi olla alun perin Pjotr tai jotain sinnepäin.
No mutta eikös hänen nimensä ole suomennoksessakin Pjotr Pahk?


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: CryingBlueRain - 29.10.2011, klo 15:30:49
on sama kansallisuus mutta taisi olla alun perin Pjotr tai jotain sinnepäin.

Sitten voinee olettaa, että Pahk on lähtenyt Virosta Puna-armeijan edellä. Lieneekö tyyppi palvellut Saksan tai Suomen armeijassa...


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Curtvile - 29.10.2011, klo 15:38:46
taitaa olla mulla on pari vuotta kun viimeksi luin noita saikulla. Omat Tintit kun asuu enimmäkseen maalla(ne joita armas sisar ei pöllinyt) ja ne harvat ranskis ja englantiversiot on siellä kanssa.
Olen muistavinani että hahmon  sukunimi oli jotain muuta kuin Pahk, siis jokin sanaleikki sekin, jonka pääni liittää ammuntaan(?), mutten muista sen tarkemmin.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: J Lehto - 29.10.2011, klo 15:46:01
Kysymys nousi mieleeni siitä, että Tuhatkaunon tapauksen Borduria muistuttaa pikemminkin oikeistoautoritaarista kuin sosialistista diktatuuria. Tosimaailmassa sellaiset tietenkin hävisivät itäisestä Keski-Euroopasta Puna-armeijan rymistellessä paikan päälle. Onko Borduria poikkeus, jossa fasistinen komento tavalla tai toisella säilytti asemansa, vai eikö koko sotaa koskaan edes käyty Tintin maailmassa?

Borduria esitellään ensi kerran Ottokarin valtikassa, joka ilmestyi 1938. Annetaan mikki mr. wikipedialle.
Lainaus
Tarinan juoni sai vaikutteita 1930-luvun loppupuolen Euroopan tapahtumista ja sillä on poliittista sanomaa. Esimerkiksi Teräskaartin johtajan Musstlerin nimi on yhdistelmä Mussolinista ja Hitleristä. Kertomus on sisällöltään natsivastainen ja kritisoi kansallissosialistisen Saksan laajentumispyrkimyksiä, kuten Itävallan liittämistä Saksaan vuonna 1938. Tarinassa Tintti yrittää estää fasistisen Bordurian tukeman Teräskaarti-puolueen johtajan Musstlerin suunnitelmat liittää rauhanomainen Syldavia osaksi Borduriaa.

Joo ja olisihan se Herge voinut sodan jälkeen esitellä puna-armeijan vapauttaman demokraattisen Bordurian, mutta eipä vanha kehno viitsinyt.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: CryingBlueRain - 29.10.2011, klo 15:59:26
Lisätään vielä, että Bordurian Teräskaartin nimi on varmaankin lainattu Romanian fasistipuolueelta Rautakaartilta.

Tuhatkaunon tapauksessa Teräskaartista ei muistaakseni enää puhuta. Lieneekö sitten niin, että Musstlerin fasistidiktatuuri lopulta kaatui, ja sen tilalle tuli lähinnä äärikonservatiiviseksi luonnehdittava sotilasjuntta? Perustan tulkintani eversti Sponszin monokkeliin, joka viittaa selvästi siihen, että 1950-luvun Bordurian sotilasjohdossa vanhan yläluokan edustajilla on vahva asema... :P


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Curtvile - 29.10.2011, klo 16:10:12
Perustan tulkintani eversti Sponszin monokkeliin, joka viittaa selvästi siihen, että 1950-luvun Bordurian sotilasjohdossa vanhan yläluokan edustajilla on vahva asema... :P

ei kun siihen että monokkeli liitetään Pahaan tyyppiin™©  populaarikulttuurissa. Ihan poliittisesta kannasta ja luokasta riippumatta. Vrt. silmälappu.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: CryingBlueRain - 29.10.2011, klo 16:22:29
ei kun siihen että monokkeli liitetään Pahaan tyyppiin™©  populaarikulttuurissa. Ihan poliittisesta kannasta ja luokasta riippumatta. Vrt. silmälappu.

Asia on varmasti noinkin, tämmöisiä juttuja voi yleensä tulkita monelta eri kantilta. Hergéltä itseltään ei pääse enää kysymään, miksi Bordurian visuaalinen ilme on sellainen kuin on. Tintti-fanit voivat kuitenkin tulkita asioita kuten itse haluavat ja sitä kautta rakentaa henkilökohtaista Tintti-universumiaan.



Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Reijo - 29.10.2011, klo 16:53:40
Olen muistavinani että hahmon sukunimi oli jotain muuta kuin Pahk, siis jokin sanaleikki sekin,

Ensikohtaamiseen liittyvästä sanaleikistä tulee sukunimi, tyyppi vastaa nimeä kysyttäessä "Pahk" ja  kapteeni kuulee "Pah!" ja siitäkös riemu nousee. Ranskaksi vastaavasti on "Szut" ja "Zut!" -- nämä vaihtelevat kielestä toiseen tarpeen mukaan. Virolainen lentäjä on alunpitäenkin.

Taustalla lienee Peeter Sütt -niminen tyyppi, jonka Hergé on tavannut/josta hän on kuullut. Googlauksen perusteella on Peeter Sütt on joltisenkin yleinen virolaismiehen nimi, enkä yksittäistä esikuvaihmistä osaa noista nimetä.

Blogiin kanssa olen tästä kirjoittanut: Pjotr Pahk (http://poistyopoydalta.blogspot.com/2011/10/ptjotr-pahk-virolainen-lentaja.html)


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: CryingBlueRain - 29.10.2011, klo 17:48:46
Suomenkielisessä Wikipediassa väitetään, että 1950-luvun Borduria on "stereotyyppinen itäblokin diktatuuri", mutta se ei mielestäni pidä paikkaansa. Lienee kirjoittajan omaa tulkintaa eikä mikään virallinen tintologinen totuus.

Mutta asioita voi tosiaan tulkita monelta kantilta ja monella tavoin...


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 30.10.2011, klo 01:08:42
Suomenkielisessä Wikipediassa väitetään, että 1950-luvun Borduria on "stereotyyppinen itäblokin diktatuuri", mutta se ei mielestäni pidä paikkaansa.

Kyllä se tuo mieleeni Itä-Saksan, tai jonkun Romanian, Jugoslavian etc. Ja asiasta kyllä puhutaan ihan Michael Farrin kirjassakin, ks. s. 146. Pitäisin miehen kirjaa melko "virallisena tintologiana".

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 30.10.2011, klo 08:25:31
Kyllähän Borduria on Tuhatkaunon tapauksessa ihan selvästi DDR.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: haplo - 30.10.2011, klo 09:35:29
Kyllä se tuo mieleeni Itä-Saksan, tai jonkun Romanian, Jugoslavian etc. Ja asiasta kyllä puhutaan ihan Michael Farrin kirjassakin, ks. s. 146. Pitäisin miehen kirjaa melko "virallisena tintologiana".

Oman kokemuksen mukaan tähänkin kirjaan kannattaa suhtautua varauksella. Tietämykseni rajoittuu Siniseen lootukseen ja Itä-Aasian historiaan, mutta ainakin Sinistä lootusta tulkitessaan Farrin historialliset epätarkkuudet tuottavat hieman erilaisia tulkintoja kuin omat ovat. En osaa sanoa tästä Borduria-asiasta, mutta onhan saman ilmiön toistuminen toisaalla mahdollista, vaikka kirjaa lukiessa noilta osilta Farrin tulkinnat minuun täydestä menivätkin.

Tältä sivulta (http://g.courtial.free.fr/country9.htm) löytyvässä karttakuvassa (http://g.courtial.free.fr/carte8et9.jpg) Borduria ja Syldavia on tulkittu kuuluviksi Balkanin reuna-alueisiin Jugoslavian pohjoispuolelle. Kieltämättä Borduria silti tuo Itä-Saksan mieleen, lieneekö mailla ollut diplomaattisia suhteita kuinka laajasti?


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Koivusaari - 30.10.2011, klo 10:44:50
Kyllä se tuo mieleeni Itä-Saksan, tai jonkun Romanian, Jugoslavian etc.

 Romania, Albania tai Unkari. Borduria on eteläeurooppalainen ja ei-slaavilainen ( tai ei-syldaavinen) .
 Tuhatkaunon tapauksessa Bordurialla on omia suuruudenhulluja asekehitysprojekteja ja hyvin päällekäyvä johtajan henkilökultti.  Itä-Saksa oli  lännestä katsoen 50-luvulla pelkkä Neuvostoliiton miehitysvyöhyke ja DDR:n johtajat jäivät vähän värittömiksi. Kaikki muistaa Titon , Hoxhan ja Ceausescun, mutta Honecker ja se toinen häiskä sitä ennen oli aika tylsiä tyyppejä.

 Borduriasta puuttuu ystävällismielisen suuremman liittolaisen läpitunkevan painostava läsnäolo. Selkeästi Romanian tai Albanian  tapainen itsenäinen myöhäisstalinistinen valtio.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Canard - 30.10.2011, klo 13:57:24
Kyllä Borduria on selvä stalinistinen diktatuuri, viiksimallia myöten.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Pässi - 31.10.2011, klo 00:55:46
Hergé käytti Syldavia/Borduriaa sarjakuvansa tekoajan euroopan historiallisten tapahtumien allegoriana, kuten San Theodorosia etelä-amerikan banaanivaltioiden prototyyppinä ja Khemediä arabimaailman peilikuvana 1900-luvun tapahtumien mukaan.

Joskus on ihan kiva ajatusleikkiä, millaisia tarinoita Hergé olisi tehnyt esim. 90-luvulla Syldaviasta ja Borduriasta balkanin sotien aikana. Tai Khemedistä Aavikkomyrskyn, terrrorismin vastaisen sodan sekä arabikevään aikaan. Onko San Theodoros tänä päivänä huikean talouskasvun mallimaa ja tulevien olympialaisten ja potkupallon MM-kisojen näyttämö?

Jos Hergé siis olisi saanut elää.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Merrot - 31.10.2011, klo 10:09:50
Olen mieltänyt, että Ottokarin valtikassa Borduria on fasistinen ja Tuhatkaunon tapauksessa sitten stalinistinen diktatuuri. Ajan mukaan on menty.

Komppaan siis pässiä.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 31.10.2011, klo 10:35:02
Verratkaa tätä Yves Chalandin sarjakuvan kuvaa Budapestista vastaavaan kohtaukseen Tuhatkaunon tapauksessa.

(http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?action=dlattach;topic=1414.0;id=3410)

Lainaan vielä itseäni Hergé-ketjusta:
Tuhatkaunon tapaus on tehty kylmän sodan aikaan. Plekzy-Gladzin viikset taitavat olla enempi toveri Stalinin - vaikka Neuvostoliitto olikin jo Stalinin jälkeisessä ajassa kirjan ilmestyttyä. Borduria muistuttaa myös Itä-Saksaa. Totta kai se toimii symbolina kaikista totalitaristisista valtioista. Olivat viikset sitten Hitlerin, Stalinin, Saddamin tai Plekzy-Gladzin.

Timo

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: CryingBlueRain - 31.10.2011, klo 12:58:44
Kyllä Borduria on selvä stalinistinen diktatuuri, viiksimallia myöten.

Minun silmäni ovat vieläkin eri mieltä - Bordurian estetiikassa on myös ruskean eikä vain punaisen diktatuurin piirteitä (tässä vaiheessa täytyy tosin jo myöntää, että jälkimmäisiäkin on).

Eli Borduria on kiistatta vain epämiellyttävä, kansalliskiihkoinen ja aggressiivinen diktatuuri. Lukija saa siten päätellä loput ja täydentää asiaa mielessään kuten parhaaksi katsoo. Jos Hergé olisi halunnut määritellä asian yksiselitteisesti, Borduriassa kaiketi vilahtaisi myös punaisia tähtiä eikä vain tuo viiksitunnus, joka tuo myös hakaristin mieleen?  

Aristokraattinen eversti Sponsz monokkeleineen ei varsinaisesti ole mikään kommunistisen tiedustelu-upseerin stereotyyppi, varsinkaan kun mies myöhemmin nähdään latinalaisamerikkalaisen sotilasjuntan palveluksessa. Borduria lienee siis synteesi erilaisesta totalitarismin kuvastosta, sekä fasismista että stalinismista, sekä tietysti myös tapahtumat itäiseen Keski-Eurooppaan lokalisoivista viittauksista. Ajanjakso ja maantiede huomioon ottaen Borduria on toki helppo nähdä kevyesti naamioituna stalinistisena valtiona.

(Muistettakoon silti, että 1950-luvulla Euroopassa oli vielä kaksi läntistäkin diktatuuria - Espanja ja Portugali).


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 31.10.2011, klo 16:29:13
Picaroista pois leikattu sivu ohessa. Oliko se Reijon blogissa, missä on kerrottu että Sponz tarkoittaa pesusientä Brysselin flaamien slangilla? Picaroissa Sponzin käyttämä salanimi Esponja tarkoittaa samaa espanjan kielessä.

(http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/5/5a/Colonel_Sponz_5_and_Colonel_Alvarez.jpg/438px-Colonel_Sponz_5_and_Colonel_Alvarez.jpg)


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: VesaK - 31.10.2011, klo 17:30:22
Meritoitunut brittiläinen kulttuuri- ja ruokatoimittaja Rachel Cooke on listannut Guardian-lehdelle oman versionsa "kymmenestä parhaasta graafisesta romaanista". Vahvasti anglosaksiselta listalta löytyy myös Tintti-albumi Castafioren korut.

Lainaus
This is Tintin’s 21st adventure, and one of only two in which he doesn’t travel abroad (Hergé, his creator, was by now tiring of his boy reporter and wished to experiment with a narrative low on villains and guns but high on misunderstandings and red herrings). Not a great deal happens: a soprano’s jewels are stolen and then recovered. No rocket to the moon, no spooky sarcophagi, no choppy seas. It’s my favourite Tintin story. I love the claustrophobia, our cast carefully gathered at Marlinspike Hall, as if in some Hercule Poirot mystery; and I love Bianca Castafiore herself – a diva to end all divas.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Darth Mika - 01.11.2011, klo 05:21:46
Asiasta kolmanteen...Belgian valtionsyyttäjä on sitten tehnyt päätöksen Tintti Afrikassa sarjakuvan rasistisuusdesta.

http://yle.fi/uutiset/kulttuuri/2011/10/syyttaja_tintti-sarjakuva_ei_ole_rasistinen_2992088.html?origin=rss (http://yle.fi/uutiset/kulttuuri/2011/10/syyttaja_tintti-sarjakuva_ei_ole_rasistinen_2992088.html?origin=rss)

En ala ruotimaan tota päätöstä mitenkään, kun joku ottaa kumminkin herneen nenäänsä. Itse vihaan kaikkea sensuuria ja siitä jokainen saa arvailla oman kantani, että oliko päätös hyvä vai huono.
Toihan ei ole vielä lopullinen eli se voi muuttua vielä korkeimissa elimissä.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Lurker - 01.11.2011, klo 09:08:59
?!?

Se, että todetaan Tintin olevan rasistinen, ei ole millään tavoin sensuuria.

Sehän on adjektiivi. Ja Tintti Kongossa on niin ilmeisen rasistinen, ettei mitään rajaa.

Se vasta olisi sensuuria, jos ko. albumi kiellettäisiin.

(http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?action=dlattach;topic=8301.0;attach=21131)


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Darth Mika - 01.11.2011, klo 10:32:56
?!?

Se, että todetaan Tintin olevan rasistinen, ei ole millään tavoin sensuuria.

Sehän on adjektiivi. Ja Tintti Kongossa on niin ilmeisen rasistinen, ettei mitään rajaa.

Se vasta olisi sensuuria, jos ko. albumi kiellettäisiin.

(http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?action=dlattach;topic=8301.0;attach=21131)

Joo tarkoitin sitä, että ei kielletty sit sitä albumia tai sensuroitu jotenkin....mutta en jaksa tapella samasta aiheesta. Tiedän rasistiset kuvat tosta Tintistä.

Varasin muuten just äsken Tintin seikkailut: Yksisarvisen salaisuus elokuvan liput Tennarista. Oli pakko ottaa 3D, kun ei saanut Tennispalatsin 1. salista 2D:tä. Olivat pistäneet 2D-versiot Kinopalatsiin. Täytyy sit taas tapella niiden 3D-lasien kanssa....perkele!  Kumma kyllä....ei ollut kukaan varannut ennen mua lippuja tuolta.
Väki ei kai ole vielä herännyt!!!


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: VesaK - 01.11.2011, klo 11:39:29
Rasistinen juu, mutta pitääkö siitä syyttää? Ennen ja jälkeen 2. maailmansodan ilmestyneet Tintit ovat aivan eri ulottuvuuksista, vaikka vanhimpia jälkikäteen paikkailtiin. Kieltämistä en kannata, se vain pahentaisi asioita.

Hergé ei oikein koskaan hallinnut etnisyyden kuvaaamista mikä ei ole ihme jos hänen lähdemateriaalinsa oli luokkaa lähetyssaarnaajien muistelmat ja postikortit.

Picaroihin tultaessa oli sentään studioväkeä selvittämässä Tintin seikkailuympäristön yksityiskohtia, vaikka ei Arymbaya-heimollakaan niin vahvasti mennyt. "Vihreämmälle oksalle" päätyneet intiaanit asuvat slummeissa. Viidakkoheimossa on säilynyt karikatyyrimaisuutta:

http://www.tintinologist.org/articles/arumbaya.html


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Lurker - 01.11.2011, klo 11:54:48
Rasistinen juu, mutta pitääkö siitä syyttää?

Tintti Kongossa oli propagandistinen tilaustyö Wallezilta, kuten toisessa säikeessä keskustelimme (http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php/topic,5943.msg351762.html#msg351762). Syyttää saa, ja aiheesta. Ei kieltää, ei toki.

Hergén pahuus oli aikansa pahuutta. Ei Hergéä voi siitä valkoiseksi pestä. Saa sitä ymmärtääkin. Ken tietää, mistä meitä syytetään tulevaisuudessa... Meidän jälkeemme vedenpaisumus, kuten Madame de Pompadour niin osuvasti lausahti miehelleen.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: haplo - 01.11.2011, klo 12:32:58
Hergén pahuus oli aikansa pahuutta. Ei Hergéä voi siitä valkoiseksi pestä. Saa sitä ymmärtääkin.

Harvassapa luultavasti olisivat ne meistä, jotka eivät 1930-luvun Euroopassa olisi saman suuntaisesti ajatelleet Hergén kanssa. Asiat kontekstiinsa niin hyvä tulee. Parempi ymmärtäminen kuin olla ymmärtämättä.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: CryingBlueRain - 01.11.2011, klo 15:37:54
Juuri niin. Ymmärtää pitää, eikä ymmärtäminen välttämättä ole varauksetonta hyväksymistä eikä varsinkaan samaa mieltä olemista.

Belgialainen syyttäjä teki täysin oikean päätöksen. Tosin uutisessa esitetyt perustelut hieman ärsyttävät: rasismi on rasismia silloinkin kun se rakentaa alamais- eikä viholliskuvaa.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Reima Mäkinen - 02.11.2011, klo 16:42:51
En taas löytänyt, että missä ketjussa oikein pitäisi keskustella eilen FST:llä alkaneesta Tintin jäljillä -sarjasta. ???

Idea on vähintään mielenkiintoinen ja lopputulos taas aika erikoinen keitos sarjakuva-albumin juonta ja kuvia sekä tuoreita maisemakuvia.
Siinä oli justiinsa sen verran sitä dokumentarisuutta että sitä jaksoin katsoa. Svedupetterin kertoman juonen kuvittaminen sen sijaan oli täyttä tuskaa. Rohkeammalla tiivistämisellä homma toimisi huomattavasti paremmin. Siinähän oli kuitenkin mukana ihan mielenkiintoisiakin juttuja.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: haplo - 02.11.2011, klo 17:13:27
Idea on vähintään mielenkiintoinen ja lopputulos taas aika erikoinen keitos sarjakuva-albumin juonta ja kuvia sekä tuoreita maisemakuvia.
Siinä oli justiinsa sen verran sitä dokumentarisuutta että sitä jaksoin katsoa.

Satuin kanavalle vahingossa. Aluksi tuntui varsin hyvälle idealle, mutta ennen kuin olin katsonut kymmentä minuuttia, tuskastuin. Tylsä kuin mikä eikä tarjonnut mitään uutta tai muuten hienoa koukkua. Ajattelin ensin olevani liian väsynyt dokkarille, mutta hyvin sitä Teemalta tullutta toista dokumenttia jaksoi.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Darth Mika - 02.11.2011, klo 17:15:53
En taas löytänyt, että missä ketjussa oikein pitäisi keskustella eilen FST:llä alkaneesta Tintin jäljillä -sarjasta. ???

Idea on vähintään mielenkiintoinen ja lopputulos taas aika erikoinen keitos sarjakuva-albumin juonta ja kuvia sekä tuoreita maisemakuvia.
Siinä oli justiinsa sen verran sitä dokumentarisuutta että sitä jaksoin katsoa. Svedupetterin kertoman juonen kuvittaminen sen sijaan oli täyttä tuskaa. Rohkeammalla tiivistämisellä homma toimisi huomattavasti paremmin. Siinähän oli kuitenkin mukana ihan mielenkiintoisiakin juttuja.
Itsekin katsoin sen jälkikäteen ja se ruotsalainen duppaus ei sopinut siihen mitenkään. Olisivat antaneet alkuperäisen äänen olla ja tekstittäneet.
Vähän oli kyllä hämmentävä dokkari muutenkin. Pätkittiin vähän sieltä ja täältä. Odotin ehkä liian paljon tuolta dokkarilta. Kyllähän tota kattoi ennekuin selkäänsä otti.
Sentään jotain uutta tietoakin löytyi, joten en nyt ihan paskaksi voi tota moittia.
Saisivat lähettää ton Ylellä, mutta ilman tekstitettynä ja ilman duppauksia. Sit olisin tyytyväinen.
Muuten valmistaako kukaan Flor Fina-sikareita eli noita Tintti sikareita "Faaraon sikarit" etiketillä.  Vaikka en tupakoikaan, niin semmoista voisin kokeilla.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Lönkka - 02.11.2011, klo 17:55:06
Jäin kaipaamaan enempi taustatietoja sekä haastatteluja yms. ja vähempi sarjakuvan tapahtumien läpikäyntejä.

Kohokohta oli lopun hienosti maalattu efeloneetti!


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Pässi - 02.11.2011, klo 18:25:46
Ohjelman kautta tuli - ehkä tahattomasti - taas uusi näkökulma vanhojen Tinttien rasistisuuteen. Kun Faaraon sikareiden epäilyttävimmät kohtaukset oli lavastettu ja kuvattu oikeilla ihmisillä, arabien hölmöys ja intialaisten taikauskoisuus konkretisoitui tavalla joka osoitti näiden stereotyyppien valheellisuuden.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Spip-orava - 03.11.2011, klo 09:34:27
Muuten valmistaako kukaan Flor Fina-sikareita eli noita Tintti sikareita "Faaraon sikarit" etiketillä.  Vaikka en tupakoikaan, niin semmoista voisin kokeilla.

Eiköhän tuo logo ole helppo itsekin piirtää ja monistaa kaupan sikaarien vatsan ympärille. Replikoita niistä on näkynyt parissakin eri näyttelyssä.

FST:n Tintin Jäljillä tuli nyt Areenasta katseltua; tempo oli todellakin pitkästyttävyyden malliesimerkki. Pidin kovastikin että vaivaa oli nähty käymällä oikeissa maissa ja paikoissa kuvaamassa. Syväluotaus jäi ainakin tässä osassa taka-alalle. Samalla kävi väkisinkin mielessä idea että mitäs jos Alixin tapaisesta sarjakuvasta tehtäisiin samanmoinen tarinakulkua seuraava dokkari? Voisi olla vaikea pala.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 03.11.2011, klo 09:53:16
Eiköhän tuo logo ole helppo itsekin piirtää ja monistaa kaupan sikaarien vatsan ympärille. Replikoita niistä on näkynyt parissakin eri näyttelyssä.

Sikarivöitä taitaa olla netissäkin. Mutta lisäksi olis laatikko...

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Piet - 06.11.2011, klo 15:01:13
Ihmettelin matkoillani Afrikassa montaakin puista Tinttiä, mutta ne onnettomat tunarit eivät ole tajunneet tehdä kopiota tuosta Kongo-albumin patsaasta (tai särkyneen korvan), vaan väsäävät rumia (ks. netistä rippaamani kuva alla) isoja, kohloja ja hävyttömän kalliita "näköistinttejä" ja snowyja.
---
Saisinkohan vielä suhteilla hankittua eli teetettyä tuollaisen aidon puisen afrikkalaisen Tintti-patsaan (ja olisko se sitten päheä)?  Entä olisiko moisilla kysyntää ihan "kehitysavuksi" asti?


En ole Afrikassa asti käynyt, mutta ihan Euroopasta olen ostanut muutaman puisen Tintti-pienoispatsaan. Kuvaa ei ole tähän hätään näyttää, mutta minusta ne ovat hienoja. Sata kertaa hienompia kuin virallinen krääsä ja hintakin vain kymmenesosa. Eräänlaista tyyliteltyä ite-käyttötaidetta (vähän samaa sarjaa kuin colatölkeistä askarrellut polkupyörät ja sen sellaiset koriste-esineet), ei mitenkään kaukana Reiman postaamasta kuvasta, tosin koko on eri. Makuasia mistä tykkää.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Orjan May - 06.11.2011, klo 15:25:09


FTS:llä tuli ainakin 2 eri dokumenttia Tintistä. Toinen oli Tintin jalanjäljjillä ja toinen paneutuio lähinnä Hergen elämään ja taiteeseen. Pidin kovasti Hergen elämästä luotaavasta dokumentista.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: tertsi - 06.11.2011, klo 22:28:29
Luinpa vihdoin Tintti ja aakkostaide -tarinan. Ihan mukavasti Herge (ja Bob de Moor?) punovat juonikudelmaa. Tarinassa ei kuitenkaan vielä tässä kehitysvaiheessa ole mitään kovin järisyttävää tai hykerryttävää. Komiikka loistaa poissaolollaan. Alp-Art on tuiki tavallinen sarjakertomus. Toki kahdenkymmenensivun verran tarinaa jää arvailujen varaan.

Viihdyttävä paketti kaiken kaikkiaan.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Spip-orava - 07.11.2011, klo 17:13:03
Ruotsissa Bonnier-Carlsen kustantamo on näköjään putkauttanut ulos jonkimoisen Tintti elokuvan teosta kertovan tuhdin opuksen. Selailin Akateemisessa sitä hetken. Ihan mielenkiintoiselta näytti. Voisi tuollainen tulla suomeksikin. Jos ei tule, pistänen tilauksen enkkuversiosta.

No, löytyipä Wetalta saman kirjan alkuperäisversiosta videotakin. Spoilaa sitten elokuvaa. Varoitettu on!
http://www.youtube.com/watch?v=0L1IQqfW0To

(moddet; siirtäkää toki Tintti - Elokuva triidiin jos tämä sopii sinne paremmin)


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: kultakisu - 07.11.2011, klo 20:21:51
Aijai olipa minulle liian hieno esitys, menin sekasin,päässä heitti volttia, huumaannuin, tilasin heti paikalla Amazonilta,28 ekkuu.(joululahjaksi) :laugh:

Tuo työprosessi mitä taustalla tapahtuu on aina kiinnostanut minua,ja vaikka sen sanonkin, olin työelämässä rautainen organisaattori.Nyt on sukat väärissä jaloissa,ja muutenkin miten sattuu,ihan kaikki...huoh.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: tertsi - 07.11.2011, klo 20:25:29

Tuo työprosessi mitä taustalla tapahtuu on aina kiinnostanut minua,
Tässä (http://www.amazon.com/Industrial-Light-Magic-Special-Effects/dp/0345322630/ref=sr_1_2?ie=UTF8&qid=1320690251&sr=8-2) sulle siis oiva toinen joululahja!!!

Et pety.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: kultakisu - 08.11.2011, klo 19:00:49
En avaa vielä, en,kiusallakaan en,pelkään. :-\


Otsikko: Vs: Re: Tintti-kirjasto
Kirjoitti: Lurker - 08.11.2011, klo 21:08:56
Turhaan ei Heikki Kaukoranta Sarjainfossa kehu Sinistä Lootusta suvaitsevaisuudestaan ja muukalaiskäsitysten ravistelusta.
(...)
Ensimmäisessä ja toisessa suomalaisessa painoksessa on viisi varpainen louhikärmes, samoin viidennessä ja kuudennessa. Neljä varvasta on Tuplatinttissä ja seitsemännessä ja kahdeksannessa painoksessa.

Juu, suvaitsevaisuutta oli kiinalaisia kohtaan, mutta japanilaiset olivatkin sitten melkoisen sterotyypiteltyjä.

Tuosta lohikäärmeiden varpaiden eri määristä eri kansissa en tiennytkään!


Otsikko: Vs: Re: Tintti-kirjasto
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 08.11.2011, klo 21:31:39

Mutta tämä kirjasto olis epäilemättä loistava saada suomeksi Hergen 100-vuotis -juhliin vuonna 2007!

Timo

Huoh. Ei tullut. Eikä tullut nytkään Tintti-sarjakuvan juhlavuonna, elokuvakaan ei siinä avittanut. Asterix-kirjasto on, Lucky Luke on, Pieliskooste on, Barksin kootut on, Rosan tulee... Hergén koottuja ei tule.

Timo


Otsikko: Vs: Re: Tintti-kirjasto
Kirjoitti: MTT - 08.11.2011, klo 21:39:57
Huoh. Ei tullut. Eikä tullut nytkään Tintti-sarjakuvan juhlavuonna, elokuvakaan ei siinä avittanut. Asterix-kirjasto on, Lucky Luke on, Pieliskooste on, Barksin kootut on, Rosan tulee... Hergén koottuja ei tule.

Timo

No, oikeestaanhan Lucky Luke koottuja ei ole, eikä tule. Ihan vaan kommentiksi  :(


Otsikko: Vs: Tintti-kirjasto
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 08.11.2011, klo 21:41:39
Niin no LL taisikin joo jäädä kesken.

Timo


Otsikko: Vs: Tintti-kirjasto
Kirjoitti: tertsi - 08.11.2011, klo 21:42:25
Pielis-kooste on Niilo "Pienennetty" Pikselinen.


Otsikko: Vs: Tintti-kirjasto
Kirjoitti: Czaba - 08.11.2011, klo 21:47:14
Eikä ole tullut niitä vanhoja versioita mm. Mustan saaren salaisuudesta tai Ottokarin valtikasta. Ruotsiksi esim. kyllä on tullut jo ajat sitten. Mutta ei Otavalta, ei. Enkä odottanutkaan.


Otsikko: Vs: Tintti-kirjasto
Kirjoitti: Jukka Laine - 08.11.2011, klo 22:31:14
Noista voi kyllä hyvin ostaa vieraskielisiä versioita. Juonta ei ole muutettu, eikä tietääkseni dialogiakaan. Parissa muussa sitten on, mutta niitä ei ole tullut ruotsiksi.


Otsikko: Vs: Tintti-kirjasto
Kirjoitti: Jyrki Vainio - 08.11.2011, klo 23:26:32
Eikä ole tullut niitä vanhoja versioita mm. Mustan saaren salaisuudesta tai Ottokarin valtikasta. Ruotsiksi esim. kyllä on tullut jo ajat sitten. Mutta ei Otavalta, ei. Enkä odottanutkaan.

Näitä on nykyään saatavilla jopa englanniksi... tosin kyllä uskomattoman halpahintaisesti ladotuilla teksteillä jotka näyttävät karmealta.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Severi - 09.11.2011, klo 11:36:13
 
Nyt ruotsalaiset uutisoivat Castafioresta (http://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programid=2462&artikel=4768700) elokuvan vanavedessä.
 
Sivuun liittyvän radio-keskustelun ja Acktén laulun voi kuunnella painamalla "Önska i P2" -nappia ylhäällä.

Edit: lievensin kommenttia kun Björn tuli vastaan...
 


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Lurker - 09.11.2011, klo 13:19:53
Tintti on katolisten sankari eikä mikään rasisti, julistaa Pyhä Istuin.

Daily Mail: Vatican calls Tintin a 'Catholic hero' and ridicules suggestions he may be racist (http://www.dailymail.co.uk/news/article-2059145/Vatican-calls-Tintin-Catholic-hero-ridicules-suggestions-racist.html)

Pakko se on sitten uskoa, sillä tämän lehden teksti on jumalan sanaa, vaikka tiedotusvälineistä yleensä muuta väitetään.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Reima Mäkinen - 09.11.2011, klo 14:08:51
Ja Tintin jäljillä -sarja menee näköjään alamäkeen. Ihan kuin kuvausryhmä olisi käynyt Shanghaissa purkittamassa satunnaisia otoksia ja niistä sitten yritetään kursia leikkausvaiheessa jotain kokoon. Aikakauteen (30-40 -luku) liittyvää matskua oli 50 minuuttiin mahtunut tosi nihkeästi.
Mulla on jo ennestään ranskisten dokumenteistä sun muista asiaohjelmista aika huono mielikuva, eikä tämä sarja ainakaan paranna sitä...


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: VesaK - 09.11.2011, klo 15:40:09
Benoit Mouchart, Angoulêmen sarjakuvafestivaalien taiteellinen johtaja, on kirjoittanut yhdessä Francois Rivieren kanssa "Hergen intiimin muotokuvan". Ranskassa pukkaa muutakin kuin stillisalaattikirjoja. No, Mouchart ainakin piti elokuvasta sen "vauhdikkuuden" vuoksi. Tässä ranskantaitoisille hänen kommenttinsa Tintti-sarjan hahmoista:

http://www.leparisien.fr/espace-premium/culture-loisirs/comment-herge-a-cree-ses-personnages-26-10-2011-1686339.php


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Lurker - 13.11.2011, klo 11:01:11
Iikka Hackman kirjoittaa hyvin Tintistä kolumnissaan Maaginen viides ruutu (http://www.ksml.fi/mielipide/kolumnit/maaginen-viides-ruutu/975995) (Keskisuomalainen).

SE ON VUONNA 1958 ilmestyneen ja 1970 suomennetun Seikkailu Punaisella merellä -Tintti-albumin viides ruutu.

Kapteeni Haddock ja Tintti kävelevät siinä rinnakkain iltavilkkaan kaupungin kadulla. Liikkeiden ikkunat hohtavat keltaisina, ihmisiä liikkuu jalan ja autoin.

Sankarit ovat tulossa elokuvista, edessä on ilta, mutta kulman takana ennen kaikkea seikkailu.

Se, ihan tavallinen sarjakuva-albumin ruutu, on täynnä taikaa.


Muistatteko, keneen Tinttin törmää kulman takana?


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: K.I.P - 13.11.2011, klo 11:37:41
Muistatteko, keneen Tinttin törmää kulman takana?
Olikos se kenraali Alcatzar, joka oli ollut Mosquito kaupoilla ?
Tuloksethan näkyivät lehtileikkeissä tarinan lopussa....


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Lurker - 13.11.2011, klo 11:38:45
Olikos se kenraali Alcatzar, joka oli ollut Mosquito kaupoilla ?
Tuloksethan näkyivät lehtileikkeissä tarinan lopussa....


No, niinhän se oli.

Kolumnisti osasi kyllä hienosti kiteyttää Tintti-sarjakuvan olemusta; se oli melkeinpä sarjakuvaesseistiikkaa.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 13.11.2011, klo 14:00:32
Maaginen viides ruutu


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: J Lehto - 13.11.2011, klo 14:18:12
Eräässä dokumentissa Herge kertoi että koko hänen tuotannossaan oli vain kaksi ruutua, joita hän piti onnistuneina.

Toinen oli muistaakseni Mustan kullan maasta, ruutu, jossa arabisoturit hyökkäsivät. Toista en muista, mutta siksipä kirjoitankin, kun uskon että varmasti joku täällä sen muistaa.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Curtvile - 13.11.2011, klo 14:25:58

Toinen oli muistaakseni Mustan kullan maasta, ruutu, jossa arabisoturit hyökkäsivät. Toista en muista, mutta siksipä kirjoitankin, kun uskon että varmasti joku täällä sen muistaa.

Rakham Punaisen aarre, se maihinnousuruutu haddock aseen kanssa dupontit ja Tintti veneen kera.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: mlietzen - 13.11.2011, klo 17:30:40
Eräässä dokumentissa Herge kertoi että koko hänen tuotannossaan oli vain kaksi ruutua, joita hän piti onnistuneina.

(http://i1097.photobucket.com/albums/g358/abobo1/herge_twopanels.jpg)

Täältä (http://madinkbeard.com/archives/two-panels-by-herge) löytyi ne perustelutkin. Mielenkiintoista.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 13.11.2011, klo 17:33:16
Just olin laittamassa tuota ensimmäistä ruutua, mutta se on Kultasaksisesta ravusta.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 14.11.2011, klo 16:58:36
Katsokaapa ensi lauantaina Orson Wellesin muikea dokkari V niin kuin väärennös ja lukekaa sitten Alph-Art.
Orson Wellesin dokumentti väärennöksistä, aitoudesta ja taiteesta. Keskushahmot ovat taideväärentäjä Elmyr de Hory, tämän väärentäjäksi paljastunut elämäkerturi Clifford Irving ja Welles itse.

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Lurker - 16.11.2011, klo 19:29:42
Ilkka Hackmanin viides ruutu -teoria ei ihan tuulesta temmattu ole.

Katsoin boksilta FST:n Tintin jäljillä -jakson Kultasaksinen rapu, ja siinä viides ruutu on se, jossa Milou tunkee kuononsa roskikseen. Jos ihan tarkkoja ollaan, kuudennessa ruudussa (tarkistettuani albumista) se Kultasaksinen säilykepurkki vasta tarttuu Miloun kuonoon.

Mutta siitä seikkailu alkaa! Ja hienosti taas aivan arkisesta tilanteesta.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Divine - 18.11.2011, klo 13:01:55
Turskatin turskatti. Vaimo soitti Brysselistä yllätten jostain Tintti-putiikista kysyäkseen, puuttuuko minulta jokin albumi. Ei puutu, mutta kiinnostuin heti muista mahdollisista ostoksista, mitä tuolta olisi voinut tehdä ja utelin mitä kaikkea, esim. figuureja kaupassa on. Puhelu katkesi kuitenkin melkein alkuunsa ja sain kuulla automaattiflaaminkielistä (tjsp) herjaa, ja perään soittaessani puhelu menee suoraan vastaajaan. Kuvainraastajat! Tiskin alle kätkijät!


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Gothicus - 18.11.2011, klo 13:08:21
...Kuvainraastajat! Tiskin alle kätkijät!
"Makeanveden poliitikot! Brontosauruksen sivupersoonat!"


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Petteri Oja - 18.11.2011, klo 17:15:29
Veikkaanpa että kaikista muistakin Tintti -albumeista on kiinalaispainokset valmiina.

Täydensin juuri Sarjakuvakaupan Tintti-varastoa. Usemmastakin albumista tuli jo Kiina-painoksia.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: [kivi] - 18.11.2011, klo 19:22:58
Turskatin turskatti. Vaimo soitti Brysselistä yllätten jostain Tintti-putiikista kysyäkseen, puuttuuko minulta jokin albumi. Ei puutu, mutta kiinnostuin heti muista mahdollisista ostoksista, mitä tuolta olisi voinut tehdä ja utelin mitä kaikkea, esim. figuureja kaupassa on.

Brysselin lelukaupoissa on usein omat osastot Tintti-krääsälle, ja sarjiskrääsää on muutenkin saatavana sen verran, ettei sitä pysty puhelimessa selittämään. Parempi ottaa vain halpa lento Brysseliin, niin voi samalla käydä tsekkaamassa kirpputorin (Lähellä Midi-asemaa) josta Tintti osti laivansa Yksisarvisen salaisuudessa - se on edelleen auki joka päivä, viikonloppuisin on kalliimpaa. Sekä tietenkin nauttia lasillisen aitoa, Brysselin ilmahiivalla käytettyä helmeilevää olutta Hergén kantabaarissa "Het Goudblommeke in Papier" http://www.brusselspictures.com/2009/01/29/la-fleur-en-papier-dore/
:D

En yleensä osta sarjiskrääsää, mutta eri reissujen mittaan mukaan tarttui silti Sininen Lootus -muistikirja, Särkynyt korva -avaimenperä ja Marsupilami joka odottelee työpöytäni lampussa josko päätyisi auton peruutuspeiliin. Bryssel on kiva.
:)


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Lurker - 20.11.2011, klo 11:38:49
Minun silmäni ovat vieläkin eri mieltä - Bordurian estetiikassa on myös ruskean eikä vain punaisen diktatuurin piirteitä (tässä vaiheessa täytyy tosin jo myöntää, että jälkimmäisiäkin on).

Bordurian estetiikka manifestoituu nyt myös suomalaisessa runoudessa (Esa Hirvonen: Uralin nälkä). Se on suuri allegoria.

Esa Hirvonen on kirjoittanut rosoisen osuvia runoja muun muassa laitapuolen kulkijoista. Nyt hänen runonsa kiertävät maailmaa Namibiasta Tintti-sarjakuvan Borduriaan. (HS) (http://www.hs.fi/kirjat/artikkeli/Matkaajan+havainnot++mietteet+ja+sekoilu/HS20111120SI1KU02lqh)


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Divine - 21.11.2011, klo 00:11:10
Brysselin lelukaupoissa on usein omat osastot Tintti-krääsälle, ja sarjiskrääsää on muutenkin saatavana sen verran, ettei sitä pysty puhelimessa selittämään.
Hih, sain sitten kuitenkin sellaisen Salaperäinen tähti -dioraamantyyppisen, jossa on muovinen installatio Tintistä ja Milousta ihmettelemässä punavalkoista sientä pahvisen tähdenkappaletaustan edustalla. Vaimo ymmärtää!

Katoppas, löysin kuvankin netistä:
(http://www.bloomsburystore.com/assets/product/330/330/1/tintin%20plastic%20scene%20figure%20-%20aviateur%2019.959b155b6ca9b242a22dad6fc870a94ecc.jpg)

Sitten kun saan itse aikaiseksi mennä Brysseliin, niin tuo kirppis on kyllä visiittiprioriteettilistalla aika korkealla. Kiitti Kivi myös pubivinkistä, pidetään mielessä.

Ja sorry moderaattoreille - tämä minun hätäpäissäni puhelun jälkeen aloittama sivujuonne keskustelussa olisi varmaan paremmin sopinut sarjakuvaturismisäikeeseen.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Spip-orava - 22.11.2011, klo 22:49:11
Divine, mulla on tuo sama Tintti-setti. Veikkaan että se on resiinistä. Eli on aika haurasta tavaraa. Rysselistä ostin kanssa "Tintin & Milou Cosmonautes" eli kuuseikkailun kosmonauteiksi  :) pukeutuneet hahmot. Samasta sarjasta. Joku joka omistaa alkuperäisen kielisen albumin, voisi vahvistaa että kosmonautti nimikettä tosiaankin näistä käytettiin. Laatikon kylkeen näin oli ainakin rustattu.

Uusimmassa Tintti leffassakin hyvin kuvattu tori Place du Jeu de Balle on ihan hyväkokoinen kirppis. Minusta olisi kutkuttavan kivaa jos siellä joku ihan ihmisten iloksi pitäisi Yksisarvisen mallia lasivitriinissä!  ;) Torin laidalta löytyy muuten komea Vili & Bill seinämaalaus. Oikeastaan kaksi sellaista.




Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: tertsi - 22.11.2011, klo 23:24:02

Uusimmassa Tintti leffassakin hyvin kuvattu tori Place du Jeu de Balle
'
Tuon aukion laidalla on hotelli, joka on omistanut interiöörinsä Franquinin taiteelle!

edit:
Hotel Galia tai jotain.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Orjan May - 22.11.2011, klo 23:28:19


Voi rähmä.....kaksi upeaa sarjakuvan mekkaa Brysseli ja Pariisi. Voi kun pääsisi kerran elämässään käymään...saisi kokea kerrankin jotain suurta ja innoittavaa.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Spip-orava - 23.11.2011, klo 10:49:33
Hotel Galia tai jotain.

Näyttää olevan Galia. Sitikka mainoksen ja ekan Vili & Bill kyltin vieressä. Hotelli mainostaa että Franquinin ja Hergén kuvituksilla on terästetty paikkoja. Niitä näkyy hyvin heidän sivuilta.
http://www.hotelgalia.com/photos/index.html
Aika hiljaisesti mainostavat sarjisyhteyttään. Tulis varmaan Moulinsart ja kuristaisi jos Tintillä markkinoitaisiin ilman lupaa. Toisaalta Brusseliin mahtuisi ihan varmaan oikea sarjishotellikin.

Samasta kaupungista. Tolkuttoman pitkään katolla pyörinyt Tintti ja Milou. Kustantamon katolla. Muistan nähneeni kuvan jossa Hergé seisoo katolla saman kyltin vieressä. Tietääkö kukaan oliko missä aikoinaan nämä piirrosstudiot, vielä kun ukko eli ja hengitti?

Kiersin koko korttelin väärään suuntaan ennenkuin löysin tuon kyltin. Sisään Lombard-Dargaudin kauppaan en päässyt kun oli lauantai muistaakseni. Plääh.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: tertsi - 23.11.2011, klo 11:22:03
Animaatiokuvaamo oli rakennuksen ylimmässä kerroksessa, olen käynyt siellä. Jäljellä oli vielä Belvisionsin trikkikamera jolla animaatiokalvot kuvattiin.
Tiloissa toimii Fondation Raymond Leblanc. Ennen se oli auki yleisölle, siellä oli sarjakuvaoriginaaleille varattu näyttelytila. Nykyääntuonne pääsee  ilmeisesti vain varaamalla vierailuajan ennakkoon. Menin ylös hissillä, en ole aivan satavarma onko se ihan ylin kerros, mutta näin  luulen kuitenkin.

http://www.fondationrleblanc.be/


edit
ah, Galia on laajentanut myös Hergen suuntaan. ennen siellä oli käsittääkseni vain Franquinia.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 23.11.2011, klo 11:23:17
Näyttää olevan Galia.

Simpura, viime keväänä tuli tuolla kirpparilla käytyä, mutta en tajunnu tota hotellia, kai siinä olis voinu pikasesti vilahtaa siinäkin kuvia katsomassa. Kirppari oli osin kyllä pelkkä romuläjä, osa myyjista oli kipannu kamansa ihan satunnaiseen kasaan aivan kuin olis peräkärrystä kaadettu. Suske en Viske eli Anu ja Antti -alppareita oli mahottomasti, mutta ei juuri muita albumeita, eli ei tuo kirppari sarjakuvaa paljon tarjoa. Krääsää sitäkin enemmän. Jossain aukion viereisessä brasseriessa tuli yksi olut kirpparikierroksen jälkeen otettua, mutta mikä se niistä kaikista oli, en muista.

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: tertsi - 23.11.2011, klo 11:33:26
Spip: Tajusin vasta nyt että tarkoitat Hergen sarjakuvastudioita.
Samassa rakennuksessa ilmeisesti sijaitsivat, kerrosta en tiedä.

Muistaakseni jossain vanhassa Sarjainfossa on valokuva rakennuksesta, Hergen huoneen ikkunan ulkopuolella senässä roikkuu iso tinttimäinen puhekuplakyltti: "Minä työskentelen täällä".


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: tertsi - 23.11.2011, klo 11:38:13
Näyttää olevan Galia. Sitikka mainoksen ja ekan Vili & Bill kyltin vieressä.
En kyllä huomaa noissa kahdessa valokuvassa mitään toista Vili ja Billiä enkä sitikkamanostakaan. Oon kai sokea.

edit:
Galia olikin uudistanut nettisivujaan sitten viime näkemän. Silloin Franquin-maininta oli oikein hyvin esillä.

edi2
Kas, Galian kuvissa näytti olevan jopa Vancen Blueberryäkin raameissa seinällä.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Spip-orava - 23.11.2011, klo 18:48:48
Spip: Tajusin vasta nyt että tarkoitat Hergen sarjakuvastudioita.
Samassa rakennuksessa ilmeisesti sijaitsivat, kerrosta en tiedä.

Niitä, niitä!! Näin jälkeenpäin tuntuu aika vavisuttavalta että on ollut Tintti-albumien syntypaikan edessä. Paikanpäällä tunnelmaa häiritsi kaikenlaiset pummit ja kerjääjät. Kerran aikaisemminkin sanonut ettei nuo kulmat ole Brysselin romanttisimpia.

Timo on oikeassa tuon kirppiksen suhteen. Kuvasin sieltä hd-videotakin. Joku myy autokuormallista lusikoita, toinen laukkuja, kolmas kirveitä. Sarjikset oli puolittain maatuneita tapauksia. Tosin saattaahan joku niistäkin pitää. Paljon paremmat valikoimat löyty kaupungin antikoista!

Parit ottamani fotot vielä ennenkuin niiden liittäminen kielletään minulta.   8]

-Herge jossain kirppiksellä (ehkä place du grand-sablon) pitämässä taukoa muotokuvanmaalaus töistään.
-Sitikka mainos bede-tyylillä. Galian edessä.
-Toka Vili & Bill hotelli Galian vieressä. Aika ylhäälle piiloitettu.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: VesaK - 24.11.2011, klo 21:48:07
Elokuvaan pohjaavat kuvakirjat ja tarra-albumi (suositusikä 3+) ovat saapuneet kauppoihin.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 24.11.2011, klo 22:53:40
Darra-albumi mulle...

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Doctor Phantomizer - 25.11.2011, klo 09:40:21
Darra-albumi mulle...

En voi sille mitään, että minulle tulee mieleen kuva sinusta hikisenä krapulassa vääntämässä epätoivoisesti tarroja paikoilleen albumiin...


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Severi - 26.11.2011, klo 21:25:39
 
Laitoin tietoja Tintti-kirpputoreista (http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php/topic,221.msg356142.html#msg356142) Sarjakuvaturismi -ketjuun.



Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: kultakisu - 29.11.2011, klo 16:20:23
Ruotsissa Bonnier-Carlsen kustantamo on näköjään putkauttanut ulos jonkimoisen Tintti elokuvan teosta kertovan tuhdin opuksen. Selailin Akateemisessa sitä hetken. Ihan mielenkiintoiselta näytti. Voisi tuollainen tulla suomeksikin. Jos ei tule, pistänen tilauksen enkkuversiosta.

No, löytyipä Wetalta saman kirjan alkuperäisversiosta videotakin. Spoilaa sitten elokuvaa. Varoitettu on!
http://www.youtube.com/watch?v=0L1IQqfW0To

(moddet; siirtäkää toki Tintti - Elokuva triidiin jos tämä sopii sinne paremmin)

Tilasin Amazonilta enkkukielisenä,ja nyt jo tuli, joku oli läväyttänyt kirjalootan rappusille johon pimeessä kompastuin oitis.Auts!Hieno, hieno kirja,sivelen vasta ja hiukan kurkin, kattelen sitten illalla.

On Amazonilla näköjään eri hinnoittelu eri toimituksille, luultavasti tavallisen otin, en hitainta, mutta en nopeintakaan, yllättävän ripakasti silti USA:sta tuli.

Tonttukohan se toi... ;D


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Lurker - 29.11.2011, klo 20:19:02
Onko ne näitä samoja figuureita joita on Akateemisen verkkokaupassa hintaan 7,50 kipale.Kuvia ei löydy.taidanpa ostaa...

Good Fellows näyttää verkkokaupan tiedoissa olevan Akateemisen diilerinä (https://www.akateeminenkirjakauppa.fi/webapp/wcs/stores/servlet/CatalogSearchResultView?storeId=10052&catalogId=10001&langId=-11&contractId=&pageSize=20&beginIndex=0&searchType=advanced&AS_Author=Figuuri+Tintti&AS_Ean=&AS_Role=&divideWords=false&sortKey=)!

EDIT: Siirsin tänne Tintin puolelle, kun ei nää mitään hergee ole...


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Darth Mika - 29.11.2011, klo 20:45:49
Joo näköjään akateemisen verkkokaupassa on noi samat.

Jaahas se mun figuuri onkin sit tarinasta Tintti Tiibetissä.

https://www.akateeminenkirjakauppa.fi/webapp/wcs/stores/servlet/ProductDisplay?catalogId=10001&storeId=10052&productId=9482138&langId=-11&contractId= (https://www.akateeminenkirjakauppa.fi/webapp/wcs/stores/servlet/ProductDisplay?catalogId=10001&storeId=10052&productId=9482138&langId=-11&contractId=)


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Spip-orava - 29.11.2011, klo 21:00:18
Hyvä valinta Darth Mika! Jos nämä on niitä pvc-figuureja, niin ihan saman ostin Tinttimuseosta aikoinaan.


Juuri äsken tuli viides ja viimeinen osa FST:ltä tästä Dok: Tintin Jäljillä -sarjasta. (Löytyy myös YLE Areenasta) Nyt oltiin Tiibetissä. Minusta tuo oli aivan loistava jakso. Osittain kuvat tuntuivat olevan uudelleen piirrettyjä tai jostain on saatu hirmu tarkkoja originaaleja käyttöön. Myös värit olivat raikkaammat kuin ainakin minun suomi-albumeissa. Olikin kulunut aikaa kun viimeksi tuota albumia olen lueskellut.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 29.11.2011, klo 21:00:49
GF:ssä oli joskus sellainen toista metriä korkea avaruusraketti.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Darth Mika - 29.11.2011, klo 21:28:02
Muuten kattelin just noita The Good Fellowsin sivuja ja siellä noi pikkufiguurit on euron halvemmat ja ne isommat vähän alle 5 euroo.
Toi raketti on 7 euroo halvempi.

Siellä näyttäis olevan myös toi 72 cm korkea raketti...hinta 435 euroo.
Nyt ei kyllä ole tohon isoon rakettiin massii!


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 29.11.2011, klo 22:47:58
Joo näköjään akateemisen verkkokaupassa on noi samat.
Jaahas se mun figuuri onkin sit tarinasta Tintti Tiibetissä.

Yksikään kuva ei kyllä näy tuolla...  ???

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Darth Mika - 30.11.2011, klo 05:35:28
Yksikään kuva ei kyllä näy tuolla...  ???

Timo

Niin mä googletin sen ja sitten katsoin noi Akateemisen sivut.
Joo siellä ei näy kuvia...huomasin.

Ei tässä Tintissä nyt mitään ihmeellistä ole!

http://www.laboutiquedemikai.com/en/product/figurine-tintin--sitting-in-tibet-hergemoulinsart-619.html?manufacturers_id=53&nshop=4c6d4a036e61041297be54dd4b226284 (http://www.laboutiquedemikai.com/en/product/figurine-tintin--sitting-in-tibet-hergemoulinsart-619.html?manufacturers_id=53&nshop=4c6d4a036e61041297be54dd4b226284)

Tommonen se on! ÄÄäääähhhh!!! Tää menee naurettavaksi!
Kannattaa kyllä mennä sinne Good Fellowsille ensin kattoo...Akateemisessa on hinnoissa Stokkalisäys.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: K.I.P - 30.11.2011, klo 18:19:53
Siellä näyttäis olevan myös toi 72 cm korkea raketti...hinta 435 euroo.
Nyt ei kyllä ole tohon isoon rakettiin massii!
Ison raketin pitäisi olla avattavissa ja varustettuna esikuvansa sisustuksella.
Pelkästä ulkokuoresta ei kokolisää kannata maksaa.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: tertsi - 30.11.2011, klo 18:24:37
Höm, höm...
Iso raketti ei ole lelu, vaan sisustuselementti, laatumuotoilua.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: K.I.P - 30.11.2011, klo 18:27:25
Höm, höm...
Iso raketti ei ole lelu, vaan sisustuselementti, laatumuotoilua.
No juu juu, mutta eikö olisikin hienoa avata tämä sisustuselementti kateellisen vieraan ällisteltäväksi ?

Hyvässä taiteessa on useita tasoja.....


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Darth Mika - 30.11.2011, klo 18:34:05
Olis aika hienoo, jos joku oikea avaruusraketti maalattais Tintin raketin mukaan. Tietysti samannäköistä siitä ei saa...eihän se raketti ole mahdollista lentää tollaisella mallilla kuuhun, mutta pelkkästään samanlailla maalattuna olisi aika hieno.

Kiinahan on halukas astua kuun kamaralle...voisi maalauttaa rakettinsa tinttimäisesti. Ottais myös jonkun koiran mukaansa...siinä vaan on se vaara että raketin väki saattaa syödä koiran jo menomatkalla.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: tertsi - 30.11.2011, klo 18:44:28
No juu juu, mutta eikö olisikin hienoa avata tämä sisustuselementti kateellisen vieraan ällisteltäväksi ?

Hyvässä taiteessa on useita tasoja.....

Totta turiset.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 30.11.2011, klo 20:44:41
(http://www.comicsreporter.com/images/uploads/rocketmodel_thumb.jpg)

(http://2.bp.blogspot.com/-saWwDJYICV8/TdaRVDkOmoI/AAAAAAAAAU4/uS7TcR0Lb3c/s1600/TintinAC.jpg)

Kiina voisikin maalata rakettinsa Chang Chong Jenin ja Hergén muistoksi punavalkoruudulliseksi.

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Lurker - 30.11.2011, klo 20:52:58
Nyt oltiin Tiibetissä. Minusta tuo oli aivan loistava jakso. Osittain kuvat tuntuivat olevan uudelleen piirrettyjä tai jostain on saatu hirmu tarkkoja originaaleja käyttöön. Myös värit olivat raikkaammat kuin ainakin minun suomi-albumeissa. Olikin kulunut aikaa kun viimeksi tuota albumia olen lueskellut.

Oli kyllä hyvä jakso. Kiitos YLElle, taas tästäkin "vähemmistöohjelmasta". Lupamaksulle katetta.

Kuvia on varmasti käsitelty televisiota varten. Resoluutiota ja saturaatiota ja ties mitä nostettu, jotta ne näkyvät hyvin ruudulta. Ja koko ideahan oli, että niitä miksattiin oikeisiin maisemiin.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Lönkka - 01.12.2011, klo 14:09:21
Hämmentävää.
Eka jakso oli niin huono että loput tuli skipattua.
Pitääpä kuikuilla Areenasta ainakin tämä vika jos vain ehtii...


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Petteri Oja - 05.12.2011, klo 13:22:20
Kyllä kansi on aivan samannäköinen. Tässä ei kylläkään missään lue milloin tuo on painettu. Espanjassa kylläkin. Kaikki tieto on siinä aikasemmassa viestissäni näkyvillä. Muuta en kirjasta löydä.
Tosi outo homma!

Nytpä sain vanhoja Tinttejä lisää Sarjakuvakauppaan:
http://www.sarjakuvakauppa.fi/catalogsearch/result/?q=adventures+of+tintin

Tai siis kolmea kirjaa, Tintin in Congo on ilmeisesti tyystin loppu.

Kirjoja tutkailemalla ISBN-arvoitus selkeni hieman: niillä on kaksi tunnusta. Toinen on printattu sisäsivuille, ja siinä maatunnus on 2 (Ranska?). Kansissa ei ole tunnusta lainkaan mutta kirjat ovat muoveissa ja muovien päälle on printattu tarra, jossa on 0-alkuinen ISBN-tunnus (Amerikka). Eli veikkaisin että kirjoja on myyty Ranskassa omalla tunnuksella ja Amerikassa niihin on lätkäisty muovit päälle ja uusi tunnus. Sitä en tiedä kuinka laillista tuollainen on.

Koska tuota In Congoa ei tullut, en päässyt tarkistamaan oliko siinä Comic Sansit, mut ainakin näissä kolmessa muussa kirjassa on.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Darth Mika - 05.12.2011, klo 13:57:06
Nytpä sain vanhoja Tinttejä lisää Sarjakuvakauppaan:
http://www.sarjakuvakauppa.fi/catalogsearch/result/?q=adventures+of+tintin

Tai siis kolmea kirjaa, Tintin in Congo on ilmeisesti tyystin loppu.

Ei kyllä mikään ihme ettet ole saanut Tintin in Congo kirjaa. Toi Tintti oikeudenkäynti varmaan pelästytti monet sarjakuvakeräilijät ja ostivat niitä urakalla, koska pelkäsivät tietysti, että se kirja kielletään. No onneksi toi on mulla nyt...täytyy joulun jälkeen ihmetellä, jos ostais noi kolme muutakin kirjaa. Eikös myös "Särkynyt korva", "Mustan saaren salaisuus", "Kultasaksinen Rapu" ja "Kuningas Ottokarin Valtikka" ole tehty tollalailla originaalisti.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: tertsi - 05.12.2011, klo 14:02:48
Mulla on "originaali" Ottokarin valtikka. Särkynyt korva olis kans hieno, kieltämättä.
Mustan saaren salaisuus on kuulemma uskottavampi vanhemmassa asussaan, mm. se kadonnut palokunnan avain -kohtaus.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 05.12.2011, klo 14:46:00
Kongo-alppari lie nyt sitten ainoa, jossa on kelvollinen fontti. Muissa sitten Comic Sans. Mrr.

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 05.12.2011, klo 14:50:08
Palokunnan avain on Tintin juhlakirjassa. Puolen sivun kohtaus. Se palokärryhän se brittejä oli erityisesti kismittänyt ettei vanhan asun albumia voitu 60-luvulla siellä julkaista.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: tertsi - 05.12.2011, klo 17:05:06
Se palokärryhän se brittejä oli erityisesti kismittänyt ettei vanhan asun albumia voitu 60-luvulla siellä julkaista.
Kärsivät alemmuuskompleksista, raukkaparat.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: VesaK - 06.12.2011, klo 19:27:12
Melko erilaisia ovat alku-Tintit verrattuna värillisiin. Liikuttavaa kömpelyyttä. Mutta comic sans ei todellakaan niitä paranna.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Darth Mika - 22.12.2011, klo 02:08:03
Haaaaaa!!!

Sain kivan pikkujoululahjan. Tintti Kongossa figuurin...niitä samoja kalliimpia kuin Akateemisessa. Kaveri oli käynyt Belgiassa ja oli jossain lentoasemalla nähnyt noita ja heti ajatellut minua.
En ollut sanonut sille mitään, että tommossia kaipaisin. Vielä parempi oli, kun se toi juuri tuon tintti Kongossa-figuurin. Nyt on sit kaikki mahdollinen tosta kertomuksesta. Alkuperäinen sarjakuva ja Tintti-figuuri. Täydellinen pikkujoululahja. Näitä lisää!
Voi kun joku tois sen avaruusaluksen.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Reijo - 04.01.2012, klo 23:32:58
Tällaista Anssi, kapteeni Haddock (http://www.leka-looks.fi/fi/look/show/_3DU0XLS8S) asustekokonaisuutta suositeltiin.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Spip-orava - 05.01.2012, klo 10:00:44
Tällaista Anssi, kapteeni Haddock (http://www.leka-looks.fi/fi/look/show/_3DU0XLS8S) asustekokonaisuutta suositeltiin.

Hieno! Mulla olis tuo parta suurinpiirtein koossa, mutta ei samanlailla lihaa luiden päällä.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Darth Mika - 05.01.2012, klo 14:03:46
Hieno! Mulla olis tuo parta suurinpiirtein koossa, mutta ei samanlailla lihaa luiden päällä.
Hitto mulle sopis vaatteet ja löytyy kaljamahaakin. Muutenkin olen aika isoluinen kaveri. Parta puuttuu, eikä ole aikomus kasvattaa...sen verran vanha ukko jo, että partakin harmaantunut. No pilailukaupastahan sais kapteeni Haddocckin partoja.

Suustani voisin kyllä päästä Haddockin tasolle...olen paha kiroilemaan...varsinkin kun suutun. Esim mun kummitytön vanhemmat yrittää aina huomautella asiasta, kun multa pääsee välillä ruma sana lasten lähellä.

On kyllä nappiin osunut vaatevalikoima varustelekalla.



Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Doctor Phantomizer - 05.01.2012, klo 18:50:32
Suustani voisin kyllä päästä Haddockin tasolle...olen paha kiroilemaan...varsinkin kun suutun.

Tänään päästin suustani ihan lonkalta lauseen "Ei piru vie, eihän tuota hernekeittoa söisi Kreetan synnitön härkäkään". Kuulosti hiukan Haddockmaiselta verbaaliselta lausahdukselta.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: K.I.P - 07.01.2012, klo 21:23:20
Otava näkyy uusimmissa kovakantisissa Tinteissä luopuneen perinteisestä takakannen kuvasta, eikä sitä löydy muualtakaan albumista.  :o >:(


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Lurker - 09.01.2012, klo 15:50:46
Jenkeissä markkinoidaan nyt Tinttiä. Komeat sivut.

http://us.tintin.com/ (http://us.tintin.com/)


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Mambrinon kypäri - 25.01.2012, klo 00:44:37
Aluksi olin laittamassa tämän "pienet kysymykset"-ketjuun, mutta Tintti tässähän on aiheena. Haku ei antanut probleemiin vastausta.
Mustan kullan maa -albumia luen uudestaan taas jälleen kerran, ja pähkäilytti eräs omituinen ruutu. Dupont ja Dupond ovat peitetehtävissä öljytankkerilla, mutta (etsivien nerokkaista valeasuista huolimatta) laivalla palveleva rosmo tunnistaa heidät salapoliiseksi ... heidän kengistään?! Olen aina ihmetellyt mitkä ovat nuo paljastavat Sûreté Special -kengät, ja pohdin josko kenties kvaakilaiset tietäisivät.

Edit. Selitys oli ehkä sekavanpuoleinen, joten tässä vielä kuva mistä ruudusta on kyse.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: hdc - 25.01.2012, klo 09:42:42
Luulen että kyse on vain kengistä joita oikea merimies ei käyttäisi, tästä johtopäätös että ovat soluttautujia, eli mahd. salapoliiseja, agentteja tms.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: kultakisu - 25.01.2012, klo 19:09:21
Vanhalle laivakokille ihan selvä asii,öljytankkerilla ei saa käyttää kuin raakakumisia kengänpohjia.Se turvallisuus,kipinät ja wladammm!! :o


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Gothicus - 26.01.2012, klo 14:16:50
Se turvallisuus,kipinät ja wladammm!! :o
Sanoisin suorastaan KA-BOOOM!


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Mambrinon kypäri - 26.01.2012, klo 15:09:17
Vanhalle laivakokille ihan selvä asii,öljytankkerilla ei saa käyttää kuin raakakumisia kengänpohjia.Se turvallisuus,kipinät ja wladammm!! :o

Ahaa, herroilla etsivillä on siis tavanomaiset siviilikengät vaikkei saisi... Selvisihän se tämäkin.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: kultakisu - 26.01.2012, klo 17:20:38
Ahaa, herroilla etsivillä on siis tavanomaiset siviilikengät vaikkei saisi... Selvisihän se tämäkin.

Voitte kalpeasti kuvitella millaisia huuruja kannella luikertelee kun lastina on lentokonebensiiniä.Tulenarkaa tavaraa kuin mikä.Poikakaverini teki minulle hienot sandaalit vanhoista autonrenkaista.Rauha hänelle,Albatrossina hän nyt liitelee.... :-[


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Mambrinon kypäri - 26.01.2012, klo 18:51:12
Voitte kalpeasti kuvitella millaisia huuruja kannella luikertelee kun lastina on lentokonebensiiniä.Tulenarkaa tavaraa kuin mikä.Poikakaverini teki minulle hienot sandaalit vanhoista autonrenkaista.Rauha hänelle,Albatrossina hän nyt liitelee.... :-[

Juu, minua on noissa kengissä hämännyt aina ne täplikkäät pohjat (naulankantoja? laittamani kuva huonolaatuinen, albumin sivulla näkyy selkeämmin), kun ne näyttävät niin omituisilta. Olen kuvitellut että niissä poliisietsivien kengissä olisi jotain erityistä, mutta tulipahan opittua uutta: öljytankkereilla pitäisi olla erityiskengät... 50 - 60 -luvulla juttu on kai ollut ilmiselvä, mutta minähän olenkin kulkenut aina lenkkareissa ja tennareissa...


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: kultakisu - 27.01.2012, klo 21:40:53
Muistelen että herrojen etsivien kengät olisivat joskus lyöneet kipinää niissä olevien naulojen takia.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: X-men - 27.01.2012, klo 21:43:46
Muistelen että herrojen etsivien kengät olisivat joskus lyöneet kipinää niissä olevien naulojen takia.

Ei ne ainakaan pitoa sen kummemmin parantaneet kun Dt tuppaavat olemaan vähän väliä selällään kadulla.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Spip-orava - 28.01.2012, klo 22:06:30
Naantalin pääkirjastossa on vielä muutaman päivän ajan (lue: tammikuun loppuun) vitriineissä esillä tintti-autoja. Ihan tämän näyttelyn vuoksi ei kannata tervata suksia. Kävin siellä ja nappasin muutamat kuvat.

http://s78.photobucket.com/albums/j103/NordicTS842/Naantalin%20tintit%202012/

Itselläkin on näitä autoja jo hyvät pinot kotosalla. Monta sellaista oli tuolla esillä mitä ei ole minulle tullut. Hauskaa että tällaisia näyttelyitä pidetään vaikka pienimuotoisinakin.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Garwin - 29.01.2012, klo 03:52:37
Dupont ja Dupond ovat peitetehtävissä öljytankkerilla, mutta (etsivien nerokkaista valeasuista huolimatta) laivalla palveleva rosmo tunnistaa heidät salapoliiseksi ... heidän kengistään?!

Tuskin tässä on kyse öljytankkeri/kipinä-asiasta, vaan poliisiksi tunnistaminen johtuu nimenomaan nauloista, tai nastoista kengän pohjissa. Poliisit ja varsinkin sotilaat ovat käyttäneet ns. raudoitettuja kenkiä ja saappaita kautta historian. Jo rooman legioonalaisten marssikengissä (caligoissa) oli nastat pohjissa puhumattakaan saksalaisten sotilaiden saappaiden kaiusta eri kaupunkeiden kivisillä kaduilla 40-luvulla. Raudoituksen tarkoituksena oli vahvistaa kengän pohjaa ja estää liukumista maastossa. Viiksekkäiden poliisimiesten kengät oli siis tarkoitettu kovaan poliisityöhön (=kävelyyn) ja heidät oli tarinan ilmestyessä 1950 helppo tunnistaa poliiseiksi kengistään.
 


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: tertsi - 29.01.2012, klo 09:34:05
Jep.
Ja rosvohan tunnistaa dupondtit HETI poliiseiksi. Jos kysymyksessä olisi vain se, että heillä on erilaiset kengät kuin miehistöllä, rosmo ei tietäisi, keitä Dupondtit ovat. Mutta nastakengistä näkee heti, että virkvaltahan se siinä.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Garwin - 30.01.2012, klo 11:06:52
Vielä lisäys edelliseen.
Michael Farrin kirjassa Tintti & Co. (Otava 2009) sanotaan Dupondteja käsittelevässä osuudessa s. 64 seuraavasti: "Raudoitettujen poliisijalkineidensa vuoksi he kellahtavat takuuvarmasti kumoon kiillotetuilla pinnoilla."


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Mambrinon kypäri - 30.01.2012, klo 15:10:46
Asia olikin siis sittenkin niin päin että 50-luvulla rautanaulakengät olivat juurikin poliisien spesiaalikengät? Aina sitä oppii uutta. :D


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Divine - 30.01.2012, klo 15:19:23
Hyvä kun sait aikaiseksi kysyä asiasta, Mambrinon kypäri, kengät ovat vaivanneet minuakin. Taisi olla ihan pari viikkoa ennen omaa kysymystäsi, kun mietin että pitäisi Kvaakissa tiedustella tätäkin asiaa.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: haplo - 30.01.2012, klo 16:50:44
Kolmaskin ihmettelijä esittäytyy. Luin jokunen aika sitten tuon tarinan ruotsiksi ja mietin logiikkaa jolla Dupondtit paljastuivat. Unohtui kuitenkin nopeasti, enemmän jäin pohtimaan tarinan suomennoksen ja ruotsinnoksen eroja.

Farrin kirjan olen kyllä lukenut, mutta selitystä en muistanut.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jari Lehtinen - 13.02.2012, klo 20:22:20
Näin.

http://www.hs.fi/ulkomaat/Belgialaisoikeus+p%C3%A4%C3%A4tti+Tintti+Afrikassa+ei+ole+rasistinen/a1305555586869

"Päätös ei ole kongonbelgialaisen Bienvenu Mbutu Mondondon mieleen, vaan hän aikoo jatkaa kampanjaa sarjakuvakirjan kieltämiseksi. "Herra Mbutu vie jutun niin pitkälle kuin voi", asianajaja Ahmed L'Hedim sanoi viikonvaihteessa."


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: X-men - 13.02.2012, klo 20:35:05
Näin.

"Päätös ei ole kongonbelgialaisen Bienvenu Mbutu Mondondon mieleen, vaan hän aikoo jatkaa kampanjaa sarjakuvakirjan kieltämiseksi. "Herra Mbutu vie jutun niin pitkälle kuin voi", asianajaja Ahmed L'Hedim sanoi viikonvaihteessa."

Hölmö mikä hölmö, taitaa rahat lopppua ennenkuin kaikki mahdolliset oikeusasteet on käyty läpi.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jari Lehtinen - 13.02.2012, klo 20:37:18
Vai olisiko herra Mondondolla jokin asiaa ajava taxfree-järjestö tukena? Sinänsä olisi kiinnostavaa tietää.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Darth Mika - 13.02.2012, klo 20:47:48
Mä olen ainakin tyytyväinen tohon oikeuden päätökseen...tietysti jokaiseen "Tintti Kongossa" kirjaan voisi liittää semmoisen erillisen liitesivun, jossa kerrotaan kirjan rasistisesta sisällöstä. Mutta se pitää olla sit irrallinen sivu. Esimerkiksi jos on ostanut kirjan, joka yrittää näyttää mahdollisemman paljon siltä alkuperäiseltä kirjalta, niin ei ole kivaa jos sen alkuperäisen tuntuman pilaa tommonen kirjaan sidottu tiedotesivu.

Kyllä Mbutulla on edessä kivinen ja rahaa vievä tie. Ei taida onnistua!
Onneksi ostin sarjakuvamessuilta ton Tintin alkuperäisessä asussa mustavalkoisena versiona. Vaikka Mbutu voittaisikin, niin ei se voi meikäläisen kirjaa ruveta sensuroimaan.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: CryingBlueRain - 13.02.2012, klo 21:01:34
Juu ei. On pelkästään hyvä, että Tintin rasismista ja Kongon historian kipupisteistä keskustellaan mediassa, mutta ehkä tuo oikeustaistelu kannattaisi jo lopettaa. Julkisuuttahan tässä on jo saatu, ja lopulta tuo juttu voi kääntyä itseään vastaan.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jari Lehtinen - 13.02.2012, klo 21:12:50
lopulta tuo juttu voi kääntyä itseään vastaan.

"voi"?

No, häpäisin jo itseäni osallistumalla HS:n keskusteluun. En aio jatkaa siellä enempää.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Reijo - 13.02.2012, klo 23:24:25
Silloin kun jupakka alkoi, kirjoitin Kosmopolis-lehteen (3/2008) katsauksen taustoista. Tässä siis vertaisarvioitua asiatietoa:


Tintti Kongossa
Karikatyyrien muuttuvat merkitykset

Tintin luojan Hergén toukokuussa 2007 vietettyjen 100-vuotisjuhlien jälkeen sarjakuvan mestari nousi otsikoihin aivan muissa merkeissä. Ympäri maailman keskusteltiin onko Tintti Afrikassa -albumi enää kelvollinen kauppatavara. Rasismisyytökset aloitti lakimies David Enright ja sai niille tukea brittiläiseltä Rodullisen tasa-arvon neuvottelukunnalta (CRE). Sen jälkeen albumi jätettiin julkaisematta afrikaansiksi Etelä-Afrikassa ja viranomaiset ovat tutkineet teoksen loukkaavuutta Belgiassa ja Ruotsissa. Yhdysvalloissa albumi julkaistiin vain keräilijöille suunnatun boksin osana, ei yksittäisenä julkaisuna.

Tintti Afrikassa (tai kuten alkuteos tarkentaa, Kongossa) oli Tintin toinen seikkailu, joka alkujaan ilmestyi katolilaisen lehden Le Petit Vingtiéme -nuorisoliitteessä 1930–1931. Päätoimittaja isä Wallez vastasi vielä tuossa vaiheessa myös lehtensä sarjakuvien sisällöstä. Tehtävänannon mukaan Hergén tuli esitellä Kongoa belgialaisille potentiaalisena uutena asuinpaikkana. Suuren alusmaan luonnonvarat kun jäivät suurelta osalta hyödyntämättä vähäisen siirtolaisuuden vuoksi.

Hergé itse olisi lähettänyt Tintin mieluiten Pohjois-Amerikkaan. Salakavalasti hän rakentaakin Afrikka-seikkailun juonta niin, ettei isä Wallezille jäisi päätäntävaltaa seuraavan seikkailun määränpäästä. Afrikan seikkailun ”pahikset” ovat Al Caponen palkkalaisia, seuraavaksi oli siis käytävä pääpomon kimppuun.

Sarjakuvassa saa suuren osan Kongon luonnonvarojen esittely: Tintti ja Milou vuoronperään joutuvat kommelluksiin paikallisten eläinten: puhvelien, antilooppien, norsujen, kirahvien, mutta myös käärmeiden, sarvikuonojen, moskiittojen, krokotiilien ja leopardien kanssa. Maassa oli paljon saaliseläimiä ja petojen kanssa selvisi nokkeluudella. Laidunkelpoista savannia oli paljon, vapaita koskia ja kumipuita ei ollut vaikea löytää. Paikalliset asukkaat kuvataan ajalle tyypillisellä Florence Kate Uptonin 1890-luvulla luomalla golliwogg-karikatyyrillä . Suomessa hahmo tunnetaan pelikorttien Mustana Pekkana tai lakritsikääreen lakupekkana.

Sarjakuvassa esitettiin, miten lähetysasemat kouluttivat paikallisia nuoria. Muutoinkin paikalliset olivat innokkaita omaksumaan eurooppalaista teknologiaa, joskin sen paikallisille suunnattu tarjonta oli ollut perin kehnoa, suoranaista huijausta. Esimerkiksi Hokasixojen ”raskas tykistö” oli alustaan ruuvattu vanha musketti. Hergé toi esille myös siirtomaavaltaa vastustavan liikkeen. Tavallinen kansa jäi liikkeen harjoittaman väkivallan ja eurooppalaisen ylivallan puristuksiin. Pääasiassa maata kuvattiin rehelliselle valkoiselle oivalliseksi paikaksi investoida ja menestyä.

Hergé piirsi Afrikan seikkailun kokonaan uusiksi vuonna 1946. Tanskalaiset tutkijat ovat vertailleet näitä kahta eri versiota oletuksenaan, että muutostyössä albumista olisi poistettu isälliskolonialistiset piirteet. Näin ei kuitenkaan tapahtunut.  Ainoastaan Tintin opetustuokio lähetysasemalla muuttui ”isänmaanne Belgian” maantiedosta matematiikaksi. Itse tarina säilyi samanlaisena.

Vielä vuonna 1975 Hergé uusi yhden sivun albumista ruotsalaisen kustantajan pyynnöstä. Sarvikuonon räjäyttämistä dynamiitilla pidettiin lapsille sopimattomana. Uudistetussa sivussa Tintti tyytyykin ajamaan otuksen tiehensä. Tuossa yhteydessä Hergé varmaan pohti stereotyyppisten karikatyyrien asemaa, olihan hän pari vuotta aiemmin poistanut ne Tintti Amerikassa -albumista yhdysvaltalaisen kustantajan pyynnöstä. Korvaaminen olisi kuitenkin edellyttänyt uuden karikatyyrin luomista, sillä afrikkalaisia ei Kongoon sijoittavasta tarinasta olisi voinut pelkästään poistaa.

Miksi sitten Tintti Afrikassa -albumista on noussut kohu juuri nyt? Seikkailua ei julkaistu koskaan englanniksi Hergén eläessä. Mustavalkoinen, vuoden 1931 versio julkaistiin Isossa-Britanniassa vuonna 1991 ja vuoden 1975 värillinen versio vasta 2005. Sen sijaan tapahtumamaassa Kongossa ja itsenäistyneessä Zairessa, sittemmin Kongon demokraattisessa tasavallassa sarjakuva on ollut jatkuva myyntimenestys. Asiaa on ihmetelty muun muassa rasisminvastaisessa kirjallisuudessa.

Yhdistynyt kuningaskunta oli pitkään imperiumi, jossa aurinko ei koskaan laskenut. Toisen maailmansodan jälkeen maalla oli vaikeuksia tunnustaa vaikutusvaltansa vähentyminen. Tintti Afrikassa jätettiin aikanaan julkaisematta englanniksi, koska se olisi tuonut liikaa esille kolonialistisia mielleyhtymiä. Aika ei ollut vielä 2000-luvullakaan kypsä, vaikka tarina julkaistiin selventävällä esipuheella varustettuna, kuten Tintti Neuvostojen maassa -albumin suomalaisessa versiossa 1980-luvulla.

Tintti, kuten sarjakuvat yleensäkin, perustuvat stereotypioihin ja ikonimaisiin hahmoihin. Myös valkoiset hahmot ovat stereotypioita. Tintti Afrikassa -albumin kolonialismi näyttäytyy kaksisuuntaisena. Se muistuttaa yhtä lailla afrikkalaisten sorrosta kuin eurooppalaisten ylimielisyydestä. Olemmeko valmiita näkemään itsemme noina alistavina eurooppalaisina? Kysymys on yhtä aiheellinen suomalaisille, vaikka meillä ei omia siirtomaita ole ollutkaan.

Tintti Afrikassa -albumin rasismi tiivistyy käytettyyn golliwogg-karikatyyriin. Se on vuosien saatossa latautunut samoin tavoin kuin n-sana. Erityisesti brittiläinen eurokansanedustaja Claude Moraes on kritisoinut hahmon käyttöä ja Suomessakin muutamat makeisvalmistajat ovat ilmoittaneet luopuvansa karikatyyrin käytöstä.

Rasismisyytökset eivät koske muita Tintin seikkailuja. Albumipari Seitsemän kristallipalloa/Auringon temppeli (1948/1949) on tutkitusti antikolonialistinen  ja Sinistä Lootusta (1936) pidetään suvaitsevaisuutta lisäävän kirjallisuuden klassikkona.


Lähteet

Degn, Inge, Lisbeth Verstraete, Anne Magnussen & Jens R. Magnussen (2004): “The Construction and Deconstruction of Nation and Identity in Modern Belgium”. Teoksessa: H. L. Hansen (toim.) Discipline And Interdisciplinarity In Foreign Language Studies. Museum Tusculanum Press, 131–150.

Frey, Hugo (2004): “Contagious Colonial diseases in Hergé’s the Adventures of Tintin”. Modern and Contemporary France (Iso-Britannia), 12(2), 177–188.

Hunt, Nancy Rose (2002): “Tintin and the Interruptions of Congolese Comics”. Teoksessa: P. S. Landau & D. D. Kaspin (toim.) Images and Empires – Visuality in Colonial and Postcolonial Africa. University of California Press, 90–123.

Pieterse, Jan Nederveen (1992). White on Black: Images of Africa and Blacks in Western Popular Culture. Yale University Press.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Reijo - 23.02.2012, klo 08:48:10
Tuhatkaunon heilurista kirjoitin blogiini: Pendulum eli heilurin voima (http://poistyopoydalta.blogspot.com/2012/02/pendulum-eli-heilurin-voima.html). 1930-luvulla englantilainen (harrastelija-)arkeologi Thomas Lethbridge alkoi tutkia heilurin mahdollisuuksia. Hän päätyi mm. siihen, että maaperä "nauhoittaa" ihmisten tunteita.

Tuhatkaunon heilurilla on keskeinen rooli oikeastaan vain Rakham Punaisen aarteessa. Auringon temppelissä heiluri on jo vähemmän mairittelevassa roolissa Dupondtien etsintävälineenä.



Otsikko: vs. Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 23.02.2012, klo 15:35:03
Lisätään vielä, että Bordurian Teräskaartin nimi on varmaankin lainattu Romanian fasistipuolueelta Rautakaartilta.

Tuhatkaunon tapauksessa Teräskaartista ei muistaakseni enää puhuta. Lieneekö sitten niin, että Musstlerin fasistidiktatuuri lopulta kaatui, ja sen tilalle tuli lähinnä äärikonservatiiviseksi luonnehdittava sotilasjuntta? Perustan tulkintani eversti Sponszin monokkeliin, joka viittaa selvästi siihen, että 1950-luvun Bordurian sotilasjohdossa vanhan yläluokan edustajilla on vahva asema... :P

Lainataan tähän Bordurian liput eri ajoilta. Ylempi Ottokarin valtikan vanhasta versiosta. Selkeä natsilippu. Vuoden 1956 viiksisti-lippu viittaa selkeästi taas stalinistiseen kommunistidiktatuuriin viiksineen.

Timo


Otsikko: SIIRRETTY: Kaivonkatsonta ja muu värinä
Kirjoitti: Jukka Laine - 24.02.2012, klo 06:34:29
Tämä aihe on siirretty alueelle Sekalaiset jutut (http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?board=11).

http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?topic=14561.0


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 02.03.2012, klo 14:33:27
Tämä vois olla myös ketjussa oudot tuotteet, mutta laitanpa tänne. Faraon sikarit vai Sukkeli-suklaa? (http://www.la-compagnie-gourmande.com/chocolats/8-les-cigares-du-pharaon.html)  :P Kih-Oskin merkkiä ei ole uskallettu käyttää.

(http://www.la-compagnie-gourmande.com/8-10-thickbox/les-cigares-du-pharaon.jpg)


Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 02.03.2012, klo 14:56:51
Jotenkin on muistikuva että Faraos cigarer (http://www.faraos.dk/) käytti ennen Kih-oshkin symbolia. Ei enää.

(http://www.seeklogo.com/images/P/Pharaon_Kih-Oskh-logo-1ECB7B9DF6-seeklogo.com.gif)

Mutta mikä ihmeen kioski tämä on (http://kihoskh.dk/)?


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Clavia Z - 02.03.2012, klo 16:31:56
Mutta mikä ihmeen kioski tämä on (http://kihoskh.dk/)?

En löydä sivuilta tietoa onko KIHOSKH-nimi tosiaan Tintin inspiroima, mutta yhteyksiä sarjakuvaan ei tunnu muuten olevan. Vaikuttaa kyllä mukavalta ostospaikalta, jos hakee jotain erikoisempaa janonsammuttajaa.

EDIT: Näkyyhän tässä tuttu merkki (http://kihoskh.dk/?page_id=11).


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 02.03.2012, klo 17:05:19
Laitoin tuon bannerin jälkikäteen omaankin viestiini.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Rainer Frilund - 03.03.2012, klo 08:59:37
... Mutta mikä ihmeen kioski tämä on (http://kihoskh.dk/)?

Hitsi! Kävin just helmikuun puolella Kööpenhaminassa.
Jos olisin tiennyt tästä, olisihan siellä ollut pakko poiketa.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Lurker - 19.03.2012, klo 23:08:27
‎10 kuukautta ehdotonta Tintti-albumin Kultasaksinen rapu ensipainoksen varastamisesta. (https://www.facebook.com/ylefan/posts/385366438149793) Belgiassa. Missäs muualla. Suomessa yhtä paha majesteettirikos voisi olla... mikä?


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Darth Mika - 20.03.2012, klo 05:45:41
Jos joku pöllisi multa sarjakuvia, niin mun mielestä oiva rangaistus olisi joka päivä 2 tuntia 10 kk ajan pakko katsottaa "Napakymppiä" ja "Tuttu juttua" varkaalle.



Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 20.03.2012, klo 06:31:24
Mikäs se Tuttu juttu oli?


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: VesaK - 20.03.2012, klo 07:20:30
Koivusalo-Hallikaisen viihdettä koko pers... Heelle. Ahtisaari leipoi karjalanpiirakoita. Hallikainen lauloi ja Koivusalo steppaili.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 20.03.2012, klo 08:41:29
Ai se...no se voisi olla liian paha rangaistus.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Reijo - 20.03.2012, klo 09:10:57
Suomessa yhtä paha majesteettirikos voisi olla... mikä?

Jokin Mannerheimiin liittyvä. Eilespäivänä arkistoluetteloja selatessa havaitsin, että isohkon valokuvakokoelman kuvailutiedoissa erikseen mainittiin, että mukana on myös kuva M:stä.

Jos voro vaikka Kuningas Zvonomirin Kruunuritarikunnan Suurristiin
miekkojen kera (http://www.mannerheim.fi/13_erity/kunniamerkit/86.htm) kävisi, niin kymmenen kuukautta helposti rapsahtaisi.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Darth Mika - 20.03.2012, klo 14:28:55
Koivusalo-Hallikaisen viihdettä koko pers... Heelle. Ahtisaari leipoi karjalanpiirakoita. Hallikainen lauloi ja Koivusalo steppaili.
Juurikin tämä mukamas TV-viihdeohjelma. Hirveetä potaskaa...mun äitini katto tätä. Multa meinas aina lentää laatat, kun edes vilkasin tota ohjelmaa.
Napakymppi oli taas mun mummoni lemppariohjelma...pahus maalla oli vain yksi televisio alkuun ja samaan napakympin aikaan toiselta kanavalta tuli Hill Street Blues. Oli pakko ostaa pikku-televisio maalle, että me miehet saatiin katsoa poliisisarjaa samaan aikaan, kun mutsi ja mummo syövyttivät aivojaan napakymppiä katsomalla.
Muuten tämä napakympin vetäjältä Kari Suomalaiselta ja missi Viivi Pumpaselta pitäisi tulla taas joku älytön deittiohjelma TV:stä. Kannattaa silloin pistää televisio kiinni ja lukea vaikka Tintti-sarjakuvia, ettei saa aivohalvausta.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: tertsi - 20.03.2012, klo 14:58:57
Juurikin tämä mukamas TV-viihdeohjelma. Hirveetä potaskaa...
Mä oli Napakympissä monta vuotta töissä. Iisi mani.
Kirjoittelin niille tg-tekstejä.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Darth Mika - 20.03.2012, klo 15:41:01
Mä oli Napakympissä monta vuotta töissä. Iisi mani.
Kirjoittelin niille tg-tekstejä.
KÄÄÄKKK!!!
Onko sieltä mitään vakavia vaurioita tullut aivokoppaan.
Tota en kyllä olis tunnustanut...ihan kamalaa!!!


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: J Lehto - 20.03.2012, klo 16:26:26
Mä oli Napakympissä monta vuotta töissä. Iisi mani.
Kirjoittelin niille tg-tekstejä.

Mitä ne sellaiset ovat?


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: tertsi - 20.03.2012, klo 18:39:48
Ruudun alareunassa olevia tekstejä: "Kari Salmelainen" "Esko Aho". Tegulitekstejä tai lyhyemmin teguleita tai vieläkin lyhyemmin teguja.

Ja lopputekstejä tein kanssa.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: X-men - 20.03.2012, klo 20:16:33
Jokin Mannerheimiin liittyvä.

Taannoin joku "tutkija" oli Iltiksen verkkouutisissa koska "tutkimuksien" perusteella Mannerheim ei ollutkaan puhtoinen ja taannoin myös Paleface esitti mielipiteensä Mannerheimistä.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Pässi - 21.03.2012, klo 09:56:11
Kiva kun kerroit mutta miten tämä liittyy mihinkään? Onko häkki heilahtanut?


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 21.03.2012, klo 11:20:48
Palatkaa pikkuhiljaa siihen Tinttiin.

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: VesaK - 21.03.2012, klo 11:30:40
Palatkaa pikkuhiljaa siihen Tinttiin.

Niin, uudessa Tähtivaeltajassa kehuttiin kovasti tätä:

The Adventures of Herge
Jose-Louis Bocquet (Author), Jean-Luc Fromental (Author), Helge Dascher (Author), Stanislas Barthélémy (Illustrator)

http://forbiddenplanet.co.uk/blog/2012/the-adventures-of-herge-a-life-in-moments-but-not-in-depth/

http://www.drawnandquarterly.com/shopCatalogLong.php?item=a4dee7e683f6b7


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Spip-orava - 21.03.2012, klo 16:31:14
Olipas kauniin näköistä ruutua. Ei liian täyteen piirrettyä. Asia erikseen jaksaako herra Hergen omia seikkailuja lukea...


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 21.03.2012, klo 16:34:37
Albarista on saatu oikein hyvä, jännä ja luettava kyllä ja tämä ko. versio lienee vielä se laajennettu?

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: X-men - 21.03.2012, klo 20:24:58
Hieno kansi tuossa Hergen seikkailuissa mutta ainakaan nuo näytekuvat eivät yllä samalle tasolle, voi olla hyvää luettavaa kumminkin.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Gothicus - 22.03.2012, klo 09:01:51
Olipas kauniin näköistä ruutua...
Paikoin joo, ehkä kuitenkin makuuni turhan kulmikasta jälkeä.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: K.I.P - 28.03.2012, klo 19:09:46
Paljonkos ne pienet Tintti figuurit maksoivat Akateemisessa ?
Ostin Pariisista kentältä (CDG) purkin jossa oli 9 erilaista.
Maksoi 13,90 eikä ollut missään "tarjouksessa".
Tuliko pahasti takkiin ?



Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: VesaK - 28.03.2012, klo 19:14:43
Paljonkos ne pienet Tintti figuurit maksoivat Akateemisessa ?
Ostin Pariisista kentältä (CDG) purkin jossa oli 9 erilaista.
Maksoi 13,90 eikä ollut missään "tarjouksessa".
Tuliko pahasti takkiin ?

Eh heh, ei tosiaankaan, jos ovat samaa kokoa kuin Akateemisen, jotka maksavat 7,50 e / kpl.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jari Lehtinen - 29.03.2012, klo 16:00:37
Jukka Kemppinen muistelee Tintin vaiheita Suomessa (http://kemppinen.blogspot.com/2012/03/tintti-i.html).


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Toni - 02.04.2012, klo 11:32:55
Tinttiin sitä törmää oudoissakin paikoissa.

Oheisen kuvan kaupasta mukaan tarttui mm. julisteita, figuja, mv-alppareita, Goddinin The Art of Herge -kirjoja sekä palapeli.

Mutta kuka tietää/arvaa, missä kyseinen kauppa sijaitsi?



Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: VesaK - 02.04.2012, klo 12:11:54
Mutta kuka tietää/arvaa, missä kyseinen kauppa sijaitsi?

Hong Kongin lentokentällä?


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Divine - 02.04.2012, klo 12:23:58
Mutta kuka tietää/arvaa, missä kyseinen kauppa sijaitsi?
Singaporen Kiinakaupungissa?


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 02.04.2012, klo 12:33:44
Brasiliassa? Siperiassa? Borduriassa?

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Toni - 02.04.2012, klo 12:44:14
Singaporen Kiinakaupungissa?

Aivan oikein!

Oli se kyllä outoa törmätä laadukkaaseen Tintti-liikkeeseen Singaporen Chinatownin pääkadulla, jossa kaikki muut kaupat möivät äärimmäisen edullista kiinakrääsää.

Singaporen Postimuseossa oli myös Tintti-näyttely menossa.

Sen lisäksi Lelumuseossa oli aivan mielettömän hienoja leluja, kuten oheisia Batman-vimpaimia.





Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Spip-orava - 16.04.2012, klo 11:49:23
Nepalin maa on Tintti-tavaralla hyvin kyllästetty. Piraattina painattavat Tinttiä ja Tiibettiä kuva-aiheina vaikka mihin. Egmontin Tintti-albareita enkuksi vähän joka kirjamyyjällä. Jätin nuo kaikki ostamatta, mutta tässä muutama foto TinTin mainonnasta. Kathmandun Tintti-matkatoimisto ja syvemmältä Himalajan juurella olevan Pokharan kaupungin Tintti-kirjakauppa.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Helena - 22.04.2012, klo 11:10:42
Arvostelu Reijo Vallan teoksesta Turskatti! Kapteeni Haddockin haukkumat on julkaistu täällä (http://kvaak.fi/index.php?articleID=1761).


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: VesaK - 27.04.2012, klo 18:31:16
Päh, miksei meillä julkaista Tinttejä tämmöisinä taustoitettuina "Young readers editioina!!!

http://shop.tintin.com/b/3400354011


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Pässi - 27.04.2012, klo 19:40:17
Miksi pitäisi?

Ovat taustoittaneet väärät albumit. Vai eikö muka neuvostoseikkailu sovi nuorille lukijoille?


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 27.04.2012, klo 20:20:57
Minusta olin itse nuori lukija kun löysin Tintin vuonna 1970 kirjastosta, eli Lento 714 siellä oli. Itse asiassa olin silloin 7-vuotiaana jo varma että olin lukenut Tinttiä ennenkin ja olin varma että siinä oli merirosvoja.

Se oli tietysti 'Sarviaisen' salaisuus ja sen takaumaosuus. Olin silti varma pitkään että kyseessä oli nimestä päätellen Merirosvon aarre, jonka sain luettavaksi vasta vuosia myöhemmin. Kuitenkin ennen Otavan painosta.

Pointtihan tässä on, että nuorista lukijoista ei tule Tintti-faneja noilla yksinkertaistetuilla versioilla. Kuten olen ennenkin sanonut, lapsia ei pidä aliarvioida.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Darth Mika - 27.04.2012, klo 21:05:32
Kyllä nykykakarat on valovuosien päässä siitä mitä me oltiin niiden ikäisenä. Tää informaatio-nykyyhteiskunta tekee vaan fiksuksi.
Ei kannata Tinttejä lapsellistaa...jäävät lukematta pian.

Hämärästi muistan jotain ensimmisiä sarjakuvia mitä mulla oli. Olisko ollut Aku Ankan taskukirjojen "Roopen joulutervehdys" ja sit oli joku satasivuinen Aku. Ainakin semmoiset löysin jokunen vuosi sitten maalta vintiltä laatikosta "lelujen hautausmaa". Taskukirjassa ei ollut kansia ja sivuja oli väriltelty tussilla ja puuväreillä. Aika moni alle 5 vuotiaana olevat sarjikset on ollut piirroksia täynnä. Oliko silloin tyhjä paperi kortilla vai yritinkö paranella sarjakuvia.
Mun pikkubroidi, joka on 12 vuotta nuorempi piti sarjakuvansa ihan palosammuttimen kokoisesta asti kunnossa. Nalle Puhit, Maija Poppaset ja Turtlesit on ihan priimaa. Ehkä asiaan vaikuttaa se, että mun aikanani sarjakuvia ei ostettu yhtä paljon kuin mun pikkubroidille. Eli luin samoja sarjakuvia aina uudestaa ja uudestaan, kun taas broidi vain muutaman kerran.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Reijo - 01.05.2012, klo 17:18:37
Facebookkiin olivat laittaneet pari esimerkkiä siitä, millaisia Young Readersin lisäsivut ovat.

Uuden sarjan jo julkaistujen osien kannet kokosin blogiini: Tinttiä nuorille lukijoille (http://poistyopoydalta.blogspot.com/2012/04/tinttia-nuorille-lukijoille.html).


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Spip-orava - 03.05.2012, klo 17:37:16
Niin, uudessa Tähtivaeltajassa kehuttiin kovasti tätä:

The Adventures of Herge
Jose-Louis Bocquet (Author), Jean-Luc Fromental (Author), Helge Dascher (Author), Stanislas Barthélémy (Illustrator)

http://forbiddenplanet.co.uk/blog/2012/the-adventures-of-herge-a-life-in-moments-but-not-in-depth/

http://www.drawnandquarterly.com/shopCatalogLong.php?item=a4dee7e683f6b7


Tuo albumi tuli ostettua jokinaikaa sitten. Lukemiseen meni aikaa normaalia enemmän. Piti ajatuksella ja aina välillä palaillen taaksepäin kammeta koko Hergén elämänjuoni läpi. Onhan tämä hyvä albumi. Piirrostavasta tykkäsin kovastikin. Yksinkertaista mutta puhuttelevaa. Tarinaa vietiin eteenpäin muutaman sivun sykleissä ja taas hypättiin aikajanassa. Tietysti tuollainen tökkii ja pitää hieman kerrata mitä olikaan tapahtunut. Toisaalta vähänkin enemmän jos Hergén elämän yksityiskohtiin olisi jumiuduttu, olisi albumi ollut raskasta soudettavaa.
Bob de Moorin, Castermanin & kumppanien epätoivo oli hyvin esitetty, kun herra Remi vaan innostui nykytaiteesta ja Tintti-hahmo jäi väliin 60-luvun lopulla. Tahti alkoi tosiaan hiipua ja omat taidekuviot ei nekään olleet imartelevia.
Kiva albumi, jota lukaisee uudemmankin kerran. Sitten kun ehtii taas!


Otsikko: Vs: Re: Joutavaa Tintti-jorinaa...
Kirjoitti: Reijo - 11.05.2012, klo 10:31:58
Tintti-sarjakuvan tutkimusmatkailija ehkä suomalaisen esikuvan innoittama

Rafael Karsten eli vuosia Amazonasin pääkallonmetsästäjien parissa

"Sarjakuvan ystävät kokivat melkoisia déja-vu-elämyksiä, kun sarjassa esiteltiin Etelä-Amerikan intiaaneihin perehtynyt antropologi Rafael Karsten (1879-1956). Siinähän oli selvästikin Tintti-albumi Särkyneen korvan tutkimusmatkailija Ridgewell!

Jibarot ja bibarot
Sarjakuvapiirtäjä Hergén muka brittiläiseksi kuvaama tiedemies asusteli kuvitteellisten San Theodorosin ja Nuevo Ricon valtioiden rajaseudulla arumbaja- ja bibaro-nimisten intiaaniheimojen parissa. Karsten puolestaan vietti useita vuosia Ecuadorissa jibaro-nimisen heimon vieraana."

Tuli tämä Ridgewellin mahdollinen esikuva Rafael Karsten mieleen, kun elämäkerta on miehestä ilmestynyt. Ilona Salomaa on väitellyt (http://www.doria.fi/handle/10024/58948) miehestä 2002 ja viime vuonna ilmestyi suomenkielinen elämäkerta Valkoinen intiaani (http://kirjat.finlit.fi/index.php?showitem=2493).


(http://kirjat.finlit.fi/kuvat/978-952-222-288-6.jpg)


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Severi - 01.06.2012, klo 10:13:53
  
Vielä ehtii osallistua kesäkuun 2. päivä pidettävään Artcurialin Tintti -huutokauppaan (http://www.artcurial.com/pdf/2012/2173.pdf) (jos on varaa). Tarjolla on kyllä melko hienoja originaaleja ja esineitä.
 
 
EDIT:
Ilta-Sanomien uutinen ja uutistoimiston video (http://www.iltasanomat.fi/ulkomaat/kaikkien-aikojen-tintti-huutokauppa-lauantaina/art-1288473667418.html).



Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Severi - 01.06.2012, klo 11:24:25
 
Kävin Oxfordissa ja katsastin sarjakuvatarjontaa kirjakaupoista. Briteissä sekä Tintin in the Congon albumiversion että kokoomakirjan (josta samainen seikkailu löytyy) ympäri on laitettu punainen varoitusnauha.
 
Huomiota herätti se että Waterstone's oli laittanut Tintin in the Congo -albumin ainoana Tintti -albumina aikuisten sarjakuvien joukkoon, ylähyllylle, ja loput Tintit löytyivat paria kerrosta alempaa lasten osastolta.
 
Sen sijaan Blackwell oli laittanut kaikki Tintti -albumit niille suunniteltuun telineeseen.
 


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 02.06.2012, klo 17:57:15
Ah.. olis hieno laittaa omat Tinttinsä tommoseen olohuoneen keskellä nököttävään rakettihyllyyn.  :P

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: X-men - 02.06.2012, klo 20:37:29
Ah.. olis hieno laittaa omat Tinttinsä tommoseen olohuoneen keskellä nököttävään rakettihyllyyn.  :P

Timo

Vaimoke ei kyllä tykkäisi.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Kujis - 02.06.2012, klo 22:04:49
Vaimoke ei kyllä tykkäisi.

Pitää laittaa emäntä tykkäämään :P Vähän mielistellä ja keikistellä.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 02.06.2012, klo 22:08:53
No hööh. Tilanjakaja ja sisustuselementti. Käytännöllinenkin.

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: samsoni - 02.06.2012, klo 22:32:58
Saksan eBayssa on myyty tuollainen alta 250 euron, jos ymmärsin googlaamaani oikein. Ranskaksi lienee enemmän infoa tuollaisista oleman. Kyllähän tuo joka kyldyyrikodin kaunistus/kauhistus olisi.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: tmielone - 03.06.2012, klo 13:41:38
Tintti Amerikassa -kansikuva on mennyt kaupaksi ihan hyvällä hinnalla (http://www.hs.fi/kulttuuri/Tintin+kansi+myytiin+enn%C3%A4tyshintaan/a1305572468686).


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Reijo - 03.06.2012, klo 13:43:48
Tintti Amerikassa -kansikuva on mennyt kaupaksi ihan hyvällä hinnalla.

Myös Kvaak uutisoi aiheesta (http://www.kvaak.fi/index.php?articleID=1775).


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Reijo - 05.06.2012, klo 22:13:15
Iisalmessa, Kääriälän talon seinällä, on isännän Kongon ulkoministerivierailulla saama lahja.

(ss (http://www.savonsanomat.fi/video-ja-kuva/kuvasarjat/kansanedustaja-isannoi-sukutilaansa-vuosisatojen-takaa/1200026#1200017))




Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Mara - 08.06.2012, klo 17:27:50
Tintti & minä (http://areena.yle.fi/tv/1253999) näkyi eilen Yle Femillä. Areenasta vielä 29 päivän ajan.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Spip-orava - 08.06.2012, klo 19:51:32
Tintti & minä (http://areena.yle.fi/tv/1253999) näkyi eilen Yle Femillä. Areenasta vielä 29 päivän ajan.


Jostain syystä tasaisin väliajoin juuri tuo dokkari tulee uusintana. Onhan siinä tunnelmaa kun herra Remi kuvataan viivagrafiikalla Numan tentattavana.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Mara - 09.06.2012, klo 23:18:37
Itse asiassa Tintin jäljillä-sarjan ensimmäinen osakin tuli eilen. Ylellä on varmaankin joku Tintti-uusintabuumi menossa.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Aelether - 17.06.2012, klo 12:43:26
He he. Tintti oli ensimmäinen idolini. Olin noin kahdeksanvuotias ja olin Tinttiin aivan hirmuisen ihastunut  :-[

Silloin ne kaikki albumit kyllä tuli kahlattua läpi moneen kertaan. Nyt aikuisenakin niitä on tullut joskus luettua, mutta ei kovin paljon enää kun muistaa ne niin hyvin.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Promaker - 25.06.2012, klo 17:54:02
Kaikenlaista saivat tuossa "Tintin jäljillä" dokkarissa nuo asiantuntijat kaivettua Hergén symboliikasta ja tarkoitusperistä. Välillä tuntui että Hergéäkin paremmin ;D. Vaikka ei sillä, ihan nerokkaita juttujahan mies tuotti.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Ördög - 28.08.2012, klo 17:34:43
Oliko tanskalainen Palle Huld yksi Tintin esikuvista ja innoittajista? Nyt 96-vuotias Huld lähti maailmalle golffarit ja lippis päässään 15-vuotiaana vuonna 1928 ja oli aikansa julkkis.

Lue koko juttu (ransk). Palle Huld, le globe-trotter danois qui a inspiré Tintin
 (http://www.google.com/hostednews/afp/article/ALeqM5h6V2_vOFgV07yvxCJaPGaKGIG9Tg)

Timo

Huldin kirja on äsken ilmestynyt uutena painoksena Tanskanmaalla.
Olihan Palle-pojun matka maailman ympäri melkomoinen mediatapahtuma, mutta Dagens Nyheterin mukaan hänen kirjansa vallitseva ominaisuus on kaikkien dramaattisten ainesten täydellinen puuttuminen.

Palle Huld: ”Jorden rundt i 44 dage”
http://www.dn.se/dnbok/bokrecensioner/palle-huld-jorden-rundt-i-44-dage

Danmarks egen Tintin skrev en fantastisk rejseberetning
http://politiken.dk/kultur/boger/ECE1706979/danmarks-egen-tintin-skrev-en-fantastisk-rejseberetning/

‘Jorden rundt i 44 dage ‘ af Palle Huld
http://kulturforunge.dk/2012/08/24/jorden-rundt-i-44-dage-af-palle-huld/


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 01.09.2012, klo 10:04:02
Miksiköhän suomeksi ei ole tullut alkuperäistä väriversiota Mustan saaren salaisuudesta? Ruotsiksi olisi.

http://www.shazam.se/2010/07/01/den-svarta-on/

Juoni ja tapahtumat ovat samoja, mutta vertailu olisi ihan kivaa.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Reijo - 02.09.2012, klo 13:52:44
Miksiköhän suomeksi ei ole tullut alkuperäistä väriversiota Mustan saaren salaisuudesta?

Ei ole tullut suomeksi Hergén koottuja teoksia, tai monia muitakaan millä ruotsalaisia on hemmoteltu. Johtunee Otavan ja Castermannin välisistä sopimuksista. 

Mielellään tuon suomeksi näkisi. Enempi hitchcockmaista tunnelmaa vanhassa värillisessä kuulema on, uusiksi se piti piirtää brittien vuoksi. Sikäläinen kustantaja löysi vanhasta värillisestä yli sata virhettä, jotka piti korjata ennen julkaisua. Hergé päätyi sitten piirtämään kokonaan uusiksi.



Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 02.09.2012, klo 19:52:40
Tuo vanha väriversio Mustasta saaresta löytyy englanniksikin. Ihan ok:han se on - omalla tavallaan parempi kuin se "korjattu" 60-luvun versio.

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: smitty - 22.09.2012, klo 13:47:31
Valmistautukaa tajuntanne räjähtämiseen:
BBC esittelee Tintti-faneja...Kongossa (http://www.bbc.co.uk/news/world-africa-19663751).


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 22.09.2012, klo 14:01:19
Bob de Moor oli hän joka piirsi Mustan saaren uudelleen vuoden 1965 laitokseen. Hergé ei ollut oikein sydämellään siinä mukana. Lukekaapa Barelli-albumit.

Zaïressa muuten Tintti Kongossa on ollut aina suosituin Tintti-albumi. Ja maahan on taas nimeltään Congo,


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Spip-orava - 23.09.2012, klo 10:19:12
Onkos kukaan investoinut Les Archives Tintin sarjaan? Alkoi tulla jo vuonna 2010 Editions Atlakselta. Lähinnä se kiinnostaa onko sivujen extramateriaali sisällöltään kovinkaan kummoista vai ainoastaan triviaalitietoa jota kaivaa muistakin Tintti tietoteoksista.

http://archives-tintin.editionsatlas.fr/


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 23.09.2012, klo 15:46:12
Onkos kukaan investoinut Les Archives Tintin sarjaan?

Vaikuttaa hyvin samantapaiselta kuin ruotsalaisten 19-osainen Hergé Samlade Verk -sarja, joka näyttää alkuteokseltaan olevan Le Monde d'Hergé (1990, ruots. 2001), jossa on siis osapuilleen koko Hergén sarjakuvatuotanto ja ekstroja. Ei pidä sotkea Peetersin samannimiseen tietokirjaan. Tämä on samantyyppinen kuin Barksin kootut.

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jiksi - 25.09.2012, klo 06:05:23
Tintti, vanha rasisti, on siivottu Ruotsissa piiloon (http://www.iltalehti.fi/ulkomaat/2012092516117896_ul.shtml).


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Darth Mika - 25.09.2012, klo 06:40:00
Tintti, vanha rasisti, on siivottu Ruotsissa piiloon (http://www.iltalehti.fi/ulkomaat/2012092516117896_ul.shtml).
Niin olihan täällä Suomessakin Kemissä kirjasto, joka pelkäsi Aku Ankan housuttomuutta ja lopetti Aku Ankka-lehden tilauksen kirjastoonsa.
Mihin tää maailma oikein menee! Kaikki kielletään tai liimataan varoitustarroja. Ton mukaan  Raamttukin pitäisi kieltää...onhan sielläkin paljon ihmistä alentavia juttuja ja vielä pahempaakin. Kyllä noi hurrit on sitten omituinen kansa...sääliksi käy jos tuo Tintti-panna ulottuu jokapuolelle siellä. Eivät lapset pääse nauttimaan hienoista sarjakuvista.
Mikä tätä nykymaailmaa oikein vaivaa, kun kaikesta pitää pahoittaa mielensä...onko kasvatuksessa vika vai mistä tää johtuu. Ite olen pullamössö-sukupolvea ja ihan kunnolliseksi kansalaiseksi kasvanut ja ilman tyhmiä kieltoja ja sensuuria.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 25.09.2012, klo 06:52:20
Rasismi on näissä otsikoissa suomalaisten toimittajien keksintö. Itse jutussahan kerrotaan Tintin esittävän vieraat kansallisuudet alentavan karrikoidusti. Ja ihan tottahan se on.

Tätä mielensäpahoitusta oman aikansa lapsesta en minäkään ymmärrä. Ja Tintti on Ruotsissa aika lailla kovempi sana kuin meillä Suomessa. Britanniassa Viisikoita on kirjoitettu osittain uudelleen samoista syistä.

Aku Ankan housuttomuutta on taas täälläkin käsitelty toisaalla, eli ei se ihan noin ollut.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Pässi - 25.09.2012, klo 08:30:36
Juu, täyttä roskaa tuo uutisen otsikko, mutta ainakin sillä saa tökittyä näitä vähemmän ajattevia "mihin on maailma menossa" -tyyppejä (M.O.T.) mihin sillä on varmaan pyrittykin.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: tertsi - 25.09.2012, klo 08:41:58
"- Afrikkalaiset ovat hieman tyhmiä, arabit istuvat lentävien mattojen päällä ja turkkilaiset polttavat vesipiippua, hän sanoo."

Voi herranduudelis sentään.

Valkoihoiset on Tintissä kuvattu juopoiksi, puolikuuroiksi, itsekkäiksi, nenäapinaa muistuttaviksi ja ties miksi.
En muuten muista nähneeni Tintissä yhtään lentävää mattoa.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Reijo - 25.09.2012, klo 08:52:06
Toivottavasti naapurin Kulturhusetin taiteellinen johtaja Behrang "Jag var själv en ”Emil”" (http://www.dn.se/kultur-noje/kulturhusets-nya-chef-kastar-ut-tintin) Miri viisastuu, kun vähän aikaa tekosiaan miettii. Sinänsä sarjakuvia vastaan Mirillä ei näytä mitään olevan, Habibia kehuu.

Mitenkähän ruotsalaiset ovat käsitelleet Selma Lagerlöfin tuotantoa? Lagerlöfillä on ihan avoimen rasistisia juttuja.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: mlietzen - 25.09.2012, klo 09:01:14
Sinänsä sarjakuvia vastaan Mirillä ei näytä mitään olevan, Habibia kehuu.

Ei Craig Thompsonin Habibia kuitenkaan, ainakaan tuossa uutisessa. Tarkoittanee nuortenkirjasarjaa nimeltä Habib.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 25.09.2012, klo 09:25:38
Rasismi on näissä otsikoissa suomalaisten toimittajien keksintö. Itse jutussahan kerrotaan Tintin esittävän vieraat kansallisuudet alentavan karrikoidusti. Ja ihan tottahan se on.

Minä voisin vetäistä esille puolen tusinaa (varmasti niitä on enemmänkin) vanhoja suomalaisia nuortenkirjoja 1940-50 luvuilta, joissa asia on noin ja pahemminkin, suoranaista rasismia esiintyy. Eikä niitä kirjoja ole kielletty (ei tosin ole uusintapainoksiakaan - mitä nyt sarjakuvissa on tämä Matin Matka maailmalle (http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php/topic,4250.msg340673.html#msg340673)). Ei ihme että vanhempi polvi ihan vilpittömästi (suuret ikäluokat suurin piirtein ja sitä vanhemmat) on vähän h-moilasena n-sanan kanssa.

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Reijo - 25.09.2012, klo 09:29:59
Tarkoittanee nuortenkirjasarjaa nimeltä Habib.

Ah, joo. Puhui siis Douglas Foleyn (http://sv.wikipedia.org/wiki/Douglas_Foley) kirjoista.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Lurker - 25.09.2012, klo 09:35:17
Ruotsi on monikulttuurisempi maa kuin Suomi. Lapset totta kai ottavat Tintin asenteet ja ennakkoluulot suoraan vastaan kirjaston lastenosastolla. Tämä saattaa tehdä olon epämukavaksi niille tenaville, jotka edustavat näitä kuvattuja kansallisuuksia. Kysehän on siis lasten- ja nuortentoiminnasta vastaavan kirjaston hyllystä. Ei Tinttiä tosiaankaan ole Ruotsissa kielletty...

Ja sitä toivoisi jo, että tuota housuttomuus-myyttiä ei täällä Kvaakissa, sarjakuvien asiantuntijoiden foorumilla, enää vahvistettaisi.

"Ulkomailla uutisoitiin, että Aku Ankka olisi ollut kielletty Suomessa, koska sen päähenkilö ei käyttänyt housuja. Kyse oli Helsingin ja Kemin kaupungin säästötoimista, jotka väärin ymmärrettynä saivat aikaan kyseisen urbaanin legendan."
http://fi.wikipedia.org/wiki/Aku_Ankka_(lehti) (http://fi.wikipedia.org/wiki/Aku_Ankka_(lehti))


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Darzee - 25.09.2012, klo 10:01:17
Lurker nosti jo esille villakoiran ytimen, eli sen, että kyse on lasten- ja nuortenkirjastosta. Muualla Tintti pysynee valikoimissa normaalisti. Tarkoitus on hyvä, mutta keinot ylimitoitetut; kirjasto voisi sensuroinnin sijaan panostaa vaikka mediakasvatustuokioihin.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Severi - 25.09.2012, klo 11:19:28
Tavallisesti luotettavat lähteet kertovat naamakirjassa seuraavaa:

"Han har bevisligen inte läst Tintin, det framgår av DN:s artikel. Dessutom vet jag från säker källa att TioTretton inte ens köpt in "Tintin i Kongo"! De censurerar alltså ett album de inte ens haft i samlingarna!"

Eli Behrang Miri ei ilmeisesti ole lukenut Tintti -albumeja, eikä Tintti Afrikassa albumia ole koskaan ollutkaan ostettuna kyseiseen TioTretton kirjastoon. "He siis sensuroivat albumin mitä heillä ei edes ollut kokoelmissaan!"

Hmmm.  ???


Edit: typot


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Reima Mäkinen - 25.09.2012, klo 11:51:20
Lainaus
Tukholman Kulttuuritalon kirjasto on poistanut Tintti-sarjakuvakirjat hyllyistään,

"He siis sensuroivat albumin mitä heillä ei edes ollut kokoelmissaan!"
Edit: typot
Ha haa. Tuolla tekniikalla on helppo laatia klikkauksia vetäviä otsikoita ja uutisia. Jos jotakin (vaikkapa omakustannetta) ei löydy jonkun instanssin hyllystä, voidaan väittää että se on sensuroitu ja sitten pyytää hieman johdatellen lausunto joltain joka ei mistään mitään tiedä, mutta varmuuden vuoksi on "lasten puolella" tai muuten hyvällä asialla.  Kaiken kukkuraksi uutisessa pysytään kutakuinkin asiassa, totuudessa, ainoastaan alkuperäinen väite sensuroinnista on hieman yliampuva, mutta Mirin lausuntokin on UUTINEN ja silloinhan kokonaisuus on enimmäkseen totta. :)


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: VesaK - 25.09.2012, klo 11:55:08
Behrang Miri, vapaan Iranin perillisiä, hiphoppaava falafel-aivo siis EI ole mikään Kulttuurihuusin johtaja vaan lasten- ja nuortenosaston "taiteellinen johtaja", vaikka esiintyykin kuin olisi ajatollahin asemassa päättämässä myös aikuisten osaston valikoimasta.



Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Lurker - 25.09.2012, klo 12:15:42
Behrang Miri, vapaan Iranin perillisiä, hiphoppaava falafel-aivo siis EI ole mikään Kulttuurihuusin johtaja vaan lasten- ja nuortenosaston "taiteellinen johtaja", vaikka esiintyykin kuin olisi ajatollahin asemassa päättämässä myös aikuisten osaston valikoimasta.

Ja kuinka ollakaan, se kulturchefen palauttaa Tintit hyllyihin.
http://www.dn.se/dnbok/dnbok-hem/kulturhuset-i-stockholm-backar-om-tintin (http://www.dn.se/dnbok/dnbok-hem/kulturhuset-i-stockholm-backar-om-tintin)


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: VesaK - 25.09.2012, klo 12:21:44
Ja kuinka ollakaan, se kulturchefen palauttaa Tintit hyllyihin.

Nå huhh, Ruotsi on sentään vielä ja aina Ruotsi:

"Frågorna om diskriminering, jämställdhet och normer fortsatt debatteras och diskuteras. "

Anteeksi että kutsuin Miriä "falafel-aivoksi", tarkoitin sanoa "tomppeli".


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: tertsi - 25.09.2012, klo 12:21:44
Nyt kyllä lapset ahdistuu...


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Severi - 25.09.2012, klo 21:06:39
 
Kirjasto -asiaa on nyttemmin käsitelty Sveriges radiossa, myös englanniksi.
 
Sivulta Tintin books ban overturned (http://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programid=2054&artikel=5283466) löytyvät linkit tallenteisiin joissa ovat äänessä Behrang Miri ja ruotsalaisen Tintti -yhdistyksen (http://www.generationt.se/) pj sekä Tintti albumien ruotsintaja Björn Wahlberg.
 
Ilmeisesti mitään kirjallisuutta ei poisteta, sen sijaan aiheesta tulisi käydä "syvällisempi" keskustelu.
 
Mikäli ymmärsin oikein niin Miri on tainnut jotenkin sotkea Ahmed Ahne -albumit Tintin seikkailuihin.



Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jukka Laine - 25.09.2012, klo 21:28:14
Kuvaukset afrikkalaisista, arabialaisista ja turkkilaisista stereotyypeistä sopivat todellakin paremmin Ahmed Ahneen maailmaan.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Lönkka - 25.09.2012, klo 22:02:21
Mikäli ymmärsin oikein niin Miri on tainnut jotenkin sotkea Ahmed Ahne -albumit Tintin seikkailuihin.
Miten niin sotkea?
Molemmissa on jotain hassusti piirrettyjä kuvia ja tekstiä sikin sokin -samma sak, eller hur?


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 26.09.2012, klo 13:00:06
Eh heh he he... Tämä sopisi kyllä ihan kaksi marjaa -ketjuunkin, mutta istunee silti paremmin tänne. Eivätkös brititkin valittaneet Tintin rasismista. Hah.

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Reijo - 26.09.2012, klo 13:32:16
Eivätkös brititkin valittaneet Tintin rasismista.

Sieltähän se tämä koko nykyinen Kongo-kiista alkoi toukokuussa 2007. Mutta hyviäkin ( :P)uutisia: Tintit saavat jäädä kirjastoihin Helsingissä (http://www.mtv3.fi/uutiset/kotimaa.shtml/2012/09/1623153/tintit-saavat-jaada-kirjastoihin-helsingissa---ruotsissa-ylireagoitu).



Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 26.09.2012, klo 13:38:44
Juu, senpä vuoksi ei lauseeni lpussa ollut kysymysmerkkiä, vaan "hah".  :D

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: hdc - 26.09.2012, klo 14:09:51
Eh heh he he... Tämä sopisi kyllä ihan kaksi marjaa -ketjuunkin, mutta istunee silti paremmin tänne. Eivätkös brititkin valittaneet Tintin rasismista. Hah.

Timo

Maailma on hassu paikka, turkkilaiset polttaa vesipiippua myös oikeassa maailmassa ja kantotuolejakin on käytössä...
Toisaalta on myös huomioitava se seikka että lapset eivät tosiaankaan välttämättä lue niitä esittelyesipuheita ja se historiallinen konteksti johon juttuja pitäisi sijoittaa ei myöskään ole kovin selkeä.
Ja se miten vaikkapa Tinttiin Kongossa suhtaudutaan tapahtumamaassa on eri asia kuin miten siihen suhtautuvat afrikkalaisperäiset eurooppalaiset, jälkimmäinen ryhmä kohtaa sitä rasismia aika eri tavalla kuin ensimmäinen joten ovat myös herkempiä sille...


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: CryingBlueRain - 26.09.2012, klo 14:27:16
Toisaalta on myös huomioitava se seikka että lapset eivät tosiaankaan välttämättä lue niitä esittelyesipuheita ja se historiallinen konteksti johon juttuja pitäisi sijoittaa ei myöskään ole kovin selkeä.

Sepä se. Tämä asia jäi kuitenkin monelta ottamatta huomioon, kun Tinttigatea puitiin mediassa. Vaikea minunkaan on uskoa, että lastenkirjaston Tintti-sensuuri olisi välttämätön tai hyödyllinen toimenpide. Mutta kyllä minä sen uskon, että tämä kohun aiheuttanut falafel-aivo saattaa olla kvaakkaajia pätevämpi arvioimaan, mikä ahdistaa maahanmuuttajalapsia ja mikä ei.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jari Lehtinen - 26.09.2012, klo 15:03:35
Huomautan vain, että 10-vuotiaiden lukijoiden käsitteleminen falafel-aivoina on suuri ruotsalainen perinne. Terv. Astrid Lindgren.  


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: JJalonen - 26.09.2012, klo 18:47:18
Syvä huokaus....

Nämä vaan tuntuvat aina tasaisin välein ponnahtavan yleiseksi puheenaiheeksi.

Ja niin kuin lasten todellisessa maailmassa ei olisi riittävästi korjattavaa.

Ala-asteikäisiä aikanaan valvoessani ja omaa lapsuuttani muistellessa on kuitenkin aina ollut selvää, että muksuilla on pääasiassa aikast selkeä käsitys huumorin/fiktion ja arkimaailman eroista.

Kun kymmenvuotiaana läpiluin satoja korkeajännityksiä, niin ei niistä mitään saksalaisfobioita pieneen päähän piintynyt. Tinteissäkin huumori kukkii vähän kaikkiin suuntiin.

Maahanmuuttajalasten lukukokemuksia en osaa arvioida, mutta maailmankuvaansa he kuitenkin rakentavat uuden kotimaansa lähtökohdista ja uuden kotimaansa kielellä.

Ei sitä fiktiota lukemalla rasistiksi kasveta tai hankita rodullista alemmuuskompleksia. Kyllä nuo harmit ovat ihan vaan kasvuympäristön ja kasvattajien/kaverien aikaansaannosta.

Tintin suhteen olisikin hauskaa, jos johonkin painokseen väritettäisiin afro-tintti. Muuttaisiko mustaihoinen Tintti lukukokemusta millään lailla?


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: VesaK - 01.10.2012, klo 14:41:51
Tintti Kongossa -albusta on olemassa parodiaversio, jossa Tintti esiintyy alasti koko ajan. Unohtamatta Joann Sfarin Rabbin Katti 2 -opuksen näkemystä.

http://forbiddenplanet.co.uk/blog/2011/tintin-in-the-congo-in-the-raw/

Svedulandiassa on medialla faktojen tarkistaminen ihan samalla tolalla kuin meillä. Kiva, raflaava aihe, liittyy lapsiin, herättää mielipiteitä - anti mennä sitten vaan ja damn the torpedoes!  

http://forsmark-stralandetider.blogspot.fi/



Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 01.10.2012, klo 19:16:52
Minkäslainen tämä Kannemayerin parodia on?

(http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/e/e5/Pappa_in_Afrika.jpg)



Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Reijo - 01.10.2012, klo 21:34:18
Ei Kannemayerin opus ole varsinainen Tintti-parodia, kannestaan huolimatta. Se kokooma, jossa on piirroksia, maalauksia, litografioita ja "pilakuvia" (suuri osa on samaan aikaan molempia). Muutamia sarjakuviakin. Google Booksissa voi käydä osan sivuista tsekkaamassa. Sisältää myös selittävät jälkisanat.


Lainaus
PAPPA IN AFRIKA

Bringing together recent drawings, paintings and prints by Anton Kannemeyer, Pappa in Afrika offers a confrontational and witty critique of European colonialism and its ongoing legacy in Africa. Kannemeyer juxtaposes factual and realistic images with outrageous comic imagery and provocative text. Parodying Hergé's Tintin in the Congo (1931), he delves into the underlying racism of the colonial project and the corruption that persists in Africa today. Kannemeyer also takes on the vigorous debates around race that enliven and shadow daily life in South Africa. In an accompanying essay, poet and journalist Danie Marais offers a compelling argument for art like Kannemeyer's that simultaneously provokes and entertains.



Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 03.10.2012, klo 13:57:58
Tintti ja sensuroinnin arvoitus (http://www.ilkka.fi/arki-ja-el%C3%A4m%C3%A4/tintti-ja-sensuroinnin-arvoitus-1.1265467)

Lainaus
Tintti-kirjoja suomentaneen emeritusprofessori Jukka Kemppisen mielestä sensurointi on loputon tie.

Hänen mukaansa kirjastoissa on pohdittu, voiko valikoimissa pitää esimerkiksi Grimmin veljesten satuja tai Jörö-Jukkaa.

- Tämä on vaikea kysymys, sillä nämä tarinat ovat joidenkin ihmisten mielestä julmia. Tässä nousee esiin myös sananvapaus. Jos lähdetään rajoittamaan, sille tielle ei ole loppua.

Ratkaisuksi on tarjottu klassikkosatujen nykyaikaistettuja versioita.

- Jyväskylässä nuoret tohtorit muuttivat Lumikkia siten, että lopussa Lumikki keskusteli äitipuolensa kanssa asiat halki. Edes prinssiä ei tarvittu, kun ongelmat ratkesivat, Kemppinen sanoo.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Curtvile - 03.10.2012, klo 14:26:28
Tintillä on sama ongelma kuin monella muullakin kirjallisella teoksella: monesti uupuu kyky nähdä kokonaiskuva täysin vrt ALAn lista kielletyistä ja kiistetyistä kirjoista (http://www.ala.org/Template.cfm?Section=bbwlinks&Template=/ContentManagement/ContentDisplay.cfm&ContentID=136590)

Omaan silmään otti eritoten Kuin surmaisi satakielen kritisointi rasismista 2000-luvulla. Eli teos joka kritisoi rasismia esittäen sen julmana ja epäinhimillisenä ja osaltaan edes auttoi rotusorron murtamista on rasistinen?

Eli toisin sanoen osoita epäkohta osoittamatta epäkohtaa.
Tintissä on helppoa nähdä vain vanhentuneet arvot ja virheet, mutta luettuaan kaikki Tintit on täysipäisen ihmisen vaikea nähdä Hergéa rasistina vaan nähdä tämän kasvavan paitsi kertojana myös ihmisenä.
Se ei toki välity yhdestä albumista mitenkään, mutta kun Tintti ei ole yhden albumin ihme. Yhtä hyvin voidaan ottaa yksittäinen ruutu tai sivu liki mistä tahansa sarjakuvasta ja todistaa sen "vahingollisuus" ja "aatteellisuus".
Tämä tosin vaatii irrottamista kontekstista mutta se nyt ennenkään ole ketään hidastanut.

mikäli vastauksena tähän tarjotaan tätä:
Lainaus
Ratkaisuksi on tarjottu klassikkosatujen nykyaikaistettuja versioita.

- Jyväskylässä nuoret tohtorit muuttivat Lumikkia siten, että lopussa Lumikki keskusteli äitipuolensa kanssa asiat halki. Edes prinssiä ei tarvittu, kun ongelmat ratkesivat, Kemppinen sanoo.
eh....no hitto ainahan voin ampua itseäni päähän.
Jos kuolen en menetä maailmaa, jos mokaan ja jäänkin eloon olen samalla viivalla halutun normin kanssa eikä enää haittaa itseä.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jari Lehtinen - 03.10.2012, klo 14:43:20
1980-luvulla Grimmin Tittelintuuresta tehtiin televisioon lapsille sopiwainen siewistetty wersio nimeltä (älkää naurako) Pimpeli Peikkonen.
 
Nauroitte kumminkin.

No, Pippeli Pimppanen (kuten kaikki sitä koulussa kutsuivat) ei tietenkään lopussa tarttunut itseään jalasta kiinni ja repäissyt itsensä kahtia, vaan kiukuspäissään (jota kiukkuakin oli laimennettu) katosi sen sileän tien ilmaan, hupsis tupsis.

Kun tällaista pidettiin ihanteena, on helppo käsittää, miksi ruotsalaiset psykologit vihasivat Astrid Lindgreniä. Hän teki sen anteeksiantamattoman virheen, että meni kirjoittamaan kirjansa ihmisille, ei lapsille.

”Kaikkien aikojen suurimpia syntejä mitä voi tehdä, on ”kirjoittaa lapsille”. Tyhmintä mitä voi tehdä, on kuvitella yleisönsä tyhmäksi. Yhdenkään luovalla alalla toimivan henkilön ei milloinkaan pidä puhutella yleisöään alaspäin. Ja se on tänä päivänä vialla”
- Chuck Jones, 1996.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 03.10.2012, klo 16:53:17
”Kaikkien aikojen suurimpia syntejä mitä voi tehdä, on ”kirjoittaa lapsille”. Tyhmintä mitä voi tehdä, on kuvitella yleisönsä tyhmäksi. Yhdenkään luovalla alalla toimivan henkilön ei milloinkaan pidä puhutella yleisöään alaspäin. Ja se on tänä päivänä vialla”
- Chuck Jones, 1996.

Puhutaanko nyt animaattori/ohjaajasta vai tästä tyypistä? (http://www.fastcompany.com/mba/video/mba1897/chuck-jones-can-anyone-be-creative)

Timo


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jari Lehtinen - 03.10.2012, klo 18:00:50
There is only one.

(http://www.traditionalanimation.com/wp-content/uploads/2012/09/chuckjones6.jpg)


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Pässi - 03.10.2012, klo 18:52:17
1980-luvulla Grimmin Tittelintuuresta tehtiin televisioon lapsille sopiwainen siewistetty wersio nimeltä (älkää naurako) Pimpeli Peikkonen.
 
Nauroitte kumminkin.

No, Pippeli Pimppanen (kuten kaikki sitä koulussa kutsuivat) ei tietenkään lopussa tarttunut itseään jalasta kiinni ja repäissyt itsensä kahtia, vaan kiukuspäissään (jota kiukkuakin oli laimennettu) katosi sen sileän tien ilmaan, hupsis tupsis.
Repäissyt itseään kahtia? Eli sellaista, mitä tehdään Saw-elokuvissa. Mutta eivät sitten menneet tekemään sitä lapsille suunnatussa tv-ohjelmassa. Mihin on maailma menossa! jne.

Vanhoja Grimmin satuja on versioitu ja työstetty satuohjelmiksi ja -elokuviksi kymmeniä kertoja ennen ja jälkeen 80-luvun, kuten myös monia muita alunperin hyvin väkivaltaisia satuja. Ne ovat versioita ja tulkintoja, mutta eivät virallisia sensurointeja. Lukijan tai kuuntelijan mielikuvitus suodattaa kirjallisesti esitetyn väkivallan pahimmat julmuudet, muutta kidutukset, silpomiset, polttamiset sekä muunlainen perinteisten satujen vakiokuvasto saattaa kuvallisesti kerrottuna pelästyttää 5-vuotiasta aika pahasti, vaikka olisi miten piirretty.

En näe pahana, että näistä stooreista on olemassa myös lapsille sopivia versioita, sillä tarinat ovat hyviä ja ne muodostavat länsimaisen satuperinteen ja folkloren selkärangan joten pilttienkin on hyvä kuulla niistä ajoissa. Ei se väkivalta ole kuitenkaan niissä pääasia, tuskin Jarinkaan mielestä.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Darth Mika - 03.10.2012, klo 19:22:18
Muistelen, että tarhassa meille luettiin Grimmin satuja, kun nukuimme "päikkäreitä".
Olivat aika pelottavia silloin, vaikka eivät ihan pahempia tainneet meille lukea ja sensuroivat joitakin kohtia pois.

Eikös nuo ole tarkoitettu aikuisille ja tehty vanhoista kansantaruista. Voi olla myös, että niillä oli jokin piilomerkitys. Varoitettiin lapsia pahoista asioista.

Muistan, kun itse olin palosammuttimen kokoinen niin, en saanut maalla käydä kurkkimassa kaivoon. Siellä kuulemma asui jokin paha mörkö, joka kaappasi pikkulapsia ja hukutti ne kaivoon. Näin mun mummoni varoitteli mua pienenä.



Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Jari Lehtinen - 03.10.2012, klo 21:11:29
Repäissyt itseään kahtia? Eli sellaista, mitä tehdään Saw-elokuvissa. Mutta eivät sitten menneet tekemään sitä lapsille suunnatussa tv-ohjelmassa. Mihin on maailma menossa! jne. kidutukset, silpomiset, polttamiset sekä muunlainen perinteisten satujen vakiokuvasto saattaa kuvallisesti kerrottuna pelästyttää 5-vuotiasta aika pahasti, vaikka olisi miten piirretty.

Piirretyillä still-kuvilla ja kertojan äänellä toteutetussa ohjelmassa koipeensa tarttuvan peikon kuvaaminen ei ole yhtään sen ongelmallisempaa kuin kuvata pieru haihtumassa Saharaan.

Jos tuntee pohjatonta sydämenpaloa laatia ohjelmia, joista kaikki vähimmätkin inhimilliset tunteet ja elämän konfliktit on huolella mitätöity ja desinfioitu, niin olisi parempi ajatus tehdä uutta tuotantoa, eikä vesittää klassikkoja. Näin syntyivätkin 1970-luvun realistiset lastenkirjat mallia "Tädin kanssa sosiaalitoimistossa".


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Doctor Phantomizer - 03.10.2012, klo 21:23:35
Meillä oli vielä ihan sama meininki pienenä kuin DM:llä, eli en sinänsä ymmärrä miksi tämmöistä sensuuria. Nuoret ja lapset ovat paljon fiksumpia kuin mitä luulisi. Mutta ymmärrän hyvin Pässin pointin. Joku raja täytyy tietysti olla.


Otsikko: Vs: Tintti
Kirjoitti: Pässi - 03.10.2012, klo 23:03:15
Jos tuntee pohjatonta sydämenpaloa laatia ohjelmia, joista kaikki vähimmätkin inhimilliset tunteet ja elämän konfliktit on huolella mitätöity ja desinfioitu, niin olisi parempi ajatus tehdä uutta tuotantoa, eikä vesittää klassikkoja. Näin syntyivätkin 1970-luvun realistiset lastenkirjat mallia "Tädin kanssa sosiaalitoimistossa".
</