Kvaak.fi - keskustelu

Sarjakuvanlukijoiden keskustelut => Sarjakuvailmaisu, sarjakuvan estetiikka ja historia => Aiheen aloitti: Lurker - 21.05.2012 klo 21:10:32

Otsikko: Sarjakuwat, kuvasarjat
Kirjoitti: Lurker - 21.05.2012 klo 21:10:32
Näistä juteltiin aikaisemminkin, mutten löytänyt...

Kansallinen digitaalinen kirjasto antaa hakea vanhoista sanoma- ja aikakauslehdistä.
http://digi.kansalliskirjasto.fi

Yritän löytää summittaisen ajankohdan, jossa sarjakuvat eivät enää ole vain näitä matkakuvia ja muita taikalyhtyesityksiä vaan ihan niitä sarjakuvia paperilla.

Sana itsessään on joka tapauksessa vanha, 1800-luvun lopulta, vähintään.

Joitakin hakuosumia:

26.07.1893 Tampereen Uutiset nro. 111  sivu 2
Panoraama International esittää tämän viikon alusta alkaen sarjakuvia Potsdamista ja lähitienoilta, muun muassa Sanssoucin ja Babalsbergin linnoista...

02.08.1897 Savo-Karjala nro. 86  sivu 4
«Figaro» julkaisi äskettäin mainion pilapiirtäjän Carran «isonen kuvasarjan, joissa esitetään presidentin huolia, hänen tuumaillessa keinoja, miten voisi välttää Saksan keisaria....

Tuossa Savo-Karjalan uutisessa on kuvasarja jo tarkoittamassa ilmeisesti jonkinlaista sarjakuvaa.

Nuoressa Voimassa sisällysluettelossa 1926 puhutaan jo sarjakuvista sellaisina kuin me ne tunnemme. Veli Giovannin Pilajuttuja ja Piirroksia -lehden pilakuvassa sana sarjakuva mainitaan sarjakuvassa vuonna -27 (lähde: Kolmipäinen koira, s.112-113, Jaakko Puokka). Eli 20-luvun toisella puoliskolla sarjakuva sana vakiintui.

Mutta tuo sarjakuvien synonyymi kuvaesityksistä, eli kuvasarja, eli rinnalla pitkään, olihan Aku Ankkakin alussa kuvasarjalehti.

Jos onnistutte löytämään sanaa sarjakuva tai sarjakuwa sen nykyisessä merkityksessä vanhoista lehdistä, niin kertokaa täällä. Pitäähän sitä nyt selvittää tällainen perusasia!

Täytyy lähiaikoina selata vanhoja Pääskysiä. Niistä voisi sarjakuva-sana löytyä jo kymmenluvulta, ehkä.
Otsikko: Vs: Sarjakuwat, kuvasarjat
Kirjoitti: Lurker - 21.05.2012 klo 21:16:16
Tässä Hesarin jutussa vuodelta 1904 taitaa olla se sarjakuva nykymerkityksessään Amerikkalaisen kuvakirjan mainoksessa.

22.12.1904 Helsingin Sanomat nro. 71  sivu 6
Siinä on nimittäin leveällä huumorilla piirrettyjä värillisiä sarjakuvia,...

(Löytykö tämä mainos jo aikaisemmin täällä Kvaakissa, jotenkin tutun oloinen).

EDIT: No, löytyi! (http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php/topic,9691.msg343639.html#msg343639)

(http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?action=dlattach;topic=14754.0;attach=22753)
Otsikko: Vs: Sarjakuwat, kuvasarjat
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 21.05.2012 klo 22:07:33
Ehkäpä nämä kaksi viestiä vois lisätä tuon Sarjakuvatermeistä-ketjun perään?
Kiintoisaa...

Timo
Otsikko: Vs: Sarjakuwat, kuvasarjat
Kirjoitti: Lurker - 22.05.2012 klo 14:30:21
Hyvin varhainen muoto on kuvalauseellinen kertomus.

19.10.1854 Morgonbladet nro. 81  sivu 4
Kuva-lauseellinen Kertomus M A. Adamilta....

Kolmas vallitseva synonyymi vuosisadan alussa oli kuvakertomus.

13.12.1901 Hämeen Sanomat nro. 143  sivu 3 [Valistuksen Joulupukki-lehden sisällön kuvausta]
linna" ja "Hämyhaastelua," kuvakertomus «Mesikämmen Annin ja Liisan kanssa marjassa."...

Helsingin Sanomien sarjakuvaliitteen nimi oli vielä 30-luvullakin "Kuvakertomuksia".

(Keräilen tänne nyt muistiin näitä tietoja; näistähän voisi väsätä artikkelin joskus tai Wikipedia-merkinnän.)
Otsikko: Vs: Sarjakuwat, kuvasarjat
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 22.05.2012 klo 14:57:55
Miltäköhän tommonen kuva-lauseellinen kertomus M. A. Adamilta lie näyttänyt? Tuota tai noita muita ei mahtane löytyä digitoituina?

Timo
Otsikko: Vs: Sarjakuwat, kuvasarjat
Kirjoitti: Lurker - 22.05.2012 klo 15:07:58
Miltäköhän tommonen kuva-lauseellinen kertomus M. A. Adamilta lie näyttänyt? Tuota tai noita muita ei mahtane löytyä digitoituina?

Timo

Nyt tarvittaisiin joku innokas nuori kirjallisuustieteen opiskelija, joka alkaisi tehdä perustutkimusta...

Sarjakuva se on kai tämäkin, opetussarjakuvaa hirvensarvista!
Otsikko: Vs: Sarjakuwat, kuvasarjat
Kirjoitti: Lurker - 22.05.2012 klo 15:26:00
Kyllä se siltä näyttää, että Nuori Voima -lehti vakiinnutti sanan sarjakuva suomeen, mutta jo otaksumaani aiemmin, 10-luvulla.

Vuonna -16 mainitaan ihan nimeltä sarjakuvataiteilijoita! Lehti oli hyvin laajalevikkinen ja sitä luettiin tietty juuri nuorison keskuudessa.

01.11.1915 Nuori voima. nro. 11-12  sivu 63
Mestari Paljakka ongella eli miten kiusanteolla on lyhyet jäljet, sarjakuva pilapilkkeitä s. 316...

01.11.1916 Nuori voima. nro. 11-12 sivu 68
Sarjakuvia piirtävät taiteilijat Ola Fogelberg ja Ilmari Vainio...

Nuoressa voimassa käytettiin myös sanaa sarjapilakuva.
20.08.1926 Nuori voima. nro. 15-16  sivu 5
Sarjapilakuva: Mestari Karppinen ja hänen kiusanhenkensä...

Pääskynen ja Sirkka tulivat mukaan ainakin 20-luvulla.

01.02.1925 Pääskynen. nro. 3  sivu 24
Kalle Viksari ja muita sarjakuvia....

[Veli Giovanni näytti käyttävän hänkin sarjakuva-sanaa sen nykyisessä merkityksessä. Häneltähän ilmestyi 1924 Kalle Viksari ja muita sarjakuvia.]

01.01.1928 Sirkka : nuorten toveri. nro. 11  sivu 8
Haluatko uusia Olli Pirteän seikkailuja vaiko jotakin uudenaiheista sarjakuvaa?...

Netin kautta ei näiden lehtien sisältöä ei tekijänoikeuksien takia voi kuitenkaan selata, pitäisi mennä kansalliskirjaston asiakaspäätteelle.

Valvoja-lehdessä sarjakuva-sanaa käytettiin kirja-arvosteluissa kuvaamaan proosassa esitettyjä peräkkäisiä kohtauksia tai kuvauksia.

EDIT: Nuoressa Voimassa käytettiin myös sanaa pilakuvasarja, kuten myös Sirkassa.
Otsikko: Vs: Sarjakuwat, kuvasarjat
Kirjoitti: Reima Mäkinen - 22.05.2012 klo 16:53:40
Mielenkiintoisia löytöjä. Kuinkahan naapurissa, lieneekö selvitetty? Ei nimittäin ole kovinkaan kaukaa haettua olettaa että sarjakuva on "vain" käännös svenssonien seriebilder-sanasta. ...Ja mistä sekin sitten on tullut?
Otsikko: Vs: Sarjakuwat, kuvasarjat
Kirjoitti: Jari Lehtinen - 22.05.2012 klo 17:02:33
Miltäköhän tommonen kuva-lauseellinen kertomus M. A. Adamilta lie näyttänyt? Tuota tai noita muita ei mahtane löytyä digitoituina?

Ei "M.A.Adamilta" löydykään. Fennica (https://fennica.linneanet.fi/vwebv/search?searchArg=Kuninkaan+k%C3%A4skyl%C3%A4iset&searchCode=GKEY^*&limitTo=none&recCount=10&searchType=1&page.search.search.button=Hae) tietää, että tekijä on William Adams, englantilainen kristillisiä kirjoja laatinut pappi. Siis pyhäkoulukirjallisuutta ajalta, jolloin Suomen maassa oli kieliasetuksella kielletty julkaisemasta suomeksi muuta kuin uskonnollista tai taloudellista tekstiä. (Kumottu 1860, koska siitä ei piitattu.)

Adamsin opuksia luonnehditaan "allegorioiksi", mutta kuvatuksista on hankalaa löytää esimerkkiäkään. Saattaa muuten olla mahdollinen kuvituskin ruotsalaisen julkaisijan omin päin lisäämää. Archive.orgin (http://archive.org/details/sacredallegories00adamrich) laitoksessa ei ole kuin vinjettikuvia tilan täytteenä.
Otsikko: Vs: Sarjakuwat, kuvasarjat
Kirjoitti: VesaK - 22.05.2012 klo 17:04:39
Mielenkiintoisia löytöjä. Kuinkahan naapurissa, lieneekö selvitetty? Ei nimittäin ole kovinkaan kaukaa haettua olettaa että sarjakuva on "vain" käännös svenssonien seriebilder-sanasta. ...Ja mistä sekin sitten on tullut?

Niin, Seriewikin mukaan pääsana sarjakuvista puhuttaessa on enemmän "serier" - "serie" ja "bilder" tulevat ruotsiin saksasta, eli epäilen juurien myös suomen kielessä johtavan siihen suuntaan.

Ja "serie" - sarja - puolestaan on alkujaan latinaa.
Otsikko: Vs: Sarjakuwat, kuvasarjat
Kirjoitti: Reijo Valta - 22.05.2012 klo 17:19:56
Joku aika sitten kävin läpi Joulupukki -lehdet noin vuoteen 1917 (jykin digitoimia (https://jyx.jyu.fi/dspace/handle/123456789/20325)), yhden "sarjakuvan" joukosta löysin, nim. Rudolf Koivun Annikki ja hänen lehmänsä (http://jatkokertomukset.blogspot.com/2011/07/rudolf-koivu-annikki-ja-hanen-lehmansa.html). Jatkokertomuksia-blogiini laitoin sen ruudut päällekkäin laitettuina. Enkä siinä suurta syntiä kokenut tehneeni, sillä itse lehdessä oli toimittu samoin!

Annikki-tarina on aukeaman mittainen, ja pikaisesti se näyttää normaalilta "kuvasarjalta", ruudut numeroineen ja alla selittävä teksti. Tarkemmin katsottuna lukusuunnaksi paljastuu ylhäältä alas!! Hyvin kummallinen, ja ruutujen asettelu vaikuttaa vähän haparoivalta.


Joulupukki 1912 II (https://jyx.jyu.fi/dspace/bitstream/handle/123456789/22827/1912_II_ocr.pdf) (pdf, Koivun sarjis sivuilla 8-9)
Otsikko: Vs: Sarjakuwat, kuvasarjat
Kirjoitti: Jari Lehtinen - 22.05.2012 klo 17:44:43
Hieno löytö. Todellista proto-sarjakuvaa, paino sanalla proto.

Näistä juteltiin aikaisemminkin, mutten löytänyt...

Paikallistin. Löytyi Väkevämies-aiheesta, joka onnistuneesti välttää mainitsemasta otsikossaan Väkeväämiestä:
http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php/topic,11619.msg269287.html#msg269287
Otsikko: Vs: Sarjakuwat, kuvasarjat
Kirjoitti: Reijo Valta - 22.05.2012 klo 18:49:07
Archive.orgin (http://archive.org/details/sacredallegories00adamrich) laitoksessa ei ole kuin vinjettikuvia tilan täytteenä.

Onhan siellä yksi liitekuva pastorin kodista ja hautapaikasta -- kuvat suomalaisissa painotuotteissa olivat sen verran harvinaisia, yksikin kuva antoi aiheen mainostaa painotuotetta "kuva-lauseellisena".
Otsikko: Vs: Sarjakuwat, kuvasarjat
Kirjoitti: Lurker - 22.05.2012 klo 19:47:27
...sarjakuva on "vain" käännös svenssonien seriebilder-sanasta. ...Ja mistä sekin sitten on tullut?

Yritin etsiä totta kai myös tuota seriebilder-sanan käyttöä. Ei se näytä oikein olleen sarjakuvasanan takana.

Ne matkakuvat olivat ruotsiksi muistaakseni reisebilder. Seriebilder-sanaakin löytyi, mutta lähinnä kuvitusta, öh, kuvaamassa.

Näyttää siltä, että suomen kielemme "sarjakuva" on syntynyt aika luontevasti sarjana näytetyistä kuvista, jännittävistä kuvasarjoista, opetuksen ja valistustyön sarjakuvista ja kuvasarjoista, kuvakertomuksista ja pilakuvasarjoista. Yhdyssanoilla on luotu uusia sanoja.
Otsikko: Vs: Sarjakuwat, kuvasarjat
Kirjoitti: Lurker - 23.05.2012 klo 12:52:51
Sarjakuvan etymologisia aatoksia (http://www.kvaak.fi/index.php?articleID=1772) artikkelina.
Otsikko: Vs: Sarjakuwat, kuvasarjat
Kirjoitti: Reima Mäkinen - 23.05.2012 klo 14:22:43
Annikki-tarina on aukeaman mittainen, ja pikaisesti se näyttää normaalilta "kuvasarjalta", ruudut numeroineen ja alla selittävä teksti. Tarkemmin katsottuna lukusuunnaksi paljastuu ylhäältä alas!! Hyvin kummallinen, ja ruutujen asettelu vaikuttaa vähän haparoivalta.

Joulupukki 1912 II (https://jyx.jyu.fi/dspace/bitstream/handle/123456789/22827/1912_II_ocr.pdf) (pdf, Koivun sarjis sivuilla 8-9)
Sanoisin että ruutujen asettelu tässä(kin) saattaa hyvinolla lehden taittajan työtä. Oletettavasti Koivu on saanut vain tekstit ja tehnyt sitten kuvat kuvakirjatyyliin. Monissa kuvissa näkyy signeerauskin. Se viittaa siihen että kyse ei ole yhdestä (sarjakuva)työstä vaan monista, jotka on tässä vain aseteltu rinakkain ja päällekkäin. 
Otsikko: Vs: Sarjakuwat, kuvasarjat
Kirjoitti: Lurker - 23.05.2012 klo 14:46:31

Kansalliskirjastossa Rotundassa oli vuonna 2008 pikkuruinen näyttely Veli Giovanni (1889 - 1949) Suomalaisen pilalehdistön, sarjakuvan ja lehtien ajanvietesivujen pioneeri. Näyttelytekstissä (http://populaari.blogspot.com/2008/08/veli-giovanni-nyttely.html) oli tällainen maininta:

Veli Giovanni (oik. nim. Hillari Johannes Viherjuuri, 1889–1949) on suomalaisen lehti- ja kirja-alan pioneeri, jonka tuotanto on laaja-alaisuudessaan kiinnostava. Hän muun muassa keksi sanan sarjakuva, toi sanaristikot Suomeen (Suomen Kuvalehden ajanvietesivulle 1925) ja toimitti sekä 1920–40-lukujen tärkeintä pilalehteä (Pilajuttuja ja piirroksia) että vuosisadan alkupuolen merkittävintä kotimaisen sarjakuvan antologiaa (vuosittain ilmestynyt Kalle Viksari)!

Onko tämä käsitys Veli Giovannista sarjakuva-sanan keksijänä yleisimpikin? Mistä se on peräisin? Kalle Viksarin kannestako?
Otsikko: Vs: Sarjakuwat, kuvasarjat
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 23.05.2012 klo 15:26:17
Onko tämä käsitys Veli Giovannista sarjakuva-sanan keksijänä yleisimpikin? Mistä se on peräisin? Kalle Viksarin kannestako?

Sitä on toistettu aika pitkään. Olisiko väite perua Sarjakuvat-kirjasta? Pitäisi tsekata.

Timo
Otsikko: Vs: Sarjakuwat, kuvasarjat
Kirjoitti: VesaK - 23.05.2012 klo 15:48:58
Hän muun muassa keksi sanan sarjakuva

Viherjuuri ei termiä keksinyt mutta kuitenkin vakiinnutti "sarjakuva"-sanan tarkoittamaan nimenomaan piirrettyjen kuvien juonellista jatkumoa.
Otsikko: Vs: Sarjakuwat, kuvasarjat
Kirjoitti: Lurker - 23.05.2012 klo 16:01:34
Viherjuuri ei termiä keksinyt mutta kuitenkin vakiinnutti "sarjakuva"-sanan tarkoittamaan nimenomaan piirrettyjen kuvien juonellista jatkumoa.

Varmasti oli hyvin tärkeä sanan vakiinnuttaja suomeksi, muttei sentään keksijä.

Piirrettyjen kuvien juonellinen jatkumo oli muuten jo noissa taikalyhtyesityksissä, jossa esitettiin Maks ja Moritz -sarjiksia kuultokuvina, siis sarjakuvina. Sarjakuva on jo alusta alkaen toiminut mediassa eri muodoissa, kuten nykyäänkin.
Otsikko: Wanhat wanhat sarjakuvat
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 03.07.2013 klo 12:27:56
Kun ei ollu sopivaa ketjua (en ainakaan löytäny - saa yhdistää), tein oman. Eli juttua ja havaintoja ennen Yellow Kidiä tehdyistä sarjakuvista. Töppferin omassa ketjussa oli joitain. Ja johonkin ketjuun oli laitettu esimerkkejä suomalaisista, ennen Itikaista tehdyistä sarjakuvista. Töppferiana (http://www.topfferiana.fr/) on näitä esittelevistä sivuista taatusti parhaimpia.
Kas, montaasimies Eisensteinkin piirsi sarjakuvia (http://www.topfferiana.fr/category/serguei-eisenstein/), tämä 16-vuotiaana:
(http://www.topfferiana.fr/wp-content/uploads/eisenstein01.jpg)

Timo
Otsikko: Vs: Wanhat wanhat sarjakuvat
Kirjoitti: Reima Mäkinen - 05.07.2013 klo 10:23:47
Kaipa tämän voisi yhdistää Sarjakuwat, kuvasarjat (http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php/topic,14754.0.html) -ketjuun. Se on kyllä osastossa Kritiikki ja sarjakuva mediassa, mutta en keksi oikein syytä miksi tästä pitäisi keskustella nimen omaan medianäkökulmasta tai ilman kuvanäytteitä. Kotimaisten osalta kuitenkin se Sarjakuva 100-vuotta (http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php/topic,11619.0.html) -ketju voisi toimittaa samaa asiaa.
Otsikko: Vs: Wanhat wanhat sarjakuvat
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 05.07.2013 klo 13:46:21
Kaipa tämän voisi yhdistää Sarjakuwat, kuvasarjat (http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php/topic,14754.0.html) -ketjuun. Se on kyllä osastossa Kritiikki ja sarjakuva mediassa,

No ilmankos en tuota löytänyt (muistin että tommonen oli), kun etsin vain täältä historia-puolelta.
No, tämä sinne tai se sieltä tänne...  ;D

Timo
Otsikko: Vs: Sarjakuwat, kuvasarjat
Kirjoitti: mik-kiss - 31.10.2014 klo 03:46:19
Miltäköhän tommonen kuva-lauseellinen kertomus M. A. Adamilta lie näyttänyt? Tuota tai noita muita ei mahtane löytyä digitoituina?

Timo

Kyseessä on alunperin brittiläinen reilusti yli satasivuinen kirja, jossa on vain muutama koko sivun kuva (muistaakseni 7 kpl, "handful"). Ei siis kuvien ja tekstin liittoa joka lehdellä eli "sarjakuvaa".

Hieno ja hauska termi "kuva-lauseellinen" lienee tullut vain siitä, että suomessa vuonna 1854 kirjassa muutamakin kuva huomioitiin. Itse alkuteoksessa ei ole samankaltaista yhdistelmäkäsitettä käytetty, vain toteamus "with engravings". Suomessa ilmaisu kuvista ja tekstistä on ympätty hienosti yhteen - "kuva-lauseellinen".

Termi "kuvakirja" olisi liennyt antanut [<=meniköhän oikein =) ] jo silloin liioitellun "kuvan" tosiasiallisesti vain harvoista kuvista ko. kirjassa, mutta [kuva-]"lauseellinen" -sana [kuva]"kirja" sanan tilalla on sitten laitettu kertomaan, että kirjassa ylipäätään on tekstiä ja kuvia samassa kirjassa (olematta kuvakirja tai sarjakuvakirja). Toistaalta kuvat ja lauseet ovat huomattavassa epäsuhdassa keskenään (n.140/7), eivätkä millään tavalla sarjakuvamaisesti sidoksissa toisiinsa.

Kirjan tekijä on William Adams (1814–1848) [ei M.A. Adam_]. Jossain suomeen tulonsa vaiheessa tekijän sukunimen yhteydessä mainitut kirjaimet M.A. (Master of Arts) on käsitetty etuminen alkukirjaimiksi ja etukirjain W[illiam] unohdettu. Alkuteoksen nimi on "The King's messengers, an allegorial tale" ja se on tekijän viimeisin kirja vuodelta 1848.

 Tuolta (ks. liitekuva) alkuteoksen amerikkalainen kopio näyttää ja selventää kirjan tiedot.

t. Mik-kiss
Otsikko: Vs: Sarjakuwat, kuvasarjat
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 31.10.2014 klo 11:08:17
Kiitokset, mik-kiss. Selvisi lopulta tämäkin. Ei ihan siis sarjakuvaa.

Sen sijaan törmäsin jo joitakin aikoja sitten Baijerin kirjaston (Bayerische Staat Bibliothek) digiarkistossa tämmöiseen sarjakuvakirjaan vuodelta 1482, Der Antichrist (Daran: Die fünfzehn Zeichen vor dem Jüngsten Tag) eli Antikristus ja 15 lopunajan ennusmerkkiä. Johannes Prüss on merkitty "tekijäksi", joka tarkoittaa kirjanpainajaa. Sarjakuvasivuja on semmoset 40. Kyllä tosta mukavan albumin saisi esipuheineen, jos löytyis joku joka osaa tommosta vanhaa saksaa.

Timo
Otsikko: Vs: Sarjakuwat, kuvasarjat
Kirjoitti: mik-kiss - 18.01.2020 klo 07:10:24
Tässä lähes puhekuplasarjikseksi luokiteltavaa taidetta Englannin Dorset'ista kotoisin olleen Pyhän :angel: Etienne Harding'in "toimittamana" ranskalaisen Cîteaux-luostarin apottiajoiltaan v. (1099–1133) noin vuodelta 1110.

Harding esittää tässä sarjiksessaan Kuningas David'in elämän vaiheita - mm. taistelu Goljat'ia vastaan - latinan*kielisen Raamatun eli Vulgatan pohjalta. Yllättävän valmista sarjakuvaa 910 vuoden takaa. Goljat suuren kokonsa puolesta rikkoo hienosti ruuturajat (ks. lähemmin otekuva, josta näkyy David'in juuri linkoama kivi osumassa Goljatia otsikkoon).

Loppukaneettina mainittakoon, että tämä Hardingin sarjakuvan synnyinsija, Ranskan Cîteaux, sijoittuu maantieteellisesti varsinaisen Eurooppalaisen (töpfferiäänisen) sarjakuvan synnynsijoille, tarkalleen Geneven ja Pariisin väliselle akselille ja kartta-janalle, josta on reilu 200 km Geneveen ja reilu 300 km Pariisiin.

[* lapsus korjattu, kiitos hdc]
Otsikko: Vs: Sarjakuwat, kuvasarjat
Kirjoitti: hdc - 18.01.2020 klo 10:03:55
Jännä on, vähän samanlaista kuvallista kerrontaa näkyy muissakin keskiaikaisissa teoksissa, mutta manuskripteissa en muista ruutujakoa nähneeni ja vastaavasti maalauksissa saatetaan kertoa joku tarina tietyssä määrässä ruutuja mutta ei tuollaisella tekstinkäytöllä ja yleensä hajanaisemmilla kohtauksilla, tuo on tosiaan yllättävän modernin oloinen.  (btw Vulgata on latinankielinen Raamattu)
Otsikko: Vs: Sarjakuwat, kuvasarjat
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 18.01.2020 klo 11:50:25
Onpas hieno! Onko tuo digitoituna jossain? Harmi, että piirrokset ovat pikkuisen kuluneet. Todella yllättävän modernia. Onko osa tekstistä tosiaan ihan puhetta?

Timo
Otsikko: Vs: Sarjakuwat, kuvasarjat
Kirjoitti: mik-kiss - 18.01.2020 klo 16:00:26
Todella yllättävän modernia. Onko osa tekstistä tosiaan ihan puhetta?

Timo

Tuossa Goljatin kohtaamista edeltävässä kuvassa vasemmalla Samuel vuodattaa öljyn sarvesta (oleo de cornu) Iisain kahdeksannen eli nuorimman pojan Davidin päähän sen jälkeen kun Jumala on ohjeistanut Samuelia näin tekemään kerrottuaan tämän veljeskatraan ehdokkaista viimeisen vesan olevan Hänen valittunsa kuninkaaksi.

Kuvassa vasemmalla on öljyn kaatajana Samuel. Davidin oikealla puolella on David'in isä Iisai (Ysai). Hänen takanaan ovat hänen seitsemän muuta kuningasehdokaspoikaansa Eliab, Abinadab, Samman, Nethaneel, Shimeah, Ozem ja Raddai.

Joku latinaa hyvin taitava voisi selvittää, onko tekstissä kyse ruudun sisään laitetusta tapahtumaselostuksesta vai onko teksti "suoraa puhetta" tilanteessa.
Otsikko: Vs: Sarjakuwat, kuvasarjat
Kirjoitti: Lurker - 02.02.2020 klo 10:28:50
Viherjuuri ei termiä keksinyt mutta kuitenkin vakiinnutti "sarjakuva"-sanan tarkoittamaan nimenomaan piirrettyjen kuvien juonellista jatkumoa.

Onhan tästä ollut asiaa ennenkin, mutta vielä vakuuden päälle: [urljavascript:void(0);=https://digi.kansalliskirjasto.fi/search?query=sarjakuva&orderBy=DATE]nyt kun aineistoa on digitoitu, niin voi helposti todeta sanan sarjakuva olleen pitkään käytössä[/url].

Jotenkin tuntuu sitkeänä elävän käsitys, että sana sarjakuva "keksittiin" suomeen tarkoittamaan sarjakuvia nykymerkityksessä. Sen käyttö vain laajeni kattamaan myös sarjakuvat (olisiko svetisismi seriebilder (https://digi.kansalliskirjasto.fi/search?query=seriebilder&orderBy=DATE) tai sitten saksasta serienbilder).

Sarjakuva on ollut yleisnimitys sarjalle kuvia, varmaan siksi se synonyymi kuvasarjatkin eli niin pitkään.

Tarkoittipa sarjakuva jopa eläviä kuvia:
"-- yli 500 jalkaa pitkä sarjakuva maailman sanomalehden ulosanto on kaikkien nähtävä, sillä siinä saa nähdä kuinka suuressa maailmassa eletään."
(http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?action=dlattach;topic=14754.0;attach=40287;image)

Bioskooppi on vanhan ajan filmiprojektori.
https://en.wikipedia.org/wiki/Bioscope_show
 (https://en.wikipedia.org/wiki/Bioscope_show)
Otsikko: Vs: Sarjakuwat, kuvasarjat
Kirjoitti: Timo Ronkainen - 02.02.2020 klo 11:45:19
"Siinä saa nähdä kuinka suuressa maailmassa eletään"  :D
Harmi, että varmaankin suurin osa näistäkin filmeistä on kadonnut.
Skioptikon on hienompi vanhentunut nimitys diakuville.

Timo
Otsikko: Vs: Sarjakuwat, kuvasarjat
Kirjoitti: Lurker - 02.02.2020 klo 12:10:34
"Siinä saa nähdä kuinka suuressa maailmassa eletään"  :D
Harmi, että varmaankin suurin osa näistäkin filmeistä on kadonnut.
Skioptikon on hienompi vanhentunut nimitys diakuville.

Timo

Skioptikon-diat olivat nekin näköjään pilakuvia. Fanny ja Alexander -elokuvassa sellainen laite muistaakseni saatiin joululahjaksi.

Bioskooppifilmejä ilmeisesti näytettiin sekä kankaalle (tanssityttöjen ja urkuharmoonisoiton kera!) että niitä saattoi kurkistella sellaisesta laatikosta, johon kolikon laittamalla alkoi raina pyöriä. Sellaisiahan on ollut huvipuistoissa aina näihin päiviin saakka.
Otsikko: Vs: Sarjakuwat, kuvasarjat
Kirjoitti: Apu ankka - 24.05.2021 klo 15:50:03
En saa oikein rotia oisko Kalle Viksari keittää KV nimipalkki aktiivisen lukijan kontribuutti vai olisiko se alunperin vihreä? En löydänyt libriconin huudatusta vaikka sellainen kai oli... Eli onko vihreä 'puuvärikynäväri' alkuperäinen? No, vihreästä vaihtoehdosta saa tarjota allekirjoittaneelle. Vai saako tästä ketjusta...
Otsikko: Vs: Sarjakuwat, kuvasarjat
Kirjoitti: mik-kiss - 07.07.2022 klo 20:24:51
Hei!

Tarkistin hyllystäni tuon Kalle Viksari Keittää:n kansitekstin värin - kyllä se on puhtaan valkoinen, eli vihreä väritys lienee laulun siivin ♫♪♫ "aivan omatekemä" eli 'DIY'-väri*  =)

t. Mikko

* Do  It  Yourself