Tavoita sarjakuvaharrastajat kotimaassa! Tutustu Kvaak.fi:n mediatietoihin.


Artikkelit ja henkilökuvat: 1952 / 100 – Seikkailuja erämaassa (13.03.2018 klo 11:48:55)
Tervetuloa, Vieras. Ole hyvä ja kirjaudu tai rekisteröidy.
Jäikö aktivointi sähköposti saamatta?
16.07.2018, klo 09:10:47

Kirjaudu käyttäjätunnuksen, salasanan ja istunnonpituuden mukaan
Haku:     Tarkempi haku
465339 viestiä 10336 aihetta kirjoittanut 7293 jäsentä. Uusin jäsen: Neikavai
Lue lisää pikkuilmoituksesta.
  Etusivu | Ohjeet | Haku | Jäsenet |   Galleria |   Ylläpito ja toimitus | Kirjaudu | Rekisteröidy  

Cabals - the Card Game: Comic #1
Edellinen kuva | Seuraava kuva
© Kuvan tekijänoikeudet kuuluvat kuvan lisääjälle tai kuvauksessa ilmoitetulle taholle. Kuvan kopiointi tai luvaton käyttö ilman tekijänoikeuksien haltijan lupaa on ehdottomasti kielletty. Julkaisu Kvaakin sarjakuvagalleriassa tapahtuu kuvan
lisääjän hyväksymän julkaisusopimuksen lisensoimana.
0 Jäsenet ja 1 vieras katselee tätä kuvaa.

Kommentteja
Curtvile
Viestejä: 14803
29.06.2012, klo 21:53:07              
humoristisuudestaan huolimatta erinomaisen toimivaa settiä. olisi ehkä inan "sarjakuvamaisempi" jos maalauksellisessa jäljessä olisi silti tussiääriviivat.
mutta iso käsi, tällä jäljellä lisää kiitos.
Illodiini
Viestejä: 574
29.06.2012, klo 22:21:01              
Hienoa jälkeä, tunnelmaltaan hiukan Hellboyhin vivahtavaa.
Mara
Viestejä: 513
29.06.2012, klo 22:38:58              
Oikein toimivaa settiä, ei tämä ääriviivoja kaipaa.
Vieraat
30.06.2012, klo 10:56:08              
Lainaus
Oikein toimivaa settiä, ei tämä ääriviivoja kaipaa.


Jep. Hyvin toimii     Cheesy
Teräskäsine
Viestejä: 369
30.06.2012, klo 22:14:32              
Ihanan retro sekä moderni tyyli!
Lokkiparvi
Viestejä: 55
01.07.2012, klo 14:06:36              
Tosi hieno! Kaikki toimii!
J.Kantelinen
Viestejä: 54
02.07.2012, klo 11:19:27              
Kiitos kommenteista. Hain sellaista retroa tyyliä, ja siitä syystä ääriviivat eivät mahtuneet mukaan ja väritys on tuollainen vesivärimäinen. Yhdennäköisyys Hellboyn kanssa ei ole sattumaan. Cabalsin maailma on todellakin hyvin läheistä sukua Hellboyn maailmalle ja omasta hyllystä löytyy Mignolan tuotantoa.
[kivi]
Viestejä: 1564
02.07.2012, klo 15:06:45              
Onko tuo tyyli jo muuttunut retroksi? Vielä reilut 20 vuotta sitten se oli uusinta uutta. :-D

Ääriviivakeskustelu on sikäli tarpeetonta, että jos kyseessä olisi ääriviivapiirros, olisi koko värimaailma liian raskas, ja aivan kaikki pitäisi tehdä toisella tapaa. Näin tämä toimii.

Oikeastaan ainoat häiritsevät yksityiskohdat liittyvät tekstiin: kirjasinkoon kasvaminen viimeiseen puhekuplaan kiusaa ja alleviivaa sitä että kyseessä on ladottu teksti. Samoin otsikkorivin #1 on ehkä liiankin massiivinen. Englanninkieleen liittyy toinen ongelma: englannin käyttö saattaa olla perusteltua esim ulkomaisten markkinoiden haltuunottamiseksi, mutta vaikka sarjakuvan teksti on teknisesti ihan hyvää ja sujuvaa englantia, se ei ehkä kuitenkaan ole englantia äidinkielenään puhuvan englantia, sellaiseksi se on vähän liian jäykkää ja pelkistettyä. Ollakseen samalla tasolla taiteen kanssa, kieleen pitäisi myös hakea vähän viime vuosisadan alkupuolen henkeä, nyt se on modernimpaa kuin aika jota kuvataan, varsinkin kun sarjakuvan "juoni" ei ehkä ole niin vahva että se kantaisi ilman korukuvioita.

Mutta siis: hienoa jälkeä, kuvien osalta ihan julkaisuvalmista, tekstin osalta pikku viilausta vaille.
J.Kantelinen
Viestejä: 54
03.07.2012, klo 10:51:53              
Piti ihan alkaa miettimään mitä hain tuolla "retro" sanalla. Termi voi olla väärä. Vanhat animaatiot saattaisivat olla lähellä hakemaani. Ainakin se tyyli on lähellä sydäntä. Se taisi olla nimettykin jonkun taiteilijan mukaan. Ei muista nyt. Ehkäpä Pauligin Frezza Mocha mainos edustaa jotain sinnepäin.
https://www.youtube.com/watch?v=Rq-KktCz-5g&list=UUeBlsryOEaO7EHeQbRob4AQ&index=4&feature=plcp
Ajallisesti tuo mainos saattaa sopia myös Kiven heittämään aikakauteen tai tyyliin?

Pitäisi joskus saada opeteltua tuo tekstaaminen.

Sarjakuvassa käytettyä enklantia olen tarkistuttanut parilla kaverilla, joilla on sekä kieli , että käsikirjoittaminen hallussa. Lopuksi olen kuitenkin tehnyt taiteellisia valintoja, kuten esimerkiksi "okay" ei sanana ollut vielä vakiintunut kieleen, eikä varsinkaan tuossa muodossa 1920-luvulla.
[kivi]
Viestejä: 1564
04.07.2012, klo 14:24:38              
Jep,
aivan varmasti jokainen englanninpuhuja ymmärtää mitä sarjakuvassa sanotaan, ja kieli on ihan korrektia. Mutta kun mennään aikaan ennen television aikakautta, kieli oli koristeellisempaa; joku englantilainen kirjailija sanoi että "silloin puhe oli kuin koriste-esineet takanreunuksella", täynnä kaikenlaista pientä ja turhaa mutta hauskaa. Pieni kielellä kikkailu voisi myös tuoda tarinaan yhden tekstuaalisen tason lisää, nythän teksti on pelkistetty oivallukseen että henkiterapeutti on huono häviäjä joka haluaa muuttaa sääntöjä saadakseen tahtonsa läpi.

Anakronismeissa ei sinänsä ole mitään pahaa, oman komiikkansa tarinaan tuo tuo kivi-paperi-saksien pelaaminen joka ei varmasti ollut tuona aikana yleistä. Smiley

Anyway, hyvää jälkeä.

Kivi

Kommentoi kuvaa

HUOM! Ennen kuin kommentoit, lue seuraavaa:
  • Kommentoi vain jos sinulla on oikeaa sanottavaa työstä tai tekijästä. Vältä turhia, sisällöttömiä kommentteja. Arvostele ainoastaan työn alla olevilla tähdillä jos et keksi järkevää kommentoitavaa.
  • Kohdista kommenttisi ainoastaan kuvaan tai tekijään. Muista aiheista keskustellaan foorumilla. Tämä ei ole myöskään chatti!
  • Pysy asiallisuuksissa. Samat keskustelufoorumin säännöt pätevät myös täällä ja ylläpito valvoo kommenttejasi.

  • Kiitokset kommentistasi! Kommenttisi ei kuitenkaan näy julkisesti, ennen kuin ylläpito on tarkistanut ja hyväksynyt sen.