Tavoita sarjakuvaharrastajat kotimaassa! Tutustu Kvaak.fi:n mediatietoihin.


Kolumnit ja matkaraportit: Suomessa julkaistut Tarzan- ja Tarzanin poika -erikoisjulkaisut (15.02.2012 klo 10:00:00)
Tervetuloa, Vieras. Ole hyvä ja kirjaudu tai rekisteröidy.
Jäikö aktivointi sähköposti saamatta?
26.05.2012, klo 20:39:42

Kirjaudu käyttäjätunnuksen, salasanan ja istunnonpituuden mukaan
Haku:     Tarkempi haku
355615 viestiä 8528 aihetta kirjoittanut 6032 jäsentä. Uusin jäsen: salamanterinainen
Lue lisää pikkuilmoituksesta.
   Etusivu |   Ohjeet | Haku | Jäsenet | Galleria | Ylläpito ja toimitus | Kirjaudu | Rekisteröidy  
+  Kvaak.fi - keskustelu
|-+  Sarjakuvanlukijoiden keskustelut
| |-+  Toimintasankarit
| | |-+  Agentti X9
0 jäsentä ja 2 vierasta katselee tätä aihetta. « edellinen seuraava »
Sivuja: 1 ... 15 16 17 18 19 [20] 21 22 23 24 25 ... 32 | Siirry alas Tulostusversio
Kirjoittaja Aihe: Agentti X9  (Luettu 38328 kertaa)
sarja
Jäsen
****
Poissa

Viestejä: 612



« Vastaus #285 : 22.04.2010, klo 16:11:17 »

Uusimmassa  Agentti  x 9  lehdessä  mainitaan, että  Modesty  Blaise  tarinan  originaalit  ovat  Roger  Clark  nimiseltä  keräilijältä.  Toivottavasti  Clarkilta  löytyy  myös  muita  sarjoja.
tallennettu
sarja
Jäsen
****
Poissa

Viestejä: 612



« Vastaus #286 : 22.04.2010, klo 17:17:24 »

Näyttää  Clarkin  sivustolla  olevan  muitakin  kiinnostavia  sarjakuvia, kuten  Vainukoirat. Duffylla  näyttää  olevan  alkupään  tarinoissa merkittämpi  rooli  kuin  myöhemmissä, joissa  hänestä  on  tehty  pelkkä  taustahahmo.
  Tätä  myöhemmissä  tarinoissa  Duffyä  ei  esiinny  lainkaan.

http://rogerclarkart.com/art/ref/Burns/Seekers-N225-N230.html

Toivottavasti  nämä   Vainukoirien stripit  saadaan  myös suomeksi. Kirjoittajaksi  on mainittu L. A. J. Lilley.

http://rogerclarkart.com/comicstripart.html
tallennettu
Janne
Tex-fanaatikko sekä muun lännen viihteen suurkuluttaja!
Valvoja
***
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 4 689


Hornan kekäleet!


« Vastaus #287 : 26.04.2010, klo 09:01:49 »

Todella kunnioitettavaa, että sarjakuvaa julkaistaa uusiksi siksi, että siitä on saatavilla ensiluokkaiset originaalit. Hatunnosto sille. Ja kyllä kuvitus julkaisussa näyttääkin hyvältä. Mutta olisikohan voinut miettiä toisenlaista formaattia noille Modestyille kuin X9? Ainakin minun kappaleissani lehti pitää lähes repiä liitoksistaan, jota näkee lukea jotkut puhekuplatekstit. En ole hirveän inoissani myöskään kuvasuurennoksista. Niitä kai täytyy tehdä, mutta eivät ne minusta näytä erityisen hyviltä. Mutta kuten sanoin - Hatunnosto!
tallennettu

"Tex-tieteen yli-morisco"
tolppis
Jäsen
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 3 890


Cheers mates!


« Vastaus #288 : 06.05.2010, klo 14:01:22 »

Vielä eilisestä Agentti X9 lukukokemuksesta: hiukan ehkä olin "pettynyt" 100 Bulletsiin parista syystä. Ensinnäkin mv-kuvitus ei kumma kyllä oikein sovellu sittenkään 100 Bulletsiin kun sen on alunperin lukenut värillisenä ja värien käyttö sarjakuvassa oli aika silmiähivelevää. Toinen mutinan aihe oli suomennos joka (ok, ehkä osin alkuperäisteoksestakin johtuen) vaikutti hiukan, noh, lapsellisen kuuloiselta. Jotenkin...kehtaako tätä termiä käyttääkään...epäcoolilta  Tongue

Mutta mutta, silti hienoa saada 100 Bulletsia suomeksi VIIMEINKIN. Torpedo 1936:nkin jutun olin juuri tänä vuonna lukenut kun ostin engl. kiel. kokooman jossa aloituksena juuri tuo Tothin piirtämä stoori.

Silti, vaikka olen luultavasti kaikki AX9:ssä julkaistavat stoorit jo lukenut aiemmin, jatkan lehden ostamista jo silkan tuen kannalta.
tallennettu
Sampsa Kuukasjärvi
Avustava toimittaja
*
Poissa

Viestejä: 1 165

Entinen Satunnainen kävijä


« Vastaus #289 : 05.06.2010, klo 21:38:00 »

Jos laadukkaat jännityssarjat kiinnostavat, ostetaan ihmeessä Agentti X9:ää! Lehdessä julkaistaan nyt siis kolmea sarjaa kronologisessa järjestyksessä alusta lähtien. Modesty Blaise ja 100 Bullets alkoivat numerossa 1. Jiksi esittelee täällä artikkelissa vetävästi Torpedo 1936:tta, joka alkoi numerossa 2.

100 Bulletsin tarinaan en ole päässyt täysin mukaan, mutta tunnistan sen hienon ajankuvan sekä kerronnan ja taiteen poikkeuksellisen laadun. Minulle mustavalkoisuus näyttää hyvälle.

Lehden kakkosnumerossa Modestyn lapsuuden valaisu ja epäonnistuminen tehtävässä liikuttumisen takia tekevät Modesty-tarinasta erityisen. Myös Willien taustasta kerrotaan, ja kongo nähdään Modestyn kädessä ensimmäisen kerran.

Kuten Janne totesi, puhekuplien teksti kyllä jää välillä ikävästi keskiaukeaman taiton alle. Ruutujakin on taas valitettavasti hieman rajattu ja piirretty uusiksi (logolaatikkokohtiin).

Strippikeräilijä Roger Clarkin haastattelu oli kiinnostava, mutta kovin lyhyt. Rusty Rileyn olisi saanut suomentaa Roi Rohkeaksi.

Miten te ymmärrätte tämän Modesty-seikkailun nimen ”Pitkä vipu” (The Long Lever)? Tiedämme, että pitkällä vivulla työkaluna saadaan aikaan mahdollisimman suuri liikutusvoima mahdollisimman pienellä vaivalla. Muistamme Arkhimedeen väitetyn lausumankin, että riittävän pitkä vipu liikuttaisi koko maailmaa. Tarkoittaako se Modestyä ja Willietä, jotka auttavat CIA:ta seikkailussa? Vai tarkoittaako pitkä vipu tässä muistoja, jotka liikuttavat meitä (ja seikkailussa Modestyä) voimakkaasti etäältä?

Hyvä, että tarinan alkuperäinen nimi on nyt säilytetty, sillä vipu on piirretty tarinan aloitusruutuun. Suomennos on yleensä tarkka, mutta lasersäteen selittämisessä (s. 13) käytetään tieteellisempää määritelmää kuin alkutekstissä, mikä on hyvä, kun laser ei ole enää uutta, ja ”pelimiehistä” puhuttaessa (s. 24) käytetään kivasti nykykieltä. Alkutekstissä ”pelimiehet” on vain ”beach-ball boys”.

EDIT: Roger Clark eikä Robert.
« Viimeksi muokattu: 05.06.2010, klo 22:11:32 kirjoittanut Satunnainen kävijä » tallennettu
Sampsa Kuukasjärvi
Avustava toimittaja
*
Poissa

Viestejä: 1 165

Entinen Satunnainen kävijä


« Vastaus #290 : 10.06.2010, klo 23:14:42 »

Ikävä kyllä Modesty-ruutujen rajaus AX9:ssä ei ole aina niin mietittyä ja kaunista kuin sen soisi olevan.  Angry Ohessa on Pitkä vipu -seikkailun alkuperäinen Modesty-ruutu vuodelta 1963 sekä sama ruutu AX9:ssä 2/10.

Ymmärrän, että ruutua on pitänyt rajata lehteen, jotta siitä tulisi neliömäisempi, mutta miksi kummassa rajaus on tehty vasemmalta, jolloin taidetta jää enemmän pois - Modestyn kainalo ja osa rinnasta? Mielestäni kaiuttimen näköinen härveli hytissä oikealla on vähemmän tärkeä kuin Modesty, ja siksi rajaus olisi pitänyt tehdä ilman muuta oikealta. Ehkä ruotsalaiset toimittajat ovat halunneet säilyttää alkuperäisen puhekuplan, mutta minusta kuplan muotoa olisi tarvittaessa voinut muuttaa, koska se on vain valkoisen seinän päällä.

Tässä suomalaisessa ruudussa on myös mainitsemani "pelimiehet".


* MB_strippi_146.jpg (68.63 kilotavua, 633x463 - tarkasteltu 115 kertaa.)

* AX9_2010-02_sivu24.jpg (76.14 kilotavua, 537x457 - tarkasteltu 99 kertaa.)
tallennettu
Mara
Jäsen
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 458



« Vastaus #291 : 11.06.2010, klo 21:22:26 »

Ymmärrän, että ruutua on pitänyt rajata lehteen, jotta siitä tulisi neliömäisempi, mutta miksi kummassa rajaus on tehty vasemmalta, jolloin taidetta jää enemmän pois - Modestyn kainalo ja osa rinnasta? Mielestäni kaiuttimen näköinen härveli hytissä oikealla on vähemmän tärkeä kuin Modesty, ja siksi rajaus olisi pitänyt tehdä ilman muuta oikealta.
laugh Minulle tuo ei ole ihan noin vakava asia. Tosin minulle Modestyt ovat vain hyvää sarjakuvaa, eikä minulla ole siihen erityistä tunnesidettä. Suurennettu ruutu oli kyllä oikein miellyttävä noinkin, kun kultainen leikkaus toimii. Ruutu olisi voinut menettää tehoaan, mikäli Modesty olisi siirtynyt oikealle päin, vaikka olisimme sitten saaneetkin nauttia... höm. taiteesta.
tallennettu

Blogi: markkumujunen.blogspot.com
Sampsa Kuukasjärvi
Avustava toimittaja
*
Poissa

Viestejä: 1 165

Entinen Satunnainen kävijä


« Vastaus #292 : 16.06.2010, klo 21:25:19 »

Kirjoitit Mara hyvin. Kultainen leikkaus ei tullut mieleeni. Ja heh tuo ”taide”. Smiley

En kuitenkaan edelleenkään pidä tuosta rajauksesta. Seikkailusta löytyy muutama muukin vastaavanlainen mielestäni epäonnistunut tapaus. Ensimmäisessä seikkailussa La Machinessa ei ollut näin voimakkaita rajauksia; ehkä toimittajilla oli sitä varten enemmän aikaa asetella ruutuja. Myös uudelleenpiirtämiset, jotka ovat jo periaatteessa väärin, osuvat silmään.

Jos AX9:ssä halutaan julkaista uusia skanneja isolla, niitä pitäisi julkaista alkuperäisinä strippeinä ja vaikkapa kaksi strippiä pystyssä per sivu. Täysin tyytyväinen ei uuteen Modestyyn voi olla, vaikka taide on komeampaa kuin koskaan.
tallennettu
Sampsa Kuukasjärvi
Avustava toimittaja
*
Poissa

Viestejä: 1 165

Entinen Satunnainen kävijä


« Vastaus #293 : 24.06.2010, klo 17:07:54 »

Uusi numero on lehtipisteissä. Modesty-juttu Gabrielin ansa on niin pitkä, että ruutuja ei ole isonnettu paljoa. 100 Bulletsin kolmiosainen tarina päättyy. En ymmärtänyt sen koko juonta, mutta pitääpä vilkaista kaikki osat putkeen. O’Donnellista on asiallinen muistokirjoitus. Hieman kömpelösti piirretty kansikuva on ainoa heikko asia lehdessä.
tallennettu
Korro
Opiskelia
Jäsen
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 1 054



« Vastaus #294 : 25.06.2010, klo 11:04:57 »

3/10 eli viimeisin Modesty luettu.Gabrielin ansa oli hyvä,siinä oli meininkiä.100 Bullets oli pettymys.Kuvitus nyt oli ihan oko mutta juoni oli tylsä,en ainakaan saannut juuri mitään muuta käsitystä päähahmosta kuin että hän olisi katkera ja kiukkuinen.Kliseekö(?),kansi on kanssa aika erikoinen valinta.En pitänyt.
Hetken mietin kaupassa että ostanko tämän lehden,jos taso jatkuu Modestyn puolesta saman tasoisena on ainakin yksi ostaja^^.
Btw,mikä on seuraava jatko_sarja?( Modestyn lisäksi ofc.)
tallennettu

Hyvinkää? Kuka sinne haluaa? -Salatut elämät
Curtvile
Ylläpitäjä
****
Paikalla

Sukupuoli: mies
Viestejä: 9 894


« Vastaus #295 : 25.06.2010, klo 11:55:40 »

Kansi ei toimi.
Eikä 100 bulletsin käännös, vieläkään.
100 bulletshan on tällä tahdilla keskuudessamme 17 vuotta, mutta tietäen suomalaisen kustannustavan.....
taidan jatkaa, mutta yhä enenevässä määrin ihan puhtaasti kannatusmielessä että lehtipisteissä olisi jotain jotenkin luettavaksi kelpaavaakin.
tallennettu
Tertsi
Mutsi Naamio
Toimittaja
**
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 9 848



« Vastaus #296 : 25.06.2010, klo 12:18:09 »

Eikä 100 bulletsin käännös, vieläkään.
Luin 100 bulletsin ykkösosan (siis uuden Agentti X9:n ensimmäisen numeron). Sekavaa meininkiä. Johtuuko käännöksestä vai sekavasta amerikkalaistyylisestä sivutaitosta vai värien puutteesta vai mistä, mutta oli vaikea hahmottaa mitä tässä nyt oikein tapahtuu. Lukeminen ei ollut sujuvaa, vaan työlästä.

Ihailin taloudellista ja näyttävää mustavalkopiirrostyötä.

Modestyt luen mieluiten strippimuodossa.


En pitäisi tuota 100 bulletsin 17 vuoden pituutta ongelmana, onhan Blueberrykin ratsastanut meillä menestyksekkäästi jo 70-luvun puolivälistä asti enemmän tai vähemmän jatkosarjan muodossa.
Olkaa onnellisia, että kerrankin julkaistavaa materiaalia riittää pitkään.
« Viimeksi muokattu: 25.06.2010, klo 12:57:57 kirjoittanut Tertsi » tallennettu
Veli Loponen
Isoveli
Ylläpitäjä
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 9 808


<><


« Vastaus #297 : 26.06.2010, klo 10:51:54 »

En pitäisi tuota 100 bulletsin 17 vuoden pituutta ongelmana
Ongelma onkin vissiin se, että tiiviisti jatkuvajuonista sarjakuvaa julkaistaa älyttömän hitaalla tahdilla. Kun alkuperäissarja on vielä tarjolla suht halvalla ja kokonaisena, on se pitkällä juoksulla huono juttu, koska lukijat ei jaksa odottaa ja harvat ilmestymiskerrat tekevät tarinasta sekavan.
tallennettu

Perry Rhodan ei polta tupakkaa!
http://www.veliloponen.com/sarjakuva
Tertsi
Mutsi Naamio
Toimittaja
**
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 9 848



« Vastaus #298 : 26.06.2010, klo 10:54:33 »

Tuo on kyllä totta.

edit:
Siinä ei sitten muu auta kuin julkaista silloin tällöin 100 bullets -spesiaaleja ja tinkiä Modestyn julkaisusta.
« Viimeksi muokattu: 26.06.2010, klo 11:02:08 kirjoittanut Tertsi » tallennettu
Jukka Laine
Maestro
Ylläpitäjä
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 25 978



« Vastaus #299 : 26.06.2010, klo 22:22:16 »

100 Bulletsin ensimmäiset osat ovat parin kolmen numeron itsenäisiä kokonaisuuksia, suomennoksissa menee vielä jonkin aikaa ennenkuin hahmottuu että tämä onkin suurempi kokonaisuus.

Näin tehtiin käsittääkseni alunperin, että jos sarja ei olisikaan myynyt, olisi meillä yksinkertaisesti lyhyitä rikostarinoita.
tallennettu

"I, Jukka, will tell you what you wish to know" -rigeliläinen mutantti, Thor # 218, Dec. 1973-
Sivuja: 1 ... 15 16 17 18 19 [20] 21 22 23 24 25 ... 32 | Siirry ylös Tulostusversio 
« edellinen seuraava »
Siirry: