Tavoita sarjakuvaharrastajat kotimaassa! Tutustu
Kvaak.fi
:n
mediatietoihin
.
Kolumnit ja matkaraportit:
Angoulême 2012
(19.02.2012 klo 17:49:00)
Tervetuloa,
Vieras
. Ole hyvä ja
kirjaudu
tai
rekisteröidy
.
Jäikö
aktivointi sähköposti
saamatta?
26.05.2012, klo 21:53:10
1 tunti
1 päivä
1 viikko
1 kuukausi
Ikuisesti
Kirjaudu käyttäjätunnuksen, salasanan ja istunnonpituuden mukaan
Haku:
Tarkempi haku
355621
viestiä
8528
aihetta kirjoittanut
6032
jäsentä. Uusin jäsen:
salamanterinainen
Lue lisää
pikkuilmoituksesta
.
Etusivu
|
Ohjeet
|
Haku
|
Jäsenet
|
Galleria
|
Ylläpito ja toimitus
|
Kirjaudu
|
Rekisteröidy
Kvaak.fi - keskustelu
Sarjakuvanlukijoiden keskustelut
Manga ja anime
APUA! Pienet kysymykset ja vastaukset tänne
0 jäsentä ja 1 vieras katselee tätä aihetta.
« edellinen
seuraava »
Sivuja:
1
...
12
13
14
15
16
[
17
] |
Siirry alas
Tulostusversio
Kirjoittaja
Aihe: APUA! Pienet kysymykset ja vastaukset tänne (Luettu 52943 kertaa)
Mon of Olay
Joulu-Niggurath
Jäsen
Poissa
Viestejä: 941
What would Parker do?
Vs: APUA! Pienet kysymykset ja vastaukset tänne
«
Vastaus #240 :
03.01.2012, klo 16:46:04 »
Lainaus käyttäjältä: haplo - 03.01.2012, klo 15:22:19
Samansuuntaiselle kohdeyleisölle suunnatuista sarjoista edellä on vain Gantz.
Joka nykyisellään on myös jättiläisten kurmottamista, tosin niin päin, että pienet ihmiset riehuvat jättiläisten kaupungissa.
tallennettu
"Pian joku varmasti luulee, että minäkin olen..."
"Kyllä me kaikki jo tiedetään, että olet."
haplo
Avustava toimittaja
Paikalla
Sukupuoli:
Viestejä: 776
Vs: APUA! Pienet kysymykset ja vastaukset tänne
«
Vastaus #241 :
19.02.2012, klo 18:49:08 »
Eihän tämä kysymys ole, mutta toteanpa vain
että kerrankin kun Facebookista olisi iloa, siitä ei ole iloa.
Eli sama selvemmin. Kimagure Orange Road-mangaa tullaan julkaisemaan englanniksi Facebookissa ComicFriends-sovelluksen kautta. Mutta eihän tuo sovellus tietenkään ole käytettävissä täällä Euroopassa, joten ilman jäätiin tuotakin sarjaa.
Mutta onhan tämä jälleen yksi esimerkki siitä, kuinka digitaalinen jakelu yleistyy. Mangan kohdalla se vain tarkoittaa vielä sitä, että ellet asu Pohjois-Amerikassa niin ei siitä iloakaan sinulle ole. Mutta yritän olla positiivinen ja odotella josko oltaisiin menossa parempaan päin.
tallennettu
Lurker
Toimittaja
Poissa
Sukupuoli:
Viestejä: 9 843
Vs: APUA! Pienet kysymykset ja vastaukset tänne
«
Vastaus #242 :
03.03.2012, klo 19:48:52 »
Yliarvostetuimmat animet
löytyvät täällä. Voiton vei... Madoka Magica.
tallennettu
https://www.facebook.com/ylefan
Mon of Olay
Joulu-Niggurath
Jäsen
Poissa
Viestejä: 941
What would Parker do?
Vs: APUA! Pienet kysymykset ja vastaukset tänne
«
Vastaus #243 :
03.03.2012, klo 20:36:40 »
Lainaus käyttäjältä: Lurker - 03.03.2012, klo 19:48:52
Voiton vei... Madoka Magica.
Joka on jutussa mainituista animeista se ainoa, joka ei ole yliarvostettu. Töttöröö.
tallennettu
"Pian joku varmasti luulee, että minäkin olen..."
"Kyllä me kaikki jo tiedetään, että olet."
haplo
Avustava toimittaja
Paikalla
Sukupuoli:
Viestejä: 776
Vs: APUA! Pienet kysymykset ja vastaukset tänne
«
Vastaus #244 :
26.03.2012, klo 18:41:39 »
Onko termin manga sisältö ehtinyt muuttua kuinka paljon sinä aikana kun englanniksi japanilaista sarjakuvaa on voinut lukea? Pariinkin otteeseen olen nyt törmännyt tilanteeseen, jossa termiin sisällytetään myös japanilainen animaatio. Sanaan anime taas ei ole sisältynyt ajatusta sarjakuvasta. Tapaukset on kirjoitettu vuosina 1996 ja 2000.
Luultavastihan kyseessä on kirjoittajien virheellisestä luulosta, mutta tulinpa ajatelleeksi myös termin itsensä kokemasta uudelleenmäärittelystä. Tosin toisessa tapauksessa mahdollinen virheellinen luulo on jo kirjoittajan kannalta vakavampaa luokkaa, sillä kyse on aasialaiseen elokuvaan erikoistuneesta henkilöstä. Mutta onhan tuosta jo viisitoista vuotta, eli on ehtinyt muuttaakin käsityksiään. Mikään ei viittaa siihen, että kirjoittajilla itsellään olisi ollut aikomus uudelleenmääritellä termiä.
Ja nyt en siis tarkoita sitä, sisällytetäänkö sanaan manga japanilaisten tekemän sarjakuvan lisäksi muiden tekemää sarjakuvaa.
Edit: Vastaan itse Wikipediaa mukailleen:
In Japan, "manga" can refer to both animation and comics. Among English speakers, "manga" has the stricter meaning of "Japanese comics", in parallel to the usage of "anime" in and outside of Japan.
Olisi tuon voinut huomata ennen kirjoittamistakin... Mutta kun katsoin ensin vain sieltä mangaa selittävältä wikipedia-sivulta. Tämä tosin ei poista epäluulojani toista kirjoittajista kohtaan, tosin syyt ovat toisaalla.
«
Viimeksi muokattu: 26.03.2012, klo 18:49:00 kirjoittanut haplo
»
tallennettu
Mon of Olay
Joulu-Niggurath
Jäsen
Poissa
Viestejä: 941
What would Parker do?
Vs: APUA! Pienet kysymykset ja vastaukset tänne
«
Vastaus #245 :
26.03.2012, klo 19:09:58 »
Lainaus käyttäjältä: haplo - 26.03.2012, klo 18:41:39
Onko termin manga sisältö ehtinyt muuttua kuinka paljon sinä aikana kun englanniksi japanilaista sarjakuvaa on voinut lukea? Pariinkin otteeseen olen nyt törmännyt tilanteeseen, jossa termiin sisällytetään myös japanilainen animaatio. Sanaan anime taas ei ole sisältynyt ajatusta sarjakuvasta. Tapaukset on kirjoitettu vuosina 1996 ja 2000.
Briteissä ainakin vaikutti 90-luvulla pulju nimeltä Manga Video, joka markkinoi animea sitkeästi mangana.
tallennettu
"Pian joku varmasti luulee, että minäkin olen..."
"Kyllä me kaikki jo tiedetään, että olet."
Antti Valkama
Jäsen
Poissa
Viestejä: 528
Vs: APUA! Pienet kysymykset ja vastaukset tänne
«
Vastaus #246 :
26.03.2012, klo 21:41:14 »
Lainaus käyttäjältä: haplo - 26.03.2012, klo 18:41:39
In Japan, "manga" can refer to both animation and comics. Among English speakers, "manga" has the stricter meaning of "Japanese comics", in parallel to the usage of "anime" in and outside of Japan.
Täytyy sanoa, että en itse ole ikuna törmännyt siihen että animaatiota kutsutaan mangaksi.
tallennettu
Marsumestari
Jäsen
Poissa
Sukupuoli:
Viestejä: 383
Vs: APUA! Pienet kysymykset ja vastaukset tänne
«
Vastaus #247 :
26.03.2012, klo 23:07:33 »
Vuoden 1971 Animal Treasure Islandin
trailerin
lopussa leffaa mainostetaan mangana.
Vuoden 1986
trailerin
mukaan Hayao Miyazakin Laputa on "manga eiga". Starting Point 1979-1996 -kirjassa Miyazaki sanoo inhoavansa anime-sanaa.
Jotenkin tuntuu siltä, että ainakin ennen mangaa käytettiin japanissa samalla tavalla kuin englannin cartoon-sanaa, jolloin kontekstista riippuen se tarkoittaa piirrettyä (animated cartoon) tai pilakuvaa (political cartoon).
tallennettu
haplo
Avustava toimittaja
Paikalla
Sukupuoli:
Viestejä: 776
Vs: APUA! Pienet kysymykset ja vastaukset tänne
«
Vastaus #248 :
27.03.2012, klo 11:09:11 »
Lainaamani Wikipedia-tieto viittaa
tällaiseen
sivuun. Sivulta löytyy Inuyasha-aiheista "ani-mangaa", eli animekuvituksen pohjalta tehtyä sarjakuvaa. Olisiko tuossa syy Wikipedia-väitteen kummallisuudelle, eli Wikipediaan tiedon kirjoittanut olisi tarkoittanut manga-termin sisällyttävän myös nämä ani-mangat?
Tämähän ei poista alkuperäistä ihmettelyäni, mutta Marsumestarin arveluissa voi hyvinkin olla perää.
tallennettu
Lönkka
Jäsen
Poissa
Sukupuoli:
Viestejä: 3 604
Babtized in ignorance and chloroform
Vs: APUA! Pienet kysymykset ja vastaukset tänne
«
Vastaus #249 :
27.03.2012, klo 17:07:58 »
Muistelisin
että levityspuolella noista ruutukaappauksista tehdyistä mangoista olisi taidettu käyttää tuota animanga-nimitystä rapakon takana.
tallennettu
Antti Valkama
Jäsen
Poissa
Viestejä: 528
Vs: APUA! Pienet kysymykset ja vastaukset tänne
«
Vastaus #250 :
27.03.2012, klo 19:14:29 »
Välillä cinemangaa, välillä animangaa. Toimittajan urani alkuaikoina sain käsiini Tokyopopin katalogi-cd:n, jossa esiteltiin firman mangatarjontaa. Mukaan mahtui mm. Pulmuset-cinemanga.
tallennettu
Lönkka
Jäsen
Poissa
Sukupuoli:
Viestejä: 3 604
Babtized in ignorance and chloroform
Vs: APUA! Pienet kysymykset ja vastaukset tänne
«
Vastaus #251 :
27.03.2012, klo 22:11:17 »
Jep!
Cinemanga soittaa vielä enempi kelloja.
tallennettu
Sivuja:
1
...
12
13
14
15
16
[
17
] |
Siirry ylös
Tulostusversio
« edellinen
seuraava »
Siirry:
Ole hyvä ja valitse kohde:
-----------------------------
Kvaak.fi
-----------------------------
=> Palaute & uudistukset
=> Ajankohtaista
-----------------------------
Sarjakuvanlukijoiden keskustelut
-----------------------------
=> Kotimaiset sarjakuvat ja tekijät
=> Eurooppalaiset sarjakuvat
=> Toimintasankarit
=> Lännensarjat
=> Aku Ankka ja kumppanit
=> Manga ja anime
=> Alternative ja omakustanteet
=> Strippi- ja sanomalehtisarjakuvat
=> Netti- ja mobiilisarjakuvat
=> Sarjakuvien ostaminen ja keräily
=> Sarjakuvailmaisu, sarjakuvan estetiikka ja historia
=> Kritiikki ja sarjakuva mediassa
=> Muut sarjakuva-aiheet
=> Sarjakuvaelokuvat, -TV-sarjat ja animaatiot
-----------------------------
Sarjakuvantekijöiden keskustelut
-----------------------------
=> Välineet ja oppaat
=> Piirtäminen, tekstaus, väritys ja skannaus
=> Luomistyö, käsikirjoittaminen ja kääntäminen
=> Julkaisu, markkinointi, tekijänoikeudet ja palkkiot
=> Luonnokset, tekovaiheet ja suunnittelu
-----------------------------
Sarjakuvamarkkinat
-----------------------------
=> Tapahtumat, näyttelyt ja koulutus
=> Haetaan ja tarjotaan ammattitaitoa
=> Pienlehdet
=> Divari: Myydään ja ostetaan
Powered by SMF 1.1.16
|
SMF © 2006-2007, Simple Machines