Tavoita sarjakuvaharrastajat kotimaassa! Tutustu Kvaak.fi:n mediatietoihin.


Artikkelit ja henkilökuvat: Tarzan – viidakon valtias 1/2 (01.02.2012 klo 10:00:00)
Tervetuloa, Vieras. Ole hyvä ja kirjaudu tai rekisteröidy.
Jäikö aktivointi sähköposti saamatta?
26.05.2012, klo 17:56:58

Kirjaudu käyttäjätunnuksen, salasanan ja istunnonpituuden mukaan
Haku:     Tarkempi haku
355604 viestiä 8528 aihetta kirjoittanut 6032 jäsentä. Uusin jäsen: salamanterinainen
Lue lisää pikkuilmoituksesta.
   Etusivu |   Ohjeet | Haku | Jäsenet | Galleria | Ylläpito ja toimitus | Kirjaudu | Rekisteröidy  
+  Kvaak.fi - keskustelu
|-+  Sarjakuvanlukijoiden keskustelut
| |-+  Sarjakuvailmaisu, sarjakuvan estetiikka ja historia
| | |-+  Ääniefektejä
0 jäsentä ja 3 vierasta katselee tätä aihetta. « edellinen seuraava »
Sivuja: 1 2 [3] | Siirry alas Tulostusversio
Kirjoittaja Aihe: Ääniefektejä  (Luettu 10335 kertaa)
Anssi Rauhala
Avustava toimittaja
*
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 1 668


Aces High!


« Vastaus #30 : 14.06.2006, klo 09:30:40 »

... Saisikohan joistain muista paikannimistä hyviä tehosteita?

"Turku-turku-turku-turku-turku-turku..." : meridiesel tyhjäkäynnillä.

Suomen paikkakunnilla on kattavana ongelmanaan tuo, että aina on lopussa vokaali. Ehkäpä pitää selata kartalta ne ruotsinkieliset nimet, jos niistä löytyisi. "Närpes"... eeei.
tallennettu

"The ukulele army grows larger and larger, and soon we will dominate all media. Then you will all pay." (Jonathan Coulton)
http://anssirauhala.blogspot.com/
envis
Jäsen
****
Poissa

Sukupuoli: nainen
Viestejä: 59



« Vastaus #31 : 14.06.2006, klo 15:25:49 »

Lainaus
Parhaiten jäi mieleen kännykän herätyskelloa merkannut ja  minua niin kovasti ilahduttanut "Tilulilulimbididii".

Mutta toihan on melkein kuin jäätelöauto (Hemglass);
tilu-lilu-lei, tilu-lilu-lei, ti-dibbi-dibbi-dei

Kertookohan tämä nyt eniten kännyköistä, jäätelöautoista vai mun kaveristani?
tallennettu

parempi pyy pivossa kuin vierivä kivi
rama
Jäsen
****
Poissa

Viestejä: 1 735


”Be a devil, not a crybaby!”


« Vastaus #32 : 14.06.2006, klo 15:40:19 »

Mutta toihan on melkein kuin jäätelöauto (Hemglass);
tilu-lilu-lei, tilu-lilu-lei, ti-dibbi-dibbi-dei


Kertookohan tämä nyt eniten kännyköistä, jäätelöautoista vai mun kaveristani?

Että samaa syssyä kaikki Grin
tallennettu

”My problem lies in reconciling my gross habits with my net income”                      
      Errol Flynn

http://msmandu.blogspot.com/
Wade
Toimittaja
Valvoja
***
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 3 243



« Vastaus #33 : 30.05.2007, klo 18:19:46 »

Eri kielissä on tosiaan eri äänet. Italowesternissä on huomannut seuraavanlaista:

Avokäden läpsäisy= Schiaff
Aseen laukaisu (Colt tai Winchester)= Bang
Aseen laukaisu (Sharps, tai muu isokal.)= Bam
Potku= Stomp
Lyönti päähän= Smack
Lyönti mahaan= Sock
Lyönti 2, tai kiven tippuminen= Thud
Aseen perällä kolkkaaminen= Thud

Ja sitten muita havaintoja.

Poliisiauton ajaminen= Scree Scree (jossain tapauksessa myös puu-pää puu-pää)


Eih, nyt ei muista. Kyllä nämä silti aika standardeja on, monasti.

Muistuu mieleen yksi kohtaus Texistä, missä suomennoksessa oli jäänyt jotain väliin:

Tex osoittaa roistoa aseellaan. Piirtäjän teksti "Click"

Tex "Tulet varmasti juttuun kanssani. Tämä kapistus, joka minulla on kädessä, sanoi 'klik'". Ja varmaan tiedät, että seuraavaksi se sanoo 'Pum'.

Siis kun 'virallisesti' Coltin ladattaessa kuuluu Click, ja ammuttaessa Bang.
tallennettu

Wade Koivurinne
SinintheCity
Sopuli
Jäsen
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 626


yuubervärkki


« Vastaus #34 : 30.05.2007, klo 19:31:55 »

Rattaat puorii kivisella tiella.
Rul rul rul klonks rul rul rull....

Ilmaantuminen
PIF     hihiihhii

Jokin menee kovaa ohi.

friiIIIUUuuuumm
« Viimeksi muokattu: 30.05.2007, klo 19:33:35 kirjoittanut SinintheCity » tallennettu

Kojocci
Galleriataiteilija
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 232


Kyyninen Gubbe


« Vastaus #35 : 30.05.2007, klo 20:40:47 »

Minulle jäi mieleen Kurosawan elokuvan nimi, Suomeksi Köyhän miehen pikajuna, japaniksi dodeska-dan, (en ole ihan varma oikeinkirjoituksesta)
kuvaa raitiovaunun kulkua kiskoilla, dodeskadan dodeskadan.
tallennettu

Asko AA
Jäsen
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 2 693


"I Lost My Heart In A Drive-In Movie"


« Vastaus #36 : 30.05.2007, klo 20:47:19 »

Minulle jäi mieleen Kurosawan elokuvan nimi, Suomeksi Köyhän miehen pikajuna, japaniksi dodeska-dan, (en ole ihan varma oikeinkirjoituksesta)
kuvaa raitiovaunun kulkua kiskoilla, dodeskadan dodeskadan.

Kts. Threadin edellinen sivu.
tallennettu

Asko A. Alanen
Sarjakuvatoimittaja
Sarjakuvaneuvos
Akolinna/Finlayson
Kojocci
Galleriataiteilija
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 232


Kyyninen Gubbe


« Vastaus #37 : 30.05.2007, klo 20:58:13 »

Sorry.... dementia tai dejavu....
tallennettu

Sivuja: 1 2 [3] | Siirry ylös Tulostusversio 
« edellinen seuraava »
Siirry: