Tavoita sarjakuvaharrastajat kotimaassa! Tutustu Kvaak.fi:n mediatietoihin.


Arvostelut: Mestaaja omilla nettisivuillaan (14.05.2012 klo 17:07:17)
Tervetuloa, Vieras. Ole hyvä ja kirjaudu tai rekisteröidy.
Jäikö aktivointi sähköposti saamatta?
26.05.2012, klo 14:40:03

Kirjaudu käyttäjätunnuksen, salasanan ja istunnonpituuden mukaan
Haku:     Tarkempi haku
355597 viestiä 8528 aihetta kirjoittanut 6032 jäsentä. Uusin jäsen: salamanterinainen
Lue lisää pikkuilmoituksesta.
   Etusivu |   Ohjeet | Haku | Jäsenet | Galleria | Ylläpito ja toimitus | Kirjaudu | Rekisteröidy  
+  Kvaak.fi - keskustelu
|-+  Sarjakuvanlukijoiden keskustelut
| |-+  Lännensarjat
| | |-+  Cocco Bill
0 jäsentä ja 2 vierasta katselee tätä aihetta. « edellinen seuraava »
Sivuja: 1 ... 5 6 7 8 9 [10] 11 12 | Siirry alas Tulostusversio
Kirjoittaja Aihe: Cocco Bill  (Luettu 19032 kertaa)
Mosabacka
Jäsen
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 370



« Vastaus #135 : 21.11.2011, klo 20:20:29 »

Tutustuin Cocco Billiin Mustanaamioiden kylkiäisenä ja niistä innoittautuneena ostin uuden albumin kirjamessuilta. Kyllähän tarinat luki, mutta jotenkin Jacovitti on minun mielestäni loistavampi lyhyissä pätkissä. Pitkät tarinat olivat melko puisevia. En ole ollenkaan varma, ostanko seuraavaa albumia, mutta jääpähän ensimmäinen hyllyyn. Yleinen ulkoasu on loistava ja toivoisi, että suuri osa sarjakuvista saisi yhtä hyvän kohtelun.

Harmi, että ei osaa venäjää ollenkaan, niin jäi varmasti muutama vitsi tajuamatta.
tallennettu

kehittyvä willeristi
Janne
Tex-fanaatikko sekä muun lännen viihteen suurkuluttaja!
Valvoja
***
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 4 689


Hornan kekäleet!


« Vastaus #136 : 23.11.2011, klo 00:02:01 »

Aloittelin justiin lukemisen. Oli hieno artikkeli Jacovittista heti alussa. Heti huomasi, että ei ollut italialaisten tekemää liirumlaarum hymistelyä, vaan täyttä asiaa. Ja vaivaakin oli nähty, sen verran tietoa oli joka rivillä. Justiin tuollaisia juttuja tekijöistä tykkään lukea.
tallennettu

"Tex-tieteen yli-morisco"
Kirsi
Uusi jäsen
*
Poissa

Viestejä: 15


« Vastaus #137 : 23.11.2011, klo 17:35:18 »

Heippa kaikille

Ranskasta terveiset kustantajalle ranskalaiselta Jacovitti-fanilta (sarjakuvantekijä Jano): "Tämä on varmaan upein laitos mitä Jacovittin sarjakuvista on koskaan tehty. Ainoa huono puoli on, että se on suomeksi."

Kiitos saman tien käännöskehuista joita olen tästä ketjusta saanut lukea. Se oli ankarin käännösprosessi pitkällä suomentajan ja ranskantajan urallani. Apunani oli kaksi italialaista kollegaa, joista toinen Jacovitti-asiantuntija, ja he molemmat ilmoittivat olevansa erityisesti kasakkajutun kielen suhteen noin 50-prosenttisesti hukassa, samoin ilmoitti italiasta kääntävä venäläinen kollega...

Tuntui todella lohdulliselta, kun suurin osa kommenteista on loppujen lopuksi ollut positiivisia. Voin sanoa, että erityisesti Kvaakin tunnetusti tiukka kritiikki jännitti etukäteen ihan hirveästi...

:-)
Kirsi
 

 

 
tallennettu
Tertsi
Mutsi Naamio
Toimittaja
**
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 9 845



« Vastaus #138 : 23.11.2011, klo 17:46:41 »

Hyvä, että jännitti. Näki heti että parastansa on pantu käännöstä tehtäessä.
Kvaak-kritiikki, kuluttajan asialla.
tallennettu
Janne
Tex-fanaatikko sekä muun lännen viihteen suurkuluttaja!
Valvoja
***
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 4 689


Hornan kekäleet!


« Vastaus #139 : 23.11.2011, klo 17:50:08 »

Me täällä kvaakissa tosiaan osaamme nillittämisen taidon, joten ihmettelen, että ylipäätänsä kukaan sarjakuvan tekijä uskaltaa/viitsii tätä sivustoa vilkaista.

Kiitos Kirsille uskalluksesta ja kerrassaan mahtavasta käännöksestä. Enkä kiittele pelkästään tästä Coccosta. Huono puoli näin hyvissä käännöksissä on se, että motivaatio omaan kielenopiskeluun laskee huomattavasti. Smiley
tallennettu

"Tex-tieteen yli-morisco"
Jukka Laine
Maestro
Ylläpitäjä
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 25 975



« Vastaus #140 : 23.11.2011, klo 18:09:30 »

Varmaan on upein laitos, mutta ei se tarkoita sitä että paremmaksi ei voi pistää. Värithän ovat jääneet 50-luvulle. Suomalaisen kustantajan resurssit ja tuskin oikeudetkaan riittävät digitaaliseen restaurointiin. Mutta lisää vain tätä ensi vuonna.

Ehkä italiaksi tulee joskus "La libreria completa di Cocco Bill", jossa Coccon ulkoasu on saatettu tähän päivään.
tallennettu

"I, Jukka, will tell you what you wish to know" -rigeliläinen mutantti, Thor # 218, Dec. 1973-
Petteri Oja
Juudas itselleen
Avustava toimittaja
*
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 6 795



« Vastaus #141 : 23.11.2011, klo 18:19:03 »

Varmaan on upein laitos, mutta ei se tarkoita sitä että paremmaksi ei voi pistää. Värithän ovat jääneet 50-luvulle. Suomalaisen kustantajan resurssit ja tuskin oikeudetkaan riittävät digitaaliseen restaurointiin.

Eikä välttämättä haluakaan löydy... Tai siis ainakin itse pidän noista vanhahtavista värisävyistä niin paljon etten lähtisi ihan heti koskemaan.
tallennettu

Veli Loponen
Isoveli
Ylläpitäjä
****
Paikalla

Sukupuoli: mies
Viestejä: 9 808


<><


« Vastaus #142 : 23.11.2011, klo 18:21:37 »

Värithän ovat jääneet 50-luvulle.
Vaikka mun yhteys albumiin rajoittuukin vain kirjaupassa hypistelyyn, niin täytyy silti olla eri mieltä. Mun mielestä tässä oli lähdetty oikeille jäljille seuraamaan semmosta vanhahtavaa painotyyliä (kuten esim. Egmontin Spirit-kokoelmassa parin vuoden takaa). Se tuo sarjaan just semmosta sopivaa tunnelmaa, mitä nykypäivään saattaminen ei toisi. Vaikka hienolta sekin varmasti näyttäisi.
tallennettu

Perry Rhodan ei polta tupakkaa!
http://www.veliloponen.com/sarjakuva
Jukka Laine
Maestro
Ylläpitäjä
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 25 975



« Vastaus #143 : 23.11.2011, klo 19:24:54 »

En sävyjä tarkoittanut, niitä pystyy vaikka jäljittelemään uudelleenretusoinnissa. Mutta kun nuo värit eivät aina pysy paikallaankaan.
tallennettu

"I, Jukka, will tell you what you wish to know" -rigeliläinen mutantti, Thor # 218, Dec. 1973-
VesaK
Toimittaja
**
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 12 651


Oh, Santo cielo!


« Vastaus #144 : 23.11.2011, klo 19:34:09 »

En sävyjä tarkoittanut, niitä pystyy vaikka jäljittelemään uudelleenretusoinnissa. Mutta kun nuo värit eivät aina pysy paikallaankaan.

Eivät niin kun "originaalit" on kuvattu eli skannattu jostain lehtien sivuilta. Ja on niitä nytkin Suomi-laitokseen paranneltu verraten siihen mitä olivat italoversioissa. Juu, mutta liukuväreillä vaan uusix kaikki.
tallennettu

En nyt aio kysyä miten se on sinne joutunut.
Jukka Laine
Maestro
Ylläpitäjä
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 25 975



« Vastaus #145 : 23.11.2011, klo 20:36:02 »

Onhan noita värien hyppimisen suhteen onnettomampiakin tapauksia nähty vuosien mittaan, mutta jos tämä olisi osa euroopanlaajuista Cocco-kirjastoa jossa luvataan huippulaatua, niin tästä olisi täällä jo vaadittu uusintapainosta.
tallennettu

"I, Jukka, will tell you what you wish to know" -rigeliläinen mutantti, Thor # 218, Dec. 1973-
Tertsi
Mutsi Naamio
Toimittaja
**
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 9 845



« Vastaus #146 : 23.11.2011, klo 20:41:36 »

, mutta jos tämä olisi osa euroopanlaajuista Cocco-kirjastoa jossa luvataan huippulaatua,
... mutta kun ei ole luvattu.
Ymmärrämme toki elämän realiteetteja. Vaikkei se aina siltä ehkä näytäkään...

edith: reliteettejä korjattu realiteeteiksi.   Embarrassed
« Viimeksi muokattu: 23.11.2011, klo 20:53:23 kirjoittanut Tertsi » tallennettu
Jukka Laine
Maestro
Ylläpitäjä
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 25 975



« Vastaus #147 : 23.11.2011, klo 20:44:30 »

Kyllä tietysti, jos lisää Coccoa on odotettu 30 vuotta, ja nyt kun sitä tulee niin ollaan toki tyytyväisiä. Barks-kirjastosta valittaneilla on 95 % sarjoista ennestään ja niiden haluttiin olevan viimeisen päälle.
tallennettu

"I, Jukka, will tell you what you wish to know" -rigeliläinen mutantti, Thor # 218, Dec. 1973-
Dennis
Jäsen
****
Poissa

Viestejä: 1 253



« Vastaus #148 : 23.11.2011, klo 20:51:34 »

Nyt on aiheellista kysyä, onko tulossa jatkoa ja jos on, niin about milloin???
tallennettu
Petteri Oja
Juudas itselleen
Avustava toimittaja
*
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 6 795



« Vastaus #149 : 23.11.2011, klo 22:15:07 »

Nyt on aiheellista kysyä, onko tulossa jatkoa ja jos on, niin about milloin???

Tuon ekan kirjan valmistuminen kesti about vuoden siitä kun kääntäjä alkoi hommiin joten aikaisintaan 2013, sanoisin.
tallennettu

Sivuja: 1 ... 5 6 7 8 9 [10] 11 12 | Siirry ylös Tulostusversio 
« edellinen seuraava »
Siirry: