Tavoita sarjakuvaharrastajat kotimaassa! Tutustu Kvaak.fi:n mediatietoihin.


Uutiset: Läskimooses, suomalainen sarjakuvalehti (03.05.2012 klo 18:02:10)
Tervetuloa, Vieras. Ole hyvä ja kirjaudu tai rekisteröidy.
Jäikö aktivointi sähköposti saamatta?
26.05.2012, klo 11:04:24

Kirjaudu käyttäjätunnuksen, salasanan ja istunnonpituuden mukaan
Haku:     Tarkempi haku
355585 viestiä 8528 aihetta kirjoittanut 6032 jäsentä. Uusin jäsen: salamanterinainen
Lue lisää pikkuilmoituksesta.
   Etusivu |   Ohjeet | Haku | Jäsenet | Galleria | Ylläpito ja toimitus | Kirjaudu | Rekisteröidy  
+  Kvaak.fi - keskustelu
|-+  Sarjakuvanlukijoiden keskustelut
| |-+  Eurooppalaiset sarjakuvat
| | |-+  Corto Maltese
0 jäsentä ja 5 vierasta katselee tätä aihetta. « edellinen seuraava »
Sivuja: 1 ... 26 27 28 29 30 [31] 32 | Siirry alas Tulostusversio
Kirjoittaja Aihe: Corto Maltese  (Luettu 57306 kertaa)
Wladislaw
Jäsen
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 98



« Vastaus #450 : 21.10.2011, klo 11:17:43 »

Tämä on erinomainen vinkki, ja muistan itsekin tilanneeni muutama vuosi sitten Corto-novellialbumit Banaaniconga, Kauriin merkin alla ja Kelttiläistarinoita juuri Lukulaarista. (Tämäkin tarina löytyy varmasti Kvaak-keskustelujen historiasta.)

Jep, Lukulaarista minäkin olen monta ostanut kun sinne vain vajaan 10 minuutin kävelymatka on. Smiley Mutta Samarkandia en siellä muista koskaan nähneeni. Vähemmän harvinaisia vanhoja painoksia kyllä.

Se oli myös ainoa paikka josta eräs Borgesin suomennettu kokoelma löytyi, järkihintaan totta kai sekin. Kantakaa rahanne Lukulaariin!
tallennettu
Irene
Avustava toimittaja
*
Poissa

Sukupuoli: nainen
Viestejä: 1 817



« Vastaus #451 : 23.10.2011, klo 09:19:06 »

Samarkand-arvio julkaistu: http://www.kvaak.fi/index.php?articleID=1661
tallennettu

Lukupäiväkirjani: http://sbrunou.blogspot.com
Jari Lehtinen
Avustava toimittaja
*
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 2 886


Itsevalaiseva myyrä joka selvittelee kurkkuaan


« Vastaus #452 : 23.10.2011, klo 15:06:45 »

Murretuilla ja haaleilla sävyillä tehdyistä väritysnäytteistä pälkähti mieleeni kysymys. Onko tietoa siitä, kuka/ketkä värittivät Corto Maltesen Non Stopiin?
tallennettu

”Yhdysvalloissa vuosittain julkaistaan 720 miljoonaa kappaletta »C o m i c s» sarjakuvia … joista ei vain puutu kaikki kasvatuksellinen arvo, vaan jotka ovat suorastaan vahingollisia.” Lastemme puolesta, Kansainvälisen lastensuojelukonferenssin Suomen päätoimikunta 1952.
Irene
Avustava toimittaja
*
Poissa

Sukupuoli: nainen
Viestejä: 1 817



« Vastaus #453 : 23.10.2011, klo 15:22:21 »


Päivitin artikkelia, nimen oikea muoto on Samarkandin Kultainen talo. Pahoittelen, olisi pitänyt tarkastaa ennen julkaisua.
tallennettu

Lukupäiväkirjani: http://sbrunou.blogspot.com
JJalonen
Jäsen
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 191



« Vastaus #454 : 23.10.2011, klo 17:31:36 »

Samarkandin Kultainen talo ilmestyi alkujaan Ranskassa ja Italiassa jatkosarjakuvana 1980. Castermanin ranska-albumi on ilmeisesti vuodelta 1985, josta suomipainos 1988. Ensimmäinen väriversio on vuodelta 1992. Itselläni on pari italialaista "Corto Maltese" makasiinia vuodelta 1984, joista löytyy Prattin Cato zulu. Samarkandi-tarina juoksee näissä mustavalkoisena uusintana, ja on sivujaoltaan värialbumin mukainen. Nuo kaksi puuttuvaa ruutua ovat ilmeisesti ranskaversion peruja, tai sitten ne puuttuivat myös Italian ekasta jatkosarjakuvaversiosta. Ensimmäinen mv italia-albumi on todennäköisesti ruutujaoltaan värialbumin mukainen. Kaksi lehteäni ovat tarinan keskeltä, joten noiden 22 ensimmäisen sivun ruutujen alaosien muokkamista en pysty tarkistamaan, mutta aavistelisin, että ruutukoko olisi yhdenmukaistettu jo tässä versiossa.

Harmitellen voin vielä todeta, että uusi suomiversio on valitettavasti kovin kaukana Italian Lizardin kovakantisesta vuoden 1996 julkaisusta. Siitä huolimatta Corton julkaiseminen suomeksi on aina hatunnoston ja kiitoksen arvoinen asia. (Miksei ole hattua nostavaa hymiötä?)

Vielä kun saataisiin suomeksi niitä kokonaan puuttuvia muita kertomuksia.

P.S.
Ruutujen järjestyksen muuttaminen tuossa arvostelun näytteen kohtauksessa johtunee "klaffivirheestä". Vanhassa mustavalkoisessa versiossahan Corto ensin istuu, sitten seisoo ja taas istuu. Grin

 
tallennettu
Irene
Avustava toimittaja
*
Poissa

Sukupuoli: nainen
Viestejä: 1 817



« Vastaus #455 : 23.10.2011, klo 17:49:42 »

Kiitti! Päivitin sanan "tarina" sanan "albumi" tilalle tähän kohtaan:

Alun perin vuonna 1980 ilmestynyt...
tallennettu

Lukupäiväkirjani: http://sbrunou.blogspot.com
Lurker
Toimittaja
**
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 9 843



« Vastaus #456 : 06.11.2011, klo 22:24:12 »

La Giovinezza, eli Corto Maltesen nuoruus saa varsin pitkän ruodinnan tässä blogissa, englanniksi. Comics Without Frontiers - Corto Maltese: Nationalism, Honor and Friendship
tallennettu

Lurker
Toimittaja
**
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 9 843



« Vastaus #457 : 19.11.2011, klo 13:04:14 »

Tänään radion Lukupiirissä Corto Maltese, seikkailija-alkemisti ja tutkimusmatkailija. Virittäytykää oikealle taajuudelle...

YLE RADIO 1: Marraskuun Lukupiirissä Hugo Prattin Corto Maltese.
La 19.11.2011 klo 19.03
...
Mestarillisen sarjakuvan suomalaisnimi Ville Tietäväinen ja sarjakuvaneuvos Juhani Tolvanen ovat lähdössä Corto Maltesen jalanjäljille. Lähtekää mukaan!


EDIT:
Corto Maltesen lukupiiri kuunneltavissa Ylen Areenassa.

http://areena.yle.fi/audio/1321734035290
« Viimeksi muokattu: 22.11.2011, klo 12:59:38 kirjoittanut Lurker » tallennettu

kultakisu
elämännautiskelija
Avustava toimittaja
*
Poissa

Sukupuoli: nainen
Viestejä: 400


ei ramase ennää...


« Vastaus #458 : 19.11.2011, klo 18:44:17 »

NO ihan varmasti virittäydytään leivosta ja suklaata rintapielessä, kylläkin nettiradiota, kun en omista yhtään radiota(ehjiä!) Evil
tallennettu

Lady on aina Lady helmineen ja eriparisine villasukkineen
Lurker
Toimittaja
**
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 9 843



« Vastaus #459 : 22.11.2011, klo 13:01:36 »

Corto Maltese ja vapaamuurareiden salaisuudet -näyttelyä pukkaa Pariisissa helmikuussa 2012.

Kuulemma albumeissa on paljon viittauksia vapaamuurareiden juttuihin...

... Corto Maltese stories by Italian comics godfather Hugo Pratt is supposed to be riddled with references to the Freemasons and their secretive beliefs and practices.  Indeed, so much so that the French Freemasonry Museum in Paris is planning an exhibition on Corto, which is to open in February, 2012.
tallennettu

kultakisu
elämännautiskelija
Avustava toimittaja
*
Poissa

Sukupuoli: nainen
Viestejä: 400


ei ramase ennää...


« Vastaus #460 : 22.11.2011, klo 19:35:54 »

Ei kyllä on pakko vaapustaa tuon radiojutun jälkeen kirjastoon tutkimaan Corto-hyllystöä.Mitenkähän pahasti sitä jää taas hameenhelma tuonne  Corto-ovenrakoon?Varjele minua!
tallennettu

Lady on aina Lady helmineen ja eriparisine villasukkineen
Lurker
Toimittaja
**
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 9 843



« Vastaus #461 : 22.11.2011, klo 20:06:21 »

Spotifyista löytyy se Corton Tango-albumi.
spotify:album:0ScUlJ75d7bwbq1qk3ysfW

Sitten on tämmöinenkin...

Mau Mau: Corto Maltese
spotify:track:6W7nrXk9LLw6b3Ifcq6qPe



tallennettu

kultakisu
elämännautiskelija
Avustava toimittaja
*
Poissa

Sukupuoli: nainen
Viestejä: 400


ei ramase ennää...


« Vastaus #462 : 22.11.2011, klo 23:27:14 »

Corto Maltese ja vapaamuurareiden salaisuudet -näyttelyä pukkaa Pariisissa helmikuussa 2012.

Kuulemma albumeissa on paljon viittauksia vapaamuurareiden juttuihin...

... Corto Maltese stories by Italian comics godfather Hugo Pratt is supposed to be riddled with references to the Freemasons and their secretive beliefs and practices.  Indeed, so much so that the French Freemasonry Museum in Paris is planning an exhibition on Corto, which is to open in February, 2012.



Huh huh!Se on varmaan näkemisen arvoinen näyttely.Oikeassahan tuo teksti oli kun oikein rupeaa tarkalla sihdillä lukemaan Cortojaan.

Jos hyvin ilmojen kanssa sattuu,helmikuussa voi Pariisissa olla jo kovinkin hulppea keväinen tuulahdus ja ulkoilmakahviloissa väkeä, nonniin,nonniiin,antaapas nyt olla taas tunnelmoimatta.(40 astetta pakkasta ja vällyt korvissa) Huh
tallennettu

Lady on aina Lady helmineen ja eriparisine villasukkineen
Lönkka
Jäsen
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 3 604


Babtized in ignorance and chloroform


« Vastaus #463 : 20.03.2012, klo 12:08:14 »

Ameriikan kolleega ei ollut laisin tyytyväinen Universe kustantamon uuteen painokseen Corton Ballad of the Salt Seasta.

Tässä avointa kirjettä kustantajalle:
http://comicsdc.blogspot.com/2012/03/big-planet-goes-public-with.html
Lainaus
Subject: Complaints about your edition of Corto Maltese: The Ballad of the Salt Sea‏

To Whom It May Concern,

This is an open letter we are writing to express our extreme
displeasure with the terrible edition of Corto Maltese: The Ballad of
the Salt Sea you have just released. We are the co-owners of Big
Planet Comics, a group of comic book stores in the Washington, DC
area. Hugo Pratt is one of our favorite artists and we have read,
collected and sold numerous works by him, including earlier editions
of The Ballad of the Salt Sea.

The art has been scanned at a low resolution, leading to pixelization
that obscures or erases the smoothness of the fine and precise art of
Hugo Pratt. In some cases, it seems to have been printed at an even
worse quality, the most egregious example being the middle panel on
page 136, where the thin lines denoting the rays of light look like
they were drawn with a skittering giant marker.

The reformatting of the panels of each page so that only about
two-thirds of each original page is on each page of your edition
jumbles the intention of Hugo Pratt, so that the flow of story from
panel to panel is interrupted or changed, and the natural break point,
or pause, at the end of each original page is now mixed haphazardly
through your layout.

Most offensively, the original panels of Hugo Pratt's art have been
resized, cut, and cropped to fit this amateurish new layout scheme, in
some cases removing over a third of each panel, or splitting a panel
into two new panels. Some panels appear to have been zoomed in,
resulting in further loss of quality and removing more of Hugo Pratt's art.

These terrible mutilations of Hugo Pratt's art are insulting enough,
but there are numerous panels where someone has taken upon themselves
the hubris to fill out the gaping holes in the modified panels by
adding to the art itself.

Also, your description of the book on your webpage at
http://www.rizzoliusa.com/book.php?isbn=9780789324986 incorrectly
claims this is the first time Ballad of the Salt Sea has been
available in English. In fact, it has been released in English at
least twice: once by The Harvill Press in 1996, and once by NBM
Publishing in 1997.

This book is the first encounter we have had with any division of your
publishing house. Your edition cannot claim in honesty to represent an
unadulterated replication of Hugo Pratt's work. Whoever approved such
a hatchet job on this classic piece of art should be ashamed of
themselves. We would appreciate an apology and explanation.

We, and many of the employees at our stores, were very excited to sell
Corto Maltese to our customers. We are disappointed we will not be
able to recommend that any customer buy your edition.

Disappointedly,

Jared Smith
Peter Casazza
Greg Bennett
Joel Pollack
--
Co-Owners
Big Planet Comics
Washington, DC
Bethesda, Maryland
College Park, Maryland
Vienna, Virginia

Ja sitten näytteitä yms.
http://www.bigplanetcomics.com/how-to-destroy-a-comics-classic


Täytyy sanoa että syystäkin olivat tyytymättömiä!
tallennettu
hdc
Architectus urbis caelestis
Jäsen
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 1 099



« Vastaus #464 : 20.03.2012, klo 15:39:21 »

Ah, mä olinkin kuullut valituksia vasta käännöksestä ja fontista:
http://www.kirkusreviews.com/blog/pop-culture/lost-translation/
tallennettu
Sivuja: 1 ... 26 27 28 29 30 [31] 32 | Siirry ylös Tulostusversio 
« edellinen seuraava »
Siirry: