Tavoita sarjakuvaharrastajat kotimaassa! Tutustu
Kvaak.fi
:n
mediatietoihin
.
Uutiset:
Läskimooses, suomalainen sarjakuvalehti
(03.05.2012 klo 18:02:10)
Tervetuloa,
Vieras
. Ole hyvä ja
kirjaudu
tai
rekisteröidy
.
Jäikö
aktivointi sähköposti
saamatta?
26.05.2012, klo 10:30:29
1 tunti
1 päivä
1 viikko
1 kuukausi
Ikuisesti
Kirjaudu käyttäjätunnuksen, salasanan ja istunnonpituuden mukaan
Haku:
Tarkempi haku
355583
viestiä
8528
aihetta kirjoittanut
6032
jäsentä. Uusin jäsen:
salamanterinainen
Lue lisää
pikkuilmoituksesta
.
Etusivu
|
Ohjeet
|
Haku
|
Jäsenet
|
Galleria
|
Ylläpito ja toimitus
|
Kirjaudu
|
Rekisteröidy
Kvaak.fi - keskustelu
Sarjakuvanlukijoiden keskustelut
Eurooppalaiset sarjakuvat
Ahmed Ahne
0 jäsentä ja 1 vieras katselee tätä aihetta.
« edellinen
seuraava »
Sivuja:
[
1
]
2
3
4
5
|
Siirry alas
Tulostusversio
Kirjoittaja
Aihe: Ahmed Ahne (Luettu 12591 kertaa)
Jukka Laine
Maestro
Ylläpitäjä
Poissa
Sukupuoli:
Viestejä: 25 975
Ahmed Ahne
«
:
19.01.2005, klo 14:51:51 »
Ahmed Ahneen palvelijan Saunabadin alkukielinen nimi on Dilat Laraht.
Tietääkö joku mitä se tarkoittaa? Ilmeisesti siinä on vitsi mutta en tajunnut.
tallennettu
"I, Jukka, will tell you what you wish to know" -rigeliläinen mutantti, Thor # 218, Dec. 1973-
Jukka Laine
Maestro
Ylläpitäjä
Poissa
Sukupuoli:
Viestejä: 25 975
Re: Saunabad
«
Vastaus #1 :
27.01.2005, klo 13:32:17 »
Eikö kukaan tiedä vastausta? Luin kaikki Ahmedit (Iznogoud) ranskaksi. 27 kpl, suomeksi julkaisemattomat olivat suunnilleen samaa tasoa kuin nuo pari viimeistä suomeksi tullutta Seireenin ansa ja Kalifi. Eli laatu on hävinnyt.
Sinänsähän Tabary on tehnyt enemmän omia käsikirjoituksiaan kolme kertaa enemmän kuin Goscinnyn. Muitakin albumeja kuin Ahneita on tehnyt yhtä paljon yhteensä.
Mukana tuossa läjässä oli Retours de Iznogoud eli Ahmed Ahneen paluut. Kaksisivuisissa tarinoissa kerrotaan miten Ahmed selvisi noista tilanteista mihin oli onnistunut ajautumaan Goscinnyn kirjoittamissa albumeissa. Mutta pettymys tuo oli. Esim. Kiinasta (Taikamatto) ne kävelivät kotiin.
Mukana oli myös neljä albumia yksisivuisia sarjoja jotka ilmeisesti ovat ilmestyneet alunperin jossain aikakauslehdessä. Käsittelevät ranskalaisia joskus ajankohtaisia asioita. Näitä on aika mahdoton suomentaa. Tapahtuvat vielä nykyajassa. Ainakin Ahmed katsoo telkkaria, lentää lentokoneella, ajaa autolla ja pelaa jalkapalloa.
Tiesittekö että Iznogoudilla on poika Izverybad ja tytär Izverylaid?
tallennettu
"I, Jukka, will tell you what you wish to know" -rigeliläinen mutantti, Thor # 218, Dec. 1973-
Timo Ronkainen
professionaali amatööri
Toimittaja
Poissa
Sukupuoli:
Viestejä: 12 798
"Ja rangaistus on greippi!"
Re: Saunabad
«
Vastaus #2 :
27.01.2005, klo 15:39:30 »
Englanniksi Saunabad on Wa'at Alahf (what a laugh). Kai siinä on saman tapainen ääntämiseen liittyvä vitsi. Pitäs vaan osata franskaa.
Koitanpa kysellä jostain. Kyllä tuo alkoi vaivaamaan.
Timo
tallennettu
Amerikkalainen sanakirjamääritelmä 1950-luvulta.
http://suttuvihko.vuodatus.net/
Tertsi
Mutsi Naamio
Toimittaja
Poissa
Sukupuoli:
Viestejä: 9 845
Re: Saunabad
«
Vastaus #3 :
27.01.2005, klo 15:48:12 »
Muistaakseni Dilat Laraht tarkoittaa Puhua totta. Mutta en ole ollenkaan varma asiasta.
Dit la ...
Mutta loppu ei oikein istu kuvioon.
«
Viimeksi muokattu: 27.01.2005, klo 15:49:44 kirjoittanut tertsi
»
tallennettu
Timo Ronkainen
professionaali amatööri
Toimittaja
Poissa
Sukupuoli:
Viestejä: 12 798
"Ja rangaistus on greippi!"
Re: Saunabad
«
Vastaus #4 :
28.01.2005, klo 13:52:45 »
Saunabad -kysymykseen on (Ahmed Ahne -listalla) tullut tämmöistä vastausta, kirjoittajana Armando Botto:
As far as I remember, it's a reference to a very popular French song of the
30es: "Je ne suis pas bien portant", by Gaston Ouvrard.
"J'ai la rate
Qui s'dilate"
(My spleen is dilating)
You can find the full lyrics here:
http://www.france-jeunes.net/paroles-gaston.ouvrard-je.n.suis.pas.bien.portant-4011.htm
Timo
Ja amerikkalaisessa versiossa Saunabad on "Na'atu Sma'at".
«
Viimeksi muokattu: 28.01.2005, klo 14:14:00 kirjoittanut Timo Ronkainen
»
tallennettu
Amerikkalainen sanakirjamääritelmä 1950-luvulta.
http://suttuvihko.vuodatus.net/
Jukka Laine
Maestro
Ylläpitäjä
Poissa
Sukupuoli:
Viestejä: 25 975
Re: Saunabad
«
Vastaus #5 :
28.01.2005, klo 14:00:25 »
Eipä vaan tunnu hauskalta vitsiltä. Kiitos Timo.
tallennettu
"I, Jukka, will tell you what you wish to know" -rigeliläinen mutantti, Thor # 218, Dec. 1973-
T.Kokkila
Jäsen
Poissa
Viestejä: 651
Re: Saunabad
«
Vastaus #6 :
28.01.2005, klo 15:09:59 »
Ahmed Ahneesta tuli mieleen pikku tarina:
Olin ainakin toistaiseksi ainoan kerran Angoulemen festareilla 1997. Tabary oli koko festarin ajan jakamassa nimmareita pöytänsä takana. Mielestäni sinnikkäimmin koko taiteilijaporukasta. Hänellähän on käsittääkseni oma Editions Tabary-kustantamo nykyään, eli sikäli omistautumisen asialle hyvin ymmärtää.
Parin päivää festaria kierrettyäni uskaltauduin nimmarijonoon (joka sattui silloin olemaan lähes olematon), ostin alpparin ja pyysin kömpelöllä ranska/englanti-mökellyksellä piirrosta. Tabary kysyi nimeäni, sanoin sen ja osoitin samalla rintapielessä olevaa nimilappua.
Olin festareilla Laaki-sarjat kustantamon nimissä (joskaan en kustannuksella) ja lapussa luki "Laaki-sarjat, Timo Kokkila". Tabary piirsi hienon Ahmed Ahneen ja kirjoitti alpparin kansilehdelle: " a Laakki" ja lisäksi jotain josta ei saa selvää. Heh... en viitsinyt alkaa sönköttää asiasta sen enempää.
tallennettu
Timo Ronkainen
professionaali amatööri
Toimittaja
Poissa
Sukupuoli:
Viestejä: 12 798
"Ja rangaistus on greippi!"
Re: Saunabad
«
Vastaus #7 :
28.01.2005, klo 15:47:40 »
Jos ei laajentunut perna ole hauskaa, mikä sitten?
Tietty spleen tarkoittaa myös raskasmielisyyttä.
Timo
tallennettu
Amerikkalainen sanakirjamääritelmä 1950-luvulta.
http://suttuvihko.vuodatus.net/
Markku Myllymäki
Lyijykynän jatke
Galleriataiteilija
Poissa
Sukupuoli:
Viestejä: 1 632
/* You are not expected to understand this. */
Re: Saunabad
«
Vastaus #8 :
28.01.2005, klo 16:20:55 »
Ja kiukkua. Venting your spleen etc...
tallennettu
When you earnestly believe you can compensate for a lack of skill by doubling your efforts,
there's no end to what you can't do.
Tertsi
Mutsi Naamio
Toimittaja
Poissa
Sukupuoli:
Viestejä: 9 845
Re: Saunabad
«
Vastaus #9 :
28.01.2005, klo 19:27:54 »
piti oikein ottaa ranskan sanakirja esiin ,ja kas, mitä löytyykään.
silvuplee mösjöös!
dilater la rate = naurattaa, huvittaa.
c'est ca!
Kokkila: Hauska juttu!
Itse en ole viitsinyt jonottaa nimmareita. Itse asiassa en ole sattunut paikalle silloin kun omat suosikit signeeraa. Kerran kattelin vähän pidempään sen Spawn-tyypin piirtelyä. Jono oli hillitön!
«
Viimeksi muokattu: 28.01.2005, klo 19:42:00 kirjoittanut tertsi
»
tallennettu
Jukka Laine
Maestro
Ylläpitäjä
Poissa
Sukupuoli:
Viestejä: 25 975
Re: Saunabad
«
Vastaus #10 :
28.01.2005, klo 19:43:15 »
Tuohan se oli, selittää myös englanninkielisen nimen.
Laajentunut perna, my ass.
tallennettu
"I, Jukka, will tell you what you wish to know" -rigeliläinen mutantti, Thor # 218, Dec. 1973-
Timo Ronkainen
professionaali amatööri
Toimittaja
Poissa
Sukupuoli:
Viestejä: 12 798
"Ja rangaistus on greippi!"
Re: Saunabad
«
Vastaus #11 :
28.01.2005, klo 20:36:37 »
Kirjaimellisesti se on kyllä "laajentaa pernaansa". Hulluja nuo ranskalaiset. Kun ne nauraa niillä repee perna.
Dilater = laajentaa rate = perna.
Timo
tallennettu
Amerikkalainen sanakirjamääritelmä 1950-luvulta.
http://suttuvihko.vuodatus.net/
Jukka Laine
Maestro
Ylläpitäjä
Poissa
Sukupuoli:
Viestejä: 25 975
Re: Saunabad
«
Vastaus #12 :
28.01.2005, klo 20:57:36 »
Mutta empaler on seivästää.
tallennettu
"I, Jukka, will tell you what you wish to know" -rigeliläinen mutantti, Thor # 218, Dec. 1973-
Flemming Andersen
Vieras
Ahmed Ahne
«
Vastaus #13 :
06.12.2006, klo 18:24:39 »
Elokuvasovitus Jean Tabaryn ja René Goscinnyn Ahmed Ahneesta, "Calife à la place du Calife", sai ensi-iltansa Ranskassa 9.2.2005. Jatko-osaa ei taida olla tulossa, sillä tekijät tahtovat jatkaa elokuvaa tv-sarjalla "Les Retours d'Iznogoud".
Odotellessa elokuvaa Suomeen Suurvisiiri ansaitsee mielestäni oman ketjunsa Kvaakkiin, elokuvasta tv-sarjaan ja Tabarysta albumeihin ja niiden saatavuuteen. Onhan kyseessä yksi eurooppalaisen sarjakuvan legendoista, eikö?
Siis kaikkea Bagdadin ja taivaan väliltä tähän ketjuun.
«
Viimeksi muokattu: 18.12.2006, klo 23:39:29 kirjoittanut Flemming Andersen
»
tallennettu
Curtvile
Ylläpitäjä
Poissa
Sukupuoli:
Viestejä: 9 891
Re: Ahmed Ahne
«
Vastaus #14 :
06.12.2006, klo 20:08:17 »
Onhan Ahmed Ahne klassikko.
Moni sarjan ideoista on kyllä niin hienoja ettei mitään määrää.
Magian sangen arkinen luonne ja jatkuva metasarjakuvan puolelle meno on lämmittänyt monesti sydäntä.
Uskollisella apurillahan oma ketjunsa jo oli (
http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php?topic=2115.0
)
joten kyllähän tätä ketjua kaipaili.
Iznogoud tv-sarjaakin tuli joskus katsottua. Mutta se ei ollut läheskään niin anarkistinen ja hieno kuin itse sarja.
tämä ja ranskalaisten ilmeinen kyvyttömyys tehdä onnistunutta sarjakuvasovitusta ( Daltonit, Blueberry jne) ei saa kyllä hihkumaan ilosta elokuvan suhteen.
(katson sen
kuitenkin
...)
Itse tekijä j'ää aina jotenkin paitsioon. Tiedä sitten miksi.
Tabaryn piirrosjälki on sulavaa eikä tyypillistä kloonataan Asterix/Lucky Luke.
Haluan nostaa esiin että mies vastaa yhdestä parhaista kansista koskaan: Ahmed Ahneen salajuonet.
Käykää vaikka Lakomalta katsomassa.
http://www.helsinki.fi/~lakoma/comics/ahmed_ahne.html
tallennettu
Sivuja:
[
1
]
2
3
4
5
|
Siirry ylös
Tulostusversio
« edellinen
seuraava »
Siirry:
Ole hyvä ja valitse kohde:
-----------------------------
Kvaak.fi
-----------------------------
=> Palaute & uudistukset
=> Ajankohtaista
-----------------------------
Sarjakuvanlukijoiden keskustelut
-----------------------------
=> Kotimaiset sarjakuvat ja tekijät
=> Eurooppalaiset sarjakuvat
=> Toimintasankarit
=> Lännensarjat
=> Aku Ankka ja kumppanit
=> Manga ja anime
=> Alternative ja omakustanteet
=> Strippi- ja sanomalehtisarjakuvat
=> Netti- ja mobiilisarjakuvat
=> Sarjakuvien ostaminen ja keräily
=> Sarjakuvailmaisu, sarjakuvan estetiikka ja historia
=> Kritiikki ja sarjakuva mediassa
=> Muut sarjakuva-aiheet
=> Sarjakuvaelokuvat, -TV-sarjat ja animaatiot
-----------------------------
Sarjakuvantekijöiden keskustelut
-----------------------------
=> Välineet ja oppaat
=> Piirtäminen, tekstaus, väritys ja skannaus
=> Luomistyö, käsikirjoittaminen ja kääntäminen
=> Julkaisu, markkinointi, tekijänoikeudet ja palkkiot
=> Luonnokset, tekovaiheet ja suunnittelu
-----------------------------
Sarjakuvamarkkinat
-----------------------------
=> Tapahtumat, näyttelyt ja koulutus
=> Haetaan ja tarjotaan ammattitaitoa
=> Pienlehdet
=> Divari: Myydään ja ostetaan
Powered by SMF 1.1.16
|
SMF © 2006-2007, Simple Machines