Tavoita sarjakuvaharrastajat kotimaassa! Tutustu Kvaak.fi:n mediatietoihin.


Artikkelit ja henkilökuvat: Rodolfo Ciminon kosminen oikeus (06.04.2012 klo 04:30:32)
Tervetuloa, Vieras. Ole hyvä ja kirjaudu tai rekisteröidy.
Jäikö aktivointi sähköposti saamatta?
26.05.2012, klo 07:02:26

Kirjaudu käyttäjätunnuksen, salasanan ja istunnonpituuden mukaan
Haku:     Tarkempi haku
355581 viestiä 8528 aihetta kirjoittanut 6032 jäsentä. Uusin jäsen: salamanterinainen
Lue lisää pikkuilmoituksesta.
   Etusivu |   Ohjeet | Haku | Jäsenet | Galleria | Ylläpito ja toimitus | Kirjaudu | Rekisteröidy  
+  Kvaak.fi - keskustelu
|-+  Sarjakuvanlukijoiden keskustelut
| |-+  Eurooppalaiset sarjakuvat
| | |-+  Natasha
0 jäsentä ja 3 vierasta katselee tätä aihetta. « edellinen seuraava »
Sivuja: 1 2 [3] 4 5 6 7 8 ... 30 | Siirry alas Tulostusversio
Kirjoittaja Aihe: Natasha  (Luettu 64501 kertaa)
Rmäki
Vieras
« Vastaus #30 : 12.07.2005, klo 13:33:48 »

Turha vinoilla!
Tuo albumi on poikkeuksellisen huonosti käännetty. Ei ole kysymys makuasioista.

Ja kuten VesaK sanoi: Haluamme rahoillemme vastinetta.

EDIT: Hubinon on vääntynyt muotoon "Hubon".

No joo, kieltämättä tuli vähän kiire kaikin puolin kyseisen albumin kanssa. Niin se välillä menee. Lähetä tänne niin saat rahat takaisin, osoite löytyy apinalaatikosta, laita mukaan mun nimi.
Rmäki
tallennettu
Tertsi
Mutsi Naamio
Toimittaja
**
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 9 845



« Vastaus #31 : 12.07.2005, klo 14:30:00 »

Loppukuva:
Ont participé à cette lamentable aventure, messieurs les dessinateurs et scénaristes:
Lamentable = surkuteltava, säälittävä

Kääntäjää emme siis enää syytä tässä kohtaa. Mutta ihmettelemme todella Mittein ja Walthéryn sananvalintaa???
Itse olisin käyttänyt vaikkapa: erikoinen, ihmeellinen,  kummallinen jne...

 Huh

Rmäelle:
En mä mitään rahoja halua takaisin. Minusta on mukavaa lukea eurooppalaista huippusarjakuvaa suomeksi.
Että kiitos siitä!

EDIT:
Ruotsinkielinen albumi hajosi liimauksistaan heti ensilukemalla silloin 80-luvulla. Tämä uusi suomenkielinen Natasha vaikuttaa oikein napakalta ja kestävältä.
« Viimeksi muokattu: 12.07.2005, klo 16:11:20 kirjoittanut tertsi » tallennettu
VesaK
Toimittaja
**
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 12 650


Oh, Santo cielo!


« Vastaus #32 : 12.07.2005, klo 15:33:25 »

höntti, höpsö, hoopo jne. olisivat varmaan käyneet myös.

Niin, eihän siis julkaisupäätöksessä mitään vikaa ole, päin ja vihdoin, onhan tämä takuulla kaikessa sisäpiirivitsailussaan epäkaupallisinta Natashaa ikinä. Mutta tuo julkaisujen käännösten epätasaisuuus vaan riepoo. Latojakin olisi voinut tehdä vielä yhden tsekkauskierroksen...
tallennettu

En nyt aio kysyä miten se on sinne joutunut.
Jukka Laine
Maestro
Ylläpitäjä
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 25 975



« Vastaus #33 : 26.07.2005, klo 15:46:03 »

Sarjiskerhosta albumi tuli vasta nyt. Mistä moinen viive?

Elokuun albumi on Älli ja Tälli Don Quijote aiheenaan. Vaihtoehto Masi minialbumi. Taidan peruuttaa. Taas tulee ilmoitus että "olette peruuttaneet albumin, teillä on varmaan hyvä syy jne"
tallennettu

"I, Jukka, will tell you what you wish to know" -rigeliläinen mutantti, Thor # 218, Dec. 1973-
Tertsi
Mutsi Naamio
Toimittaja
**
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 9 845



« Vastaus #34 : 26.07.2005, klo 16:35:28 »

Surfin J.:
Malttamattomana odotan täällä arviotasi Mona Lisasta.
tallennettu
Jukka Laine
Maestro
Ylläpitäjä
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 25 975



« Vastaus #35 : 26.07.2005, klo 16:45:47 »

Vai arviota:

Käännöksen puutteet on jo käyty läpi. Kun vertaa tätä edelliseen albumiin joka oli Kolmastoista apostoli, onhan tämä paljon heikompi. Vaikkei mitenkään huono. Huumoripitoinen välityö tämä minusta on.

Ensimmäinen tarina on siis Natashan isoäidin ja Walterin isoisän kohtaaminen vuonna 1929. Ja ihan sattumalta he ovat samannäköisiä kuin lapsenlapsensa. Ilmeisesti 70-luvullakaan lukijat eivät tästä innostuneet kun isovanhempien seikkailuja ei lisää tullut.

Jälkimmäisessä tarinassa on sen verran sisäpiirihuumoria ettei se aukea välttämättä kohderyhmälle joka ei tiedä mitään belgialaisista sarjakuvapiirtäjistä 25-30 vuoden takaa.

Mutta toivottavasti loputkin suomeksi näkemättömät väliin jääneet tulevat.
tallennettu

"I, Jukka, will tell you what you wish to know" -rigeliläinen mutantti, Thor # 218, Dec. 1973-
VesaK
Toimittaja
**
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 12 650


Oh, Santo cielo!


« Vastaus #36 : 26.07.2005, klo 17:15:04 »

Ilmeisesti 70-luvullakaan lukijat eivät tästä innostuneet kun isovanhempien seikkailuja ei lisää tullut.
Jälkimmäisessä tarinassa on sen verran sisäpiirihuumoria ettei se aukea välttämättä kohderyhmälle joka ei tiedä mitään belgialaisista sarjakuvapiirtäjistä 25-30 vuoden takaa.
Mutta toivottavasti loputkin suomeksi näkemättömät väliin jääneet tulevat.

Paitsi että tuli kyllä: Le Grand Pari ("Suuri vedonlyönti", 1985)
Pikku riiviöiden tarina on kuriositeetti, ennen kaikkea kunnianosoitus M. Tillieuxille joka menehtyi 1978 auto-onnettomuudessa matkalla Angoulémen sarjakuvafestivaaleille...
Seuraavaksi siis luvassa Anssi Rauhalan suomentama L'ille de outre-monde, autiosaaritarina jossa Natashan asut ovat niukimmillaan mitä "virallisissa" julkaisuissa on nähty...
tallennettu

En nyt aio kysyä miten se on sinne joutunut.
Tertsi
Mutsi Naamio
Toimittaja
**
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 9 845



« Vastaus #37 : 26.07.2005, klo 19:55:59 »

niin noita isovnhempien seikkailuja tuli vielä grand parin jatko-osa: culottes de fer (rautaiset pikkuhousut?HuhHuhHuh??).(vaiko vain housut?) silti?Huh??

Ei oikein ollut miun maun mukkaan.
« Viimeksi muokattu: 26.07.2005, klo 19:59:21 kirjoittanut tertsi » tallennettu
Zippo
Lueskelija
Jäsen
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 283


Sitä muuttuu jänikseksi...


« Vastaus #38 : 26.07.2005, klo 23:23:25 »

Luettu!

Tykkäsin kovasti. Tuli hinku kaivaa Nonstopit esiin.

Kertokaas muuten missä vaiheessa ja minkä takia isoisä riisui-housunsa siihen 7-sivun kakkosruutuun?
tallennettu

Aamulla kun heräsin otin vitamiinin, pillerin. Katsoin peiliin ja kauhistuin, kun korvat kasvoi ja mä kutistuin...
Canard
Jäsen
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 595


Der Zorn Gottes


« Vastaus #39 : 28.07.2005, klo 20:48:20 »

culottes de fer (rautaiset pikkuhousut?HuhHuhHuh??).(vaiko vain housut?) silti?Huh?

Taitavat olla sellaiset aateliston suosimat polvihousut, Ranskan vallankumouksellisethan käyttivät pitkiä housuja, ja heitä kutsuttiin nimellä sans-culottes 'sanskulotit', siis polvihousuttomat.
tallennettu
Tertsi
Mutsi Naamio
Toimittaja
**
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 9 845



« Vastaus #40 : 28.07.2005, klo 20:51:27 »

Taitavat olla sellaiset aateliston suosimat polvihousut, Ranskan vallankumouksellisethan käyttivät pitkiä housuja, ja heitä kutsuttiin nimellä sans-culottes 'sanskulotit', siis polvihousuttomat.
Ahaa!
Kiitoksia.
Mutta kummallinen nimi silti sarjakuva-albumille.
tallennettu
Jukka Laine
Maestro
Ylläpitäjä
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 25 975



« Vastaus #41 : 17.10.2005, klo 12:08:28 »

Ja seuraava Natasa ilmestyy marraskuussa. Albumi Maailman laidalla on Mona Lisasta seuraava alkuperäisjärjestyksessä ja kertoo Natasasta ja Walterista autiolla saarella josta täällä on jo nähty kuvitusta linkitettynä.
tallennettu

"I, Jukka, will tell you what you wish to know" -rigeliläinen mutantti, Thor # 218, Dec. 1973-
Tertsi
Mutsi Naamio
Toimittaja
**
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 9 845



« Vastaus #42 : 07.12.2005, klo 21:53:42 »

Natasha: Maailman laidalla luettu ja kommenttini siitä löytyvät Luettua-osastolta.

Hyvä albumi!

Ja asiallinen suomenkielinen toteutus.
tallennettu
h00k00
Jäsen
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 207



« Vastaus #43 : 08.12.2005, klo 11:59:09 »

Ja seuraava Natasa ilmestyy marraskuussa. Albumi Maailman laidalla on Mona Lisasta seuraava alkuperäisjärjestyksessä ja kertoo Natasasta ja Walterista autiolla saarella josta täällä on jo nähty kuvitusta linkitettynä.
Muistelisin, että Caltech-albumit on alkujaan julkaistu näiden välissä. Onkohan niistä odotettavissa suomennoksia? Ne voisi julkaista molemmat samalla kertaa.
tallennettu
Tertsi
Mutsi Naamio
Toimittaja
**
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 9 845



« Vastaus #44 : 08.12.2005, klo 12:22:06 »

Natasha-albumien alkuperäinen ilmestymisjärjestys:
1. Natasha, lentoemäntä
2. Natasha ja maharadja
3. Metallimuisti
4. Kuninkaallinen kosija
5. Kaksoispeliä
6. Kolmastoista apostoli
7. Mon(n)a Lisa
8. Instantanés pour Caltech
9. Les machines incertaines
10. Maailman laidalla
11. Le grand pari
12. Les culottes de fer
13. Taivaan vaeltajat
14. Kangastuksia taivaalla
...  Nostalgia
15. Cherchemidin vyö
16. Valkoinen enkeli
17. Musta leski
18. Natasha ja dinosaurukset
19. Kivinen meri

Natasha seikkailee myös Vili & Bill (Boule et Bill) -albumissa: Bill a disparu

Walthérystä tehtyjä kirjoja:
Jean Jour: F. Walthéry, monographie de la bande dessinée
Tiberi: Natacha & Co
A Propos -sarja: de Natacha
Pascal Roman: Sur les hauteurs du Hasard
« Viimeksi muokattu: 08.12.2005, klo 22:56:24 kirjoittanut tertsi » tallennettu
Sivuja: 1 2 [3] 4 5 6 7 8 ... 30 | Siirry ylös Tulostusversio 
« edellinen seuraava »
Siirry: