Tavoita sarjakuvaharrastajat kotimaassa! Tutustu
Kvaak.fi
:n
mediatietoihin
.
Artikkelit ja henkilökuvat:
Rodolfo Ciminon kosminen oikeus
(06.04.2012 klo 04:30:32)
Tervetuloa,
Vieras
. Ole hyvä ja
kirjaudu
tai
rekisteröidy
.
Jäikö
aktivointi sähköposti
saamatta?
26.05.2012, klo 07:02:26
1 tunti
1 päivä
1 viikko
1 kuukausi
Ikuisesti
Kirjaudu käyttäjätunnuksen, salasanan ja istunnonpituuden mukaan
Haku:
Tarkempi haku
355581
viestiä
8528
aihetta kirjoittanut
6032
jäsentä. Uusin jäsen:
salamanterinainen
Lue lisää
pikkuilmoituksesta
.
Etusivu
|
Ohjeet
|
Haku
|
Jäsenet
|
Galleria
|
Ylläpito ja toimitus
|
Kirjaudu
|
Rekisteröidy
Kvaak.fi - keskustelu
Sarjakuvanlukijoiden keskustelut
Eurooppalaiset sarjakuvat
Natasha
0 jäsentä ja 3 vierasta katselee tätä aihetta.
« edellinen
seuraava »
Sivuja:
1
2
[
3
]
4
5
6
7
8
...
30
|
Siirry alas
Tulostusversio
Kirjoittaja
Aihe: Natasha (Luettu 64501 kertaa)
Rmäki
Vieras
Re: Natasha
«
Vastaus #30 :
12.07.2005, klo 13:33:48 »
Lainaus käyttäjältä: tertsi - 12.07.2005, klo 11:44:26
Turha vinoilla!
Tuo albumi on poikkeuksellisen huonosti käännetty. Ei ole kysymys makuasioista.
Ja kuten VesaK sanoi: Haluamme rahoillemme vastinetta.
EDIT: Hubinon on vääntynyt muotoon "Hubon".
No joo, kieltämättä tuli vähän kiire kaikin puolin kyseisen albumin kanssa. Niin se välillä menee. Lähetä tänne niin saat rahat takaisin, osoite löytyy apinalaatikosta, laita mukaan mun nimi.
Rmäki
tallennettu
Tertsi
Mutsi Naamio
Toimittaja
Poissa
Sukupuoli:
Viestejä: 9 845
Re: Natasha
«
Vastaus #31 :
12.07.2005, klo 14:30:00 »
Lainaus käyttäjältä: Pekka Matia - 12.07.2005, klo 13:12:34
Loppukuva:
Ont participé à cette lamentable aventure, messieurs les dessinateurs et scénaristes:
Lamentable = surkuteltava, säälittävä
Kääntäjää emme siis enää syytä tässä kohtaa. Mutta ihmettelemme
todella
Mittein ja Walthéryn sananvalintaa???
Itse olisin käyttänyt vaikkapa: erikoinen, ihmeellinen, kummallinen jne...
Rmäelle:
En mä mitään rahoja halua takaisin. Minusta on mukavaa lukea eurooppalaista huippusarjakuvaa suomeksi.
Että kiitos siitä!
EDIT:
Ruotsinkielinen albumi hajosi liimauksistaan heti ensilukemalla silloin 80-luvulla. Tämä uusi suomenkielinen Natasha vaikuttaa oikein napakalta ja kestävältä.
«
Viimeksi muokattu: 12.07.2005, klo 16:11:20 kirjoittanut tertsi
»
tallennettu
VesaK
Toimittaja
Poissa
Sukupuoli:
Viestejä: 12 650
Oh, Santo cielo!
Re: Natasha
«
Vastaus #32 :
12.07.2005, klo 15:33:25 »
höntti, höpsö, hoopo jne. olisivat varmaan käyneet myös.
Niin, eihän siis julkaisupäätöksessä mitään vikaa ole, päin ja vihdoin, onhan tämä takuulla kaikessa sisäpiirivitsailussaan epäkaupallisinta Natashaa ikinä. Mutta tuo julkaisujen käännösten epätasaisuuus vaan riepoo. Latojakin olisi voinut tehdä vielä yhden tsekkauskierroksen...
tallennettu
En nyt aio kysyä miten se on sinne joutunut.
Jukka Laine
Maestro
Ylläpitäjä
Poissa
Sukupuoli:
Viestejä: 25 975
Re: Natasha
«
Vastaus #33 :
26.07.2005, klo 15:46:03 »
Sarjiskerhosta albumi tuli vasta nyt. Mistä moinen viive?
Elokuun albumi on Älli ja Tälli Don Quijote aiheenaan. Vaihtoehto Masi minialbumi. Taidan peruuttaa. Taas tulee ilmoitus että "olette peruuttaneet albumin, teillä on varmaan hyvä syy jne"
tallennettu
"I, Jukka, will tell you what you wish to know" -rigeliläinen mutantti, Thor # 218, Dec. 1973-
Tertsi
Mutsi Naamio
Toimittaja
Poissa
Sukupuoli:
Viestejä: 9 845
Re: Natasha
«
Vastaus #34 :
26.07.2005, klo 16:35:28 »
Surfin J.:
Malttamattomana odotan täällä arviotasi Mona Lisasta.
tallennettu
Jukka Laine
Maestro
Ylläpitäjä
Poissa
Sukupuoli:
Viestejä: 25 975
Re: Natasha
«
Vastaus #35 :
26.07.2005, klo 16:45:47 »
Vai arviota:
Käännöksen puutteet on jo käyty läpi. Kun vertaa tätä edelliseen albumiin joka oli Kolmastoista apostoli, onhan tämä paljon heikompi. Vaikkei mitenkään huono. Huumoripitoinen välityö tämä minusta on.
Ensimmäinen tarina on siis Natashan isoäidin ja Walterin isoisän kohtaaminen vuonna 1929. Ja ihan sattumalta he ovat samannäköisiä kuin lapsenlapsensa. Ilmeisesti 70-luvullakaan lukijat eivät tästä innostuneet kun isovanhempien seikkailuja ei lisää tullut.
Jälkimmäisessä tarinassa on sen verran sisäpiirihuumoria ettei se aukea välttämättä kohderyhmälle joka ei tiedä mitään belgialaisista sarjakuvapiirtäjistä 25-30 vuoden takaa.
Mutta toivottavasti loputkin suomeksi näkemättömät väliin jääneet tulevat.
tallennettu
"I, Jukka, will tell you what you wish to know" -rigeliläinen mutantti, Thor # 218, Dec. 1973-
VesaK
Toimittaja
Poissa
Sukupuoli:
Viestejä: 12 650
Oh, Santo cielo!
Re: Natasha
«
Vastaus #36 :
26.07.2005, klo 17:15:04 »
Lainaus käyttäjältä: Surfin Joe - 26.07.2005, klo 16:45:47
Ilmeisesti 70-luvullakaan lukijat eivät tästä innostuneet kun isovanhempien seikkailuja ei lisää tullut.
Jälkimmäisessä tarinassa on sen verran sisäpiirihuumoria ettei se aukea välttämättä kohderyhmälle joka ei tiedä mitään belgialaisista sarjakuvapiirtäjistä 25-30 vuoden takaa.
Mutta toivottavasti loputkin suomeksi näkemättömät väliin jääneet tulevat.
Paitsi että tuli kyllä: Le Grand Pari ("Suuri vedonlyönti", 1985)
Pikku riiviöiden tarina on kuriositeetti, ennen kaikkea kunnianosoitus M. Tillieuxille joka menehtyi 1978 auto-onnettomuudessa matkalla Angoulémen sarjakuvafestivaaleille...
Seuraavaksi siis luvassa Anssi Rauhalan suomentama L'ille de outre-monde, autiosaaritarina jossa Natashan asut ovat niukimmillaan mitä "virallisissa" julkaisuissa on nähty...
tallennettu
En nyt aio kysyä miten se on sinne joutunut.
Tertsi
Mutsi Naamio
Toimittaja
Poissa
Sukupuoli:
Viestejä: 9 845
Re: Natasha
«
Vastaus #37 :
26.07.2005, klo 19:55:59 »
niin noita isovnhempien seikkailuja tuli vielä grand parin jatko-osa: culottes de fer (rautaiset pikkuhousut?
??).(vaiko vain housut?) silti?
??
Ei oikein ollut miun maun mukkaan.
«
Viimeksi muokattu: 26.07.2005, klo 19:59:21 kirjoittanut tertsi
»
tallennettu
Zippo
Lueskelija
Jäsen
Poissa
Sukupuoli:
Viestejä: 283
Sitä muuttuu jänikseksi...
Re: Natasha
«
Vastaus #38 :
26.07.2005, klo 23:23:25 »
Luettu!
Tykkäsin kovasti. Tuli hinku kaivaa Nonstopit esiin.
Kertokaas muuten missä vaiheessa ja minkä takia isoisä riisui-housunsa siihen 7-sivun kakkosruutuun?
tallennettu
Aamulla kun heräsin otin vitamiinin, pillerin. Katsoin peiliin ja kauhistuin, kun korvat kasvoi ja mä kutistuin...
Canard
Jäsen
Poissa
Sukupuoli:
Viestejä: 595
Der Zorn Gottes
Re: Natasha
«
Vastaus #39 :
28.07.2005, klo 20:48:20 »
Lainaus käyttäjältä: tertsi - 26.07.2005, klo 19:55:59
culottes de fer (rautaiset pikkuhousut?
??).(vaiko vain housut?) silti?
?
Taitavat olla sellaiset aateliston suosimat polvihousut, Ranskan vallankumouksellisethan käyttivät pitkiä housuja, ja heitä kutsuttiin nimellä sans-culottes 'sanskulotit', siis polvihousuttomat.
tallennettu
Tertsi
Mutsi Naamio
Toimittaja
Poissa
Sukupuoli:
Viestejä: 9 845
Re: Natasha
«
Vastaus #40 :
28.07.2005, klo 20:51:27 »
Lainaus käyttäjältä: Canard - 28.07.2005, klo 20:48:20
Taitavat olla sellaiset aateliston suosimat polvihousut, Ranskan vallankumouksellisethan käyttivät pitkiä housuja, ja heitä kutsuttiin nimellä sans-culottes 'sanskulotit', siis polvihousuttomat.
Ahaa!
Kiitoksia.
Mutta kummallinen nimi silti sarjakuva-albumille.
tallennettu
Jukka Laine
Maestro
Ylläpitäjä
Poissa
Sukupuoli:
Viestejä: 25 975
Re: Natasha
«
Vastaus #41 :
17.10.2005, klo 12:08:28 »
Ja seuraava Natasa ilmestyy marraskuussa. Albumi Maailman laidalla on Mona Lisasta seuraava alkuperäisjärjestyksessä ja kertoo Natasasta ja Walterista autiolla saarella josta täällä on jo nähty kuvitusta linkitettynä.
tallennettu
"I, Jukka, will tell you what you wish to know" -rigeliläinen mutantti, Thor # 218, Dec. 1973-
Tertsi
Mutsi Naamio
Toimittaja
Poissa
Sukupuoli:
Viestejä: 9 845
Re: Natasha
«
Vastaus #42 :
07.12.2005, klo 21:53:42 »
Natasha: Maailman laidalla luettu ja kommenttini siitä löytyvät Luettua-osastolta.
Hyvä albumi!
Ja asiallinen suomenkielinen toteutus.
tallennettu
h00k00
Jäsen
Poissa
Sukupuoli:
Viestejä: 207
Re: Natasha
«
Vastaus #43 :
08.12.2005, klo 11:59:09 »
Lainaus käyttäjältä: Surfin Joe - 17.10.2005, klo 12:08:28
Ja seuraava Natasa ilmestyy marraskuussa. Albumi Maailman laidalla on Mona Lisasta seuraava alkuperäisjärjestyksessä ja kertoo Natasasta ja Walterista autiolla saarella josta täällä on jo nähty kuvitusta linkitettynä.
Muistelisin, että Caltech-albumit on alkujaan julkaistu näiden välissä. Onkohan niistä odotettavissa suomennoksia? Ne voisi julkaista molemmat samalla kertaa.
tallennettu
Tertsi
Mutsi Naamio
Toimittaja
Poissa
Sukupuoli:
Viestejä: 9 845
Re: Natasha
«
Vastaus #44 :
08.12.2005, klo 12:22:06 »
Natasha-albumien alkuperäinen ilmestymisjärjestys:
1. Natasha, lentoemäntä
2. Natasha ja maharadja
3. Metallimuisti
4. Kuninkaallinen kosija
5. Kaksoispeliä
6. Kolmastoista apostoli
7. Mon(n)a Lisa
8. Instantanés pour Caltech
9. Les machines incertaines
10. Maailman laidalla
11. Le grand pari
12. Les culottes de fer
13. Taivaan vaeltajat
14. Kangastuksia taivaalla
... Nostalgia
15. Cherchemidin vyö
16. Valkoinen enkeli
17. Musta leski
18. Natasha ja dinosaurukset
19. Kivinen meri
Natasha seikkailee myös Vili & Bill (Boule et Bill) -albumissa: Bill a disparu
Walthérystä tehtyjä kirjoja:
Jean Jour:
F. Walthéry, monographie de la bande dessinée
Tiberi:
Natacha & Co
A Propos -sarja:
de Natacha
Pascal Roman:
Sur les hauteurs du Hasard
«
Viimeksi muokattu: 08.12.2005, klo 22:56:24 kirjoittanut tertsi
»
tallennettu
Sivuja:
1
2
[
3
]
4
5
6
7
8
...
30
|
Siirry ylös
Tulostusversio
« edellinen
seuraava »
Siirry:
Ole hyvä ja valitse kohde:
-----------------------------
Kvaak.fi
-----------------------------
=> Palaute & uudistukset
=> Ajankohtaista
-----------------------------
Sarjakuvanlukijoiden keskustelut
-----------------------------
=> Kotimaiset sarjakuvat ja tekijät
=> Eurooppalaiset sarjakuvat
=> Toimintasankarit
=> Lännensarjat
=> Aku Ankka ja kumppanit
=> Manga ja anime
=> Alternative ja omakustanteet
=> Strippi- ja sanomalehtisarjakuvat
=> Netti- ja mobiilisarjakuvat
=> Sarjakuvien ostaminen ja keräily
=> Sarjakuvailmaisu, sarjakuvan estetiikka ja historia
=> Kritiikki ja sarjakuva mediassa
=> Muut sarjakuva-aiheet
=> Sarjakuvaelokuvat, -TV-sarjat ja animaatiot
-----------------------------
Sarjakuvantekijöiden keskustelut
-----------------------------
=> Välineet ja oppaat
=> Piirtäminen, tekstaus, väritys ja skannaus
=> Luomistyö, käsikirjoittaminen ja kääntäminen
=> Julkaisu, markkinointi, tekijänoikeudet ja palkkiot
=> Luonnokset, tekovaiheet ja suunnittelu
-----------------------------
Sarjakuvamarkkinat
-----------------------------
=> Tapahtumat, näyttelyt ja koulutus
=> Haetaan ja tarjotaan ammattitaitoa
=> Pienlehdet
=> Divari: Myydään ja ostetaan
Powered by SMF 1.1.16
|
SMF © 2006-2007, Simple Machines