Tavoita sarjakuvaharrastajat kotimaassa! Tutustu Kvaak.fi:n mediatietoihin.


Arvostelut: Ada viidakossa - romanttinen ja groteski seikkailutarina (26.07.2018 klo 11:52:23)
Tervetuloa, Vieras. Ole hyvä ja kirjaudu tai rekisteröidy.
Jäikö aktivointi sähköposti saamatta?
17.08.2018, klo 13:58:57

Kirjaudu käyttäjätunnuksen, salasanan ja istunnonpituuden mukaan
Haku:     Tarkempi haku
466054 viestiä 10342 aihetta kirjoittanut 7302 jäsentä. Uusin jäsen: markoon
Lue lisää pikkuilmoituksesta.
   Etusivu |   Ohjeet | Haku | Jäsenet | Galleria | Ylläpito ja toimitus | Kirjaudu | Rekisteröidy  
+  Kvaak.fi - keskustelu
|-+  Sarjakuvanlukijoiden keskustelut
| |-+  Eurooppalaiset sarjakuvat
| | |-+  Suosituksia ja kommentteja suomentamattomista eurosarjoista
0 jäsentä ja 1 vieras katselee tätä aihetta. « edellinen seuraava »
Sivuja: 1 ... 7 8 9 10 11 [12] 13 | Siirry alas Tulostusversio
Kirjoittaja Aihe: Suosituksia ja kommentteja suomentamattomista eurosarjoista  (Luettu 47467 kertaa)
Timo Ronkainen
professionaali amatööri, sarjakuvaneuvos
Toimittaja
**
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 17 465


"Ja rangaistus on greippi!"


« Vastaus #165 : 03.08.2016, klo 01:52:10 »

Nyt ois saatavana Dieter Lumpen
D. Lumpen tais ilmestyä Heavy Metallissakin?

Jossain oon tätä aiemmin kyllä nähnyt/lukenut hieman (kenties sit Heavy Metalissa joskus). Näyttää hyvältä. Edullisehko paketti. Hmm...
EDIT: lisätty lainaus, koska sivun vaihto.

Timo
« Viimeksi muokattu: 07.08.2016, klo 14:20:30 kirjoittanut Timo Ronkainen » tallennettu

Antti Peltola
Jäsen
****
Poissa

Viestejä: 2 442


Vol. 4


« Vastaus #166 : 07.08.2016, klo 00:00:25 »

Jos tuo toisaalla mainittu julkaisuoikeussivusto on ajan tasalla, Ruotsin Egmontilla on joistakin sarjoista suomenkieliset julkaisuoikeudet. Ehkä siksi kun sarjoja on tullut yhteispainatetussa Mustanaamiossa aiemmin. Seuraavia ei siis ehkä voisi julkaista tällä hetkellä suomeksi vaikka joku haluaisikin:

Karvinen (animaatioversio, näitä on tullut Otavalta 4 albumia 2011-2012)
Long John Silver
Bernard Prince
Jerome K. Bloche
tallennettu

ekku
Kitchen Bitch - Lähihoitaja ent Butcher
Jäsen
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 337



« Vastaus #167 : 07.08.2016, klo 00:20:42 »

Jos tuo toisaalla mainittu julkaisuoikeussivusto on ajan tasalla, Ruotsin Egmontilla on joistakin sarjoista suomenkieliset julkaisuoikeudet. Ehkä siksi kun sarjoja on tullut yhteispainatetussa Mustanaamiossa aiemmin. Seuraavia ei siis ehkä voisi julkaista tällä hetkellä suomeksi vaikka joku haluaisikin:

Karvinen (animaatioversio, näitä on tullut Otavalta 4 albumia 2011-2012)
Long John Silver
Bernard Prince
Jerome K. Bloche

No voihan tuhannen turkasta turjaketta. Ainakin nuo kaksi viimeisintä kelpaisi minulle. BP voisi olisi Brazilin tavoin oivallinen integraalina ja Jerome taas oli Mustiksissa emäsarjaa tasokkaampaa settiä.

Ekku
tallennettu
STD
Jäsen
****
Poissa

Viestejä: 577



« Vastaus #168 : 26.11.2017, klo 19:17:49 »

Täältä näkee aika hyvin ranskankielisen integraalitarjonnan.
tallennettu
jura
Uusi jäsen
*
Poissa

Viestejä: 27



« Vastaus #169 : 28.11.2017, klo 21:12:55 »

Aaaarggg! Niin paljon ja niin tavoittamattomissa, kun aikoinaan ei tullut opeteltua ranskaa. Pientä lohtua tuo Europe Comics, tosin englanniksi http://www.europecomics.com

Toisen Punaparta-integraalin ilmestymättä jääminen suomeksi korpeaa edelleen  Sad
tallennettu
M. K. Saarelainen
Jäsen
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 106


Kahvia? Missä!


« Vastaus #170 : 29.11.2017, klo 09:42:48 »

Täältä näkee aika hyvin ranskankielisen integraalitarjonnan.

 Shocked Voi pahus, tarjontaa olisi, mutta kun tuli yli kolme vuosikymmentä sitten tyrittyä koulun kielivalinnoissa.  Sad
tallennettu
STD
Jäsen
****
Poissa

Viestejä: 577



« Vastaus #171 : 29.11.2017, klo 09:50:10 »

Aika paljon noita on käännetty ainakin saksaksi. Luullakseni.
tallennettu
Timo Ronkainen
professionaali amatööri, sarjakuvaneuvos
Toimittaja
**
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 17 465


"Ja rangaistus on greippi!"


« Vastaus #172 : 29.11.2017, klo 15:03:12 »

Täältä näkee aika hyvin ranskankielisen integraalitarjonnan.

Kehveli, mikä määrä kaikkea!
Integraaleina ottaisin Serge Clercit het välittömästi. Eddy Paapen Valhardit olis ihastuttavaa wanhanaikaista sarjakuvaa. Barbe Rouget tietysti ja Johannes ja Pirkaleet. Lauzierit. Chalandin Freddy Lombardit...
Paljon paljon kaikenlaista mielenkiintoisen näköistä, mutta itselle tuntematonta kamaa...

Timo
tallennettu

Jukka Laine
Ylläpitäjä
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 35 476



« Vastaus #173 : 01.12.2017, klo 08:42:39 »

Ranskan kielen vaikeuteen liittyvistä ongelmista oli jo vanha ketju. Yhdistin osan tästä sinne.

http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php/topic,14861.0.html
tallennettu

STD
Jäsen
****
Poissa

Viestejä: 577



« Vastaus #174 : 09.02.2018, klo 17:12:15 »

Oon mä näitä Jareja joskus aikaisemminkin nähnyt, mutta nyt aloin oikein ihmettelemään, että miksi näitä ei ole julkaistu suomeksi. Vaikka sarjakuvasankarin nimikin on silkkaa suomea. Ja grafiikka huolella viimeisteltyä.
http://www.bdmust.be/catalogue/albums/jari/t11-jari-mene-lenquete-1
« Viimeksi muokattu: 09.02.2018, klo 17:14:05 kirjoittanut SkTV » tallennettu
Jukka Laine
Ylläpitäjä
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 35 476



« Vastaus #175 : 09.02.2018, klo 22:20:30 »

Yritin joskus saada Jarin tekijästä Raymond Redingistä keskustelua aikaan, mutta ei ketään kiinnostanut.

http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php/topic,64.0.html
tallennettu

PeteP
Uusi jäsen
*
Poissa

Viestejä: 38


« Vastaus #176 : 27.03.2018, klo 13:21:58 »

Osaako kukaan vinkata, mistä tämän (14-18) saisi ostaa englanniksi? Tiedän, että jostain saa, koska kiintolevylleni ...hmmm... eksyi pari englanninkielistä sarjan albumia. Nyt tekisi mieli lukea tarina loppuun asti, mutta löytyy vain ranskaksi (vai enkö vain osaa):

https://comicvine.gamespot.com/14-18/4050-91635/

ja saa tuon toki suomeksikin julkaista, vink vink. Piirrosjälki on juurikin semmoista, joka uppoaa allekirjoittaneeseen kuin häkä. En tiedä kuinka laajalti ensimmäistä maailmansotaa on ylipäätään käsitelty sarjakuvissa, mutta minulle ensimmäinen tuttavuus.




* 14-18 T04 41_small.jpg (302.52 kilotavua, 1024x1382 - tarkasteltu 91 kertaa.)
« Viimeksi muokattu: 27.03.2018, klo 13:35:54 kirjoittanut PeteP » tallennettu
Jukka Laine
Ylläpitäjä
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 35 476



« Vastaus #177 : 27.03.2018, klo 14:53:06 »

Joskus kiintolevylle eksyvät ovat fanikäännöksiä, eikä virallisia julkaisuja englanniksi ole. Tätä en tunne ennestään.
tallennettu

VesaK
Avustava toimittaja
*
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 15 257


Onpa tässä outo juttu.


« Vastaus #178 : 27.03.2018, klo 16:57:25 »

En tiedä kuinka laajalti ensimmäistä maailmansotaa on ylipäätään käsitelty sarjakuvissa, mutta minulle ensimmäinen tuttavuus.

Tardin Kirottu sota (Jalava) ja Pat Millsin (ym.) Charley's War ovat merkittäviä esityksiä aiheesta. Onhan niitä..

https://www.cbr.com/reading-the-great-war-comics-greatest-world-war-i-stories/
tallennettu

“Like millions of Americans, I grew up with ‘Peanuts.’ But I never outgrew it.”
- Barack Obama
jura
Uusi jäsen
*
Poissa

Viestejä: 27



« Vastaus #179 : 01.04.2018, klo 20:02:24 »

Rob Morrisonin ja Charlie Adlardin "White death" kuvaa vähemmän tunnettua ensimmäisen maailmansodan rintamaa, Italian ja Itävalta-Unkarin joukkojen yhteenottoa Alpeilla. Tarina on pysäyttävä ja harmaasävytteinen kuvitus tarinaan sopiva.

Alexander Hoghin ja Jörg Maillietin "Tagebuch 14/18" ei kuvituksensa puolesta minua kovin innosta, mutta moninäkökulmainen lähestyminen ensimmäiseen maailmansotaan on hieno ratkaisu. Sääli, ettei albumia saa englanniksi - eikä suomeksi.
« Viimeksi muokattu: 01.04.2018, klo 20:15:07 kirjoittanut jura » tallennettu
Sivuja: 1 ... 7 8 9 10 11 [12] 13 | Siirry ylös Tulostusversio 
« edellinen seuraava »
Siirry: