Tavoita sarjakuvaharrastajat kotimaassa! Tutustu Kvaak.fi:n mediatietoihin.


Kolumnit ja matkaraportit: Suomessa julkaistut Tarzan- ja Tarzanin poika -erikoisjulkaisut (15.02.2012 klo 10:00:00)
Tervetuloa, Vieras. Ole hyvä ja kirjaudu tai rekisteröidy.
Jäikö aktivointi sähköposti saamatta?
26.05.2012, klo 04:20:36

Kirjaudu käyttäjätunnuksen, salasanan ja istunnonpituuden mukaan
Haku:     Tarkempi haku
355580 viestiä 8528 aihetta kirjoittanut 6032 jäsentä. Uusin jäsen: salamanterinainen
Lue lisää pikkuilmoituksesta.
   Etusivu |   Ohjeet | Haku | Jäsenet | Galleria | Ylläpito ja toimitus | Kirjaudu | Rekisteröidy  
+  Kvaak.fi - keskustelu
|-+  Sarjakuvanlukijoiden keskustelut
| |-+  Manga ja anime
| | |-+  Erot japanilaisen ja korealaisen sarjakuvan välillä
0 jäsentä ja 1 vieras katselee tätä aihetta. « edellinen seuraava »
Sivuja: [1] | Siirry alas Tulostusversio
Kirjoittaja Aihe: Erot japanilaisen ja korealaisen sarjakuvan välillä  (Luettu 433 kertaa)
Mon of Olay
Joulu-Niggurath
Jäsen
****
Poissa

Viestejä: 941


What would Parker do?


« : 30.11.2011, klo 15:35:41 »

arvioitu Kvaakissa
Mangatyyli? Kuvanäytteet viittaisivat kyllä toiseen suuntaan Aasiaa, selvää kortsutyyliä.
tallennettu

"Pian joku varmasti luulee, että minäkin olen..."
"Kyllä me kaikki jo tiedetään, että olet."
Jukka Laine
Maestro
Ylläpitäjä
****
Paikalla

Sukupuoli: mies
Viestejä: 25 975



« Vastaus #1 : 30.11.2011, klo 15:40:29 »

Mangatyyli? Kuvanäytteet viittaisivat kyllä toiseen suuntaan Aasiaa, selvää kortsutyyliä.

Ihan sama.
tallennettu

"I, Jukka, will tell you what you wish to know" -rigeliläinen mutantti, Thor # 218, Dec. 1973-
CryingBlueRain
Jäsen
****
Poissa

Viestejä: 466



« Vastaus #2 : 30.11.2011, klo 15:44:07 »

En tiennyt että manga- ja manhwa-tyyli eroavat toisistaan, mutta jos näin on, niin ei kai se nyt sentään ihan sama ole sarjakuva-arvostelussa. Sellainenkin ilmaisu on olemassa kuin kiitos korjauksesta.
« Viimeksi muokattu: 30.11.2011, klo 15:46:30 kirjoittanut CryingBlueRain » tallennettu
Jukka Laine
Maestro
Ylläpitäjä
****
Paikalla

Sukupuoli: mies
Viestejä: 25 975



« Vastaus #3 : 30.11.2011, klo 15:50:20 »

Mainitsin kyllä että piirtäjä on korealainen, joten en keksi missä on vika. Tyylejä en erota toisistaan, enkä Monin linkistäkään sellaista löytänyt. Mangatyylisenä tätä on Yhdysvalloissa mainostettu.

Eroista voi mieluiten perustaa oman ketjunsa. Ei tässä sen enempää.

tallennettu

"I, Jukka, will tell you what you wish to know" -rigeliläinen mutantti, Thor # 218, Dec. 1973-
Mon of Olay
Joulu-Niggurath
Jäsen
****
Poissa

Viestejä: 941


What would Parker do?


« Vastaus #4 : 30.11.2011, klo 16:04:05 »

Eroista voi mieluiten perustaa oman ketjunsa. Ei tässä sen enempää.
En jaksa. Manwhatyyyliin viittasivat tapa käyttää varjostuksia ja astetta realistisemmat silmät, mutta loppupeleissä se on hyvin liukuva käsite, kuten mangatyylikin.
tallennettu

"Pian joku varmasti luulee, että minäkin olen..."
"Kyllä me kaikki jo tiedetään, että olet."
Aura
Wannabe
Jäsen
****
Poissa

Viestejä: 2 408



« Vastaus #5 : 30.11.2011, klo 16:33:36 »

Itseä hämäävät puhekuplat, jotka pistivät silmään jo ensimmäistä albumia selaillessa. Ihan kuin puhekuplien paikkaa ei olisi mietitty piirtäessä yhtään, ja ne olisi sitten lätkitty päälle mihin sopii.

Mitä tyyliin tulee, mangasta tuon erottaa minusta lähinnä lievä.. miksikä sitä sanoisi? Koreassa ei ole yhtä tarkkoja sääntöjä siitä miten sarjakuvaa pitää tehdä, ja usein piirtäjät tekevät aloittelijan virheitä. En tiedä onko niitä tässä, mutta jos tuo olisi tehty Japanissa jonkun ehkä hieman aloittelevan tai ei-mainstreampiirtäjän toimesta, kukaan tuskin huomaisi mitään?
tallennettu

Antti Valkama
Jäsen
****
Poissa

Viestejä: 528


« Vastaus #6 : 30.11.2011, klo 16:44:24 »

Olen melko varma siitä, että keskivertojapanilainen huomaisi helposti ettei kyseessä ole kotimainen tuote. Tai sitten minä olen keskivertojapanilaista nokkelampi. Ikävä kyllä olen huono sanallistamaan havaintojani, mutta ei tuo tosiaan japanilaiselta näytä minun silmissäni.
tallennettu
Aura
Wannabe
Jäsen
****
Poissa

Viestejä: 2 408



« Vastaus #7 : 30.11.2011, klo 17:06:52 »

No kyllä mäkin näen heti ettei se ole japanilainen, mutta ei tuossa tyylissä nyt niin isoa eroa ole. Ja tarkoitan nyt piirrostyyliä enkä ruutujakoa yms.
tallennettu

haplo
Avustava toimittaja
*
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 776



« Vastaus #8 : 30.11.2011, klo 17:55:16 »

Mun silmään korealainen sarjakuva on ehkä hivenen koreilevampaa. Hahmojen eleet ja ilmeet tuntuvat lyövän pikkiriikkisen yli. En tiedä auttaako ketään, mutta itselle se vertautuu antiikin kuvanveiston klassisen ja hellenistisen taiteen eroihin, missä jälkimmäisessä on eleissä jo pientä yliyrittämistä. Luonnollisuus karisee hivenen näyttävyyden tieltä. Erot on tietenkin hämäriä ja pienten osasten summia.

Jonkin verran vaikuttaa varmasti myös molempien maiden kuvallisen kulttuurin vaikutukset, Wiki ainakin väitti että manhwa ammentaisi kiinalaisesta kuvallisesta kulttuurista mikä ei ainakaan minun käsittääkseni ole laita sitten mangan osalta enää niin selkeästi.

Täytyy tosin tunnustaa etten ole lukenut korealaisia sarjakuvia pitkään aikaan ja nekin vähät on näitä suomeksi tulleita sarjoja. Enemmän tai vähemmän siis olen mutu-tuntuman varassa.
tallennettu
Mon of Olay
Joulu-Niggurath
Jäsen
****
Poissa

Viestejä: 941


What would Parker do?


« Vastaus #9 : 30.11.2011, klo 18:23:26 »

Mun silmään korealainen sarjakuva on ehkä hivenen koreilevampaa.
Jotain ylityylittelyn makua ainakin monissa jenkkijulkaisuissa tosiaan tuppasi olemaan. Mutta maailma muuttuu, ja veikkaan, että Koreassa nykyään kukoistava nettisarjakuvakulttuuri on jo monipuolistanut sikäläisten sarjakuvien tyylikirjoa. 
tallennettu

"Pian joku varmasti luulee, että minäkin olen..."
"Kyllä me kaikki jo tiedetään, että olet."
Jari Lehtinen
Avustava toimittaja
*
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 2 886


Itsevalaiseva myyrä joka selvittelee kurkkuaan


« Vastaus #10 : 30.11.2011, klo 18:38:15 »

Siinä näkyy sama piirre kuin korealaisen ja japanilaisen idolipopin välillä. Korealainen tyyli on amerikkalaisempi.
tallennettu

”Yhdysvalloissa vuosittain julkaistaan 720 miljoonaa kappaletta »C o m i c s» sarjakuvia … joista ei vain puutu kaikki kasvatuksellinen arvo, vaan jotka ovat suorastaan vahingollisia.” Lastemme puolesta, Kansainvälisen lastensuojelukonferenssin Suomen päätoimikunta 1952.
rantakiesus
hemaiseva
Uusi jäsen
*
Poissa

Sukupuoli: nainen
Viestejä: 29



« Vastaus #11 : 16.12.2011, klo 22:35:05 »

Oman vähän kokemukseni perusteella väittäisin että manhwa on sekavampaa ja hahmot androgyynimpiä.
tallennettu
Sivuja: [1] | Siirry ylös Tulostusversio 
« edellinen seuraava »
Siirry: