Tavoita sarjakuvaharrastajat kotimaassa! Tutustu
Kvaak.fi
:n
mediatietoihin
.
Artikkelit ja henkilökuvat:
Rodolfo Ciminon kosminen oikeus
(06.04.2012 klo 04:30:32)
Tervetuloa,
Vieras
. Ole hyvä ja
kirjaudu
tai
rekisteröidy
.
Jäikö
aktivointi sähköposti
saamatta?
25.05.2012, klo 19:11:02
1 tunti
1 päivä
1 viikko
1 kuukausi
Ikuisesti
Kirjaudu käyttäjätunnuksen, salasanan ja istunnonpituuden mukaan
Haku:
Tarkempi haku
355520
viestiä
8528
aihetta kirjoittanut
6032
jäsentä. Uusin jäsen:
salamanterinainen
Lue lisää
pikkuilmoituksesta
.
Etusivu
|
Ohjeet
|
Haku
|
Jäsenet
|
Galleria
|
Ylläpito ja toimitus
|
Kirjaudu
|
Rekisteröidy
Kvaak.fi - keskustelu
Sarjakuvanlukijoiden keskustelut
Eurooppalaiset sarjakuvat
"Bois-Mauryn tornit"
0 jäsentä ja 2 vierasta katselee tätä aihetta.
« edellinen
seuraava »
Sivuja:
[
1
] |
Siirry alas
Tulostusversio
Kirjoittaja
Aihe: "Bois-Mauryn tornit" (Luettu 786 kertaa)
CryingBlueRain
Jäsen
Poissa
Viestejä: 466
"Bois-Mauryn tornit"
«
:
23.03.2011, klo 19:10:07 »
Olen lukenut englanniksi ja ruotsiksi jokusen episodin ja yhden kokonaisen albumin tämän nimistä ranskissarjakuvaa. Kyseessä siis on 1100-luvun Ranskaan sijoittuva sarjakuva, eräänlainen keskiaikainen western, jossa karski mutta oikeudentuntoinen köyhimysritari ratsastaa pitkin maita ja mantuja hoitaen hommat kotiin ja pahikset multiin. Piirtäjä-käsikirjoittaja on se sama tyyppi, joka teki Jeremiah-nimistä, Suomessakin nähtyä post-apokalypso-sarjista. Taiteilijanimeltään Hermann tjsp.
Edit.
Meinaisin unohtaa laatu-western Comanchen, jota sama mies piirsi svengaavalla 1970-luvulla.
Bois-Maurysta jäi aika rautainen vaikutelma, eikä harmittaisi yhtään saada tätä sarjakuvaa suomeksi! Keskiajan kuvaus tavoittelee tiukkaa realismia - mitään fantasia-aineksia ei ole, vaikka uskonnollisuus ja taikauskoisuuskin tietysti kuuluvat autenttiseen ajankuvaan. Väkivaltaa piisaa, mutta väkivaltainenhan tuo aikakausi oli ihan oikeastikin.
Osaavatko ranskantaitoiset kertoa tästä sarjakuvasta perustietoja, kuten vaikka sen, jatkuuko se enää? Tai onko sarjan laatu kauttaaltaan korkea? Albumeja näyttää olevan toista kymmentä.
«
Viimeksi muokattu: 23.03.2011, klo 19:19:36 kirjoittanut CryingBlueRain
»
tallennettu
Tertsi
Mutsi Naamio
Toimittaja
Poissa
Sukupuoli:
Viestejä: 9 845
Vs: "Bois-Mauryn tornit"
«
Vastaus #1 :
23.03.2011, klo 19:13:46 »
Integraalia pukkaa tästäkin sarjasta. (496 sivua! Mutta 4 viimeistä albumia ei ole tässä mukana amazonin lukija-arvostelun mukaan)
http://www.amazon.fr/Tours-Bois-Maury-Int%C3%A9grale-40-Ans/dp/2723469220/ref=sr_1_2?ie=UTF8&qid=1300899823&sr=8-2
Ilmeisesti Bois-Mauryn torneista on ilmestynyt Spin-off-sarja nimeltään Bois-Maury, jossa seurataan ritarin jälkeläisten vaiheita. Itse Torneista ei liene tullut uusia albbuja tällä vuosituhannella. En ole kumpaakaan sarjaa lukenut, mutta kuvat on kyllä hienoja.
A propos
Hermannilta ilmestyy suomeksi parin viikon päästä uusin Comanche-albbu, Lohduton erämaa. (Apollo)
«
Viimeksi muokattu: 23.03.2011, klo 20:07:52 kirjoittanut Tertsi
»
tallennettu
CryingBlueRain
Jäsen
Poissa
Viestejä: 466
Vs: "Bois-Mauryn tornit"
«
Vastaus #2 :
23.03.2011, klo 19:28:49 »
Kiitos tiedoista. Näyttää komealta. Pitääkö tässä vielä keski-ikäisenä mennä ranskan alkeiskurssille? Sukat pyörii jaloissa kun katselee houkuttelevan historiallisen seikkailusarjakuvan tarjontaa tällä kielellä.
Tunteekohan Kvaakin galleria-artisti Matkamies tämän sarjakuvan jo? Jos ei tunne, niin mulla on sellainen aavistus, että hän saattaisi tykätä tästä...
tallennettu
Tertsi
Mutsi Naamio
Toimittaja
Poissa
Sukupuoli:
Viestejä: 9 845
Vs: "Bois-Mauryn tornit"
«
Vastaus #3 :
23.03.2011, klo 19:41:13 »
Lainaus käyttäjältä: CryingBlueRain - 23.03.2011, klo 19:28:49
Pitääkö tässä vielä keski-ikäisenä mennä ranskan alkeiskurssille?
Noin kolme vuotta opiskelua varmaan vaatisi, että pystyisi lukemaan sarjiksia ranskaksi.
Tavallaan lyhyt aika, mutta kyllä siihen kuitenkin tarvitaan aimo annos itsekuria ja kärsivällisyyttä.
edit:
Onhan näitä Torneja tullut englanniksikin. Ainakin kolme kappaletta.
http://www.amazon.com/Towers-Bois-Maury-3-Germain/dp/1593960069/ref=sr_1_7?ie=UTF8&s=books&qid=1300900310&sr=8-7
«
Viimeksi muokattu: 23.03.2011, klo 20:20:28 kirjoittanut Tertsi
»
tallennettu
CryingBlueRain
Jäsen
Poissa
Viestejä: 466
Vs: "Bois-Mauryn tornit"
«
Vastaus #4 :
24.03.2011, klo 16:03:13 »
Lainaus käyttäjältä: Tertsi - 23.03.2011, klo 19:41:13
Onhan näitä Torneja tullut englanniksikin.
Yhden yli 20 vuotta sitten julkaistun enkkualbumin olen lukenutkin. Lisäksi olen nähnyt Torneja kauan sitten
Heavy metal
-lehdessä ja yhdessä ruotsalaisessa sarjakuvalehdessä, jonka nimi oli muistaakseni Epix.
Historiallista seikkailua ihan parhaasta päästä.
Miten ranskankielinen nimi mahdetaan ääntää? Lö tuur dö bua-möör?
«
Viimeksi muokattu: 24.03.2011, klo 16:09:13 kirjoittanut CryingBlueRain
»
tallennettu
Tertsi
Mutsi Naamio
Toimittaja
Poissa
Sukupuoli:
Viestejä: 9 845
Vs: "Bois-Mauryn tornit"
«
Vastaus #5 :
24.03.2011, klo 16:17:11 »
ehdottaisin seuraavaa: Le tuur dö bua mori(i?)
tallennettu
matkamies
taiteellinen maatalousmies
Galleriataiteilija
Poissa
Sukupuoli:
Viestejä: 460
Gas chambers? I´d like to say pyramids!
Vs: "Bois-Mauryn tornit"
«
Vastaus #6 :
24.03.2011, klo 16:18:44 »
Oulaisten kirjastossa tuli vastaan kaksi englanninkielistä albumia ja heti jäin koukkuun tarinoihin. On ihan liian harvassa oikesti hyvää realistista sarjakuvaa josta näkyy huolellinen taustatyö. Menisi kyllä heti hankintaan itsellänikin jos vaan suomeksi saisi, tai miksei englanninkielisenäkin.
tallennettu
Historiasta opimme ettei ihminen opi historiasta mitään..
CryingBlueRain
Jäsen
Poissa
Viestejä: 466
Vs: "Bois-Mauryn tornit"
«
Vastaus #7 :
24.03.2011, klo 16:32:54 »
Kiitos ääntämisehdotuksesta. Ja tosiaan, mun mielessä tässä sarjakuvassa on sekä kuvituksessa, kerronnassa että taustakuvauksessa juuri sellaista karheutta ja rosoisuutta, jota Matkamieskin tuntuu omissa töissään tavoittelevan. Bois-Mauryn torneissa ei ole mitään keskiaikaromantiikkaa, vaan nälkää, vilua, hien hajua ja veren makua. Toki myös urheutta ja jaloutta, koska niitäkin keskiajalla esiintyi oikeastikin eikä vain kuvitelmissa.
tallennettu
Tertsi
Mutsi Naamio
Toimittaja
Poissa
Sukupuoli:
Viestejä: 9 845
Vs: "Bois-Mauryn tornit"
«
Vastaus #8 :
24.03.2011, klo 16:37:10 »
Kaksi ekaa osaa saisi amazonilta kohtuuhintaan about 14 rahaa per kpl, mutta kolmas osa oli
75 dollaria
. Ei tullut sitten kauppoja.
Käytettynä osa kolme: n. 4 dollaria. Mutta kansikuva on ihan eri. Ja onko tuo 75 taalaa maksava opus itse asiassa saksankielinen. "Germain"??
Höh, ota näistä nyt sitten jotain selvää!!
Odottelemme suomennosta. WSOY, Otava, hu-huuu!
«
Viimeksi muokattu: 24.03.2011, klo 16:44:36 kirjoittanut Tertsi
»
tallennettu
Jurpop
Jäsen
Poissa
Sukupuoli:
Viestejä: 261
Kvaak!
Vs: "Bois-Mauryn tornit"
«
Vastaus #9 :
07.04.2011, klo 18:29:29 »
Ruotsiksi löytyy muutama, tosin divareista nämä pitää kaivaa.
Tornen på Bois - Maury alkaa Comet lehden numerossa 1/85 (Babette)
ja jatkuu Casablanca lehdessä 5/88 (Eloise)
German ja Reinhardt on julkaistu Epix lehdessä 89-90 vuosien numeroissa (tarkkaan ottaen 7-10 /-89 (German) ja 7-10 /-90(Reinhardt)
tallennettu
CryingBlueRain
Jäsen
Poissa
Viestejä: 466
Vs: "Bois-Mauryn tornit"
«
Vastaus #10 :
06.11.2011, klo 21:58:34 »
Sen verran olen saanut selville, että
Les Tours de Bois-Maury
-sarjassa on tasan 10 osaa, eikä enempää ole loppuratkaisusta päätellen odotettavissa.
Ritari Aymar de Bois-Mauryn jälkeläisten seikkailuista kertovassa spin-off-sarja Bois-Mauryssa on tähän mennessä tullut neljä osaa. Kolmessa viimeisimmässä Hermann on saanut käsikirjoitusapua pojaltaan.
Luin yhden Bois-Maury-albumin ranskankielisenä. Tai siis "luin": kielitaidottomana katselin kuvat. Yllättäen kuitenkin ymmärsin tekstilaatikoista ja puhekuplista ehkä 30 - 40 % englannin sanavaraston ja "Korkkari-ranskan" avulla. Se riitti jotenkuten tarinan seuraamiseen, mutta varsinaisesta lukunautinnosta ei kyllä voi puhua. Hauskaa kuitenkin, että selkeäjuonista ja melko suoraviivaiseen dialogiin nojautuvaa sarjakuvaa voi jotenkuten seurata ilman minkäänlaista ranskantaitoa.
(En ole opiskellut ranskaa päivääkään, mutta englannilla ja ranskalla on tunnetusti valtava määrä yhteistä sanastoa...ja sarjakuvassa tärkein informaatio välittyy kuitenkin yleensä kuvan kautta.)
Voi kun tätä saataisiin suomeksi joku päivä. Keskiaikaseikkailun aatelia.
Lainaus
Ja onko tuo 75 taalaa maksava opus itse asiassa saksankielinen. "Germain"??
Se on albumin nimi. Jokainen
Les Tours de Bois-Maury
-sarjan osa on nimetty jonkun keskeisen sivuhenkilönsä nimellä - yhtä lukuunottamatta pelkällä etunimellä.
«
Viimeksi muokattu: 07.11.2011, klo 16:38:17 kirjoittanut CryingBlueRain
»
tallennettu
pitkis
Jäsen
Poissa
Viestejä: 52
Vs: "Bois-Mauryn tornit"
«
Vastaus #11 :
06.11.2011, klo 22:20:37 »
Lainaus käyttäjältä: Tertsi - 24.03.2011, klo 16:37:10
Odottelemme suomennosta. WSOY, Otava, hu-huuu!
Aika epätodennäköistä että ne isot pojat julkaisivat tätä, ei tule nyt heti mieleen milloin Otava tai Wsoy on viimeiksi julkaisut uutta sarjakuvasarjaa.
mmmm... pitäisikö sitten Huuda julkaisee... No voisin pistää meilin Glenat tyyppeille
Sarja on kyllä erinomainen ja helposti kymmenen kertaa parempi kun se keskivertonen ranskankielinen historialinen sarjakuva. Se on vaan niin että Hermannin pitäisi piirtää ainoastaan keskiaikaiset naamat mun mielestäni. Loistavaa kamaa
En ole kuitenkin lukenut viimeiset 3 osaa (sarjassa on
14 osaa
) mutta enpä usko että se olisi huonoa
tallennettu
CryingBlueRain
Jäsen
Poissa
Viestejä: 466
Vs: "Bois-Mauryn tornit"
«
Vastaus #12 :
06.11.2011, klo 22:30:36 »
Lainaus käyttäjältä: pitkis - 06.11.2011, klo 22:20:37
sarjassa on
14 osaa
14 osaa, jos mainitsemani spin-off-sarja lasketaan mukaan. Jos ei lasketa, niin varsinaisessa
Les Tours de Bois-Maury
-sarjassa on 10 osaa. Sarjassa ritari Aymar de Bois-Maury seikkailee 1100-luvulla. Spin-off-sarjassa tai vaihtoehtoisesti ilmaistuna osissa 11 - 14 esiintyy sitten hänen jälkeläisiään 1300 - 1600-luvuilla.
Juu, jos tätä suomeksi tulee, niin minä myyn vaikka kavereideni asunnot, autot ja vaatteet saadakseni rahaa ostamiseen!
«
Viimeksi muokattu: 07.11.2011, klo 16:38:33 kirjoittanut CryingBlueRain
»
tallennettu
Mara
Jäsen
Poissa
Sukupuoli:
Viestejä: 458
Vs: "Bois-Mauryn tornit"
«
Vastaus #13 :
18.11.2011, klo 00:59:18 »
Tutkiskeltuani yhtenä päivänä internetin sekalaista maailmaa törmäsin tällaiseen
videoon
.
Kaunista Hermannin vesivärityöskentelyä. Kiintoisaa on myös videon kuvaus, jossa puhutaan uudesta albumista, joka ilmestynee vuonna 2012.
En ole Bois-Maurya lukenut olemattoman ranskani tähden, mutta arvelen että ainakin video kiinnostanee.
tallennettu
Blogi: markkumujunen.blogspot.com
Sivuja:
[
1
] |
Siirry ylös
Tulostusversio
« edellinen
seuraava »
Siirry:
Ole hyvä ja valitse kohde:
-----------------------------
Kvaak.fi
-----------------------------
=> Palaute & uudistukset
=> Ajankohtaista
-----------------------------
Sarjakuvanlukijoiden keskustelut
-----------------------------
=> Kotimaiset sarjakuvat ja tekijät
=> Eurooppalaiset sarjakuvat
=> Toimintasankarit
=> Lännensarjat
=> Aku Ankka ja kumppanit
=> Manga ja anime
=> Alternative ja omakustanteet
=> Strippi- ja sanomalehtisarjakuvat
=> Netti- ja mobiilisarjakuvat
=> Sarjakuvien ostaminen ja keräily
=> Sarjakuvailmaisu, sarjakuvan estetiikka ja historia
=> Kritiikki ja sarjakuva mediassa
=> Muut sarjakuva-aiheet
=> Sarjakuvaelokuvat, -TV-sarjat ja animaatiot
-----------------------------
Sarjakuvantekijöiden keskustelut
-----------------------------
=> Välineet ja oppaat
=> Piirtäminen, tekstaus, väritys ja skannaus
=> Luomistyö, käsikirjoittaminen ja kääntäminen
=> Julkaisu, markkinointi, tekijänoikeudet ja palkkiot
=> Luonnokset, tekovaiheet ja suunnittelu
-----------------------------
Sarjakuvamarkkinat
-----------------------------
=> Tapahtumat, näyttelyt ja koulutus
=> Haetaan ja tarjotaan ammattitaitoa
=> Pienlehdet
=> Divari: Myydään ja ostetaan
Powered by SMF 1.1.16
|
SMF © 2006-2007, Simple Machines