Tavoita sarjakuvaharrastajat kotimaassa! Tutustu Kvaak.fi:n mediatietoihin.


Artikkelit ja henkilökuvat: 1959 / 100 – Välskärin kertomuksia (03.03.2018 klo 22:57:16)
Tervetuloa, Vieras. Ole hyvä ja kirjaudu tai rekisteröidy.
Jäikö aktivointi sähköposti saamatta?
19.10.2018, klo 08:42:06

Kirjaudu käyttäjätunnuksen, salasanan ja istunnonpituuden mukaan
Haku:     Tarkempi haku
467664 viestiä 10411 aihetta kirjoittanut 7323 jäsentä. Uusin jäsen: Lamppu
Lue lisää pikkuilmoituksesta.
   Etusivu |   Ohjeet | Haku | Jäsenet | Galleria | Ylläpito ja toimitus | Kirjaudu | Rekisteröidy  
+  Kvaak.fi - keskustelu
|-+  Sarjakuvanlukijoiden keskustelut
| |-+  Eurooppalaiset sarjakuvat
| | |-+  Murena
0 jäsentä ja 1 vieras katselee tätä aihetta. « edellinen seuraava »
Sivuja: [1] | Siirry alas Tulostusversio
Kirjoittaja Aihe: Murena  (Luettu 2043 kertaa)
ksakke
Vieras
« : 14.10.2009, klo 19:34:30 »

Ajattelinpa mainostaa vähän toistakin antiikin Roomaan sijoittuvaa sarjaa. Murena on saavuttanut melkoisen kulttimaineen patonkimaassa ja onkin erinomaista luettavaa, vähän aikuismaisempaan makuun kuin Alix.

Uuden Murena-albumin ilmestyessä ensi kuussa, Sorbonnen yliopisto järjestää konferenssin, johon tekijöiden lisäksi osallistuu mm. yliopiston roomalaisen historian professoreja, latinisteja jne. Konferenssin teemana on 'Nero sarjakuvissa - Murena, historiaa ja fiktiota'. Voisiko tällaista kuvitella Suomessa? Ranskalaiset osaa!

Sorry off-topic!
tallennettu
Timo Ronkainen
professionaali amatööri, sarjakuvaneuvos
Toimittaja
**
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 17 561


"Ja rangaistus on greippi!"


« Vastaus #1 : 14.10.2009, klo 20:31:32 »

Murena voisi ansaita oman ketjunsa?


* murena.jpg (67.7 kilotavua, 400x523 - tarkasteltu 206 kertaa.)
tallennettu

Hamilkar
Jäsen
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 439


"Y'bthink...h'ehye n'grkdl'lh"


« Vastaus #2 : 14.10.2009, klo 21:51:55 »

Onko tämä sama sarjis, jota on tullut englanniksi 1 osa nimellä "Swords of Rome Volume 1: The Conquerors"? Käsis Jean Dufaux ja taide Philippe Delaby? Se olikin todella hyvä teos. Tämäkin pitäisi suomentaa, kun sitä ei enkuksikaan ole enempää tullut...

edit: no näyttäisi olevan, olisi pitänyt ymmärtää suurentaa tuo Timon kuva...

Toki ihmetyttää, miksi valtaosa Roomaa koskevasta fiktiosta kohdistuu aina vaan aikavälille Caesarista Neroon. Olisihan siellä muitakin kiinnostavia, vähemmän tunnettuja aikakausia!
« Viimeksi muokattu: 14.10.2009, klo 22:05:05 kirjoittanut Hamilkar » tallennettu
ksakke
Vieras
« Vastaus #3 : 15.10.2009, klo 07:06:43 »

Johtuisikohan tämä fiksaatio Claudiusten sukuun siitä, että se parhaiten tunnetaan lukevan yleisönkin keskuudessa? Ehkä ajatellaan, että suvun sisäinen juonittelu, väitetyt myrkyttämiset, sukurutsa jne on hyvä lähde, josta ammentaa juonikuvioita. Lisäksi valtakunta oli tuohon aikaan vielä dynaaminen, ei jämähtänyt paikoilleen kuten pari vuosisataa myöhemmin.

Kieltämättä aikakausi on kyllästetty sarjoilla; Asterix, Alix, Murena, Marinin Aigles de Rome ja käsittääkseni Vae Victiskin sijoittuu tälle aikakaudelle. Onko joku muuten lukenut sitä?
tallennettu
tertsi
Vieras
« Vastaus #4 : 15.10.2009, klo 15:28:13 »

Eikös Cassiokin sijoitu Asterix-aikakaudelle?
Ekassa osassa sekoitettiin nykypäivän arkeologit ja antiikin Rooma toimivantuntuiseksi keitokseksi. BoDoista olen tuota lukenut muutaman kymmenen sivua.

http://www.bdnet.com/Cassio/fiche_serie.htm
tallennettu
Gothicus
Jäsen
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 2 753



« Vastaus #5 : 16.10.2009, klo 10:58:27 »

Johtuisikohan tämä fiksaatio Claudiusten sukuun siitä, että se parhaiten tunnetaan lukevan yleisönkin keskuudessa? Ehkä ajatellaan, että suvun sisäinen juonittelu, väitetyt myrkyttämiset, sukurutsa jne on hyvä lähde, josta ammentaa juonikuvioita.
Ajanjakso 31 eKr - 69 jKr on ns. juliaanisten keisareiden aikaa, johon kuitenkin lasketaan mukaan myös kilpailevan Claudiusten suvun keisarit. Tuohon historialliseen ajanjaksoon kuuluvat ne kaikkein pipipäisimmät Rooman keisarit, lukuun ottamatta Caesaria (joka oli oikeastaan diktaattori eikä keisari) ja häntä seurannutta Augustusta, jotka olivat vielä kutakuinkin tolkun miehiä. Meininki oli tuolloin todella brutaalia ja absurdiakin, vaikka väliin osui seesteisempiäkin kausia. Vasta vuosia 96-180 on pidetty Rooman varsinaisen kukoistuksen aikakautena.   
tallennettu

"Ihminen on ihmiselle kettu."
jura
Uusi jäsen
*
Poissa

Viestejä: 27



« Vastaus #6 : 02.01.2018, klo 19:33:28 »

Pyhät menivät mukavasti antiikin Roomaan sijoittuvan Murena-sarjakuvan parissa. Europe Comics on julkaissut nyt kymmenen (sic) albumia englanniksi. Niitä lukiessa tuli nuoruus mieleen - miljöö, henkilöt ja osin myös juonikuviot ovat samoja kuin Mika Waltarin Ihmiskunnan vihollisissa. Sivujakin alkaa olla tiiliskiviromaanin verran! Aivan uskomaton työ, mutta kestihän tekijöiltä, Jean Dufauxilta ja Philippe Delabyltä, 16 vuotta yhdeksän ensimmäisen albumin tekemiseenkin. Delabyn kuoltua vuonna 2014 (vain 53-vuotiaana) piirrostyön otti vastuulleen Theo (Caneschi).

Aivan upeaa jälkeä Theokin tekee, mutta Delabyn viimeiset Murenat ovat kyllä ylittämättömiä. Delabyn kehittyminen ihmisten kuvaajana on kehittynyt matkan varrella hurjasti. Ekoissa albumeissa oli välillä vaikeaa erottaa roomalaisia nuorukaisia toisistaan. Ei sen puoleen, kyllä jopa ykkösalbumin kuvitus kestää vertailun muihin tekijöihin. Eniten aikaa sarjakuvaa lukiessa menee upeiden kaupunkikuvien tutkiskeluun. Kuviin kätkeytyy kiinnostavia yksityiskohtia - esimerkiksi kahdeksannessa albumissa keisari Neron jättimäisen patsaan liikuttelu - ja Delaby hallitsee suvereenisti kuvakulmilla leikittelyn.

Murena kertoo roomalaisen patriisi Lucius Murena tarinan. Nuorena hän on tulevan keisari Neron ystävä, mutta tarinan edetessä heistä tulee vihollisia. Kuten Waltarinsa lukeneet tietävät, keisari Neron aikaan sijoittuvat Rooman palo ja kristittyjen vainot. Dufaux on hyvin saanut istutettua ne osaksi tarinaa. Murena kertoo paitsi päähenkilöstä ja keisari Nerosta myös Pietarin tarinan - tosin hieman totutusta poikkeavan tulkinnan esimerkiksi ristiinnaulitsemisesta. Myös keskenään kilpailevien gladiaattoreiden, Balban ja Massamin tarinan kulkevat albumista toiseen.

Tietysti tarinaan kuuluvat myös Neron julma äiti Agrippina ja petollinen puoliso Poppaea Sabina. Myös muut naiset kytkeytyvät luontevasti juonenkuljetukseen. Kun Apple joitain vuosia takaperin kieltäytyi myymästä ranskalais-belgialaista "pornografista" sarjakuvaa, Murena lukeutui tähän joukkoon. Dargaud teki albumeista kuitenkin kaksi versiota - toisen Cinebookin tapaan sensuroidun version maailman markkinoille ja sensuroimattoman version ranskankielisille markkinoille. Europe Comics tarjoaa sensuroimattoman lukuelämyksen.
tallennettu
Garwin
Jäsen
****
Poissa

Viestejä: 245



« Vastaus #7 : 03.01.2018, klo 01:20:32 »

Jaaha, nämä englannin käännökset on siis vaan sähköisinä kirjoina. Muuten kiinnostaisi.
tallennettu
jura
Uusi jäsen
*
Poissa

Viestejä: 27



« Vastaus #8 : 03.01.2018, klo 10:36:41 »

Murenaa löytyy englannin kielellä paperiversionakin, tosin eri nimellä. Yhdysvaltalainen iBooks julkaisi kaksi ensimmäistä albumia Swords of Rome -nimellä vuonna 2005. Näköjään ebay:n kautta sitä saa neljällä eurolla (+ parinkympin postikulut, jos tilaa valtameren takaa).

Samaisella kustantajalla oli ohjelmassa sarjan jatkaminen. En ole kuitenkaan varma  seuraavan kaksoisalbumin, Agrippa's Ambition julkaisemisesta. Vaikka sitä näyttäisi olleen myynnissä verkkokaupoissa, sitä ei löydy mistään eikä edes kansikuvaa näytetä.
tallennettu
Sivuja: [1] | Siirry ylös Tulostusversio 
« edellinen seuraava »
Siirry: