Tavoita sarjakuvaharrastajat kotimaassa! Tutustu Kvaak.fi:n mediatietoihin.


Kolumnit ja matkaraportit: Angoulême 2012 (19.02.2012 klo 17:49:00)
Tervetuloa, Vieras. Ole hyvä ja kirjaudu tai rekisteröidy.
Jäikö aktivointi sähköposti saamatta?
24.05.2012, klo 23:30:49

Kirjaudu käyttäjätunnuksen, salasanan ja istunnonpituuden mukaan
Haku:     Tarkempi haku
355443 viestiä 8528 aihetta kirjoittanut 6031 jäsentä. Uusin jäsen: Parabola
Lue lisää pikkuilmoituksesta.
   Etusivu |   Ohjeet | Haku | Jäsenet | Galleria | Ylläpito ja toimitus | Kirjaudu | Rekisteröidy  
+  Kvaak.fi - keskustelu
|-+  Sarjakuvanlukijoiden keskustelut
| |-+  Toimintasankarit
| | |-+  DC-maailman hahmoja yms. suomeksi
0 jäsentä ja 3 vierasta katselee tätä aihetta. « edellinen seuraava »
Sivuja: 1 [2] 3 4 5 6 7 ... 9 | Siirry alas Tulostusversio
Kirjoittaja Aihe: DC-maailman hahmoja yms. suomeksi  (Luettu 5590 kertaa)
Jukka Laine
Maestro
Ylläpitäjä
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 25 955



« Vastaus #15 : 13.08.2009, klo 14:53:02 »

Keksimäsi nimet ovat oikein hyviä.

Riddlelle sanoisin, että Mörkö on hyvä ja ytimekäs nimi. Enemmän näitä kuin mahdollisimman "oikein" kää'nnettyjä nimiä toivoisin.
tallennettu

"I, Jukka, will tell you what you wish to know" -rigeliläinen mutantti, Thor # 218, Dec. 1973-
koivumäki
Jäsen
****
Poissa

Viestejä: 76



« Vastaus #16 : 13.08.2009, klo 15:03:20 »

Arvostan suuresti tätä keskustelua!
tallennettu
Taavi Suhonen
Jäsen
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 171


Don't dream it, be it


« Vastaus #17 : 13.08.2009, klo 20:27:38 »

Siksi esim. Plastic Man on (näköjään) Muovimies - suora käännös ja sikäli oikea kyllä, mutta nimi ei ainakaan minusta oikein kuvaa hahmoa. Kumimies olisi ehkä jo kuvaavampi...

Kumimies on DC:n toisen venyvän sankarin Elongated Manin perinteinen suomennos. Hänkin esiintyy eräässä Brave and the Bold-jaksossa yhdessä Muovimiehen kanssa.

Ihan mainioita käännöksiä olet kyllä keksinyt.
tallennettu
unski13
Uusi jäsen
*
Poissa

Viestejä: 22



« Vastaus #18 : 18.08.2009, klo 22:17:22 »

Hei taas!

Tietääkö kukaan suomenkielisiä nimiä seuraaville hahmoille:

Red Tornado
Sportsmaster
B'Wana Beast
Wildcat (Villikissa?)
Black Lightning
Slug

Tällaisia tällä kertaa... Smiley
tallennettu
Jukka Laine
Maestro
Ylläpitäjä
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 25 955



« Vastaus #19 : 18.08.2009, klo 22:54:44 »

Red Tornado, Wildcat ja Black Lightning ovat esiintyneet ihan suoraan käännettyinä, eli Punainen Tornado, Villikissa ja Musta Salama.
tallennettu

"I, Jukka, will tell you what you wish to know" -rigeliläinen mutantti, Thor # 218, Dec. 1973-
J.Salo
ijusten
Valvoja
***
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 2 965


..ja valmis!


« Vastaus #20 : 19.08.2009, klo 09:21:00 »

Hei taas!

Tietääkö kukaan suomenkielisiä nimiä seuraaville hahmoille:

Red Tornado
Sportsmaster
B'Wana Beast
Wildcat (Villikissa?)
Black Lightning
Slug

Tällaisia tällä kertaa... Smiley
Ottaen huomioon leipäpuusi, kysymykset ja avataren -- voimmeko olettaa että Brave and the Bold tulee kohta maikkarilta/neloselta? Wink Koska se olisi erihienoa (ja sitten se on tietysti aamupiirretty, jota en koskaan univajeelta näe).

B'Wana Beast ei ole muistaakseni koskaan esiintynyt Suomessa. Ruotsalaisetkaan eivät ole vaivautuneet uutta nimeä wikipedia-artikkelin perusteella keksimään, ja onhan tuo kieltämättä aika epämääräinen. En ole edes varma että lapset tänäpäivänä tietävät "b'wanan", kun viidakkoseikkailut eivät ole niin suosittuja kuin 60-luvulla. Yrittäisin itse varmaan jotain "Petomestaria" tms.

Tavallaan olisi hienoa, jos keksisit noille puuttuville hienot käännökset. Englanninkielisten nimien käyttäminen on jotenkin niin laiskaa.. varsinkin kun ne nimet ovat niin tärkeä osa hahmon identiteettiä!

PS. Mikä hahmo tuo Slug on? En muista DC:llä sellaista hahmoa olevankaan. Wikipediakin tuntee vain Marvelin hahmon, ja sekin on aika marginaalinen..
tallennettu

Kronologisesti myöhässä.
#Kvaak.fi@IRCNet
puro
Multirajoitteinen
Toimittaja
**
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 2 347


Ei se siitä suttaannu.


« Vastaus #21 : 19.08.2009, klo 10:08:16 »

Kun B'wana tarkoittaa herraa, niin Petoherra tai Petojen herra olis käypiä suomennoksia...
tallennettu
J.Salo
ijusten
Valvoja
***
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 2 965


..ja valmis!


« Vastaus #22 : 19.08.2009, klo 11:16:22 »

Kun B'wana tarkoittaa herraa, niin Petoherra tai Petojen herra olis käypiä suomennoksia...
Petoherra kävi täälläkin mielessä, mutta tuntui että se ei oikein iskenyt. Kaksiosainen nimi taas ei tunnu kovin särmikkäältä.

B'wana taitaa tarkoittaa lähinnä päällikköä, mutta sitten nimeen tulee alliteraatiota, joka toimii englannissa paljon paremmin kuin suomessa.

EDIT.
Lainaus
Swahili
Noun
bwana (ji-ma class, plural mabwana)
1. master, lord
2. mister, Mr.
« Viimeksi muokattu: 19.08.2009, klo 11:18:55 kirjoittanut J.Salo » tallennettu

Kronologisesti myöhässä.
#Kvaak.fi@IRCNet
Taavi Suhonen
Jäsen
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 171


Don't dream it, be it


« Vastaus #23 : 19.08.2009, klo 12:36:56 »

PS. Mikä hahmo tuo Slug on? En muista DC:llä sellaista hahmoa olevankaan. Wikipediakin tuntee vain Marvelin hahmon, ja sekin on aika marginaalinen..

Slug on piirrettyyn luotu uusi roisto. Jotkut netissä arvelevat hänen perustuvan Sleeziin, joka on nähty Suomessakin Teräsmiehen numerossa 4/88.
tallennettu
Jukka Laine
Maestro
Ylläpitäjä
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 25 955



« Vastaus #24 : 19.08.2009, klo 13:01:14 »

Niljake olisi hyvä käännös Slugille. Tiedän, että se tarkoittaa etanaa, muttei se toimi.
tallennettu

"I, Jukka, will tell you what you wish to know" -rigeliläinen mutantti, Thor # 218, Dec. 1973-
puro
Multirajoitteinen
Toimittaja
**
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 2 347


Ei se siitä suttaannu.


« Vastaus #25 : 19.08.2009, klo 14:14:37 »

Vaihtoehtoisia suomennoksia myös patruuna, kirjainrivi tai aihio.  Grin
tallennettu
Taavi Suhonen
Jäsen
****
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 171


Don't dream it, be it


« Vastaus #26 : 19.08.2009, klo 14:40:37 »

Niljake olisi hyvä käännös Slugille.

Tuo olisi aika naseva nimi. Sopii hahmon luonteeseenkin mainiosti.
tallennettu
unski13
Uusi jäsen
*
Poissa

Viestejä: 22



« Vastaus #27 : 19.08.2009, klo 15:33:22 »

Mielenkiintoinen juttu tuo B'wana. Ei tullut mieleenkään tarkistaa, tarkoittaako B'wana jotain oikeasti, hehe... On vissiin Tarzanin mentävä aukko sivistyksessä tai jotain. Ajattelin aluksi hahmon nimeksi jotain tyyliin Petomies B'wana, mutta täytyykin miettiä, ottaako tuon herra-/valtiasjutun siihen myös, vai pitääkö nimestä nähdä, että tyyppi on (ilmeisestikin) Afrikasta... Tyypin supervoima on kyllä aika villi! Cheesy

Huvittavaa kyllä, ajattelin Slugille juuri vastaavaa käännöstä - Niljake, Nuljaska...

Sarja on siis tosiaan Batman: Brave and the Bold, ja se alkaa nimellä Batman - Pelottomat muistaakseni ensi viikolla tiistaisin ja keskiviikkoisin klo 19.30. Kanava on Junior, joten kanavapaketti pitää olla että pääsee sitä ihailemaan, mutta ainakin edellinen Batman-sarja tuli myöhemmin myös MTV3:lta, joten eiköhän tämäkin ennen pitkää. Smiley
tallennettu
J.Salo
ijusten
Valvoja
***
Poissa

Sukupuoli: mies
Viestejä: 2 965


..ja valmis!


« Vastaus #28 : 19.08.2009, klo 15:52:09 »

Ajattelin aluksi hahmon nimeksi jotain tyyliin Petomies B'wana, mutta täytyykin miettiä, ottaako tuon herra-/valtiasjutun siihen myös, vai pitääkö nimestä nähdä, että tyyppi on (ilmeisestikin) Afrikasta... Tyypin supervoima on kyllä aika villi! Cheesy
Hahmo oli alunperin "valkoinen siirtomaaisäntä löytää maagisen naamion joka antaa voimat". Se tekee hahmosta erityisen "hauskan", koska nimeen liittyy olettamus henkilön ylemmyydestä paitsi eläimiin, myös afrikkalaisiin nähden. Ja siis nimenomaan tapahtumat sijoittuvat Etelä-Afrikan lähistöön..

Sarjakuvissa naamio sitten periytyi etelä-afrikkalaiselle vapaustaistelijalle, joka nimestä raivostuneena muutti sen "Freedom Beast"iksi.

EDIT: En muista tuota B&B:n jaksoa kovin hyvin, mutta JLU:ssa hänestä oli tietoisesti tehty newyorkkilainen. Ilmeisistä syistä hahmon afrikka-yhteys halutaan  siirtää enemmänkin symboliseksi kuin konkreettiseksi.
« Viimeksi muokattu: 19.08.2009, klo 15:57:33 kirjoittanut J.Salo » tallennettu

Kronologisesti myöhässä.
#Kvaak.fi@IRCNet
unski13
Uusi jäsen
*
Poissa

Viestejä: 22



« Vastaus #29 : 19.08.2009, klo 16:23:13 »

Mahtavaa, kiitos analyysistä! Jatkan pohdintoja...
tallennettu
Sivuja: 1 [2] 3 4 5 6 7 ... 9 | Siirry ylös Tulostusversio 
« edellinen seuraava »
Siirry: