Tavoita sarjakuvaharrastajat kotimaassa! Tutustu
Kvaak.fi
:n
mediatietoihin
.
Kolumnit ja matkaraportit:
Cyril Pedrosa, taiteilija
(18.09.2011 klo 06:17:40)
Tervetuloa,
Vieras
. Ole hyvä ja
kirjaudu
tai
rekisteröidy
.
Jäikö
aktivointi sähköposti
saamatta?
12.02.2012, klo 09:57:29
1 tunti
1 päivä
1 viikko
1 kuukausi
Ikuisesti
Kirjaudu käyttäjätunnuksen, salasanan ja istunnonpituuden mukaan
Haku:
Tarkempi haku
346698
viestiä
8433
aihetta kirjoittanut
5928
jäsentä. Uusin jäsen:
macrodeath
Lue lisää
pikkuilmoituksesta
.
Etusivu
|
Ohjeet
|
Haku
|
Jäsenet
|
Galleria
|
Ylläpito ja toimitus
|
Kirjaudu
|
Rekisteröidy
Kvaak.fi - keskustelu
Sarjakuvanlukijoiden keskustelut
Eurooppalaiset sarjakuvat
Daan Jippesin Havank
0 jäsentä ja 1 vieras katselee tätä aihetta.
« edellinen
seuraava »
Sivuja:
1
2
3
4
[
5
]
6
|
Siirry alas
Tulostusversio
Kirjoittaja
Aihe: Daan Jippesin Havank (Luettu 7001 kertaa)
Tertsi
Toimittaja
Poissa
Sukupuoli:
Viestejä: 9 616
Vs: Daan Jippesin Havank
«
Vastaus #60 :
04.08.2009, klo 17:09:26 »
Aika paha klaffivirhe on siinä kohdassa, kun Havank kohtaa junan.
Minua häiritsi myös seikka, että aluksi Havank on kankea vanhahko herra, joka väsähtää helposti, mutta painelee myöhemmin alamäkeen kuin parikymppinen sprintteri.
Autot on Havankissa piirrretty hienosti. Totta.
Ostan kyllä seuraavankin albumin. Havankissa tuntuu lupaavalta sarjikselta, joka ei heti ekassa albbarissa yltänyt ihan kiitettävään. Potentiaalia on.
«
Viimeksi muokattu: 04.08.2009, klo 17:20:34 kirjoittanut Tertsi
»
tallennettu
http://www.amazon.fr/exec/obidos/tg/detail/-/books/2912536448/rate-this-item
Matti Karjalainen
Valvoja
Poissa
Sukupuoli:
Viestejä: 1 983
Friendly Neighborhood Librarian
Vs: Daan Jippesin Havank
«
Vastaus #61 :
04.08.2009, klo 19:56:09 »
Lainattu, luettu ja suoraan sanottu aika yhdentekeväksi albumiksi havaittu. Ok, ammattitaitoisesti tehtyä pottunokkailua noin piirrosjälkensä puolesta ja niin edespäin, mutta albumin juoni jätti sellaisen "No, entäs sitten, ihan sama" -tyyppisen fiiliksen.
Ja koska keskustelussa ollaan toistuvasti viitattu Jippesin esikuvaan, niin en ole muuten koskaan ollut mikään hillittömän suuri Franquin-fani. Lukeehan sitä "Pikoa ja Fantasiotakin", mutta minulle eurooppalaisen sarjakuvan kiistattomat ykkösnimet ovat kuitenkin syntyneet Hergén, Morrisin ja Goscinnyn kynistä.
tallennettu
"Onneksi kirjastonhoitajat ovat tunnollisia kaikissa tunnetuissa todellisuuksissa" (P.A. Manninen: Kapteeni Kuolio - Tampereen sankari)
Reima Mäkinen
Jäsen
Poissa
Sukupuoli:
Viestejä: 4 700
Vs: Daan Jippesin Havank
«
Vastaus #62 :
04.08.2009, klo 22:13:44 »
Lainaus käyttäjältä: Tertsi - 04.08.2009, klo 17:09:26
Aika paha klaffivirhe on siinä kohdassa, kun Havank kohtaa junan.
En kiinnittänyt huomiota. Mutta Ann Wakefieldiltä oli jäänyt toinen jalkaterä piirtämättä sen patjapelastumisen jälkiselvittelyssä ja jossain ruudussa puuttuu kello kädestä. Havankin auton vararengas pullottaa hassusti sekä takaluukin kannen ulko- että sisäpuolella. Lopussa siinä mustassa Havankin parkkeeraamassa autossa (sitikka vai renu?) ei vararenkaan sijoittelun perusteellä pyöri etupyörä eikä aukea ovi.
Ehkä hassuinta oli miten sen ison äijän jalka kutistui niin että se mahtui pieneen maalipurkkiin.
Lainaus käyttäjältä: Tertsi - 04.08.2009, klo 17:09:26
Minua häiritsi myös seikka, että aluksi Havank on kankea vanhahko herra, joka väsähtää helposti, mutta painelee myöhemmin alamäkeen kuin parikymppinen sprintteri.
Sanoo mies, joka hyväksyy Valkoisen Tiikerin Alixin yliluonnollisen kielitaidon.
Aika muuntautumiskykyinen ja kiero heppuhan se Havank on. Mistä sitä tietää oliko se alussa tosissaan..
Lainaus käyttäjältä: Tertsi - 04.08.2009, klo 17:09:26
Ostan kyllä seuraavankin albumin. Havankissa tuntuu lupaavalta sarjikselta, joka ei heti ekassa albbarissa yltänyt ihan kiitettävään. Potentiaalia on.
Joo, muhun teki tavallaan vaikutuksen sellainen valmis hahmokaarti ja jatkuvuuden tunne. Sellaista on vaikea ekaosassa saavuttaa. Kirja voisi sisältönsä puolesta hyvin olla jonkun albumisarjan keskeltä. Tähän vaikuttanee juuri se että käsikirjoituksen pohjana on käytetty romaani(sarja)a.
tallennettu
Tertsi
Toimittaja
Poissa
Sukupuoli:
Viestejä: 9 616
Vs: Daan Jippesin Havank
«
Vastaus #63 :
05.08.2009, klo 10:30:46 »
Lainaus käyttäjältä: Reima Mäkinen - 04.08.2009, klo 22:13:44
Sanoo mies, joka hyväksyy Valkoisen Tiikerin Alixin yliluonnollisen kielitaidon.
Sanoo mies joka lukee sarjakuvia takaperin.
Kielitaidosta:
Tunteissäkin puhutaan hyvää ranskaa vaikka hahmon syntyperä olisi mikä vain.
Olen tavannut oikeita kiinalaisia, jotka puhuvat erinomaista englantia. Ja ihan turhaa ja jopa häiritsevää olisi ollut panna Alix mongertamaan jotain vääria sanoja sävyttämään hänen puhumaansa englantia.
Franquin on käsitellyt esim. Sieninevan liikehdintää aika hienosti. Vaikka Sienineva juoksisi, niin ikä näkyy liikkeissänsä.
edit:
Olin joskus kirsi kinnusen kanssa taksissa Ranskassa, kun samassa taksissa ollut ranskalainen ei meinnannut millään uskoa että Kinnunen ei ole syntyperäinen ranskalainen. Niin hyvin puhui.
Miksei siis Alix yltäisi samaan?
«
Viimeksi muokattu: 05.08.2009, klo 10:34:24 kirjoittanut Tertsi
»
tallennettu
http://www.amazon.fr/exec/obidos/tg/detail/-/books/2912536448/rate-this-item
Tertsi
Toimittaja
Poissa
Sukupuoli:
Viestejä: 9 616
Vs: Daan Jippesin Havank
«
Vastaus #64 :
05.08.2009, klo 10:38:10 »
Lainaus käyttäjältä: Reima Mäkinen - 04.08.2009, klo 22:13:44
Lopussa siinä mustassa Havankin parkkeeraamassa autossa (sitikka vai renu?) ei vararenkaan sijoittelun perusteellä pyöri etupyörä eikä aukea ovi.
Miten kummassa Mikki Hiiri ylettyy töpöjaloillaan painamaan kaasua yleensä missään autossa.
Näitähän löytyy vaikka mistä sarjakuvasta, jos viitsii hakea.
Edesmenneessä BoDoissa oli oikein oma osionsa sarjakuvien klaffivirheille. Minusta ne eivät ole kovin vakavia (yleensä), eivätkä tee sarjakuvasta yksinään hyvää tai huonoa.
Piirtäjäkin on ihminen ja virheitä sattuu.
Olisi Aika hölmöä leimata Asterix huonoksi sarjakuvaksi siksi että taikajuomapadan kahva on piirretty tsiljoona kertaa väärin.
«
Viimeksi muokattu: 05.08.2009, klo 10:45:18 kirjoittanut Tertsi
»
tallennettu
http://www.amazon.fr/exec/obidos/tg/detail/-/books/2912536448/rate-this-item
Timo Ronkainen
professionaali amatööri
Toimittaja
Poissa
Sukupuoli:
Viestejä: 12 451
"Onko tämä majakka vai ankkatarha?"
Vs: Daan Jippesin Havank
«
Vastaus #65 :
05.08.2009, klo 10:49:18 »
Mutta, eikös Alix ole huippuunsa koulutettu agentti? Eiköhän hälle oo opetettu kieli jos toinenkin, niitten muitten... höm... taitojen lisäksi.
miten se Bond osaa vaikka mitä, ei voi olla totta...
Timo
tallennettu
Amerikkalainen sanakirjamääritelmä 1950-luvulta.
Tertsi
Toimittaja
Poissa
Sukupuoli:
Viestejä: 9 616
Vs: Daan Jippesin Havank
«
Vastaus #66 :
05.08.2009, klo 10:51:12 »
Jep.
Kyllä Puolue kouluttaa ne hyvin, keihin se haluaa satsata.
edit:
Olen nähnyt muutaman TV-dokumentin Kiinan nykykoululaitoksesta:
Tuntuu olevan
Tehokasta
opetusta ja oppilaat hyvin
Motivoituneita
. Tämä ei ole siis mitenkään hyvä asia, välttämättä. Oikeassa elämässä, siis.
Mutta ihan sama. Alixissa seikkaillaan eikä viilata mitään englanninkielen pilkkuja.
«
Viimeksi muokattu: 05.08.2009, klo 10:58:14 kirjoittanut Tertsi
»
tallennettu
http://www.amazon.fr/exec/obidos/tg/detail/-/books/2912536448/rate-this-item
Curtvile
Ylläpitäjä
Poissa
Sukupuoli:
Viestejä: 9 650
Vs: Daan Jippesin Havank
«
Vastaus #67 :
05.08.2009, klo 13:19:07 »
Lainaus käyttäjältä: Reima Mäkinen - 04.08.2009, klo 22:13:44
Sanoo mies, joka hyväksyy Valkoisen Tiikerin Alixin yliluonnollisen kielitaidon.
Kielitaidottomuushan on edellytys tiedustelualalla.
toki ymmärrän: kiinalaisen, vieläpä naisen, on mahdotonta osata kieliä.
Hymiön lienee tarkoitus olla hyväntahtoinen heitto.
nimim. Ei pakko olla samaa mieltä
tallennettu
Reima Mäkinen
Jäsen
Poissa
Sukupuoli:
Viestejä: 4 700
Vs: Daan Jippesin Havank
«
Vastaus #68 :
05.08.2009, klo 16:12:47 »
Lainaus käyttäjältä: Tertsi - 05.08.2009, klo 10:30:46
Kielitaidosta:
Tinteissäkin puhutaan hyvää ranskaa vaikka hahmon syntyperä olisi mikä vain.
Paitsi Alcazar (ja muutama muu).
Lainaus käyttäjältä: Tertsi - 05.08.2009, klo 10:30:46
Olen tavannut oikeita kiinalaisia, jotka puhuvat erinomaista englantia. Ja ihan turhaa ja jopa häiritsevää olisi ollut panna Alix mongertamaan jotain vääria sanoja sävyttämään hänen puhumaansa englantia.
Alixissakin osa hahmoista puhui hoonoa enklantia, joten siksi se pisti silmään. Itse taas en ole tavannut (Kiinassa) yhtään hyvää englantia puhuvaa, mutta monia joiden "englannista" ei saa oikein mitään selvää.
Lainaus käyttäjältä: Tertsi - 05.08.2009, klo 10:30:46
Miksei siis Alix yltäisi samaan?
Se on niin nuori. Alixhan puhuu (lukee ja kirjoittaa?) jo sekä Putonghuaa että Kantonin kiinaa. (olikohan siinä vielä joku neljäskin kieli...) Lähellekään kaikille ei siellä riitä natiivina englantia puhuvia opettajia ja se vaikuttaa tosi paljon.
tallennettu
puro
Multirajoitteinen
Toimittaja
Poissa
Sukupuoli:
Viestejä: 2 347
Ei se siitä suttaannu.
Vs: Daan Jippesin Havank
«
Vastaus #69 :
05.08.2009, klo 20:09:49 »
Lainaus käyttäjältä: Reima Mäkinen - 05.08.2009, klo 16:12:47
Itse taas en ole tavannut (Kiinassa) yhtään hyvää englantia puhuvaa, mutta monia joiden "englannista" ei saa oikein mitään selvää.
Samahan se on missä vaan kouluttamattomissa paikoissa ja esim. maaseudulla, että osaajia on jopa vaikea löytää. Menepä isoihin kaupunkeihin ja vaikkapa Hong Kongiin, löytyy yllättäen iso kasa virtuooseja.
tallennettu
Jukka Laine
Maestro
Ylläpitäjä
Poissa
Sukupuoli:
Viestejä: 25 271
Smile!
Vs: Daan Jippesin Havank
«
Vastaus #70 :
05.08.2009, klo 22:16:31 »
Hong Kongista löydätte runsaasti
äidinkielenään
englantia puhuvia kiinalaisia. Yksi sellainen asuu täällä Hiirimäelläkin.
tallennettu
"I, Jukka, will tell you what you wish to know" -rigeliläinen mutantti, Thor # 218, Dec. 1973-
Lewis
Avustava toimittaja
Poissa
Sukupuoli:
Viestejä: 664
Vs: Daan Jippesin Havank
«
Vastaus #71 :
05.08.2009, klo 22:25:29 »
Lainaus käyttäjältä: Joe - 05.08.2009, klo 22:16:31
Hong Kongista löydätte runsaasti
äidinkielenään
englantia puhuvia kiinalaisia. Yksi sellainen asuu täällä Hiirimäelläkin.
Jos puhutaan itse paikasta, eikä kaupasta, niin Hong Kongissa kyllä huomaa, että ihmiset ovat alkaneet puhumaan enemmän kiinaa. Englannin kielen taito on kyllä parempaa, kuin Kiinan puolella.
Joonas
tallennettu
http://realgrass.blogspot.com/
https://realgrass.wordpress.com/
Tertsi
Toimittaja
Poissa
Sukupuoli:
Viestejä: 9 616
Vs: Daan Jippesin Havank
«
Vastaus #72 :
05.08.2009, klo 23:05:41 »
Olin Shanghaissa vaateliikkeessä 90-luvun alussa. Henkilökunta ei puhunut ollenkaan englantia. Sitten kutsuivat paikalle vanhan ryppyisen vaatturin tai vastaavan. Hänen puheestaan/aksentistaan olisi voinut luulla meidän siirtyneen silmänräpäyksessä Oxfordiin.
Ja huomasin, kuinka se äijä oikein
nautti
kun sai puhua englantia
tallennettu
http://www.amazon.fr/exec/obidos/tg/detail/-/books/2912536448/rate-this-item
tmielone
Il Dille
Avustava toimittaja
Poissa
Sukupuoli:
Viestejä: 1 164
Vs: Daan Jippesin Havank
«
Vastaus #73 :
09.03.2010, klo 18:05:51 »
Havank luettu ja yllättävän hyväksi havaittu. Etenkin dialogi viehätti. Se nosti melko perinteisen tarinan tasoa huomattavasti. Mielellään tätä lukisi lisääkin. Sopivan kevyttä viihdyttä työpäivän jälkeen.
tallennettu
"Now there's only two things in life but I forget what they are"
Mara
Jäsen
Poissa
Sukupuoli:
Viestejä: 441
Vs: Daan Jippesin Havank
«
Vastaus #74 :
17.03.2010, klo 21:39:07 »
Hankin, luin ja pidin. Erityisesti autokohtaus virkisti vauhdin tunteellaan. Piti oikein jännätä että ajaako Havank ulos tieltä.
Juoni oli mainio. Niin koukeroinen, että sen seuraaminen oli paikoittain vaikeaa. Juuri tuollaisista minä pidän! Lukijalle pitää olla haastettakin. Silmäkulmat kostuvat, kun ajattelee, että tämänkaltaisia dekkareita ei enää kirjoiteta nykypäivänä. Nykyään on "trillereitä".
Mutta saadaankos tähän jatkoa? Ja jos saadaan niin milloin?
tallennettu
Blogi: markkumujunen.blogspot.com
Sivuja:
1
2
3
4
[
5
]
6
|
Siirry ylös
Tulostusversio
« edellinen
seuraava »
Siirry:
Ole hyvä ja valitse kohde:
-----------------------------
Kvaak.fi
-----------------------------
=> Palaute & uudistukset
=> Ajankohtaista
-----------------------------
Sarjakuvanlukijoiden keskustelut
-----------------------------
=> Kotimaiset sarjakuvat ja tekijät
=> Eurooppalaiset sarjakuvat
=> Toimintasankarit
=> Lännensarjat
=> Aku Ankka ja kumppanit
=> Manga ja anime
=> Alternative ja omakustanteet
=> Strippi- ja sanomalehtisarjakuvat
=> Netti- ja mobiilisarjakuvat
=> Sarjakuvien ostaminen ja keräily
=> Sarjakuvailmaisu, sarjakuvan estetiikka ja historia
=> Kritiikki ja sarjakuva mediassa
=> Muut sarjakuva-aiheet
=> Sarjakuvaelokuvat, -TV-sarjat ja animaatiot
-----------------------------
Sarjakuvantekijöiden keskustelut
-----------------------------
=> Välineet ja oppaat
=> Piirtäminen, tekstaus, väritys ja skannaus
=> Luomistyö, käsikirjoittaminen ja kääntäminen
=> Julkaisu, markkinointi, tekijänoikeudet ja palkkiot
=> Luonnokset, tekovaiheet ja suunnittelu
-----------------------------
Sarjakuvamarkkinat
-----------------------------
=> Tapahtumat, näyttelyt ja koulutus
=> Haetaan ja tarjotaan ammattitaitoa
=> Pienlehdet
=> Divari: Myydään ja ostetaan
Powered by SMF 1.1.16
|
SMF © 2006-2007, Simple Machines