Tavoita sarjakuvaharrastajat kotimaassa! Tutustu
Kvaak.fi
:n
mediatietoihin
.
Uutiset:
Tommi Musturille palkinto tamperelaisesta kulttuuriteosta 2011
(31.01.2012 klo 14:40:42)
Tervetuloa,
Vieras
. Ole hyvä ja
kirjaudu
tai
rekisteröidy
.
Jäikö
aktivointi sähköposti
saamatta?
11.02.2012, klo 23:10:36
1 tunti
1 päivä
1 viikko
1 kuukausi
Ikuisesti
Kirjaudu käyttäjätunnuksen, salasanan ja istunnonpituuden mukaan
Haku:
Tarkempi haku
346685
viestiä
8433
aihetta kirjoittanut
5927
jäsentä. Uusin jäsen:
gymhammer
Lue lisää
pikkuilmoituksesta
.
Etusivu
|
Ohjeet
|
Haku
|
Jäsenet
|
Galleria
|
Ylläpito ja toimitus
|
Kirjaudu
|
Rekisteröidy
Kvaak.fi - keskustelu
Sarjakuvanlukijoiden keskustelut
Eurooppalaiset sarjakuvat
Daan Jippesin Havank
0 jäsentä ja 1 vieras katselee tätä aihetta.
« edellinen
seuraava »
Sivuja:
1
2
[
3
]
4
5
6
|
Siirry alas
Tulostusversio
Kirjoittaja
Aihe: Daan Jippesin Havank (Luettu 6999 kertaa)
Petteri Oja
Juudas itselleen
Avustava toimittaja
Poissa
Sukupuoli:
Viestejä: 6 660
Vs: Daan Jippesin Havank
«
Vastaus #30 :
19.07.2009, klo 22:52:57 »
Lainaus käyttäjältä: Joe - 19.07.2009, klo 22:38:46
Tuosta se varmaan johtuu, vanhentuneesta hollantilaisesta huumorista. Olen lukenut viime aikoina Armas J. Pullan Ryhmyä ja Romppaista, ja siinä vasta hollantilaiselle ihmettelemistä olisikin. Mutta Suomessa voisi vaikka mennä läpi, jos tuosta joku tekisi pottunokkasarjakuvan!
Mä kustannan, jos Ronkainen tekee. Mut ensin se Kalle Kustaa Korkki ja Pekka Lipponen -albumi, pliis!
tallennettu
Turun Sarjakuvakauppa
-
Turun Pervo-Petteri julkaisee sarjakuvia asenteella
Jukka Laine
Maestro
Ylläpitäjä
Paikalla
Sukupuoli:
Viestejä: 25 268
Smile!
Vs: Daan Jippesin Havank
«
Vastaus #31 :
19.07.2009, klo 23:04:08 »
Olisihan tuokin valmiiksi Suomen kansan mieleinen parivaljakko.
http://www.kvaak.fi/keskustelu/index.php/topic,9282.0.html
«
Viimeksi muokattu: 19.07.2009, klo 23:09:28 kirjoittanut Joe
»
tallennettu
"I, Jukka, will tell you what you wish to know" -rigeliläinen mutantti, Thor # 218, Dec. 1973-
Janne
Tex-fanaatikko sekä muun lännen viihteen suurkuluttaja!
Valvoja
Poissa
Sukupuoli:
Viestejä: 4 596
Hornan kekäleet!
Vs: Daan Jippesin Havank
«
Vastaus #32 :
20.07.2009, klo 20:00:40 »
Sähköpostissa Jippes muuten kertoi, että Havankin kakkososa on selvästi parempi kuin ykkösosa. Ainakin tarinan puolesta.
tallennettu
"Tex-tieteen yli-morisco"
Reima Mäkinen
Jäsen
Poissa
Sukupuoli:
Viestejä: 4 700
Vs: Daan Jippesin Havank
«
Vastaus #33 :
21.07.2009, klo 09:13:56 »
Lainaus käyttäjältä: Antti Vainio - 15.06.2009, klo 18:32:47
Aika jännä tapaus. Reima Mäkiselle terveisiä että isonenäsarjakuva ei taida olla reliikki viimevuosisadalta vaan ihan dynaaminen genre.
Kiitos terveisistä. Viimeksi luettuna Tempon jälkeen Piko&Fantasio Kultainen naamio. Vielä hankkimatta/lukematta tämä Havank. Mutta ei kauaa, sillä piirrosjälki tosiaan on mannaa.
Lainaus käyttäjältä: Antti Vainio - 15.06.2009, klo 18:32:47
Mangapuolella ei sensijaan kukaan ole viitsinyt keksiä yhtään uutta ideaa aikoihin.
Jos välttämättä haluat esitellä huonoa japsisarjakuvan tuntemustasi, niin oikeampi osoite sille voisi olla Kvaakin manga-osasto.
tallennettu
Mara
Jäsen
Poissa
Sukupuoli:
Viestejä: 441
Vs: Daan Jippesin Havank
«
Vastaus #34 :
21.07.2009, klo 17:58:52 »
Kaikkeen se Jippeskin kerkeää. Mies osaa piirtää näemmä lähes kaikkien mestaripiirtäjien tyyleillä.
Ainakin näytteiden perusteella albumi on lukemisen ellei jopa ostamisenkin arvoinen albumi. Pitääkin katsella josko tämä ilmestyisi paikkakunnan kirjastoon/kirjakauppaan.
tallennettu
Blogi: markkumujunen.blogspot.com
Jukka Laine
Maestro
Ylläpitäjä
Paikalla
Sukupuoli:
Viestejä: 25 268
Smile!
Vs: Daan Jippesin Havank
«
Vastaus #35 :
22.07.2009, klo 12:30:09 »
Ryhmyn ja Romppaisen seikkailun Nicaraguassa (Jees, hapankaalia, señor, sanoi vääpeli Ryhmy, 1944) kuvittelin pottunokkien seikkailuna. Sehän toimii.
"Onko kissanne Mörökölli señor, señor? Hyvä. Carmen on señorita, saamme sotakissan poikasia."
tallennettu
"I, Jukka, will tell you what you wish to know" -rigeliläinen mutantti, Thor # 218, Dec. 1973-
Antti Vainio
Karpaattien nero
Avustava toimittaja
Poissa
Viestejä: 4 310
Vs: Daan Jippesin Havank
«
Vastaus #36 :
22.07.2009, klo 22:29:05 »
Lainaus käyttäjältä: Reima Mäkinen - 21.07.2009, klo 09:13:56
Jos välttämättä haluat esitellä huonoa japsisarjakuvan tuntemustasi, niin oikeampi osoite sille voisi olla Kvaakin manga-osasto.
Sitähän tuo on, en vaan malttanut olla heittämättä jotain kelvotonta sinun melko tunnetusta japanifiksaatiosta.
tallennettu
"This country sucks. It's all about the nature and who the fuck cares about the nature".
Crosby
Jäsen
Poissa
Sukupuoli:
Viestejä: 65
Vs: Daan Jippesin Havank
«
Vastaus #37 :
23.07.2009, klo 20:12:48 »
Tämähän olisi varmaankin tutustumisen arvoinen sarjakuva. Jippes on suurimpia suosikkeja ankkapuolelta, mitä enimmäkseen onkin tullut ja tulee luettua. P&F taas suosikki ei-ankkasarjiksista ja Havank vaikuttaa muutenkin kiinnostavalta, joten eihän tässä mitään syytä keksi miksen tutustuisi.
Akateeminen ilmeisesti olisi paras vaihtoehto minne suunnata, kun sellaiseen kaupunkiin taas joskus osuu mistä Akateeminen löytyy, kun Havankia lähtee metsästämään?
tallennettu
Czaba
Jäsen
Poissa
Sukupuoli:
Viestejä: 262
Vs: Daan Jippesin Havank
«
Vastaus #38 :
23.07.2009, klo 20:36:53 »
Lainaus käyttäjältä: Crosby - 23.07.2009, klo 20:12:48
Akateeminen ilmeisesti olisi paras vaihtoehto minne suunnata, kun sellaiseen kaupunkiin taas joskus osuu mistä Akateeminen löytyy, kun Havankia lähtee metsästämään?
Kirjakaupat kaikkialla kyllä tilaavat asiakkaalle, jos vain uskaltaa kysyä. Itse olen käyttänyt myös nettikauppoja, hyviä on esim. Zum Teufel ja Adlibris joita molempia voi hyvin suositella. Havankia pitäisi löytymän!
tallennettu
pappa-sami
Bedevore
Avustava toimittaja
Poissa
Sukupuoli:
Viestejä: 749
Vs: Daan Jippesin Havank
«
Vastaus #39 :
25.07.2009, klo 15:46:25 »
Lomalla poikkesin täällä Kvaakissa ja huomasin ettei Havank ole mennyt kaikilla jakeluun ekan lukukerran jälkeen. Itse olen hieman jäävi tuota tarinan monimutkaisuutta kommentoimaan, kun olen lukenut tarinan noin 20 kertaa kolmella eri kielellä.
Kyseessähän on palapelidekkari ja johtolankoja on ripoteltu matkan varrelle. Ranskannos oli tuossa suhteessa yllättävän huono. Siinä ei kääntäjä ollut kaikkia nyansseja tajunnut vaan jaaritteli omiaan ja muutamassa kohdassa lukija jopa johdatettiin vahingossa pahasti väärille jäljille.
Jippes itse on todennut, että hänen täytyi lisätä tarinaan juoni, koska Havankin vahvuudet eivät olleet sillä alueella vaan pikemminkin sanoilla leikittelyssä. Jippes pyrki säilyttämään alkuperäisen kielen ja kertoi hollantilaisten lukijoiden valittaneen asiasta. Kyllä se hollanninkielisen tekstin ymmärtäminen olikin paikoin melko tuskaista.
Itseä vaivasi ekalla lukukerralla eniten kaksi asiaa: kaikki nimet oli mankeloitu (miksi?) ja albumi sisälsi pahoja anakronismeja (sen pitäisi tapahtua vuoden 1939 keväällä). Jippes itse sitten kertoi tuosta aikaharppauksesta ja rinnakkaistodellisuudesta.
Ei Jippesin juonessa minun mielestäni mitään varsinaisia lapsuksia ole. Esim. monet mlietzenin ihmettelemät asiat varmasti selviävät jo toisella lukukerralla. Laitan kuitenkin pari kommenttia spoilerien sisään tosi pikaisesti kun kohta pitäisi jo jatkaa matkaa.
(klikkaa näyttääksesi/piilottaaksesi piilotetun sisällön)
Sivulla 1 se murhattu polonialainen oli virkailija ja siis töissä virastossa.
Sivulla 14 Havank ei intoilee vaan hämmystyy kun kyseessä on svedialainen passi (lihavoitu tekstissä). Hän oli aikaisemmin epäillyt Epin valehtelevan kun tämä mainitsi olevansa svedu.
Sivulla 45 puhutaan sotasuunnitelmista eli Germanian aikomuksista hankkia Lebensraumia idästä. Hakusessa ovat kirjalliset todisteet siitä, että edellisenä vuonna tapahtunut Germanian ja Austrian yhdistyminen olikin Germanian ylijohdon masinoima coup.
tallennettu
Reima Mäkinen
Jäsen
Poissa
Sukupuoli:
Viestejä: 4 700
Vs: Daan Jippesin Havank
«
Vastaus #40 :
30.07.2009, klo 22:52:24 »
Nonni. Yritin tuota vähän väsyneenä aloitella, mutta aika rakashan se on. Tuhdisti kuvaa ja tekstiä. Pienet yksityiskohdat ovat herkullisia. Kovaa yritystä varsinkin nokkeluudessa. Saa nähdä mihin tuo kääntyy. Ainakin Timo ja Anssi ovat tehneet kovan työn lokalisoinnissa.
tallennettu
hannu lipponen
Vieras
Vs: Daan Jippesin Havank
«
Vastaus #41 :
31.07.2009, klo 15:18:16 »
Eikö ketään vaivaa tuollainen pedantti tyylillinen kopiointi? Siis osaako Daan Jippes piirtää itse ollenkaan, vai onko se mies erikoistunut pelkkään plagiointiin? Ei tule multa pinnoja tästä. Franquin on Franquin, mutta missä on Daan Jippes? En näe mitään järkeä tälläisessä apinoinnissa. HIenosti plagioitu, mutta MIKSI?
tallennettu
Tertsi
Toimittaja
Poissa
Sukupuoli:
Viestejä: 9 616
Vs: Daan Jippesin Havank
«
Vastaus #42 :
31.07.2009, klo 16:55:08 »
Lainaus käyttäjältä: hannu lipponen - 31.07.2009, klo 15:18:16
Eikö ketään vaivaa tuollainen pedantti tyylillinen kopiointi?
Minua "kopiointi" ei vaivaa. Jippes tekee sen riittävän hyvin.
Kopiointia voisi kutsua myös perinteen jatkamiseksi.
Kuvien/sivujen sommittelijana Jippes kylläkin häviää Tillieuxille ja Franquinille 100-0.
Paikoitellen todella kökköä. Paikoitellen oikeinkin Jees.
Ainakin tässä albumissa.
Tarina oli liian vaikea meikäläisen hoksottimille.
Kuitenkin:
Jatkoa odotellaan malttamattomana.
«
Viimeksi muokattu: 31.07.2009, klo 16:57:55 kirjoittanut Tertsi
»
tallennettu
http://www.amazon.fr/exec/obidos/tg/detail/-/books/2912536448/rate-this-item
hannu lipponen
Vieras
Vs: Daan Jippesin Havank
«
Vastaus #43 :
31.07.2009, klo 17:51:00 »
Se, että tekee sen "riittävän hyvin", ei vakuuta mua. Vaikutteiden ottaminen ja niiden suodattaminen omiin töihin on eri asia kuin orjallinen kopioiminen/formuloiminen. Odotan taiteilijalta jonkinlaista omaperäisyyttä. Miksi lukisin Jippesiä, kun alkuperäinen Franquin on kuitenkin parempi?
Tylsää ja mielikuvituksetonta. Insinööritaidetta.
tallennettu
Tertsi
Toimittaja
Poissa
Sukupuoli:
Viestejä: 9 616
Vs: Daan Jippesin Havank
«
Vastaus #44 :
31.07.2009, klo 17:55:31 »
Lainaus käyttäjältä: hannu lipponen - 31.07.2009, klo 17:51:00
Miksi lukisin Jippesiä, kun alkuperäinen Franquin on kuitenkin parempi?
Franquinit on luettu sataan kertaan ja ulkoa opittu.
Mukavaa saada samalla tyylillä tehtyä uutta kamaa.
Tuolla "Franquin"-tyylillä piirsi 50-70-luvulla varmaan kymmenkunta Spirou-lehden taiteilijaa (tod.näk. enemmänkin).
Nimekkäimpiä lienevät: Peyo, Tillieux, Gos, Berck
Joten Jippes ei matki Franquinia, vaan tiettyä tyylisuuntaa.
Minusta olennaista ei ole omaperäisyys, vaan se että homma toimii.
Vaikkapa esim. Tillieuxilla on erittäin hyviä Gil Jourdan-seikkailuja, vaikka Franquinin vaikutus näkyy selvästi.
«
Viimeksi muokattu: 31.07.2009, klo 18:06:33 kirjoittanut Tertsi
»
tallennettu
http://www.amazon.fr/exec/obidos/tg/detail/-/books/2912536448/rate-this-item
Sivuja:
1
2
[
3
]
4
5
6
|
Siirry ylös
Tulostusversio
« edellinen
seuraava »
Siirry:
Ole hyvä ja valitse kohde:
-----------------------------
Kvaak.fi
-----------------------------
=> Palaute & uudistukset
=> Ajankohtaista
-----------------------------
Sarjakuvanlukijoiden keskustelut
-----------------------------
=> Kotimaiset sarjakuvat ja tekijät
=> Eurooppalaiset sarjakuvat
=> Toimintasankarit
=> Lännensarjat
=> Aku Ankka ja kumppanit
=> Manga ja anime
=> Alternative ja omakustanteet
=> Strippi- ja sanomalehtisarjakuvat
=> Netti- ja mobiilisarjakuvat
=> Sarjakuvien ostaminen ja keräily
=> Sarjakuvailmaisu, sarjakuvan estetiikka ja historia
=> Kritiikki ja sarjakuva mediassa
=> Muut sarjakuva-aiheet
=> Sarjakuvaelokuvat, -TV-sarjat ja animaatiot
-----------------------------
Sarjakuvantekijöiden keskustelut
-----------------------------
=> Välineet ja oppaat
=> Piirtäminen, tekstaus, väritys ja skannaus
=> Luomistyö, käsikirjoittaminen ja kääntäminen
=> Julkaisu, markkinointi, tekijänoikeudet ja palkkiot
=> Luonnokset, tekovaiheet ja suunnittelu
-----------------------------
Sarjakuvamarkkinat
-----------------------------
=> Tapahtumat, näyttelyt ja koulutus
=> Haetaan ja tarjotaan ammattitaitoa
=> Pienlehdet
=> Divari: Myydään ja ostetaan
Powered by SMF 1.1.16
|
SMF © 2006-2007, Simple Machines