Arvostelut | Teksti: Jukka Laine | Julkaistu: 01.06.2007 klo 10:52:08 | Luettu: 3212 kertaa

Aah! Jumalattareni!

Varomattoman toivomuksen seurauksena Keiichi Morisato saa ikuiseksi seuralaisekseen kauniin jumalattaren, joka on valmis toteuttamaan sankarimme pienimmänkin toivomuksen. Belldandyn voimat pitää kuitenkin pitää salassa koulutovereilta ja omalta perheeltä, mikä ei ole helppo tehtävä, varsinkin kun yliluonnollisille voimille on jatkuvaa tilausta yliopisto-opiskelijan arkielämässä…

Oh! My Goddess 1
(Aa! Megami-sama!)
Kirjoittanut ja piirtänyt Kosuke Fujishima
Julkaisija Egmont Kustannus Oy Ab
Japanista suomentanut Suvi Mäkelä
Toimittanut Janne Suominen
Ladonta Graafinen suunnittelutoimisto Pisara Oy
Painopaikka Nørhaven Paperback, Tanska 2007
© Kosuke Fujishima 1989
Alkuperäisjulkaisu Kodansha Ltd., Tokio 1989
Publication rights for Finnish Edition by Kodansha Ltd., Tokyo
Suomenkielinen julkaisu © Egmont Kustannus Oy Ab
Taskukirja, 180 sivua, mv, pk.
Ovh 5,70 euroa

ISBN 978-952-469-240-3
ISSN 1795-1658

Eräs maailman suosituimmista japanilaisista sarjakuvista nähdään vihdoin suomeksi. Julkaisua lykättiin moneen kertaan kansiongelmien vuoksi, ja odottajat taisivat jo luopua toivosta. Kuitenkin ensimmäinen osa on nyt käsillä, ja odotukset ovat edelleen korkealla, vai ovatko? Kääntäjä ja toimittaja ovat ainakin vaihtuneet kolmen vuoden aikana, ja myös on päätetty sittenkin säilyttää alkuperäinen lukusuunta.

Kosuke Fujishima
Kosuke Fujishima
Tekijä Kosuke Fujishima (s. 1964) on kotimaassaan mangan suuri nimi. Tämän ja vanhemman jo päättyneen oman sarjansa You're Under Arrest lisäksi hän on osallistunut muiden sarjakuvien hahmojen suunnitteluun ja avustukseen moottoriajoneuvojen piirtämisessä. Hänen mielenkiintonsa autoihin ja moottoripyöriin näkyy tässäkin ultrarealisistisena toteutuksena. Ihmisetkin Kosuke piirtää varsin huolellisesti. Viiva on ohutta, ja eritiheyksisten rastereiden käyttö sujuu mainiosti.

Sarja alkoi Japanissa jo 80-luvun lopulla, ja näitä tankouboneja on ilmestynyt jo päälle kolmekymmentä, joten tätä seurattaneen vielä pitkään suomeksikin. Ja mikäpä ettei, kyllä tämä monet kilpailijansa voittaa, ja tosiaan jaksaa kiinnostaa aikuistakin lukijaa. Piirrostyö on varsin elävää ja pikkutarkkaa. A5-julkaisukoko olisi näille vaan suotavampi, varsinkin jos aikuisia lukijoita kalastellaan. Mutta eurooppalaisena yhteispainatuksenahan näitä saadaan, joten pienellä Suomella ei ole asiaan paljon vaikutusvaltaa niin kauan kuin levikki ei nouse Disney-tuotteiden painosmääriin.

Jumalatar Belldandyn sisar Skuld
Jumalatar Belldandyn sisar Skuld
OMG on seinen-manga, eli kohderyhmänä ovat 18-30-vuotiaat miehet, ja usein vanhemmatkin. Aina seinenissä ei ole kuitenkaan lapsille sopimatonta materiaalia, kuten ei ole tässäkään. Ikärajaa ei ole merkitty kanteen, kuten yleensä suomalaisissa mangajulkaisuissa on ollut tapana. Maailmalla kohderyhmäksi on osoittautunutkin paljon laajempi yleisö, ja eiköhän tämä kilpaile Suomessakin nimenomaan kouluikäisten viikkorahoista.

Tyttömäiseltä tämä ensilukemalta tuntuu, jumalatar Belldandyn suurten silmien johdosta. Vaikka on myönnettävä, että shoujossa (nuorille tytöille suunnattu manga) on usein sankarittarilla paljon suuremmat silmät. Enemmän mangoja lukeneemmat ovat varmaan niihin tottuneempia, totuinhan minäkin belgialaisranskalaisten sarjakuvahahmojen monesti suuriin neniin jo 70-luvun alussa.

Monet japanilaiset sarjakuvantekijät hyödyntävät huoletta maansa rikasta mytologiaa ja kansanperinnettä (Vinkki suomalaisille sarjakuvantekijöille: Suomessakin sitä löytyisi), tässä lainataan kuitenkin enemmän muinaisnorjalaisesta jumaltarustosta, joka näkyy kuulemma enemmän myöhemmissä osissa. Jumalatar tässä muistuttaa ehkä enemmän lampun henkeä toivomuksineen. Mutta pääasiahan tässä on tavallisen tallaajan ja yliluonnollisen olennon suhde. Myös muita ihania jumalattaria tulee mukaan.

Belldandy ja Keiichi animesarjasta
Belldandy ja Keiichi animesarjasta
Sarjan pohjalta on Japanissa tehty jo useampikin anime-tv-sarja, ja pitkä elokuvakin. Niitä voi tiedustella esitettäväksi suomalaisilta tv-yhtiöiltä. Mutta sarjakuva on kivaa kesälukemista kaikenikäisille, täytyypä seurata jatkossakin. Seuraavan osan ilmestymispäivää ei löytynyt, mutta kuukausittainhan nämä yleensä ovat tulleet. Ensimmäinen osa on myynnissä lehtipisteissä viikolle 29 asti.

Jos olet varttuneempi lukija, ja pohtinut pitäisiköhän alkaa jotain mangaa seuraamaan, niin tästä on hyvä aloittaa. Ei mitään kivaa hömppää kummempaa, ei mikään taidepläjäys eikä seksiä tai väkivaltaa, ainakaan ensimmäisen osan perusteella. Romantiikkaa, huumoria, fantasiaa ja mystiikkaa tulossa sarjassa myöhemminkin.

Mutta miksi näille pitää keksiä englanninkielisiä nimiä? Tavaramerkkitarkoituksessa ilmeisesti. Suomennos itsessään on oikein sujuvaa. Painoasussakaan ei ole moitteen sijaa.

Reima Mäkinen esitteli sarjan optimistisesti Kvaakissa jo kolme vuotta sitten
Keskustele Oh! My Goddessista Kvaakissa

Tekstissä esitettyjen kuvien, tuotemerkkien ja hahmojen tekijänoikeudet kuuluvat haltijoilleen. Itse tekstin tekijänoikeudet ja -vastuut kuuluvat kirjoittajalle. Tekstiä lainatessa pyydämme ilmoittamaan vähintään kirjoittajan ja palvelun nimen, online-lainauksissa myös linkin palveluun tai suoraan tähän tekstiin.

Bookmark and Share

Mainos:

Yhteistyössä:




© Copyright Kvaak.fi - sarjakuvaportaali