Suuren ruorimiehen rakkaus

Li Kunwu omaelämäkerran ensimmäinen osa kertoo millaista oli kasvaa Mao Zedongin hallitsemassa Kiinassa. Suuren opettajan johtamana kansa teki mitä käskettiin ja kärsi nöyränä seuraukset. Jos Delislen Shenzhen jätti sinut ihmettelemään kiinalaisten mielenmaisemaa, niin tämä teos vie pintaa syvemmälle.

Isän aika (Minun Kiinani 1)
Ôtié, P. – Li, Kunwu
Suomentaja: Pääkkönen, Saara
Alkuperäinen nimi: Une vie chinoise 1 – Le temps du père
ISBN: 978-951-0-37437-5
EAN: 9789510374375
Kirjastoluokka: 85.361
Kustantaja: WSOY
Painettu Latviassa 2011
Sidosasu: Nidottu
Sivumäärä: 256s
Koko: 241 x 170 mm
Hinta: 19,20 – 22,90 € (nettikaupoissa)

Isän aika on Li Kunwun kolmiosaisen elämäkerran ensimmäinen osa ja siinä käydään läpi Kiinan kehitys 50-luvulta vuoteen 1976. Saamme nähdä Li-pojan silmin kuinka Mao Zedong johtaa maata kriisistä kriisiin. Siitä huolimatta kansa uskoo häneen ja rakastaa häntä enemmän kuin omia perheenjäseniään. Kaikista uskomattominta on miten lapset ja nuoret ottavat Maon opetukset omikseen ja ryhtyvät muokkaamaan Kiinaa Maon toiveiden mukaiseksi. Muutos on luonnollisesti kivuliasta ja siitä joutuvat kärsimään niin opettajat kuin muutkin auktoriteettia omaavat henkilöt, kuten Lin isä. Kirjan nimi, Isän aika, viittaakin niin Suuren opettajaan kuin Lin biologiseen isään.

Kiinan lähihistoria on täynnä erikoisia ja välillä jopa uskomattomia käänteitä. Useimmat olemme kuulleet kauhujuttuja Kiinan nälänhädästä ja kansan epätoivoisista yrityksistä selvitä, mutta tämä kirja tuo tapahtumiin hieman uutta näkökulmaa katsoessaan niitä lapsen silmin. Tarinassa on useita uskomattomia asioita mutta ehkä uskomattomin niistä on kaikkien kärpästen, hyttysten, varpusten ja jyrsijöiden tappaminen niukkojen viljelysten pelastamiseksi.

Lukemisnautintoa varmasti lisää, jos omaa edes auttavat tiedot Kiinan tapahtumista viimeisen 60 vuoden ajalta. Tarina etenee vauhdikkaasti, joten taustatiedot helpottavat kyydissä pysymistä. Onneksi kirjaan on sisällytetty esipuhe, jossa kerrataan pikaisesti historian oleellisimmat seikat. Kyseessä ei siis ole mikään nopealukuinen, pinnallinen tai lapsille suunnattu kevennetty versio historiasta. Kirja on osoitus, että vakavasti otettavan elämäkerran voi kertoa myös sarjakuvana tinkimättä tippaakaan uskottavuudesta. Onneksi myös suomennokseen on paneuduttu samalla vakavuudella. Hauskana lisänä ovat kiinankieliset alaviitteet.

Tarinan kuvitus vaatii hieman totuttelua, mutta hahmot ovat kuitenkin tunnistettavia. Jos tämä tarina olisi piirretty ranskalaisia perinteitä noudattaen, ei se tuntuisi yhtä todelliselta. Vähän sama asia kuin Saksaan sijoittuva elokuva, jossa amerikkalaiset näyttelijät puhuisivat englantia saksalaisittain korostaen. Teksti ja kuvat ovat kauttaaltaan tasapainossa ja ne tukevat hyvin toisiaan, joten kerronta toimii erinomaisesti. Lin tausta propagandapiirtäjä huokuu sivuilta, mutta hän ei sorru samoihin virheisiin kuin monet muut kuvittajat, vaan hän onnistuu tekemään sujuvasti etenevää sarjakuvaa. Li Kunwun apuna, toisena käsikirjoittajana, on toiminut ranskalainen P. Ôtié. Muilta osin tyylikästä kokonaisuutta rasittaa muutamilla sivuilla havaittava viivojen sahalaita, joka pistää silmään etenkin ruutujen kehyksissä. Toivottavasti tästä päästään eroon sarjan tulevissa (?) osissa.

WSOY on selvästikin ottanut asiakseen laajentaa suomenkielisen laatusarjakuvan tarjontaa uusille urille. Kiitettävää toimintaa, joka toivottavasti myös kannattaa taloudellisesti. Nyt vain pitää toivoa, että ihmiset löytävät tämän teoksen ja saamme vielä lukea elämäkerran seuraavista osista miten Kiina muuttui Maon jälkeen. Mielellään sitä lukisi myös vastaavia teoksia vaikka Stalinin ajasta tai Japanin noususta toisen maailmansodan jälkeen.

Keskustele Isän ajasta Kvaakissa.